内容操作
视频
教程课件
单词卡片
So Penny we were talking to our neighbors
佩妮 我们跟邻居聊天
and they're thinking of moving and selling their house
他们说在考虑卖掉房子搬家
Really Why
真的吗 为什么
Something about babies crying
好像跟孩子哭闹
and keeping them up all night it's not important
整晚睡不好觉有关 原因不重要
You guys should totally take a look at it
你们俩应该考虑下要不要买
Then we could be neighbors
那样我们就可以做邻居了
Hey Wait a minute what about us
慢着 那我们呢
I mean we're married now
我们现在结婚了
Maybe we want to buy the house next door
也许我们想买到你们隔壁呢
Well Amy we can't move
艾米 我们可不能搬家
I'd have to change all the tags in my underwear
不然我就得换掉我内裤上的所有标签了
You can buy new ones
你可以买新的
What new house new underwear What am I
什么 换新房子 还要换新内裤 怎么
为受到威胁的证人提供新身份与住所
美国联邦司法部管理的证人保护项目
in the Witness Protection Program
我是进了证人保护计划吗
Okay Guys so what do you think
好吧 你们怎么想
Well I don't know w we're pretty happy here
我说不好 我们在这里住得挺好
Yeah Plus if we moved
对 再说 要是我们想搬家
we'd probably just get a loft downtown
可能会去市区找一间跃层式公寓
Really
真的吗
I always figured we'd get a place with a yard
我一直以为我们会找个带院子的房子
Oh sure yeah that makes sense
行吧 这就说得通了
so you could shoot hoops and mow the lawn
那你就可以去投篮和修剪草坪了
How are you two married
你俩是怎么结婚的
You were there I wore her down
你当时在场 我磨得她烦了不得不嫁
He did
没错
You guys should've talked about all this stuff
你们应该在约会的时候
while you were dating
就把这些都聊明白
I mean me and Anu already know so much about each other
我和安奴就已经对彼此了如指掌了
Wait I forget is Anu your waxer
慢着 我忘了 安奴是你的脱毛师吗
Uh no that's Annette
不是 那是安妮特
Anu is the woman my father fixed me up with
安奴是我爸给我介绍的相亲对象
We're going on our first date tomorrow
明天我们就要第一次约会了
Which reminds me I need to see Annette
这提醒了我 我得找安妮特脱个毛
You're really letting your father pick out a wife
你真的让你父亲来给你挑选妻子吗
Why not
为什么要拒绝
Arranged marriages have been working for thousands of years
包办婚姻已经延续上千年了
Anu and I come from similar backgrounds
我和安奴出身相仿
our families get along
我们的家庭交好
and we each filled out questionnaires
我们还各自填了问卷
so we know we're not wasting our time
这样就不会把时间浪费在
with someone who's not compatible
跟你不匹配的人身上
Oh that sounds so dry and clinical
这也太枯燥死板了吧
You lucky duck
你这个幸运的小子
I just don't think you can truly know someone
我只是觉得没有有对方相处过
until you've spent a lot of time with them
是无法真正了解一个人的
Really What's Penny's dream vacation
真的吗 那佩妮梦想的度假地是哪里
Malibu beach house
马里布海景别墅
That's Barbie's dream vacation
那是芭比娃娃的梦想度假地
Maybe you should send us that questionnaire
不如你把问卷发给我们吧
Enjoying your book
读书还开心吗
So much
开心得要死
Why do you keep poking at it
你为什么要一直在书上戳戳戳
Fine I'm shopping on my phone
被你发现了 我在手机上购物
You're the one who said you wanted to read more
是你说要多读点书的
Yes I also tell people I only feed the kids organic
对 我还告诉别人我只给孩子吃有机食品呢
It's just stuff you say
随口一说罢了
Hello
好啊
How was your night
玩儿得开心吗
Ah it was great We went to an improv show
挺棒的 我们去看即兴表演了
Yeah They asked the audience to suggest a word
他们要观众提一个词来表演
and they used Stuart's
最后用了斯图尔特的
Oh cool what was it
棒 什么词
Coconuts
椰子
It was such a good one
这词太妙了
It just came to me
我灵机一动
Uh what are you guys up to Reading
-你们俩在干什么 -读书
Oh nice I wish I read more
真好 我也希望能多读点书
Well if it's important you find the time
如果读书对你很重要 那你总能挤出时间的
You want to see my room
你想参观下我的房间吗
Yeah ‭Cool
-好 -好极了
How do you feel about this
你什么感觉
That she can clearly do better but that's not for me to say
她显然能找个更好的 不过我没发言资格
No with them in his room doing stuff
不 我是说他们在里面干什么呢
Oh come on we're sitting right out here
不会的 我们就坐在外面
They're not gonna do anything
他们不会做什么的
I'd like to change my answer
我想更改答案
Wow you really are good at this
你真的很擅长涂指甲
Well I've spent a lot of time painting D&D miniatures
我可是用了大把时间给模型上色的人
I know that makes you want to rip my shirt off
我知道你为此欲火焚身想扒了我的衣服
but wait until your nails are dry
不过先等指甲干了吧
Oh it's Raj
是拉杰
He sent us that Indian marriage questionnaire
他把那份印度婚姻问卷发来了
Ooh read one Okay
-快念念 -好
"How religious are you "
你对宗教有多虔诚
That's easy both of us not at all
这个简单 我俩都不信教
No I wouldn't say not at all
不 我不是一点都不信
I mean I am pretty spiritual
我对精神洗涤很感兴趣
I do go to yoga so
我会去做瑜伽 所以...
