内容操作
视频
教程课件
单词卡片
I wish you could all be inside my head
真希望你们能听到我的心声
The conversation is sparkling
我脑中的对白简直是精彩纷呈
Fine I'll tell you
还是跟你们分享一下吧
A lichen is an organism made up of two separate species
地衣是由菌类和藻类 这两不同的物种
fungi and algae
组成的复合有机体
If you could merge with another species
如果你能跟别的物种结合
what species would you pick and why
你会选哪种 原因是什么
Hint There is a right answer
提示 有正确答案的哦
None of you will get it
你们肯定都猜不到
Okay I'd pick swan because
好吧 我会选天鹅
uh the resulting hybrid would have
因为半人半天鹅
the advanced industrial civilization of a human
既能享受人类先进的工业文明
and the long graceful neck I've always dreamed of having
又能拥有我一直梦寐以求的优雅长颈
Wrong Leonard
错 莱纳德
Horse but mostly just for the height
我选马 主要是因为马比较高
A little bit for the genital girth
其次是因为生殖器比较大
Wrong and let's keep it clean shall we
错 能让这话题保持点格调吗
Kangaroo uh
我选袋鼠
I'd be Kanga Jew
这样我就成了"犹袋鼠"
The first of my people to dunk a basketball
我将会是第一个能灌篮的犹太人
Also instead of just living in your mother's house
还不用住在你妈妈的房子里
you could actually live inside her body
因为你可以直接住在她的袋子里
Clever but also wrong
挺妙的 但还是错
No the best organism for human beings to merge with
人类最应该与之相结合的有机体
is the lichen itself
是地衣本身
That way you'd be human fungus and algae
这样 你既是人类 也是菌类和藻类
Triple threat
三面手哦
Like three bean salad
像三豆沙拉一样
Give me one circumstance in which that would be useful
给我举个例子 证明这三面手有用武之地
All right picture this
没问题 试想一下
a beautiful outdoor concert
一场高雅的户外音乐会
Now as a human I appreciate Beethoven
作为人类 我能够欣赏贝多芬的音乐
As a fungus I have a terrific view
作为菌类 我能够沿着耸立的枫树生长
growing out of a towering maple tree
以获得最棒的视野
And no thank you expensive concessions
我也无需花钱买高昂的酒水
Because as an algae I'll just snack on this sunlight
因为作为藻类 我以光合作用维生
He got us again No he didn't
-他又赢了 -才不是
Anyway if it's okay with you
无论怎样 如果你不介意
we should talk about Howard's bachelor party
我们该讨论一下霍华德的单身派对了
Seems like a bit of a letdown
我刚发表完关于地衣的大论
after our lichen conversation but
你换谈这个 层次低好多啊 但...
what do you know you're half swan
我也不苛责了 毕竟你是半人半天鹅嘛
I've been doing some research on strippers
我研究了一下脱衣舞女
One agency I spoke to said I could get us a great price
其中一家说 如果不在乎表演者
if we're flexible on age range and number of limbs
岁数与是否残疾 价钱绝对包君满意
Sounds like loads of fun
感觉挺有意思啊
but I promised Bernadette no strippers
可我已答应伯纳黛特 不找脱衣舞女了
You don't want strippers
你居然不想找脱衣舞女
You're the king of strippers
装什么啊 你可是脱衣舞之王啊
The one club in North Hollywood
北好莱坞的一家脱衣舞俱乐部
named a pole after you
还用你的名字命名了一根钢管呢
What can I tell ya I'm not into that stuff anymore
怎么说呢 我对那玩意已经不感兴趣了
Good for you Howard I'm proud of you
不错啊 霍华德 真为你自豪
And still you're the first one of use to get married
可你是我们几人中第一个结婚的
We have to do something special
总得干点特别的事吧
You know Germans have an interesting pre wedding custom
知道吗 德国人有个有趣的婚前习俗...
