内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Oh here's a fun postal fact
有趣邮政小知识
The inside of our mailbox is under federal jurisdiction
邮箱的内部是受联邦政府管辖
so if you broke my right thumb
所以如果你伤了我的右拇指
that's the Pasadena City Police
是帕萨迪纳市警局抓你
But if you broke my left thumb
但如果你此时伤了我的左拇指
that's the FBI
那就是联邦调查局抓你
If I'm going to jail
如果我真要犯事入狱
I'm killing him not breaking his thumb
那怎么也得杀了他 而不是伤他拇指
Yeah
没错
I got a letter from my meemaw
我收到我姥姥给我寄的信
Smell this
闻闻
What is that
什么味道
Uh roses Bengay and Dr Scholl's Foot Powder
玫瑰 酸痛药膏 脚气药粉
Yep Grandma By Calvin Klein
CK牌姥姥味香水
You know the last time I got a handwritten letter
我上一次收到手写的信
was from someone who told me I park like a blind person
是某人投诉我停车技术像瞎子
That someone has a name
那个某人有名字的好吗
Uh thank you
谢谢
Oh Meemaw got a new set of teeth
姥姥弄了一副新假牙
Oh but then she found her old ones
可后来她又找到她旧的那副了
Oh so now the new ones are just gonna be her church teeth
所以新的就成了她上教堂专用假牙
Fun
有意思
Like your Comic Con Spock ears
就像你的漫展史波克耳朵
and your around the house Spock ears
跟在家戴的史波克耳朵一样
I park fine
我停车技术明明还行
Oh my goodness she's coming to visit
天啊 她要来看我
Oh it'll be nice to finally meet her
很好啊 终于能见到她本人
Oh you are going to love her
你们绝对会爱死她
She is the kindest sweetest woman you'll ever meet
她会是你们见过最善良最贴心的女人
Yeah unless you're a gopher digging up her vegetable garden
除非你是挖她菜园的地鼠
In that case you can expect
那样的话 就等着
to have your head bashed in with a shovel
脑袋被她用铲子打爆吧
第九季 第十四集
That's not her That's not her
不是她 不是她
That's not her That's not her
这也不是她 不是她
That's not her
不是她
That's not her That's not her
不是她 不是她
That's not her
那也不是她
Really
真的吗
The old Asian man is not your Meemaw
那个亚洲老头不是你姥姥吗
And that's not helpful
你这话也没有帮助
You know I I got her an iPhone for Christmas
我圣诞节时送了她个苹果手机
I'll see where she is
我查看一下她的地点
Oh that's nice
那挺不错呀
Most people her age don't embrace technology
她那个年纪的大多数人都不愿意接受新科技
Oh no she doesn't even know she has it
她自己不知道她有苹果手机
No I had my sister slip it in her bag
我让我姐塞进她的包里
so that I can track her like a sea turtle
这样我就能追踪海龟一样追踪她
Same as when we lost you at the zoo
就像我们在动物园弄丢你时一样
Uh for the hundredth time
我都说几百次了
I smelled kettle corn and couldn't find the cart
我闻到爆米花的味道 但找不到摊位
Still doesn't explain
但还是解释不了
how you ended up on the freeway divider
你最后怎么跑上高速分隔带上
Moon Pie
小甜饼
Meemaw
姥姥
I'm so happy to see you
我好高兴看到你
I'm so happy to see you too
我也很高兴看到你啊
You got even smaller
你变得更小个了
I love it
我喜欢
Uh Meemaw this is Leonard
姥姥 这位是莱纳德
Leonard this is my Meemaw
莱纳德 这是我姥姥
Hi So nice to finally meet you
您好 很高兴终于见到您了
Let me take this for you Meemaw
姥姥 让我来帮您拿行李吧
Thank you
谢谢
No Oh no Now you call her "Constance "
别乱叫 你只能叫她"康斯坦丝"
I call her "Meemaw "
我才能叫她"姥姥"
You have your own Meemaw
你自己有你自己的姥姥
It's not my fault she died when you were four
你四岁时她就去世了可不是我的错
Is that nice to say to your friend
这么对朋友说话合适吗
It isn't Meemaw
不合适 姥姥
Sorry Leonard
莱纳德 对不起
Can you please live with us forever
您能在我们那里长住下去吗
That's ridiculous If you had a superpower
太扯了吧 如果你有超能力
and spent your whole life being told to suppress it
而且穷尽一生想将其压制住
when you finally decide to embrace that power