Great so your church is Our Lady of the Stretchy Pants
好 那你的教堂就是女士弹力裤
Next question
下一个问题
Uh "How close are you with your family "
你和家人有多亲密
Pretty close
很亲
I'm gonna say not too close
我觉得我家不是很亲
but I'm hoping to get farther
我希望再疏远些
How do you feel about children
你对孩子有什么看法
Um they're okay I guess
还行吧
I mean if I saw one I wouldn't throw a rock at it
我看到孩子不会对着他扔石头的
W Why would you throw a rock at a child
你为什么要对一个孩子扔石头
I just said I wouldn't
我说了我不会扔
The question is would you like to have kids
这问题是问你想不想要孩子
So yeah we want kids
答案是肯定的 我们想要孩子
Yeah someday
好吧 以后会有的
Right like in the next five years
嗯 五年内吧
Sure uh next question
行吧 下一个问题
"How are you with pets "
你跟宠物相处得好吗
Well I did take care of Sheldon for 15 years
我照顾了谢尔顿十五年
and he only bit me twice
他只咬过我两次
I have to say uh after reading your questionnaire
在读了你填的问卷以后 我得说
I feel like I already know you
我感觉已经很了解你了
Totally Me too Excuse me
没错 我也这么觉得 服务员
Can we please get sparkling instead of tap
把水换成起泡酒
some clean silverware and find out what they're having
上点擦亮的银器餐具 再看看他们在吃什么
That looks delicious
看起来很美味
Yes ma'am
好的 女士
Thank you
谢谢
So you're an astrophysicist
这么说 你是天文物理学家
Yes ma'am
是的 女士
I I mean uh just yes
我 我是说 是的
U Unless you prefer "Ma'am "
除非你想要我称你为"女士"
I don't
不必了
‭Good because you don't seem like a ma'am
好 因为你不像一位高傲的女士
You seem more like a sweet thang
而是一个小甜心
You are not good at this
你真的对撩妹一窍不通
Well if I was good at this
要是我懂怎么撩妹
I wouldn't need to be fixed up by my father
又何必让我爸来给我安排相亲
I never thought I'd let my family set me up either
我也从没想过我会接受家里的安排
but I'm 34 I'd like to have kids
可我已经34岁了 我想要孩子
and it's hard to date because I work so much
但我工作太忙没时间约会
Oh yes uh you're a concierge
对了 你是酒店礼宾
For now I plan to be managing a hotel in the next five years
暂时是这样 我打算五年内自己经营一家酒店
Four if I can get the current manager out of the way
要是能把现在的老板踢走 四年就能搞定
He's a smoker so fingers crossed
他是个烟鬼 祝他好运
I I get it You know um I used to have a long list
我明白 你知道吗 我以前给未来的妻子
of what I wanted from a wife
列过一长串的要求
美国女演员 一头浓密棕发 曾凭影片《弱点》获奥斯卡最佳女主
Uh eyes like Sandra Bullock
要有桑德拉·布洛克那样的眼睛
hair like Sandra Bullock
桑德拉·布洛克那样的秀发
and the bravery of Ryan Stone
还要有瑞安·斯通那样的勇气
That's Sandra Bullock's character in Gravity
那是桑德拉·布洛克在《地心引力》里的角色
But now
不过现在
I I just want someone nice
我只希望遇到一个性格好的
I think I'm nice Are you nice
我觉得我性格很好 你呢
Oh I'm definitely nice
我性格可好了
Every time a girl breaks up with me she always starts with
每次有姑娘跟我分手 说的第一句话都是
"You're a nice guy "
"你是个好人"
Look your whole sweet
听着 你很贴心
insecure thing is cute
你的不自信也很可爱
but honestly I have no time for that
但说实话 我没那么多闲工夫
If you're not serious about this
如果你不是认真的
you need to walk away now
现在就走人
I I am serious
我是认真的
Good
很好
Okay
好的
O Okay w what does this mean
好的 这是什么意思
I think it means I might be the future Mrs
意思就是我可能是未来的...
