内容操作
视频
教程课件
单词卡片
So tell me about your day
跟我说说你今天干了什么吧
how's it going with the particle detector
粒子探测器的进展如何
Wow You remember that
哇 你还记着这个
Yeah I listen to what you say
当然 你的话我都有好好听
You're building a particle detector
你正在用超流氦
using superfluid helium
打造一个粒子探测器
You know when you talk like that
你说这些的时候
I want to take you right here on this table
我真想立马把你按倒在这餐桌上
And you know from past experience
根据以往的经验
this table cannot support both our weight
这张桌子可承受不起我俩的重量
So how's the detector going
所以你那探测器做得怎么样了
Well it's tricky working with superfluids
超流体这玩意还挺难搞
Whatever container you put them in
不管放进什么容器里
they kind of creep up the sides
它都会从边上渗出来
and crawl out all on their own
慢慢逃逸掉
Kind of like Sheldon's ant farm
有点像谢尔顿的蚂蚁农场
Exactly except you don't have a lunatic running around
完全正确 只是这次不会有个疯子在旁边
yelling "I fed you sugar water why are you biting me "
边跳边喊 我喂了你们糖水喝 为毛要咬我
Come on this is boring you really want to talk about this
这太无聊了 你不会真想谈这个吧
No I do
我真的想听
I I didn't write "superfluid helium"
我特意把超流氦写在
on this napkin for nothing
餐巾纸上可不是白费的
Okay well
好吧
This is cool
有个想法挺有趣的
Uh there's a thing called "superfluid vacuum theory"
有一种理论叫超流体真空论
where empty space is imagined as a superfluid
它把时空本身设定为是一个具有各种特质的
with all of its qualities
液态超流体
viscosity density surface tension
粘度 密度 表面张力
Hey if you're pausing for dramatic effect
如果你暂停是为了戏剧效果
I'd keep it moving
你还是继续说吧
No no
People don't talk about surface tension
其他人都没提到 表面张力
If you imagine our three space as the surface
如果你把三维空间想象为
of an N dimensional superfluid bubble
一个N维空间的超流体气泡的表面
This is exciting
这个...这个想法太有趣了
This is really exciting
真的很有意思
I have to go find Sheldon
我得去找谢尔顿了
Okay well if you find him
如果你找到他
use the kitchen island
记得按倒到在厨房的岛台上...
that coffee table will not support both of you
咖啡桌可承受不起你俩的重量
Which means a spherical multidimensional superfluid
所以球性多维超流体
shows the same negative energy density as space time
和时空具有同样的负能量密度
So what do you think What do you think So what do you think
你觉得如何 如何如何 你觉得如何
What Is it wrong
怎么了 我错了吗
Have you seen it somewhere else
还是你已经看过这种理论了
I know this isn't my area
我知道这不是我的领域
and I could never do the math like you can
我的数学也没你强
but could this be something
但这想法靠谱吗
Well
这个嘛
You could have set Newton's gravitational constant to one
你可以把牛顿的万有引力常数设为1
And ugh the whole thing reeks of blueberry
而且 到处都弥漫着一股蓝莓味
You know I can't stand these scented markers
我真是受不了这些香味记号笔
No one told you to taste them
又没人叫你吃它们
Come on is is this good or not
这个想法到底好不好嘛
It's good
很不错
Really I like it
-真的吗 -我很看好它
I think you're on to something
我觉得这可能是个大发现
You do You're not messing with me
真的吗 你没有逗我吧
Not at all
完全没有
In fact I have got something
事实上 我为这种时刻
for just such an occasion
专门准备了一个东西
I was starting to think
我还以为自己
I might never get a chance to give it to you
不会有机会把这个给你了呢
Good job
表现不错
You're giving me a sticker
你给了我一张贴纸
Indeed
是的
Not just a sticker
但远不止贴纸那么简单
That is a sticker of a kitty saying "Me wow "
贴纸上有只猫在说 干得喵
I'm not a preschooler
我又不是幼儿园小孩儿
Fine I'll take it back
那我把它收回吧
I earned this Back off
这是我应得的 别想拿走
第八季 第十四集
You're still awake
你还没睡啊
For a man whose last observation was