当你最后决定要接受这能力了
why hide in isolation
为毛独自躲去荒山野岭
I'm sorry
真是不好意思
and how much money did
请问你这版本的
your version of Frozen make
《冰雪奇缘》赚了多少钱呢
I'm just saying
我只是认为
instead of "Let it Go " She should really sing
与其唱《随它吧》 她真正该唱的是
"Look At Me Hiding in a Freezer Like a Dove Bar "
《看我像根巧克力棒躲冰箱里》
She built an ice castle made a snow monster
她在一天里造了一座冰雪城堡 化雪成兵
and gave herself a complete makeover in one day
还将自己彻底改头换面
You know what I saw you do today
你知道你今天都干嘛了吗
Eat a block of cream cheese straight from the foil
打开锡箔包装 直接吃了一整块奶油干酪
and lie about it to your wife
而且还对自己老婆隐瞒实情
Sorry for eavesdropping but did you know
抱歉偷听到你们的对话 你们知道
they actually had the song "Let It Go" in place
他们是先有《随它吧》这首歌
before they finalized the story
之后才定下完整故事的吗
Yeah that's true
这是真的
In fact they liked the song so much
其实 他们因为太爱这首歌
they retooled the whole script around it
他们把修改剧本来配这首歌
Which is probably why that movie sucks
这也是为啥这部片这么烂
Here we are talking about Frozen
我们在这聊"冰雪"
and yet you got burned
但你还被呛到火烧火燎
Miss I'm so sorry
小姐 抱歉
How can you not like that movie
你怎么会不喜欢那部电影呢
I just think it gets more credit than it deserves
我只是觉得它名过其实
Oh that's what I said an hour ago
我一小时前就这么说了
Wow You've been talking about Frozen for an hour
你们俩聊了一个小时《冰雪奇缘》吗
You should've seen us after The Good Dinosaur
你应该听我们聊动画片《恐龙当家》
It was a classic western set in the post Jurassic period
这是部设定在后侏罗纪时期的西部风格片
and it changed my life
它完全改变了我的人生
Are you comfortable
你舒服吗
Very
非常舒服
It's nice to rest
休息挺好的
after 800 flights of stairs
尤其是在走完八百阶楼梯后
You were so cute huffin' and puffin'
你刚才可爱死了 气喘吁吁
There's Amy
艾米来了
I just know you're gonna hit it off
我要告诉你 你们绝对合得来
You both have the same fashion sense
因为你俩的时尚品味一模一样
Hello Come in say hi to my Meemaw
进来吧 跟姥姥请安
Hi Nice to meet you
很高兴见到您
Nice to meet you too
我也是
How was your trip
旅途还好吗
Wonderful
非常棒
And the pilot did such a good job
机长技术非常好
I gave him a butterscotch
我还送他一颗奶油糖
That's great
那太好了
And look at you sitting in Sheldon's spot
瞧瞧您 坐在谢尔顿的专座上
You know I don't even get to sit there Yeah
-他从来都没让我坐过 -是啊
And you never will
你这辈子都没机会坐
Ooh hey oh ask her to do the tissue thing
对了 问她要纸巾
Do it ask her
去吧 问她
Can I have a tissue
能给我张纸巾吗
Of course
当然
Isn't that the best
是不是超级棒
She's like Grandma Spider Man
她就像蜘蛛侠奶奶
He's been saying that since he was little
他从小就这么说我
I still don't know what it means
我到现在还不知道是什么意思
Oh well you two sit down and get to know each other
你们俩坐下好好了解彼此
I'll get your room ready
我去帮你准备好房间
Oh now don't you go looking through my suitcase for presents
你不许翻我的行李箱找礼物
If I did would I find any
如果我翻了 会找到礼物吗
Maybe
或许吧
But you also might find my brassieres and bloomers
但你还会找到我的阿嬷胸罩和内裤
That's a risk I'm willing to take
我愿意冒这个险
Well this is so nice
这真是太好了
He's so excited to have you here and
您的到来让他欣喜若狂
Okay now let's you and me get something straight
好了 我就不跟你拐弯抹角兜圈子了
He may think that I came to bake him cookies
他或许以为我是来给他做饼干的
but the real reason is to size you up
但我来的真正原因是要掂掂你的斤两
Si Size me up
掂掂...我的斤两
Sheldon's mother may be okay with you
谢尔顿的母亲或许对你没意见
but I'm not so easy
但我可没这么好说话
Well I I'm
我...