Koothrappali
库萨帕里夫人
How would you feel if I didn't change my name
如果我不跟夫姓 你会有何感想
A little hurt but you wouldn't know because I'm too nice
有点受伤 但我不会告诉你 因为我是大好人
Hey want to get lunch
想去吃午餐吗
I can't
不行
Halley and Michael were up all night and I'm way behind here
哈雷和迈克尔整晚没睡 我的进度完全落后了
Oh no are they sick ‭No
-他们病了吗 -不是
They were just laughing and playing like a couple of jerks
他们只是像两个小混蛋一样边笑边玩
Boy they're cute but they ruin everything
他们是很可爱 但什么都被他们毁了
I get that
我明白
You know I've been thinking lately
最近我一直在想
that maybe I don't want kids
也许我不想要孩子
Are you crazy
你疯了吗
Of course you want them It's amazing
你当然要生孩子 他们棒呆了
You just said they ruin everything
你刚说什么都被他们毁了
I'm allowed to It's their fault I pee when I laugh
我有权利这样说 我笑的时候漏尿是他们的错
Hang on why is it crazy
等等 为什么我说
to say I might not want kids
不想要孩子就是疯了
Oh it's not crazy
不是疯了
It's just wrong
只是错了
You only think you don't want kids
你只是现在想着你不要孩子
but once you have kids you'll realize that you did want them
但你一旦生了孩子 你会发现其实你是想要孩子的
Or I don't want them so I won't have them so back off
又或者我不要孩子 我就不会生孩子 你别管我
Aw you sound just like me before I became a mom
你这口气真像我还没有成为母亲
and learned what the meaning of love was
没有领悟爱的真谛的时候
Wow I cannot believe how condescending you're being
不敢相信你居然一副高高在上的样子
Look I know it's scary but you're gonna be a great mom
我知道很吓人 但你会成为很好的母亲
I know I'd be great but the point is I don't want to be one
我知道 但重点是我不想当妈
Maybe you wouldn't be great You kind of got a temper
也许你当不了一个好母亲 你的脾气太爆
You know not everyone needs to have kids to be fulfilled
不是所有人都需要孩子来实现人生价值
You're right you've got Leonard
你说得对 你有莱纳德了
What more do you need
还需要什么孩子呢
Hey guys Hello
-各位 -你好
How was your date
约会怎么样
Ah let me answer that with a question
让我用一个问题来回答
How would you like to be my best man
你愿意做我的伴郎吗
Wait you're not seriously
慢着 你不会真要娶一个
marrying a woman you've met once
只见过一次的女人吧
Why not She's nice I'm nice
有何不可 她人很好 我人很好
We're just as likely to be happy as any other two people
我们有可能会和其他夫妻一样幸福
Maybe even happier
也许更幸福
Sorry that was not a swipe at you
抱歉 我没有针对你
I didn't think it was
我本来没觉得你针对我
Yeah good 'cause it was not
很好 因为我没有
Well I for one
我个人来说
applaud Raj's decision to forgo emotional attachment
为拉杰的决定喝彩 他放弃了感情束缚
and find a life partner by bowing
通过屈服于三千年的独裁传统
to a 3 000 year old authoritarian tradition
找到了人生伴侣
What are you talking about
你说什么呢
You married a woman you're in love with
你娶了自己爱的女人
I can't believe you're throwing that back in my face
我不敢相信你用这件事回击我
Why can't you just be happy for me
你为什么不能为我开心
Because you're being dumb
因为你这样很傻
You don't know anything about her
你对她一点也不了解
W Well how come you all get to be married
凭什么你们都结婚了
and I have to stay single
就我一个人单身
I think that's a question for a licensed professional
这问题恐怕要专业的心理咨询师才能回答
You know what you're not just insulting me
知道吗 你不仅羞辱了我
Okay You're insulting my family my culture
你还羞辱了我的家人 我的文化
and my future bride Anu
和我未来的新娘安努
a vegetarian with a master's degree from Cornell
她是毕业于康奈尔大学的硕士 她吃素
whose favorite fruit is pineapple
最爱的水果是菠萝
Now I'm not sure if this helps but did you know
我不确定这话是否有帮助 但你们知道吗
that pineapples were once so rare
菠萝曾经非常稀有
that King Charles posed for a portrait with one