Well it's probably not for me
估计不太适合我吧
Maybe we can go up to Napa Valley
去纳帕谷怎么样
They've got that wine train
那里有品酒列车
Boo wine
酒 坏东西
But yay trains I'm in
火车 好东西 我要加入
Anyway it's a beautiful time of year
现在这个时节 那里的景色很美
Uh you travel through the vineyards
穿行于葡萄园中
There's a tasting on board
火车上溢满葡萄酒的香气
And all the wildflowers are in bloom
漫山遍野的花朵争奇斗妍
Magic
简直是仙境
Look at that in 30 seconds
看啊 才过了三十秒
we went from hiring women to being them
咱们从"玩女人"变"当女人"
By aBu 201705
生活大爆炸 第五季 第二十二集
So I hear you and the lost boys
听说你们几个
are having a bachelor party tonight
今晚要开个单身派对呢
Yeah just going to a restaurant
是啊 就是去餐馆
get some steaks and scotch
吃吃牛排 喝喝威士忌
Nothing to worry about Why should I worry
-你不用担心 -我有什么好担心的
Well I don't know It's a bachelor party
始终是个单身派对嘛
There could be strippers
兴许我们会找脱衣舞女来呢
Wouldn't that make you a little jealous
你难道就一点都不吃醋吗
Oh come on Leonard it's you What's going to happen
拜托 莱纳德 我对你放心都很
I mean even if there was a stripper
即使真的有脱衣舞女
all you'd do is avoid eye contact
你也不敢跟人有眼神接触
and maybe offer to help her kid with his homework
没准还会主动提出辅导她孩子功课呢
Hey I am a young man in his sexual prime
拜托 我很年轻 欲火如日中天
Under the right conditions I I I am capable of just
天时地利人和具备 我也是能做出...
really crazy stuff
非常疯狂的事情的呢
Really What is the craziest thing
是吗 那说说你与女人做过
you've ever done with a woman
最最疯狂的事情是什么
And the time you and I had sex in the ocean does not count
你我于海中"翻江倒海"的那次可不算
Oh come on That's got to count
别这样啊 那必须得算
There was a really strong undertow we could have died
那天激流暗涌 我们可能随时葬身海底
Well have fun tonight
祝你今晚玩得痛快啊
Oh I will
放心吧 我会的
There is no telling what might happen
会发生什么事 我可不保证哦
Yeah there is
绝对没事
You know there's nothing wrong helping some woman's kid
帮特殊职业的女人辅导孩子过高考
get through their S A T 's
也没什么不对吧
Hey I got to hand it to Raj
我得好好夸夸拉杰
he found a really nice spot to have a bachelor party
他找的餐馆还挺适合开单身派对呢
It's not bad
的确不赖
Unless you compare it to a train then it stinks
但一与火车相比 这地方就相形见绌了
Are you drinking whiskey
你在喝威士忌吗
Indeed
没错
If I'm to participate in the social convention
如果我要参与进这种社会习俗
that is the stag night
也就是这个单身派对
then I must embrace all its components
我就得接受所有的东西
including tobacco swear words
包括香烟 脏话
and yes alcohol
当然还有酒
Jeepers That's yucky
亲娘咧 太难喝了
Whoa it's a little early to start
活动才刚开始
dropping J bombs don't you think
就把亲娘挂嘴边骂 太快了吧
Hey you guys Oh hey Wil
-你们好呀 -你好呀 威尔
Nice of you to make it out tonight for Howard
谢谢能来参加霍华德的派对
Well it was either this or another
如果我不来这儿
《星际迷航》中苏鲁田光的扮演者
hot tub party at George Takei's house
就得去乔治·竹井家参加泡澡派对了
I'm confused
我不太明白
I thought since our reconciliation
我以为自从我们和解之后
I was your friend in this group
这帮人里只有我才是你的朋友
Oh I'm friends with Howard too
霍华德也是我的朋友
I guess you're just friends with anybody
原来你只求数量 不求质量