I'm sure you'll like me once you get to know me
我相信一旦您了解我 会喜欢我的
Oh you better hope so
你最好希望如此
A Texas Special cattle and calf car train set
德州特色运牛车载运列车套装
with authentic horn and bell
还有真的喇叭和铃铛
Thank you Meemaw
谢谢 外婆
Oh you're welcome Moon Pie
不用客气 小饼干
Amy why don't you look excited
艾米 你为什么看起来不兴奋
Well you get to watch me play with this
你得到看我玩这个的机会呢
Oh I see you're reading Saga
我看你在读《传奇系列》
Yeah I hear it's pretty good
对 听说这系列很不错
It is and not a lot of comics have a woman with wings
的确 很少有漫画的封面是
breastfeeding a baby right on the cover
一位有翅膀的女人在给孩子喂奶
I'll take your word for it
你这么说了 我就看看吧
You should
你的确该看
He's really looked
他真的仔细看过了
I'm Raj by the way
对了 我是拉杰
This is Howard Hi
-他是霍华德 -你好
Claire
我是克莱儿
Well I've never seen you here before Claire
我从来没在这里见过你 克莱儿
It's my first time
今天是我第一次来
I'm looking for inspiration for this movie I'm writing
我在为我写的一部电影寻找灵感
You're a screenwriter
你是编剧吗
Well screenwriter slash bartender
编剧兼酒保
slash a month away from living in my car
兼 再过一个月就得住在车里的人
Yeah I get that
我懂
I'm a scientist
我是科学家
slash party planner
兼派对策划师
slash small dog enthusiast
兼小型犬爱好者
slash
兼...
guy who probably should have stopped at "scientist "
说了"科学家"后就应该打住的人
You're really a scientist
你真的是科学家吗
Well astrophysicist
天体物理学家
That's perfect
太好了
Do you think I could pick your brain for my movie some time
我能找个时间请你指教一下我的电影吗
It's animated sci fi for kids
是给孩子看的动画科幻片
Sure I love animated movies
当然 我喜欢动画片
He does
没错
and he has the Lilo & Stitch collector plates to prove it
他的《星际宝贝》收集瓷盘可以证明这一点
Excuse me for wanting a little magic in my life
抱歉我想为人生添加一点点小魔力
Here's my number
这是我的电话号码
Give me a call we'll get together
打给我 我们出来坐坐
Yeah great See ya
-好的 -再见
Yeah bye
再见
What are you doing
你这是干什么
You have a girlfriend
你可是有女朋友的人
So
所以呢
So
所以
how do you think she'd feel about you
你觉得她知道你帮一位美女
helping a beautiful girl with her screenplay
创作剧本 她会作何感想
I wouldn't say she's beautiful
我没觉得她算美女吧
Really You don't think she's attractive
真的吗 你不觉得她迷人吗
I do I just wouldn't tell my girlfriend
觉得啊 我只是不会跟女朋友说而已
Constance are you sure I can't pour you some wine
康斯坦丝 您确定不用我给您倒点红酒吗
Oh no wine for me
不用给我倒红酒了
Sheldon's bringing me my whiskey
谢尔顿去给我拿威士忌了
Here you go Meemaw
酒来了 外婆
I made it just how you like
严格按照您的喜好
a lot in a glass
倒了一大杯
Thank you Moon Pie
谢谢 小甜饼
Um curious
我很好奇
Why do you call Sheldon "Moon Pie "
您为什么叫谢尔顿"小甜饼"
'Cause he's so nummy nummy
因为他美味可人
She could just eat him up
她想把他一口吃掉
And I call her "Meemaw "
我叫她"姥姥"
because well just well look at her
是因为 你们看她就知道了
It's interesting that
真有意思
Leonard and Penny know about his nickname
莱纳德和佩妮都知道他昵称的由来
and you don't
而你却不知道
Oh well you know
话说回来
now now that I'm hearing it it does sound familiar
现在听你们这么一说 我好像有点印象了
How could it
怎么可能
I never told you and you never bothered to ask
我从来没跟你说过 你也从来没问过
Well now I know
我现在知道了
So Penny I understand you have a new job
佩妮 我得知你有一份新工作
Yes
是的
I'm a pharmaceutical sales rep
我现在是一名医药销售
It's so wonderful that you modern gals can have it all
你们现代女性要啥有啥 真棒
A husband and a full time career
有丈夫 还能有一份全职工作
I have a relationship and a full time career too