查尔斯国王找人绘制肖像时曾让菠萝一起入画
How does that help
这话能有什么帮助
Oh it helped me I've been trying to slide that
帮了我 几年来我一直设法
into a conversation for years
在聊天中提起这事
Hey honey how was your day
亲爱的 今天过得好吗
What's wrong
怎么了
Raj is talking about
拉杰说
marrying this woman he just met
要娶他刚认识的女人
I told him it was dumb and now he's mad at me
我说这样做很傻 现在他生我气了
The same thing happened to me
我有同样的遭遇
Penny said she didn't want kids
佩妮说她不想要孩子
and I told her she was being silly
我说她这样很傻
and she accused me of being condescending
她指责我高高在上
Which is crazy because if I wanted to be condescending
真是疯了 如果我想要高高在上
I would've said "Ooh 'condescending '
我会说 啊 你居然会用
That's such a big word "
"高高在上"这么高级的词
Why won't our friends just listen to us
我们的朋友为什么不听我们的劝
We obviously know what we're talking about
显然我们是有经验的
I know
我知道
We're married we have great kids
我们结婚了 我们有很好的孩子
great jobs this great house
很好的工作 很好的房子
Hey Leonard remember yesterday
莱纳德 还记得昨天
when we were talking about having kids someday Yeah
-我们说以后会生孩子吗 -怎么了
Well what if it wasn't someday
如果不是以后呢
Oh my God
我的天
Oh my God are you pregnant
我的天 你怀孕了吗
No No No no No no no no no no no no
没没没 没有 绝对没有
So
那...
No
没有
What I meant was
我意思是
what if what if we didn't have kids
如果我们不要孩子呢
Ever
永远不要吗
I mean our life is so great
我们的生活这么幸福
Why would we want to change that
为什么要改变呢
Sure Sure
当然 当然
Sure
当然
And I guess it would be hard raising kids
我想在你从没告诉过我的
in the the loft you never told me you wanted
你想要的跃层式公寓里养孩子是挺难的
Well wait don't be mad I'm not mad
-等等 别生气 -我没生气
Why would I be mad
我为什么要生气
There's nothing to be mad at
根本没什么可生气的
You have to to turn the thing
你得转一下那个
I knew that
我知道
Hi Leonard I'm not mad
-莱纳德 -我没生气
You're awfully quiet
你安静得出奇
Sorry No I like it
-抱歉 -不 我喜欢
Got a lot on my mind
我有很多烦心事
Would you like to talk about it
你想谈谈吗
Not really
不想
Grape Nuts for breakfast quiet car ride
早餐吃全谷麦片 安静的行车旅程
things are really breaking my way today
我今天真是事事顺心
It's just Penny hit me with some pretty big news
佩妮的重大消息杀了我一个措手不及
and it's a lot to process
要消化的东西太多了
And you'd like to do that quietly I respect that
你想安静地消化 我尊重你
She said she doesn't want to have kids
她说她不想要孩子
Maybe she didn't mean it
也许她不是认真的
like when you said you didn't want to talk about this
就像你说你不想谈这事
Forget it
算了
Do you want to have children
你想要孩子吗
Well I always assumed we would and now I find out you know
我一直以为以后会有的 但现在我发现
I might be the last of the Hofstadter line
霍夫斯塔德一家到我这可能就绝子绝孙了
Doesn't your brother have children
你哥不是有孩子吗
And your sister She kept the Hofstadter name
还有你姐 她保留了娘家姓
and has five healthy boys
生了五个健康的儿子
Neil Jeffrey Scott William and baby Richard
尼尔 杰弗里 斯科特 威廉 还有理查德宝宝
I'm going back to being quiet
我还是继续安静吧
Sweet
太好了
Hey Mind if I sit
我能坐下吗
Did you just come here to tell me I'm making a gigantic mistake
你是来告诉我 我犯下了天大的错误吗
by having this blueberry muffin
因为我点了蓝莓松饼
and I should've got a cinnamon roll like you did
我应该像你一样吃肉桂卷
No
不是
Good 'cause I'm happy with my choice
那就好 因为我对自己的选择很满意
Although that cinnamon roll does smell good
不过那个肉桂卷确实挺香的
if you're open to halfsies
你能分我一半吗
Fine Thanks
-行吧 -谢谢
Look I'm sorry about yesterday
昨天的事我很抱歉
You're right I I was being
你说得对 我当时太...