身为一个刚刚发现
our universe may be the surface
宇宙时空可能是
of a multidimensional supercooled liquid
一个多维超冷液体的表面的人
"You're still awake" seems like quite the sophomore slump
"你还没睡啊"是小学二年级才会问的问题
You worked out all the math
你完成了所有的计算
I wrote a paper
我写了一篇论文
You wrote a paper on my idea
你用我的想法写了一篇论文吗
I wrote a paper on our idea
我用我们的想法写了一篇论文
When did my idea become our idea
我的想法什么时候成了我们的想法
When I mixed it with Sheldony goodness
当我在其中糅合了谢尔顿的精华
and cooked it in the Easy Bake Oven of my mind
并用我的思维烤箱烘焙而成后
This is good
写得真不错
Our idea is really good
我们的想法真得很不错
Well the lightbulb in this oven is ridiculously bright
人家烤箱里面的小灯泡可以亮瞎你的眼呢
You know if no one's thought of this yet
如果这个想法没有人提出过
this could be a big deal
这绝对是个大发现啊
Only way we'll know for sure is
检验的唯一方法就是
if we post it online to the pre print server
把它放到预发表服务器上去
I have it ready to go but I wasn't gonna do it without you
我已经准备发了 但我要等你一起来
Wow it's all happening so fast
这一切发生得太快了
Should we just sleep on it
我们要不要等明天再说啊
We could but we always run the risk
可以 但也许其他人
of someone else beating us to the punch
就会抢在我们前面了
You're sure it's good
你确定这个想法靠谱吗
My name is right on there with yours
我的名字就在你旁边
That is a surefire mark of quality
这就是金牌品质保证
That might as well say "Directed by Joss Whedon"
这就好比由乔斯·威登执导的电影
乔斯·威登执导了《复联》等票房大片
Okay partner let's do it
好吧 搭档 就这么干吧
Come on
Click the mouse with me
和我一起按下鼠标吧
1
One...
2
two...
3
three...
Click
点击
Well we did it
好了 我们真的做了
Yes we did my friend
是的 我的朋友
Is your tongue blue
你的舌头怎么是蓝色的
I don't want to talk about it
我不想谈这件事
Okay movie night what do you want to watch
电影之夜 你们想看什么
Whatever happened to that ape movie you were in
你出演的那部猿人电影怎么样了
Oh God
天啊
Probably nothing
可能根本没发行
I think I saw the director twirling a sign outside the Verizon store
我好像看到导演在手机通讯行外面转广告牌呢
Search for it
搜搜看
Wha no No Why
什么 不 为什么啊
'Cause it would be fun to watch
因为一定很好玩
It would be humiliating
我一定会丢脸死
Well now we have two reasons
现在我们有两个理由了
They have it
上面有这部
Please can we watch it
求求你了 让我们看吧
Please
拜托了
Fine but I'm telling you it's terrible
好吧 不过我警告你们 超级难看
Have you even seen it No
-你自己看过吗 -没有
Well maybe it turned out better than you think
也许比你想得好多了
Bananas get your fresh bananas
香蕉 新鲜的大香蕉
It really didn't
看来是烂透了
Sheldon this is superfluid helium
谢尔顿 这是超流氦
Put this in your mouth
把这个放到嘴巴里
your tongue will freeze and break off
你的舌头就会冻成碎片
Does it smell like blueberries
它闻起来像蓝莓吗
No
不像
Then we're probably okay
那就应该没问题了
Hey your paper got mentioned
你们的论文被
on the Quantum Diaries physics blog
量子物理学博客提到了
Really
真的吗
Wh What'd they say
他们怎么说
Uh it's basically a summary of the theory
只是简单地介绍了一下这个理论
but there's a bunch of positive comments on the message board
不过下面有好多正面留言
Let me see let me see
让我看看 让我看看
One calls it "Insightful and innovative"
有人称它是"有见地和非常创新"
We're insightful and innovative
我们有见地 还非常创新
Ooh nice to meet you Mr Insightful
你好 有见地先生
Oh the pleasure is mine Mr Innovative
你好 非常创新先生
Uh another one says "The concept shows
还有人说 "这个理论显示出了
some real out of the box thinking"
极度发散的思维"
Do you hear that Mr Out Of The
你听到了吗 发散先生
I do indeed Mr Box Thinking
听到了 思维先生
How are you today
你今天好吗
