内容操作
视频
教程课件
单词卡片
第三季第十六集
生活大爆炸
"The Imperial March"
[《星球大战V 克隆人战争》插曲]
Would you please turn your shirt off
您能行行好把衬衫给关了吗
What
那怎么行
I'm giving myself dramatic entrance music
我的闪亮出场需要恢宏的背景音乐
People will know I'm awesome and to be feared
这样人们才会崇拜并畏惧我
Right
确实
There's nothing more awesome and frightening than a man
世上最惊悚的事莫过于
who's got music blasting from between his nipples
有音乐从一个男人的咪咪间喷薄而出
Hey Stuart what's going on
斯图亚特 忙啥呢
Well you might want to mark your Google calendars
你可能需要在谷歌日历上记下了
Stan Lee is coming to do a signing on Thursday
斯坦·李周四来这里开签名会
Did he finally write a sequel to his autobiography
他的自传出续集了吗
I'm sure ages 79 through 87 were just action packed
我就知道80来岁的人照样老当益壮
No just a regular comic signing
没 就是普通的漫画签名罢了
My uncle is his dermatologist and Stan's doing him a favor
我叔叔是他的皮肤科医生 斯坦·李因此卖个面子给他
Oh I don't want to know that
你告诉我这些干嘛啊你
How can I possibly discuss with Stan Lee
这下好了 我怎么可能一边和斯坦·李讨论
the scientific foundations for interstellar flight
用银质冲浪板
on a silver surfboard
来星际飞行的科学依据
when part of my brain will be scanning his face
一边逐行扫描他的脸
for signs of contagious skin disease
以寻找皮肤传染病的蛛丝马迹
Stan Lee does not have a contagious skin disease
斯坦·李没有皮肤传染病
Well look who thinks he's Stuart's uncle now
一边去 你又不是斯图亚特的叔叔
Can't believe it We're going to meet Stan Lee
难以置信 我们要见到斯坦·李了
"I'm So Excited"
[《变形金刚》中大黄蜂播放过的歌曲]
I'm sad to say I taught him those moves
我错了 我不该教他跳这舞的
I can't decicide whether I want Stan Lee to autograph
我实在无法取舍 究竟让斯坦·李把名字签在
my Journey into Mystery 83 first appearance of Thor
托尔第一次出场的《神秘之旅》83期上
or my Fantastic Four number five first appearance of Dr Doom
还是签在《神奇四侠》第五本上 死亡博士的处女秀
Jeopardy theme song playing
[Jeopardy智力竞赛节目 思考时的音乐 节目的主题曲]
Alex I'm going to go with what is
阿莱克斯 (Jeopardy的主持) 我选的答案是
you're a dumbass
你是个傻帽
I've decided I'm going to have Mr Lee sign my copy
我决定让斯坦·李把名签在
of this month's Batman
这个月的《蝙蝠侠》上
That's crazy
有病吧你
Stan Lee had nothing to do with Batman
蝙蝠侠又不是斯坦·李的作品[竞争对手]
Yes which is why no one else will ask him to sign one
对啊 所以其他人不会让他签这个
and I will be the possessor of
于是我就会拥有一件
a unique albeit confusing artifact
虽然怪异但独一无二的稀世珍宝
which will set me apart
我从此就和那群芸芸
from hoi polloi of comic book fandom
漫画迷不再是一个级别的了
That's a great idea
这点子不错
I'm going to get him to sign a Batman as well
我也让他签《蝙蝠侠》去
What is it about the word "unique" you don't understand
你对独一无二这个词很难理解么
Damn paper cut
靠 手被纸片划破了
Nothing worse than a paper cut
被纸割伤最痛苦了
Well obviously you don't remember your circumcision
你忘了割礼吧[犹太儿童切除包皮的仪式]
There's Neosporin and Band Aids in my top desk drawer
上面抽屉里有新孢霉素和创口贴
Why don't you keep that stuff in the bathroom
这些东西不是该放在卫生间里吗
He does And in the kitchen
卫生间里有 还有厨房里
And in the car And in his pocket
还有车里 再加上他口袋里
Yeah but the ones in my pocket are mine
没错 但我口袋里的可不给别人用
Hi Hey
-嗨 -嘿
Guess who's going to be
猜猜看
at the comic bookstore on Thursday
周四谁会去漫画店
Um can you give me a hint
呃 给点提示吧
Stan Lee
斯坦·李
Um Stanley
噢 斯坦利
Stanley Stanley Tucci
斯坦利·图奇?[著名演员]
No
不是
No Stan Lee
是斯坦·李
Oh oh Stan Lee
哦 斯坦·李嘛
Cool
不错嘛
You have no idea who he is do you
你根本不知道他是谁吧
Of course I do
谁说的 我当然知道
You're an important part of my life
你是我生命中的重要的一部分
and I pay attention to the things you are interested in
我自然会爱屋及乌啦
Oh good
是嘛 好啊
Good
好极了
So who's Stan Lee
那你说说 斯坦·李是谁
Um he was on Star Trek
星际迷航里的
Nope
猜错了
Star Wars No
-那就星球大战 -又错
Um uh Stan Lee
呃 斯坦·李
Ooh he was in those
我知道了
goofy kung fu movies you love so much
是你喜欢的傻帽功夫片里的
That's Bruce Lee
那是李小龙
Oh
啊哦
So is this Bruce Lee's nerdy brother Stan
那这是小龙的书呆子哥哥斯坦?