Oh my God that is so good
我的老天鹅 太好吃了
I can wait
等会再说吧
No Sorry
不 抱歉
Go on
你继续
I've known you a long time
我们认识很久了
You believe in romance more than any person I've ever met
你是我见过的最相信浪漫的人
and it's hard to see you give up on that
看到你放弃 我很难受
But if you really think marrying this woman
但如果你真觉得跟这个女人结婚
is gonna make you happy
能让你快乐
then you have my complete and total support
那我全心全意支持你
I will be with you every step of the way
我会陪你走过每一步
Thanks Howard That means a lot
谢谢 霍华德 这番话意义重大
So hey is this wedding gonna be in India
那婚礼会在印度举行吗
Ah maybe
有可能哦
What the hell Penny
搞毛啊 佩妮
I'm gonna need more than that
你得说具体一点我才知道
You're not having kids
你不打算生孩子
How could you do this to me
你怎么能这样对我
How is it any of your business
这关你什么事啊
Because your kids were supposed to be friends with my kids
因为你的小孩本该当我家小孩的朋友
Who's gonna be friends with them now
现在谁来当他们的朋友
They will find other friends
他们会交到其他朋友啊
Oh sure 'cause Sheldon's DNA plus my DNA
当然了 因为拥有我和谢尔顿基因的小孩
equals a kid who knows how to make friends Grow up
一定八面玲珑很会交朋友 成熟一点
This is between me and Leonard
这是我和莱纳德两个人的事
Screw Leonard We were supposed to get pregnant together
莱纳德吃屎吧 我们本该一起怀孕
We were gonna be barf buddies
一起孕吐
We were supposed to massage each other's perineums
并用维他命E帮对方
with vitamin E
按摩会阴
I'm about to be your barf buddy right now
你现在就快把我说吐了
Listen when you have kids
听着 你有小孩后
I'm still gonna be there
我还是会陪在你身边
I'm gonna be their fun Aunt Penny who gives them candy
我会是他们好玩的佩妮阿姨 给他们糖吃
and teaches them swear words
教他们骂脏话
and tells them stories about what a weirdo their mother is
还会跟他们说妈妈有多奇葩
I guess I could live with that
这我应该能接受
What is gonna be hard is letting go of the dream
真正艰难的是放弃我们
of us breastfeeding each other's babies
用母乳喂养彼此小孩的梦想
And it's gonna be hard to forget you said that
忘记你说过这段话也很艰难
No
拒绝
What would you say if I told you
要是我说浴袍底下的我
I was totally naked under this robe
一丝不挂 你有什么想法
I would say that sounds pretty good
我会觉得还不错
Really Well I did not see that coming
真的吗 还真没料到
One second
马上就好
Oh come on
不是吧
Wait Stay in the mood
等等 别被吓软
I'll put on our own music and drown them out
我来放我们的音乐 盖过他们
小甜甜布兰妮热单《Work Bitch》
What's this
这是什么
It's from my workout mix
我健身专用的合集
It's what I listen to when I'm firming up my glutes
我锻炼臀大肌时就听这首歌
Can you get him
你去看看他吧
Sure
Hey Howard ‭Yeah
-霍华德 -干嘛
It looks like you could crack a walnut in those glutes
你紧实的臀大肌看起来能夹爆核桃
I can't I tried
不行 我试过了
I I made you dinner
我给你做了晚饭
Your favorite In N Out Burger out of the wrapper on a plate
你的最爱 快餐店买的汉堡拆了包装用盘子装起来
Thank you but you don't have to do this I'm fine
谢谢 但你不必这么做 我没事
I I know it's not a baby but it does leak when you pick it up
我知道这不是婴儿 但被捧起时它也会漏汁[尿]哦
Really We're joking about this now
你不是吧 现在还拿这个开玩笑了
No look I'm sorry
不是的 对不起
I didn't mean to just drop all of this on you
我不是有意这么突然就告诉你的
I It just took me by surprise
我只是很惊讶
I I always imagined having kids