我也有一个男朋友和一份全职工作啊
That doesn't bode well
那不是什么好事
Why not You you just said it's okay for her to work
为什么 她有工作你就说好
Well Leonard doesn't need as much tending to as Sheldon does
莱纳德不像谢尔顿那么需要人照顾
And as Moon Pie explained
而且小甜饼跟我解释过
Leonard's work is more of a hobby
莱纳德的工作更像是爱好
That's my best friend Yeah
-真是我"最好的朋友" -是啊
Look I I get that you're protective of your grandson
我知道您很呵护你的外孙
but he's an adult now
但他已经是个成年人了
Maybe I understand what he needs better than you do
也许我比您更懂得他的所需所求
I appreciate your honesty dear
我感谢你的坦诚相待 宝贝
Thank you
谢谢
And here's some more honesty
让我也对你推心置腹地说一句
I don't like you very much
我不怎么喜欢你
Well maybe I don't like you either
也许我也不喜欢你啊
No no no no no
不 不 不行
no no no Y You have to like each other
这样不行 你们必须互相喜欢
Well we have a 4 30 reservation at Applebee's
我们4点半还订了苹果蜂餐馆呢
I think I should leave
我想我该走了
But why
为什么啊
Other than you two fighting
除了你俩吵架这事
we're having such a good time
其他都挺好的啊
The minute you left the room your precious meemaw
你一离开客厅 你亲爱的姥姥
started giving me a really hard time
就开始给我脸色看
I don't need this
我才不要受这气
Let her go
让她走吧
And under no circumstance
还有 无论如何你也不许
will you give her that engagement ring
把那个订婚戒指给她
What ring
什么戒指
Maybe we should give them some privacy
也许我们应该回避一下
Yeah yeah yeah
好的 好的
You go ahead I'll catch up with you
你先走 我一会就来
You have an engagement ring
你有一枚订婚戒指吗
Yes
是的
Penny did you know about this
佩妮 你知道这件事吗
All right let's go
好 我们走吧
When did you get an engagement ring
你什么时候准备的订婚戒指
My mother gave it to me
我妈妈给我的
and I had been thinking about giving it to you
我一直在考虑把它给你
but then we broke up
结果我们分手了
Well thank goodness for that
感谢天 感谢地
Sheldon will you please tell your grandmother
谢尔顿 请你告诉你姥姥
to stay out of this
别插手这件事好嘛
Oh I don't think I could do that
那我做不到
Sheldon tell this girl
谢尔顿 告诉那个姑娘
that my ring will never be on her finger
我的戒指永远不可能戴在她手上
Y I'm gonna opt out of that one too
你... 这我也做不到啊
Who said I even want to be engaged to him
谁说我想要和他订婚了
And if I do I I don't need your hand me downs
而且就算我愿意 我也不需要你的旧货
All right all right
好吧 好吧
Look l let's all
我们还是...
let's remain calm
我们还是冷静下来
and analyze this situation
好好分析一下目前的情况
Now I realize that you've only known each other
我明白你们俩才刚刚认识
for less than a day
不到一天
but is it possible this crankiness is because
但你们如此暴躁 是否有可能是因为
your cycles have synced
你俩月经周期刚好同步了呢
You leave the room
你出去
and let the grown ups talk
让我们大人说话
Now
赶紧的
Don't speak to him like he's a child
别像说小孩那样说他
Thank you
谢谢你帮我撑腰
I'm gonna go next door and play with Leonard
我要去隔壁和莱纳德一起玩了
Okay so you met this girl you exchanged numbers
所以你遇到一个姑娘 交换了电话号码
and you're gonna meet up with her
然后还要和她再见面
Just to help her with her screenplay
只是为了帮她完成剧本而已
Oh Well I guess that's not so bad
这样应该没什么问题
You weren't there
你当时不在现场
He was really flirting
他一直在撩人家
Hey it's not my fault if American women project
如果美国妞们钟爱我这样
their fantasies on foreigners
声音扣人心弦
with the kind of magical voice that grants wishes
又帮人实现愿望异国精灵 那也不是我的错啊
I'm sure it was harmless
我想这无伤大雅
People flirt No big deal
人人都会互撩 不是大问题
Really So it's okay if I fl
真的吗 那如果我也...