Hey uh Leonard
莱纳德
things are a little tight at the comic book store
最近漫画书店的生意不太好
I might need some help covering my share of the check
我可能需要你先帮我垫餐钱
Oh yeah no worries
没问题
And maybe a few bucks for the valet
还有给服务员的小费
Oh all right
可以
And gas money to get home
还有回家的油钱
Yeah sure Great
-当然 -太好了
You know what This is my grandfather's watch
你知道吗 这是我爷爷的手表
18 carat gold got it in Europe during the war
18K金的 战争时期从欧洲弄来的
Wow that's very nice Mm hmm
不错 挺好看的
100 bucks and it's yours
一百块卖给你
Hey everybody
各位
The bachelor boy has arrived
派对主角来了
For he's a jolly good fellow
他是个快乐的好小伙
For he's a jolly good fellow
他是个快乐的好小伙
For he's a jolly good fellow
他是个快乐的好小伙
Which nobody can deny
大家都说他是好小伙
Yes yes yes He's a jolly good fellow
没错没错 他个快乐的好小伙
What time do the strippers arrive
请问脱衣舞女什么时候来
Actually Barry we're not going to have strippers tonight
巴里 我们今晚没请脱衣舞女
Ah then what the frig did I get 200 dollars in singles out for
那我找了两百块散钱搞毛啊
You want to buy a watch
你想买手表吗
This is Maid of Honor Amy Farrah Fowler
首席伴娘艾米·菲拉·福勒
bringing you the wedding activities
为你带来大喜之日
just weeks out from the big day
前几周的婚礼活动
Let's check in with a beautiful radiant young woman
看看这位年轻漂亮 容光焕发的美女
and her friend who's about to get married
旁边那边 则是她的准新娘朋友
Ladies can you tell us what you're doing
美女们 能说说你们在做什么吗
Um these are gift bags
这些是礼品袋
we're going to put in the hotel rooms of our out of town guests
我们准备把它们放到外地宾客的房间里
This is a map of Pasadena
这是一张帕萨迪纳的地图
This is a list of local restaurants
这是一张本地餐馆的清单
And then for Howie's relatives
还有给霍华德亲戚准备的
we have antihistamines antacids
抗组织胺剂[抗过敏] 抗酸剂[胃药]
and medicine for diarrhea and constipation
还有治腹泻和便秘的药
Yeah we labeled them "stop and go "
我们在上面贴了"泻停封"和"泄挺疯"
All right pivoting to the big question
好的 转到主要问题上
Bernadette on your wedding night
伯纳黛特 洞房花烛夜
you'll be consummating your marriage
你们将正式圆房
What do you think your first sexual position will be
新婚小夫妻打算采用哪种
as husband and wife
性交体位呢
Amy please
艾米 拜托
Keeping in mind that whoever's on top
记住 谁在上
may set the tone for the marriage
谁就掌握婚姻大权哦
Okay show's over
好了 别拍了
Hey they may conceive a child on their wedding night
他们说不定能在新婚之夜怀上孩子呢
Don't you think the kid might get a kick
你不觉得孩子将来看到这个
out of knowing how it happened
会很高兴吗
I don't care
我不管
Ask her things like "Are you going to take Howard's name "
你应该问"会不会从霍华德的姓"这类问题
Not "Who's going to sit on who "
而不是"谁会骑在谁的上面"
I've actually been thinking I'm going to hyphenate
我其实想过用连字符把两个姓串起来
Bernadette Maryann Rostenkowski Wolowitz
伯纳黛特·玛丽安·罗斯滕科斯基-沃罗威茨
Nice
不错
You know you should totally get
你应该去注册一个
Bernadette Maryann Rostenkowski Wolowitz com
伯纳黛特·玛丽安·罗斯滕科斯基-沃罗威茨网站
before someone snaps it up
以免被别人抢先注册
Howard already took care of it
霍华德已经注册了
Plus he set up our beautiful wedding Web site