Mr Can You Believe These Jack Asses
"这俩傻逼让人无语"先生
Just dandy Mr
挺好的
I Wish I Was Better At Improv
"我要是更会胡扯就好了"先生
Read another one Okay okay Uh
-再读一条 -好的
"The analogy between space time
"将时空与超冷液体
and a supercooled fluid is either meaningless or false"
进行类比 要么没意义 要么是错的
"I wish this blog would devote itself to real science
我希望这个博客能关注真正的科学
Instead of wasting our time with crackpot
而不是为了急于发表成果的
wannabe theoreticians in a rush to publish"
妄想成名的疯子理论家 浪费我们的时间"
Who wrote that
谁写的
It's anonymous
匿名的
and user name "General Relativity "
用户名为"一般相对论"
Well I'm responding to it
我要回复
Uh don't lower yourself to their level
别...把自己搞得跟他们一个档次
Look I am simply going to defend our work
我只是保护我们的工作成果
scientist to scientist
以科学家的方式理论
And failing that
如果沟通失败的话
suggest that his mother enjoys a string
就暗示他的母亲很享受
of both human and non human lovers
与人类以及非人类爱人有一腿
Sheldon my name's on that paper too
谢尔顿 我的名字也在论文上
There's no upside to doing this
这样做没好处
He just left another comment
他又评论了
What does it say
说什么
"Upon review I've changed my mind about
"经研究 对于库霍氏的
The Cooper Hofstadter hypothesis
时空像超流体的假设
That space time is like a superfluid In fact
我改变了自己的看法 事实上
It's inspired me to come up with my own theory
这启发我有了自己的理论
Maybe space time is like two clowns
也许时空就像两个
with their heads in a bucket
脑袋进了水的小丑
much like Cooper and Hofstadter "
就像库珀和霍夫斯塔德"
Can I respond now
我现在可以回复了吗
Do it
回吧
You mess with the bull you get the horns
调戏公牛 就等着被角戳
I'm about to show this guy just how horny I can be
我要让他知道 我的角有多硬[有多淫荡]
Somebody else do it
其他人来回吧
Doctor please help me
医生 请帮我
I think I might be turning into a killer gorilla
我想我可能会变成杀人猩猩
Why do you think you're turning into a killer gorilla
你为什么会觉得你会变成杀人猩猩
and not just a regular gorilla
而不是普通猩猩呢
Because regular gorillas are vegetarians
因为普通猩猩是吃素的
and I just bit the fingers off your receptionist
而我刚咬下了你的前台的手指
Okay we've seen plenty
好啦 看得够多了
No Give me the remote
不 遥控器给我
Careful She'll bite your fingers off
小心 她会咬掉你的手指
Okay well I've been poking around the internet
我刚才在上网
and I think I found something we'll enjoy watching even more
我想我找到了大家更想看的东西
What is it
什么
Oh just a video of Bernadette in a beauty pageant
伯纳黛特参加选美的视频
What
什么
Okay I learned my lesson
我受到教训了
Making fun of people is wrong
取笑他人是不对的
I haven't learned my lesson
我还没有接受教训
Play it Play it
快放 快放
Hi I'm Bernadette Maryann Rostenkowski
大家好 我是来自加州约巴林达的
from Yorba Linda California
伯纳黛特·玛丽安·罗斯滕科斯基
You look like a talking cupcake
你看起来像是会说话的纸杯蛋糕
And you should pick me
你们应该让我
for Miss California Quiznos 1999 because I want to
当选99年加州奎兹诺斯三明治小姐 因为我要
Tell you what I want what I really really want
告诉你我要什么 我真的要[辣妹组合的名曲]
I'll tell you what I want what I really really want
告诉你我要什么 我真的要
I wanna I wanna I wanna I wanna
我要我要我要
Really really really be
真滴 真滴 真滴
Miss California Quiznos 1999
很想成为99年加州奎兹诺斯三明治小姐
Play it again Play it again
再放一遍 再放一遍
Did he respond yet
他回复了吗
Hmm No not yet
还没有
Well maybe we shouldn't have sunk to his level
也许我们不应该和他一般见识
It wasn't that bad
也没那么糟糕吧
Read it back one more time
再念一遍
"My good sir we are neither crackpots nor wannabes
"亲爱的先生 我们不是疯子也不是妄想成名
In fact we are experts in our fields