Not you I own your ass
你不行 你是我的小奴
The real question is where are you with Emily
关键是 你和艾米丽进展到什么程度了
Uh it's hard to say
这点很难说
I think we're good but things like this
我们进展不错 但今天发生的事
make me wonder if Emily's really the right person for me
让我开始考虑艾米丽是否是我的真命天女
I mean did you guys ever have doubts about each other
你们俩曾经怀疑过对方是你的真爱吗
No Never Absolutely
-从来没有 -当然有过
What
什么
Howie you forget how much of our early dates
华仔 你忘了我们刚开始约会时
involved you doing magic and me doing this
你总是在变魔术 我总是在强颜欢笑吗
Fine
好吧
I had reservations about you too
那我对你也曾有过怀疑
No you didn't No I didn't
-你没有 -好吧 我没有
Well it doesn't matter now
总之都不重要了
'cause I love how things worked out
我喜欢我俩现在的状态
Me too
我也喜欢
And I think you're even more beautiful than this rose
你在我眼中比这朵玫瑰花更美丽
The last time I saw my grandma
我上次见到我姥姥时
the most exciting thing was watching
最开心的事就是
the ash of her cigarette get longer
看着她的烟灰慢慢变长
and wondering if it was gonna fall in her pudding
然后猜会不会直接掉到她的布丁上
Did it
结果呢
Yeah right in there She ate it and everything
当然掉了 然后她还没发现全吃下去了
Leonard and Penny
莱纳德和佩妮
Leonard and Penny Leonard and Penny
莱纳德和佩妮 莱纳德和佩妮
Come in
进来
What happened
发生什么事了
Is Amy gone
艾米走了吗
No They asked me to leave
没有 她们让我离开
so they could speak privately
以便她们单独聊聊
Yeah I know It was quite tense
是的 形势真是剑拔弩张
So here's the million dollar question
所以现在的问题是
uh who wants to pop over there and get my trains
你们谁想过去把我的火车拿过来
All right I've made up my mind
好了 我决定了
I'm gonna do the right thing call this girl
我要做正确的决定 打电话给那个姑娘
and let her know that I'm in a relationship
让她知道我已经有对象了
Okay so far we've heard
很好 目前我们听你说过
"Made up my mind I'm dumping Emily "
"我决定了 我要甩掉艾米丽"
"Made up my mind to date both of them
"我决定了 我要扮成双胞胎兄弟
by pretending to be twin brothers "
然后同时和她俩约会"
And "Made up my mind
以及"我决定了
I'll ask for a threesome
先问问她们玩不玩三人行
and if they say no play it off as a joke "
如果被拒绝了 就当成是开玩笑混过去"
I'm calling her
我要给她打电话了
And the threesome didn't deserve the belly laugh it got
"三人行"那招并没有那么可笑好吗
You're right
你说得对
It could totally happen
绝对有可能发生
Hello
你好
Hi Hi Yeah it's Raj
你好 我是拉杰
Rajesh We met at the comic book store
拉杰什 我们在漫画店里见过
Hey what's up Figure out what time you're free
你好啊 确定你什么时候有空了吗
Actually that's why I'm calling
其实我打电话来是想说
I um I just
我...