而且 他还建了个很漂亮的婚礼网站
with cute little facts about our family histories
上面有我们两家家族史的小故事
Do you know for a while in Poland
你知道吗 在波兰有一段时间
my family and his family were neighbors
我们两家还是邻居
Oh that's cool
那太好了
No it's not I'll explain it to you later
一点也不好 我以后再跟你解释
May I have your attention please
请大家听我说两句
We are here tonight to celebrate the upcoming nuptials
我们今晚齐聚一堂 庆祝我死党霍华德
of my best friend Howard Wolowitz
即将步入婚姻的殿堂
Hear Hear
干杯 干杯
And apparently Wil Wheaton's best friend
显然他是威尔·惠顿的死党呢
Sheldon
谢尔顿
Talk to the hand
懒得鸟你
Does anyone have any words
有没有人想对
they'd like to say about our man of the evening
今晚的主人公说几句
I do
我来
As is the tradition
按照传统习惯
I have prepared a series of disrespectful jokes
我准备了一些无礼的笑话
which generate humor at Howard's expense
来取笑霍华德 娱乐大众
Prepare to have your ribs tickled
准备笑到肚子疼吧
Howard
霍华德
I always thought you'd be the last one of us to ever get married
我一直以为你会是我们当中最后结婚的人
because you are so short and unappealing
因为你四肢短小 其貌不扬
Am I right
我说的对吧
Let's see here
看看下面这个
Oh seriously though Howard
不过话说回来 霍华德
you're actually one of the most intelligent people I know
你其实是我认识的最聪明的人之一
And that's a zinger because you're not
这是笑点 因为你不是
I've always thought that you'd make
我一直以为 总有一天
someone a fine husband someday
你会"做"个好丈夫
Assuming you'd be able to get the parts
前提是你能找齐零件
and develop the engineering skills
并拥有足够的工程技术
to assemble them which I don't see as likely
能把自己组装成好丈夫 不过应该是没戏吧
Hacha
好笑吧
Okay Let me see here
好 再看看这个
Okay kidding aside
好了 不说笑了
Howard you are a good friend
霍华德 你是一个益友
And I wish you nothing but happiness
我希望你幸福美满
Bazinga I don't
逗你玩 我才不呢
Sheldon Double bazinga I do
-谢尔顿 -还是逗你玩 我希望你好
Good luck following that
要跟上哥的思维 你得加油啊
So Howard Wolowitz tying the knot
霍华德·沃罗威茨要结婚了
Leaving his crazy bachelor days behind
要将疯狂的单身生活抛诸脑后
He was a wild one
他是个疯狂的人
Well I guess we all kind of were
不过 我们又何尝不是呢
I remember this one time
我记得有一次
I was with this girl at the beach
我和一个姑娘去了海边
We were in the ocean and we started making out
我们在海水里 然后开始亲热
I know it was crazy
我知道这挺疯狂的
I wasn't even wearing my Aquasocks
我连耐克户外鞋都没穿呢
Then
接下来
Nobody cares Hofstadter
没人想听 霍夫斯塔德
Wrap it up
总结陈词吧
Right
好吧
To Howard
敬霍华德
To Howard
敬霍华德
I totally had sex in the ocean
哥绝对"翻江倒海"过
Okay I'll go
好吧 我来说几句吧
Howard when I think about you and Bernadette
霍华德 当我想到你和伯纳黛特
starting this wonderful life together
马上要开始共筑美好人生时
I can't help but get a little choked up
我就情不自禁地想哭
I mean
我是说
look at you
你看看你
You have everything
坐拥一切
Look at me
你再看看我
I'm 37
我都三十七岁了
I sleep in the back of a comic book store
还住在漫画书店的后面
and I have the bone density of an 80 year old man
而且我的骨密度 堪比八十岁的老头
To Howard
敬霍华德
To Howard
敬霍华德
Um uh who's next I'll go
-谁是下一个 -我来
Howard I'm gonna say something to you that everybody's thinking
霍华德 我要说几句大家心里有胆想