事实上 我们是所处领域的专家
And while you hide behind your anonymity
你躲在匿名之后时
We stand behind our paper
我们站在自己的论文之后
And later tonight your mother"
而且今晚稍后 也会站在你妈的身后"
And you don't think that's too rough
你不觉得太粗俗了吗
We're just standing behind her
我们只是站在她身后
It's not like we're gonna say "boo" and scare her
又不是说我们会突然大叫来吓她
How could you not tell us you were in beauty pageants
你怎么没告诉过我们你参加过选美
'Cause it's embarrassing
因为太丢人了
It is it truly is
是的 太丢人了
Yeah well
好吧
Amy writes Little House
艾米以自己为主角
on the Prairie fan fiction
写了《草原小屋》的同人小说
about herself and posts it on the Internet
还发到网上了
No
不是吧
Why What did I do
为什么 我哪里得罪你了
Sorry I had to get the spotlight off me
抱歉 我得把注意力从我身上转移
and tearing down other women is part of my pageant training
攻击其他女生是我接受的选美特训内容之一
Okay We are reading that right now
好的 我们现在就看
No please don't
拜托别看
We got embarrassed tonight Come on
反正今晚都丢人了 来吧
But it's personal
但这是隐私
Why Is it about you and Sheldon
为什么 是写的你和谢尔顿吗
No
不是
Oh my God it's about her and Sheldon
老天 是她和谢尔顿的事
It's not about me and Sheldon
不是我和谢尔顿的事
It's about a young woman in the 1800s named Amelia
女主是19世纪名叫艾米莉亚的年轻女生
and the time traveling physicist named Cooper
她爱上了穿越时空的
she falls in love with
名叫库珀的物理学家
Please show us Please
-拜托给我们看看 -拜托
No You know I'm gonna read it either way
-不 -你应该知道无论怎样我们都会看的
Good luck finding it
希望你运气好能找到
Amelia and
艾米莉亚和
the time trav
穿越时...
Found it
找到了
"It was just past dawn on the prairie
"草原的黎明刚过
and like every morning
和其它早上一样
Amelia prepared to do her chores
艾米莉亚准备做家务活
Except something about this morning felt different "
只是今早感觉有些不同"
Why
为什么
Why did it feel different
为什么感觉不同了
"Maybe it was the first whisper of winter in the air
"也许是因为空气中响过冬天的第一声低语
o maybe it was the unconscious handsome man
也许是因为她即将发现的
with porcelain skin and curious clothing
躺在草地上 有着瓷器一样精致的皮肤
she was about to discover lying in the field
以及穿着古怪衣衫的英俊男子
A man who would open her mind to new possibilities
这个男人将开拓她的思想至无限可能
and her body to new feelings "
也会让她的身体领略未知的感受"
You know there was a time when I was alone and had no friends
曾经我很孤独 没有朋友
I'm starting to miss that
我开始想念那种时光了
He still hasn't responded
他还是没回复
What's taking him so long
他怎么这么慢
Do you really want him to write back
你真的想要他回复吗
Yeah I do No matter how he responds
是的 无论他回复什么
I am going to destroy him with a picture of a bored cat
我都打算用一只一脸不屑的猫
saying "Oh really "
说"哦 真的喵"的图来羞辱他
Me wow
干得喵
What are you doing
你做什么
I've uh created some other user accounts
我注册了一些小号
so I can post positive comments about their paper
这样可以赞美他们的论文
"This wee li'l bairn of a theory
"这小孩家家的理论
nearly blew my kilt off"
差点惊到我苏格兰短裙掉了"
No You have to read it how Dr Angus McDoogal
不 你应该像爱丁堡大学的
of the University of Edinburgh would
安格斯·麦克多戈尔博士那样读
"This wee li'l bairn of a theory
"这小孩家家的理论
nearly blew me kilt off "
差点惊到我苏格兰短裙掉了"
He wrote back
他回复了
"Cooper and Hofstadter resorting to juvenile attempts at humor
"库霍氏求助于幼稚的玩笑话
Is proof they have nothing to back up their ridiculous paper
证明了他们没有可支持他们可笑论文的东西"
It should come as no surprise
这一点也不奇怪
Given they work at Cal Tech essentially a technical school
考虑到他们所在的加州理工 本质上是技术学院
where even the physicists are basically engineers "