Sheldon why do you have all these unopened
谢尔顿 你抽屉怎么有那么多
paychecks in your desk
没拆封的薪水支票
Because most of the things I'm planning to buy
因为我想买的东西
haven't been invented yet
市面上基本上都没有
There there must be thousands of dollars here
这儿得有好几千块了吧
Why don't you put it in the bank
你干嘛不存银行里
I don't trust banks
鬼才相信银行
I believe that when the robots rise up
我坚信如果有一天机器人奋起反抗了
ATMs will lead the charge
自动取款机肯定是起义军领袖
You've also got something from the Pasadena Municipal Court
这儿还有一封 帕萨迪纳市法院寄来的东西
Undoubtedly another snide response to my repeated letters complaining
肯定又是回信来鄙视我 之前寄去的几封信里
that the flags in front of the courthouse are flying in the wrong order
投诉了法院门口的旗子 次序是错误的
From left to right it's supposed to be federal state
按照从左到右的顺序 应该先是联邦旗 州旗
and then city of Pasadena
最后才轮到帕萨迪纳市旗
I'm sorry You sent more than one letter about that
打断一下 你为此寄了好几封信过去
It bothers me
它们看着太碍眼了
Sheldon this is a summons
谢尔顿 这是封传票
A summons for what
什么的传票
Looks like you ran a red light M Margo Avenue
信上说你在玛格大道闯了红灯
at 9 30 p m on November 16
时间是11月16号晚上9点半
They got you on a traffic camera
你被路边的摄像头拍下来了
Nice picture
挺上镜嘛
November 16
11月16号
Penny that's the evening you fell in your bathtub
佩妮 那不就是你在浴缸里摔倒
and I had to drive you to the emergency room
然后我不得不带你去看急诊的那晚吗
No it isn't
不是
Yes it is
就是
No it isn't
就不是
Penny I have an eidetic memory
佩妮 我记得很清楚
Also that's a picture of you in the passenger seat
而且摄像头也拍下了你在副驾驶位置上
holding your dislocated shoulder
托着你那脱臼的肩膀
Mmm no it isn't
才不是呢
Okay then why is a summons for a traffic violation
好吧 那为啥传票上违反交规的
committed in your car bearing your license plates
是你的车 而且挂着你的车牌
coming to me
却寄来我这儿了
Okay look they sent me the ticket
好吧 他们给我发了传票
I told them I wasn't driving
我告诉他们当时并不是我开的车
and they were all "If it wasn't you who was it "
然后他们逼问我"除了你还有谁"
So you betrayed me
于是你就把我出卖了
No
才没有
It wasn't a betrayal
这哪是出卖
It was more of a "I can't afford any more points on my license "
我只不过表示"我的驾照已经没分好扣了"
I already have to buy my insurance
我已经不得不
from this place in the Cayman Islands
去开曼群岛上买车险了
But the only reason I was driving your car
但我之所以开你的车还不是因为
was because you were in distress and I was rescuing you
你当时可怜兮兮的我才伸出援手
Yes you have a photo to remember that heroic day
你有张照片记录英勇的一天
It's not that big a deal
没什么大不了的
You just go down to the court on Thursday
你只要周四去法院
and you pay the fine
交罚金就行
I'm not going to pay a fine
我才不去交罚金
That would imply I'm guilty
那就说明我有罪
You are guilty
你确实有罪
[《法律与秩序》的主题曲]
That one I liked
这个我喜欢
I am not guilty
我是无罪的
I only have a learner's permit
我只有实习驾照
Penny was the teacher
佩妮教我的
When the light turned yellow she said "Go go go "
转黄灯时 她就说"快快快"
So I went went went
于是我就"开开开"
Sheldon I'm sorry
谢尔顿 对不起
I'll be happy to reimburse you for the fine
我会还你罚金的钱
You know as soon as I get a part in a movie or my own TV series
只要我能参演一部电影 或者自己拍个电视剧
You don't need to reimburse me because I'm not paying
不用你还 因为我不会交的
On Thursday I will have my day in court and justice will be done
周四那天 我会去法院 正义会得到伸张
In fact I'm going to begin preparing my defense right now
我现在就着手准备辩护