I need to let you know that I have a girlfriend
我得告诉你 我有女朋友了
Okay Good for you
好的 恭喜你
Well no no
不 不是
I I didn't want to mislead you
我是不希望让你误会
after you asked me out
毕竟你约我出去
I didn't ask you out
我不是约你啊
I just need help with my screenplay
我只是找你帮忙我写剧本
Wait are you saying that we didn't have a vibe
等等 你是说我们之间不来电吗
Why do you care if we have a vibe
你为什么在乎来不来电
You have a girlfriend
你都有女朋友了
Come on I just told you I had a girlfriend
不是吧 我都告诉你我有女朋友了
The least you can do is tell me if we had a vibe
起码你也得客套说我们之间来电吧
Sure we had a vibe
可以 我们来电
I knew it Okay we did have a vibe
我就知道 我们之间来电哦
This is exciting
太兴奋了
What's my next move
我下一步干嘛
You still have a girlfriend
你还有女朋友呢
Right Good catch
对了 说得好
Anyway so I'm sorry to waste your time
总之很抱歉浪费了你的时间
And uh and good luck with your screenplay
还有祝你剧本写作顺利
Hang on
等一下
We're both adults
我们都是成人了
We can still get together without it meaning anything
出来聚聚不一定非得意味着什么呀
Not me Ever since you admitted we had a vibe
我不行 自从你承认我们之间来电后
I've been planning our wedding
我已经开始策划我们的婚礼了
Look it's just coffee
听着 只是喝杯咖啡
I'll ask you some questions about science
我只会问你一些科学问题
and if you propose I promise to say no
我发誓 如果你求婚 我一定拒绝
Okay That hurts a little but okay
行吧 虽然有点伤人 但行吧
Great I'll text you
很好 我会给你发信息
Bye
再见
All right
好了
So uh we're meeting for coffee like two adults
我们会像成年人那样 见面喝个咖啡
Everybody's happy Easy peasy
大家都满意 没啥大不了
Are you gonna tell Emily
你准备告诉艾米丽吗
Yeah of course
当然了
We have no secrets
我们之间没有秘密
When are you gonna tell Emily
你准备什么时候告诉艾米丽
He lied about the cream cheese
奶油奶酪的事他撒谎了
He ate the whole thing I saw him
整块都被他吃了 我看到了
Look I know you think I'm not right for Sheldon
听着 我知道你认为我不适合谢尔顿
but trust me I'm his best shot
但相信我 他找不到更好的了
You have no idea how much I put up with
你根本不知道我忍受了些什么
I know more than you think I do
我比你更清楚
Really You know what it's like to have date night ruined
是吗 你知道就因为谷歌换字体
because Google changed their font
约会之夜就被毁了的滋味吗
Young lady
小姑娘
if you think I don't know what it's like
如果你认为我不了解
to live with a stubborn egotistical man
跟一个顽固自大的人一起生活是什么感觉
then you're wrong
那你就错了
'Cause that was my husband
因为我老公就是那德行
Really
是吗
There were days I wanted to fill his pockets with corn
有时候我真想给他的口袋里塞满玉米
and toss him in the pigpen
然后扔他进猪圈 杀他个尸骨无存
Well if you understand
既然你都了解
then why are you giving me such a hard time
为什么还要为难我呢
Because when you broke up with Sheldon
因为当初你和谢尔顿分手
it hurt him deeply
深深地伤害了他
and I don't want to see that happen again
我不希望再发生一次这种事
Hi Sorry
抱歉
Sheldon would like to say something to you
谢尔顿有些话想对你们说
No I wouldn't
没有 我没有
Just get in here
赶紧进来
Hello
你们好
Go ahead
去吧
Meemaw look
姥姥 听着
I'm sorry but
我很抱歉 但是...
I have to defend my girlfriend to you
我必须替我女朋友说几句
Oh Sheldon thank you
谢尔顿 谢谢你
Oh great now you're gonna get emotional
这下好 你要一把鼻涕一把泪了
I always looked up to you and Pop Pop
我一直都很尊敬你和姥爷
I I know what a challenging man he could be
我知道他这个人有多难搞
but I saw you stand by him
但我看到的是 你在他身边
and and make him into a better person
让他变成更好的人
I did
确实是
Yeah well that is exactly
正是如此 所以过去五年中
what I've been doing the last five years
我也是这样做的
with this little work in progress
帮这个小麻烦一点点进步
He never disappoints does he
永远让人目瞪口呆 对吧
I think what Sheldon means to say is
我觉得谢尔顿想说的是
we've both grown together
我们一起成长
Isn't that right
对不对
Say yes Yes
-说对 -对
Fine
好吧
If you feel so strongly I won't stand in your way
既然你如此坚持 我不会阻拦你
Thank you
谢谢
So if he wanted to give me that engagement ring
所以如果他想把那枚订婚戒指给我
we would have your blessing
你会祝福我们吗
I suppose
大概吧
I just gave you my virginity woman
我才把童子之身给了你 女人
Cool your jets
别那么猴急
Yeah see if you just change the story
对 你看 如果你把故事改成
to the destruction of our galaxy
我们星系的毁灭
then a super massive black hole could work
那么超级大质量黑洞就可以说得通
This is great
太棒了
Thank you so much
非常感谢
I just got to figure out a way for everyone
我得想出一种
to die that isn't too scary for children
既不吓到孩子 又能把人都写死的方法
And that's how Mommy and Daddy met
那就是老爸老妈的浪漫史
Hey did you ever tell Emily about us
你有没有跟艾米丽说我们的事
I will
我会说的