那里的物理学家从根本上来说就只是工程师"
"Engineers"
"工程师"
Do you know how insulting that is
知道这有多侮辱人吗
Yes
知道
Guys this person's just going out of their way
各位 这家伙只是想尽办法
to get a rise out of you
来激怒你们
Yeah but it's still so aggravating
没错 但还是气死人
Yeah well all the other comments said really nice things
其它的评论都是正面的溢美之词
Focus on those Yeah
-看那些就行了 -没错
Dr Dmitri Plancovik of Moscow University said
莫斯科大学的迪米崔·普兰克维克博士说
"Dis paper great
"论文赞赞哒
I love it more than 'wodka "
入口柔 一线喉 劲过伏特加"
See Better with the accent
懂吗 配上口音才有感觉
And send
然后...发送
What did you write
你写的什么
I'm done hiding from bullies
我受够了躲避恶霸的日子
I'm taking this into the real world
我要在现实生活中勇敢面对
What does that mean
那是什么意思
I told him we'll meet him face to face
我告诉他 我愿意在任何时间
anytime anywhere
任何地点 跟他见面
Are you crazy You don't know who this person is
你疯了吗 你都不认识这个人
Delete that Come on Sheldon
-快删掉 -快点 谢尔顿
Oh okay okay calm down
好啦 好啦 冷静
It's him
是他
He's trying to video chat
他想视频聊天
Perhaps I shouldn't have taken this into the real world
也许我不应该把事惹到现实生活中来
Oh really
哦 真的喵
'"Time travel I don't understand ' "Said Amelia
'"时间旅行"我不理解' 艾米莉亚说
Cooper stared at her
库珀盯着她说
'Which rd don't you understand time or travel '"
'哪部分你不理解 "时间"还是"旅行"'
Wow even in your fantasies Sheldon's kind of exhausting
连你幻想里的谢尔顿都这么让人心塞
He's like that in the beginning
他是在开头才这样
so she can change him
方便她来改变他
It's called good writing
这叫写作功力
And wishful thinking
也叫有梦最美
"It stung Amelia "
"艾米莉亚非常受伤"
When he spoke to her this way
在她听到他用那种方式说话时
In her little one room schoolhouse
"在她那间小小的学校中
she was always the smartest student
她一直是最聪明的学生
regularly besting the boys in her class
常常傲视班里被她击败的男生们
but this was no boy in front of her
但眼前的人 并不是男生
"This was a man
而是一个男人"
Here we go
好戏来了
"Cooper told Amelia
"库珀给艾米莉亚
about all the strange and incredible things
讲了许多未来可以拥有的
the future would hold like computers
陌生而又神奇的东西 比如电脑
and living past 30
还有可以活过30岁
He asked her if she had any questions
他问她有没有什么问题要问
All she longed to ask was
她只渴望听到一个问题的答案
if his heart was beating as fast as hers
就是他的心是否和自己一样跳得飞快
but she was too afraid to hear the answer "
但她又害怕听到答案"
Oh Amelia
艾米莉亚真可怜
"So instead she asked if in the future
"取而代之 她问的是
montana ever became a state "
在未来 蒙大拿有没有成为一个州"
In the 1800s that was considered flirting
在十九世纪这就算调情了
I'm so sick of people being mean on the Internet
我受够了人们在网上总是那么毒舌
Well I think the anonymity makes everyone feel like
我觉得匿名使得人们以为
they can say things they'd never say to your face
可以乱说那些当面说不出口的话了
Interesting
有意思
I can't think of a single thing
我想不出有什么话
I wouldn't say to someone's face
是我不能当面说出口的
Never noticed that about you
这点我们还真"没注意到"呢
You know what A At least you guys did something
知道吗 至少你们做出了成果
You know you you had a theory
你们想到了这个理论
you wrote a paper
写出了论文
you made an actual contribution
切切实实地作出了贡献
All guys like this do is just stand on other people's work
做那种的事的人只会对别人的作品指指点点
He's right
他说得对
I say we call this person back
要不我们给他打回去
We've got no reason to hide
我们又用不着躲躲藏藏的
All right do it Call him
没错 去吧 打给他
Let's find out what this loser's ever accomplished
看看这个傻逼有过什么成就
Click it with me
和我一起点击
One two three
一 二 三...