Okay he's going to jail
他坐定牢了
Oh that's right Thursday is Stan Lee Day
对哦 周四是斯坦·李签名日
Now you see what you've done
看到你做的好事了吧
Because of you we're all going to miss Stan Lee
就因为你 我们都见不到斯坦·李了
What do you mean "all "
你说"都"是什么意思
Well you're my friends
你们是我朋友啊
You'll be standing by my side supporting me feeding me legal precedents
你们要站在我旁边 支持我 为我提供案例
and if you had the upper body strength
你们上身要是够壮
carrying me out on your shoulders when I'm victorious
我胜诉时 可以把我搁肩膀上扛出去
Yeah okay No
这个嘛 不行
Are you saying that you will not stand beside me
你是说我为自己辩护时
as I plead my case
你不会来站在我身边吗
That's what I'm saying
是这个意思
Howard
霍华德
Uh Stan Lee or you in court
斯坦·李 法庭上的你
Uh if this was Sophie's Choice
要是《苏菲的选择》有这么简单
it would've been a much shorter movie No
电影就不会那么长了 不行
Raj You'll be there won't you
拉杰 你会来吧
All right then My so called friends have forsaken me
那好吧 我所谓的朋友都抛弃了我
So I guess it'll just be me and my eyewitness
看来只剩我和目击证人了
Oh balls
晕死
Please try to wear something appropriate
请着装得体一点
It won't help my case
要是法官只顾着想
if the judge is busy trying to read the word "Juicy"
你屁股上'美味多汁'的意思
scrawled across your buttocks
对我的案子没好处
Penny
佩妮
Penny
佩妮
Penny
佩妮
That's just wrong
节奏不对
All right let's go
好了 走吧
Wait hold on Before we get to the courthouse
等一下 去法院之前
I'd like to call on your skills as an actress
我想看一下你的演技
What is this
这是什么
I've taken the liberty
我冒昧地
of scripting your appearance on the witness stand
为你起草了出庭作证的剧本
because let's face it you're somewhat of a loose cannon
面对现实 你有点我行我素
Now don't worry it's written in your vernacular
别担心 都是用你的方言写的
So shall we rehearse
我们排练一下如何
Do I have a choice
我有得选吗
Well of course you have a choice
你当然有选择权
Although we live in a deterministic universe
虽然我们生活在宿命里
each individual has free will
但每个人都有自由选择的权力
Now sit down
给我坐下
I call your attention to the events of November 16
请你回忆下 11月16日发生的事
Do you remember that date
你记得那天吗
"Darn tootin' I do
废话 我记得
"If the court will excuse my homespun
请法官原谅我家乡内布拉斯加
corn fed Nebraskan turn of phrase "
粗俗简朴的语言
Excellent Go on
很好 继续
"The reason that date is like
我记得那天
"so totally fixed in my memory
而且铭记在我的脑子里
"is that I had the privilege to be witness
是因为我有幸目睹了
to one of the most heroic acts I've ever seen in like ever "
毕生从未见过的英勇行为
"And who performed that heroic act "
谁的英勇行为
"Why you did sir
您的啊 阁下
"You Dr Sheldon Cooper
您 谢尔顿·库珀博士
And may I add it is a privilege to know you "
而且我想说 我很荣幸认识您
"There's no need for compliments
不必称赞我
This court is only interested in the facts "
法庭只看重事实
"But it is a fact that it's a privilege to know you
但感觉很荣幸能认识您啊也是个事实啊
Totally "
真的
A teardrop rolls down my cheek
一滴泪从我面颊流下
Only a suggestion
纯属建议
A catch in your throat would work just as well
喉咙哽咽一下也可以
"But it is a fact
但我感觉
"that it's a privilege to know you
很荣幸能认识您啊也是个事实啊
Totally "
真的
Maybe you should put on your "Juicy" pants again
你还是穿"美味多汁"的裤子吧
Pay the cashier
去交罚金
Sheldon Cooper
谢尔顿·库珀
Good morning Your Honor
早上好 法官大人
Dr Sheldon Cooper appearing in pro se
我是谢尔顿·库珀博士 自我辩护
That is to say representing himself
也就是说 代表我自己
I know what it means