but no one has the courage to say out loud
却没胆说出来的话
When you invite a man to a bachelor party
当你邀请一个男人参加单身派对时
the implication is there will be strippers
潜台词就是 现场会有脱衣舞女
Maybe not completely nude
或许不是一丝不挂
but at least pasties and G strings
但至少得看见小内内或丁字裤吧
That's not unreasonable
这要求相当合理
Hear hear Hear hear
-说得好 说得好 -说得好 说得好
Okay uh anybody else
好了 还有谁要说两句吗
Huh No
没了吗
Okay it all comes down to me the best man
好吧 那就由我这个伴郎来压轴吧
Ooh This grasshopper is kicking my ass hopper
这杯开胃酒把人家喝得"性致"大开哟
Okay okay when I first came to this country
言归正传 当我第一次来到这个国家时
I I didn't know how to behave or how to dress
我不懂如何待人处事 也不懂如何穿衣打扮
or what was cool I was pretty lonely
更不知道什么才叫做酷 人家那时候很寂寞
But then I met Howard
可当我遇到霍华德之后
and suddenly my life changed
突然间 我的人生就此改变
because we could be lonely together
因为有人陪我一起寂寞
This man became my whole world
这个男人变成了我的全世界
Yeah nice speech Francine
说得好 小美人
I'm not done but thank you
我还没说完呢 不过谢谢
I think back
我回想起...
to all the good times we had like uh
我们曾共度的美好时光
when we went camping and spent that night
比如说 我们那次去露营
telling each other all our secrets
彻夜不睡 分享彼此的小秘密
I told him I'm addicted to pedicures
我告诉他 我很爱修脚
and he told me he lost his virginity to his cousin
而他告诉我 他的初夜给了他的表姐
She was my second cousin
那是我的远房表姐
And the first woman you ever disappointed sexually
也是你第一个让人"不满足"的性伴侣
Ba da bazinga
逗你玩呀 逗你玩
Oh oh yeah and then there was the time
没错 还有一次
when Leonard and I took Howard to Las Vegas
我和莱纳德带霍华德去拉斯维加斯
and paid a hooker to pretend she was Jewish
我们雇了个妓女 让她假扮成犹太人
and that she wanted his little kosher pickle
然后勾搭他 说想吃他的犹太"小黄瓜"
Of all the "Howard humping hookers" stories
在所有的"霍华德搞妓女"的故事中
that one's my favorite
我最爱的就是这个了
Okay buddy that's it Sit down
好了 兄弟 够了 坐下吧
Oh oh what about that tubby girl
还有那个在动漫节上
in the Sailor Moon costume at Comic con
扮成美少女战士的胖妞
Don't remember Please sit down
不记得了 坐下吧
The only threesome I've ever had in my life
那是我这辈子唯一一次3P经历
and I'm proud to say it was with this man right here
而且我很自豪地说 就是跟这边这位男人一起干的
Oh please shut up
我求求你闭嘴吧
Oh oh don't get me wrong
千万别误会
nothing happened with me and Howard
我和霍华德之间什么也没发生
There was about 200 pounds of Sailor Moon between us
我俩中间还夹了两百磅的美胖女战士呢
Oh Internet this is so going all over you
这段子绝对要在网上红爆了
Jeepers I'm drunk
亲娘咧 我喝高了
Thank you for picking us up
谢谢你来接我们
There's a warning right there on the scotch bottle
威士忌瓶子上还贴着一条警示标语呢
You cannot be operatin' heavy machinery
老弟 一杯下肚之后
after you had a snootful of this laddie
绝对不可以操作重型机械哦[苏格兰口音]
Funny
好好笑
You boys have a nice time
你们几个玩得开心吗
Yeah it was great
还不错吧
Low key like I promised
如我保证般 十分低调
No hanky panky no strippers
没有乱来 没有脱衣舞女
Just the guys telling jokes
只是一堆男人讲讲笑话而已
That's nice
不错啊
How about you Did you have a fun night
你呢 你今晚玩得开心吗
Yeah we uh made gift bags had wine