Click Click
-点 -击
Well hello there
哎呦 你们好啊
Professor Hawking
霍金教授
Oh brother you should see the look on your faces
哥们儿 照镜子瞅瞅你那什么表情啊
You really didn't like our paper
你真不喜欢我们的论文吗
I like your paper very much
我非常喜欢你们的论文
The premise is intriguing
这个假设很有趣
Then why are you attacking us
那你为什么还要攻击我们
If you were sitting in a chair for 40 years
如果你在椅子里被困了四十年
you'd get bored too
你也会觉得无聊的
Anyway
总之
got to go
我得走了
I promised to help the neighbor kid with his math homework
答应给邻居家小孩补数学课
Ciao
回见
Stephen Hawking liked our paper
史蒂芬·霍金喜欢我们的论文
Said the premise is intriguing
说这个假设很有趣
Good to see you again
再见到你很高兴
Mr Stephen Hawking Liked Our Paper
史蒂芬·霍金喜欢我们的论文先生
And you as well Mr Our Premise Is Intriguing
彼此彼此 我们的假设很有趣先生
How do you do Mr I'll Admit That's Pretty Cool
你好啊 我承认这事儿挺酷先生
Yeah you keep setting me up for failure
好 你一直故意下套害我像白痴
"With a heavy heart
"带着沉重的心情
Amelia stood before the newly repaired time machine
艾米莉亚站在刚修好的时间机器前
She regretted giving Cooper the part he needed "
她后悔把库珀需要的部分给他了
Because she wanted him to give her the part she needed
因为她想的是他能交出她需要的那"部分"
Okay that's enough What
-行了 够了 -怎么了
No I really want to know what happens
不要啊 我真的很想知道后来怎么了...
and Bernadette
还有伯纳黛特
really really really wants to know what happens
真滴 真滴 真滴想知道 后来怎么了嘛
You're just making fun of me
你们就是在拿我取乐
I was just kidding I'm sorry
我刚刚是在开玩笑的 抱歉
And the story's really good
这个故事写得真的很好
No it is Does he stay
就是啊 他有没有留下
Do they kiss Does she find out about Montana
他们接吻了吗 她最后知道蒙大拿的事了吗
Please
拜托
Fine
好吧
"As Cooper prepared to depart
"在库珀准备起飞时
Tears filled Amelia's eyes
泪水溢满了艾米莉亚的眼睛
he took her hand in his and said 'I can't stay
他拉起她的手说'我不能留下来
but I will never forget you '
但我永远都不会忘记你的'
He brushed his fingers against her cheek
他的手指轻轻抚过她的脸颊
then quickly stepped into the machine
然后快步地走入机器
'Please don't go ' she whispered
'请不要离开' 她呢喃道
But it was too late
但一切都已经太晚了
The engine hummed to life "
引擎呼啸着启动了"
But they didn't even kiss
但他们还没有接过吻啊
"She turned away
"她转过身去
wiping her eyes
抹掉眼中的泪水
She couldn't bear to watch
她无法忍受眼睁睁看着
her one chance at true love disappear forever
自己的一生所爱永远地消失离开
Then
然后...
she felt a strong hand on her shoulder
她感到一只强壮的手搭在自己的肩头
spin her around
将她扳回身去
it was Cooper "
是库珀"
Yes
太棒了
"'What about the future ' asked Amelia
"'未来怎么办' 艾米莉亚问道
He looked deeply into her eyes and whispered
他深深地注视着她的双眸 轻声说
'There is no future without you '
'没有你就没有未来'
He pulled her in close
他一把将她拉近
She began to tremble all over
她的身体开始颤抖
She felt his warm breath "
能感受到他温暖的呼吸..."
You will not believe what Stephen Hawking just said
你们肯定不信刚刚史蒂芬·霍金说什么了
Get out Not now
-滚 -出去
Is the water warm enough
水够热吗
Given the fact that you took the time to build a wood fire
考虑到你花时间烧柴生火
draw the water from the well and heat it
从井里打水又烧热
it would be rude to complain
如果我再抱怨就太无礼了
But since you asked it's a little nippy
但既然你都问了 有点儿冷
I can fix that
我能解决
I couldn't help but notice your unusual undergarments
我很难不注意到你那不同寻常的贴身衣物
They're not undergarments
那不是贴身衣物
They're Underoos
那是小裤裤
Where I come from they're known as
我来的地方把这个叫做
"Underwear that's fun to wear "
"又酷又好玩的裤"
And what's the significance of the spider
那蜘蛛的意义又是什么
Oh that represents Spider Man
那代表着蜘蛛侠
He does whatever a spider can
蜘蛛能干啥 他就能干啥
There's a lot of rhyming in the future isn't there
未来说话都很押韵是吧
You're right
你说得对
This is even weirder than I thought
比我想得更诡异
You want me to stop reading
要不要我停下
Are you kidding No no
开什么玩笑 继续 继续
"As he stood for Amelia to dry him "
"他站起身来 方便她擦干身体..."
So tell me Cooper
告诉我 库珀...
are the ways of physical love different in the future
未来肌肤相亲的方式也不同吗
Yeah okay I'm good
够了 我听够了