我以前常想象生孩子的事
I know you did
我知道
But I've imagined having a lot of things
但我想象过很多
that I'm never gonna get
我永远也得不到的东西
《蝙蝠侠》中的高科技战车
a Nobel Prize a working Batmobile
诺贝尔奖 能开的蝙蝠战车
But I also have a lot that I never thought I'd have
但我也拥有很多从没想过能得到的事物
like you
比如你
Are you sure that's enough
你确定这就足够了吗
Yeah
是的
You're really okay with this ‭I am
-你真能接受这个决定 -是的
Hey Daddy
爸爸
What's this Leonard says
莱纳德说
about you not wanting to give me grandbabies
你不想给我生外孙 怎么回事
He might feel differently Bye
他可能有其他想法 先闪了
I told my parents our first date went well
我告诉爸妈我们第一次约会很顺利
and they got very excited
他们很兴奋
Oh tell me about it
可不是嘛
My parents were so thrilled
我爸妈也高兴坏了
they actually spoke to each other
他们竟然跟对方说话了
So that was a disaster
那结局并不美好
Cheers
干杯
Okay I guess if we're going forward with this wedding
好了 如果我们要举行婚礼
we should talk about the next steps
现在该讨论接下来的步骤了
Oh like themes and flowers
你是指婚礼主题和用哪些花吗
Actually finances and taxes
其实是财务和税务
Oh We can't use that
我们不能用这个
That was the theme of my parents' divorce
这是我爸妈的离婚主题
I know that money can be a source of friction
我知道钱可能会使新婚夫妇
in a new marriage and I want us to avoid that
产生摩擦 我希望能避免这一点
Of course Yeah right
当然了 对
That's s smart
这样很明智
So my accountant feels strongly
我的会计强烈建议
that we should file separately the first year
我们婚后第一年分别报税
and then we can re evaluate based on our joint assets
之后再根据我们的共同资产重新评估
You okay
你还好吗
No I can't do this
我不能这么做
Why not
为什么
Th There's something you may not know about me
我有些方面你可能不太了解
'cause you know we've only met once but
因为我们只见过一次面 但是
I'm a hopeless romantic
我浪漫得不可救药
And you seem great
你看起来很优秀
and I do want to get married
我也确实想结婚
I I do want to settle down but
想定下来 但是
this isn't the story that I want to tell my grandkids
这不是我以后想告诉孙辈的爱情故事
I understand
我懂
I'm so sorry if I wasted your time
要是浪费你时间了 我很抱歉
Raj
拉杰
I know we don't know each other very well
我知道我们彼此不太了解
but you seem like you'd make a good father
但你看起来会是个好父亲
and you're tall enough so I can wear heels and
而且你够高 我不怕穿上高跟鞋会比你高
I think that's something worth fighting for
我认为这就值得我们为之努力了
Will you marry me
你愿意娶我吗
Oh my God oh my God
天啊天啊天啊
Yes of course of course I'll marry you
当然愿意 我当然愿意娶你
If you'd like to kiss me you can ‭Oh great
-你想的话可以吻我 -太好了
I should warn you I have a tongue piercing
先提醒你一下 我有舌钉
Oh you're not that nice
你也没那么乖嘛
Are you gonna tell me where we're going
你要告诉我这是去哪儿吗
Because if it has the words "Farmers" or "Market" in it
因为如果目的地有"农贸"或"市场"这几个字
I don't want to go
我不想去
You were talking about all the things
你之前说到有些事物
you thought you would never have
你认为自己永远都得不到
so I thought I would get you one
所以我就送你一样
Oh my God You bought me the Batmobile
老天啊 你买了蝙蝠战车给我
No No
不是
No no no no no
我不是我没有
I rented you the Batmobile for the day
我给你租了一天的蝙蝠战车
This is amazing Thank you
这太棒了 谢谢你
B Be careful I I did not get the insurance
小心点 我没买保险
Come on Robin
快上来 罗宾