不错 我们包了一下礼物 喝了点红酒
and then went online and saw this
然后上网看到了这个
Of all the "Howard humping hookers" stories
在所有的"霍华德搞妓女"的故事中
that one's my favorite
我最爱的就是这段了
You know we're not that far from my apartment
其实这离我家已经不远了
If you stop the car I can walk from here
你可以把我放下来 让我自己走回去吧
You ain't goin' anywhere Threeway
你哪也别想去 3P男
Bernadette listen You lied to me
-伯纳黛特 听着 -你骗了我
You said you told me about all the girls you've been with
你说你向我坦白了你所有的女人
but you never mentioned your cousin
可你从未提过你还睡过你的表姐
the prostitute or Raj
妓女 还有拉杰
Seriously you don't even have to stop the car
说真的 你都用不着停车
Anything under ten miles an hour
只要车速不超过每小时十英里
and I can combat roll into the street
我就能安全跳下车
Okay just to set the record straight
好吧 我要澄清一下
I didn't hire the prostitute she was a gift from him
妓女不是我雇的 那是他送我的礼物
Shame on you Raj
你真不知廉耻 拉杰
That is not how we treat women in this country
在美国 你可不能这样对待女人
Don't you try and blame this on him
你少把一切都推到他头上
Thank you Bernadette Zip it pervert
-谢谢你 伯纳黛特 -闭嘴吧 变态
I don't know what I'm going to do
我不知道我该怎么办
I'm supposed to marry Howard in a couple weeks
再过两个礼拜我就要嫁给霍华德了
and I'm not sure I even know who the man is anymore
可我不确定我是否还对这男人了若指掌
I'm curious what's bothering you most
我很好奇你最郁闷的是哪件
the borderline incest the prostitute
近亲乱伦 招妓
or group sex with the girl dressed as the children's cartoon
还是跟穿得像儿童卡通的女孩玩3P
Amy remember when we went over things
艾米 还记得我教过你
that would be helpful and things that wouldn't
什么话该说 什么话不该说吗
Right
记得
And that was Not
-那我刚才说的话... -不该说
When I first met Howard he seemed so innocent to me
我初识霍华德时 觉得他很纯良
just a sweet little guy who lives with his mother
只是个跟妈妈同住的善良小伙
Well if that's what you like
你要是喜欢这样的男生
I'll take you to the comic book store
我可以带你去漫画书店
the place is full of 'em
那里都是这样的小伙
Wait a minute
等下
You set me up with Howard
是你撮合我和霍德华的
Did you know about all the creepy stuff he was into
你当时就知道他做的全部恶心事吗
Well a little You hear stuff
一点点吧 道听途说而已
Why didn't you tell me
你为什么不告诉我
Well I was gonna but I didn't think
我想告诉你的 但我觉得
it would go past the first date
你们肯定撑不过第一次约会
Then when it did I thought for sure
撑过之后 我又觉得
it wouldn't go past you meeting his mother
等见完她妈妈 你们俩也该分手了吧
Definitely not past the two of you sleeping together
最迟等到滚过床单后 也肯定该分了
I mean the warning signs were there
处处都是警告信号
this is really on you
要怪也只能怪你
God
老天啊
I thought you were my friend
亏我还把你当朋友
I don't think that was helpful
你刚说的 也是不该讲的吧
Hi Bernie it's me again
小妮妮 还是我
Please call me back
请给我回电
Dude I am so sorry
兄弟 我太对不起你了
It's not your fault it's mine
这不是你的错 是我的
I did all that stuff not you
事都是我干的 不是你
Actually you did do one of them together
事实上 有一件倒是你们俩一起"干"的
Here
What is this
这是什么
You're upset
你很低落
The convention is to bring an upset person a hot beverage
按我的习惯 要给伤心人一杯热饮