我知道什么意思
I went to law school
我读过法律学校
And yet you wound up in traffic court
结果却在审理交通法庭
Anyway
不管怎样
if it would please the court
法官允许的话
I'd like to begin with an opening statement
我想做个开庭陈述
The court would advise you to make it quick
法官会建议你简短点
as the court had a dicey looking breakfast burrito this morning
因为法官早上吃了可能馊了的玉米煎饼
and just took an Imodium
而且刚吃了易蒙停(止泻药)
A quick opening statement
快速的开场陈述
Like a milking stool my case rests on three legs
如同一个挤奶凳 本案有三个 立足点
I will demonstrate
我要论证的是
that I was improperly instructed in driving
我在驾驶过程中 受到一个女人的误导
by a woman whose lack of respect for society
这个女人缺乏社会上
borders on the sociopathic
对反社会界定的基本认识
I will argue
我要争辩的是
that the emergency met the legal doctrine
紧急情况下的法律原理
of quod est necessarium est licitum
是需要即合法[拉丁文]
that which is necessary is legal
也就是需要即合法
But first
但首先
I will raise a Sixth Amendment issue
我要提出第六条修正案[美国权利法案]
I'm unable to confront my accuser
我无法与控方对峙
a non human entity to wit
因为控方是一台非人类机器
a camera
也就是摄像机
So to sum up
所以 综上所述
improper instruction
错误指导
quod est necessarium est licitum
加上"需要即合法"的原理
Sixth Amendment
还有第六条修正案
My milk stool is complete
我的挤奶凳辨述完毕
Impressive
佩服佩服
Thank you
谢谢
Guilty
罪名成立
Pay the cashier
去付钱吧
I object
我反对
You're completely ignoring the law
你这是在无视法律
No I'm following the law
不 我遵守法律
I'm ignoring you
只是在无视你
Really
是吗
I would point out that I am at the top of my profession
提醒你一下 我可是业内顶尖人士
while you preside over the kiddy table of yours
你却坐在桌子后面过家家
Dr Cooper before I find you in contempt
库珀博士 我给你个机会为你最后的言论道歉
and throw you in jail I'm going to give you a chance
不然我要视你为蔑视法庭
to apologize for that last remark
把你扔进监狱
I am a scientist
我可是个科学家
I never apologize for the truth
我才不会为陈述事实而道歉
That's my spot
那是我的位置
I can't wait to ask Stan Lee
我等不及要问斯坦·李
why he insists on giving all his characters first and last names
为什么他笔下每个角色的姓和名
that start with the same letter
开头字母都是一样的
Oh come on Why would you do that
得了 你真是十万个为什么[以下均为惊奇漫画人物]
Bruce Banner Reed Richards
布鲁斯·班纳 里德·理查
(分别出自《绿巨人》和《神奇四侠》)
Sue Storm Stephen Strange
苏珊·斯汤 斯蒂芬·史催博士
后者为惊奇的系列漫画
(分别出自《神奇四侠》和《怪谈故事》
Otto Octavius Silver Surfer
奥拓·八爪博士和银影侠
(分别出自《蜘蛛侠》和《神奇四侠》)
Peter Parker oh and worst of all
彼得·帕克 还有最夸张的
(出自《蜘蛛侠》)
J Jonah Jameson Jr
小约翰·约拿·詹姆森
(出自《神奇的蜘蛛侠》)
Okay I'm cutting
好吧 我要插在你前面
I'm not gonna talk to Stan Lee after you cheese him off
免得斯坦·李被你惹毛了我遭殃
"Spider Man" theme ringtone playing
《蜘蛛侠》的主题音乐铃声
Hey
Sheldon's in jail
谢尔顿进了监狱
Sheldon's in jail
啥 谢尔顿进了监狱?!
You called it
被你说中了
For what What do you think
-怎么搞的 -你觉得呢
For doing the same crap he always does
就是他平时一贯的找抽风格
except to a judge
只不过法官不吃这一套
He has to stay in there until he apologizes
他不道歉就出不来
So tell him to apologize
那就让他道歉啊
Oh gee thanks Leonard That didn't occur to me
多谢提醒 莱纳德 你以为我没想过吗
If he doesn't apologize by 5 00
如果他五点前还不道歉
he is going to spend the night in jail
就得在监狱里过夜了
Oh no that's terrible
哦不 真是糟糕
Ooh the line's moving Got to go Bye
哇 队伍动了 挂了 回见
Excuse me
有人吗
Excuse me jailor
狱卒在吗
What
咋了
I need to use the restroom
我要上厕所
Knock yourself out
在那边 自便
That's the toilet
这算是马桶?