No but what is it
不是 我是说这是什么热饮
Chicken broth
鸡汤
It seemed culturally appropriate
犹太人也都爱喝鸡汤嘛
Also there was a single cube of chicken bouillon
而且 这一整块鸡精块
in the cupboard when I moved in
从我刚搬进来就在那橱柜里了
and it's been bothering me for the last eight years
这事困扰了我八年之久
So as they say two birds
正所谓 一石二鸟嘛
I don't know what my next move is
我不知道接下来该怎么做了
Well Howard I don't know much about women
霍华德 我不大了解女人
Yeah No uh that that's it
-然后呢 -没了 就这句话
I don't know much about women
我不大了解女人
Raj you got anything
拉杰 你有建议吗
I've got the phone number of the tubby girl from Comic Con
我有漫画展上那个胖妞的电话号码
I'm not calling the girl from Comic con
我才不打给漫画展认识的妞
All right
好吧
More Sailor Moon for me
那美胖女战士 我独享咯
I just threw up the bachelor party
我把单身派对吐光光了
求你出来吧 伯纳黛特
Let's talk through this
我们来谈谈
No leave me alone
不要 别理我
Perhaps you should give him a taste of his own medicine
或许你该以其人之道还治其人之身
Do you have a cousin who you find attractive
你有没有特别迷人的表兄弟
Amy
艾米
Hey you introduced her to the sleazebag
是你把那个下流胚子介绍给她的
I'm just trying to clean up your mess
我只是帮你收拾烂摊子
I need to talk to Bernadette
我想找伯纳黛特谈谈
Well I don't think she wants to talk to anyone right now
她现在估计不想跟任何人谈吧
All right well could you at least give her a message
好吧 能请你至少帮我转告她吗
Yeah sure I guess
当然
Tell her I'm really sorry
告诉她我真的很抱歉
And if she doesn't want to marry me I get it
如果她不想嫁给我了 我能理解
But what I really want her to know
但我真的想让她明白
is the guy that she's disgusted by
她所厌恶的那个我
is the guy that I'm disgusted by too
也是我所厌恶的
But that guy doesn't exist anymore he's gone
但昨日种种譬如昨日死
And the reason is because of her
正是因为她 我才改过自新
So if this relationship is over
如果她要跟我分手
let her know that she made me a better man
请帮我告诉她 是她让我成为更好的男人(重获新生)
and tell her thank you
帮我谢谢她
Oh my God Howard
天啊 霍华德
That's the most beautiful thing I've ever heard
那是我听过最动人的话语
And it came out of you
而且还是你这货讲出口的
Howie
华仔
Penny has a message for you
佩妮有话要转告你
I heard
我都听到了
Your voice not unlike your mother's
你的声音跟你妈的一样
travels through walls
穿墙入耳
Do you want me to go
需要我离开吗
No
Come here
过来
I'm still really mad at you
我还在很气你呢
I get that
我明白
Is there anything else about your past I should know
你的过去 还有什么是我该知道的吗
Couple things but you know most of them happened overseas
还有几件吧 但大多数都发生在海外
I'll tell you later
我之后再告诉你
Okay
好吧
So is the wedding still on
婚礼还继续吗
Yeah the wedding's still on
好啦 婚礼继续
Oh thank God
感谢老天
I'm still a maid of honor
我还可以当伴娘
Oh what the hell
管他呢
This is kind of hot
这场面好热辣啊
What's with the robe
你怎么穿着睡袍啊
I'm gonna have sex with you right here
我要在此时此地
right now on that washing machine
与你 在那台洗衣机上翻云覆雨
No you're not
没门
Come on please
来吧 求你
If you want to do something
你真想做什么的话
you can help me fold this sheet
帮我一起叠床单吧
Folding a sheet in my underwear still pretty crazy
穿着内裤叠床单 还是很疯狂