Well it ain't a wishing well
不然你以为是许愿池吗
Please tell the judge I'm ready to apologize
请转告法官 我准备向他道歉
Look at that
看啊
"To my friend Leonard
"致吾友 莱纳德
From Stan Lee Excelsior "
独行侠 斯坦·李"
(惊奇漫画的一个系列 后改称Loners)
Awesome
牛逼
Mine says "To my friend Howard
我上面写的是 "致吾友 霍华德"
From Stan Lee Excelsior "
独行侠 斯坦·李
Mine says "To Raj from Stan Lee "
我上面写的是 "致拉杰 斯坦·李"
That's 'cause you pissed him off about his character names
因为你纠结他的角色名 把他惹毛了
Hey
搞毛
I didn't even mention Dum Dum Dugan or Green Goblin
我还没提达姆弹头杜甘和绿魔
(前者是惊奇漫画虚拟组织S.H.I.E.L.D成员 后者出自《蜘蛛侠》)
Matt Murdock Pepper Potts
马特·默多克和小辣椒波兹
(分别出自《夜魔侠》和《钢铁侠》)
Victor Von Doom
末日博士[出自《神奇四侠》]
oh and worst of all
还有最夸张的
Millie the Model
米莉模特(惊奇漫画的长篇幽默系列)
We're home
我们回来了
Oh hey buddy How'd it go
伙计 情况如何
You know very well how it went
你明明都知道了还问个屁
Yeah but we all want to hear it from you
是啊 但我们想听你亲口说
I was found guilty and fined $533
我被判有罪 还被罚了533美元
I'm going to write you a check for that
我会写张支票给你
As long as you promise to put it in your drawer
只要你答应我藏在抽屉里
and never cash it like the others
别去兑换 就和其他那些东西一样
I also now have three points
我还没有驾照
on a driver's license I do not yet possess
但上面已经被扣了三点
and I was forced to issue an undeserved apology
还被迫道了个冤枉歉
simply because I refuse to urinate
只因为我拒绝在一群犯人面前
in a stainless steel bowl in front of criminals
就着个不锈钢尿盆排尿
Plus you didn't get to meet Stan Lee
再加上 你错过了和斯坦·李见面
Okay that's enough Howard
好了 别刺激他了 霍华德
The poor guy's had a tough time
这可怜虫够难受的了
He had to spend the entire afternoon in jail
一个下午都待在监狱
wearing that suit
还穿成这幅德行
You're right
说得对
so it would be cruel to mention
所以我们也别提在亲笔签名后
that after he finished signing autographs
他带斯图尔特和咱一起去吃了意式冰淇淋
Stanley took Stuart and us out for gelato
这就太残酷了
You had gelato with Stan Lee
你们和斯坦·李共进意式冰淇淋?
He said we could call him Stan
他还允许我们叫他斯坦
Except for Raj
除了拉杰
Well I hope you're satisfied Penny
你这下满意了吧 佩妮
You are responsible
今天我所遭受的磨难
for all the evil that has be fallen me today
这全都是你的错
Okay I realize that Not finished
-好吧 我知道... -我还没说完呢
It is because of you
都是因为你
that I now have a criminal record
害得我有了犯罪记录
and it is because of you that I missed out
还因为你 害得我
on having gelato with Stan Lee
错过了和斯坦·李共进意式冰淇淋
Okay maybe you'll have another chance to have No no
-好吧 也许以后还有机会... -不可能了
I will never have another chance to have gelato with Stan Lee
再也没有这种机会了
because opportunities to have
因为和斯坦·李一起共进意式冰淇淋的机会
gelato with Stan Lee come but once in a lifetime
一生只有一次
The Moving Finger writes
手起笔落
and having writ moves on
白纸黑字再难改[出自《鲁拜集》]
Did he just somehow give me the finger
他刚是朝我竖中指了吗
Not just the finger
可不只是手指
The moving finger
还挥起了小手
Hey Stuart
你好 斯图尔特
Oh hey Penny
你好 佩妮
What's going on Nothing
-怎么了 -没什么
I'm just getting ready to close up and head out
我正准备打烊 然后出发
Cool Got any fun plans
真好 晚上有安排
Oh yeah Big night tonight
对 今晚有重大安排
Gonna share a can of tuna with the cat
跟只猫一起共享金枪鱼罐头
Oh nice
真好
Not even my cat
那甚至不是我的猫
I just feed it
我就喂喂它
Some nights it doesn't even show up
有几晚它甚至都不会出现
Oh okay
好吧
Well I was hoping you could do me a favor
我希望 你能帮我个忙
Sure yeah name it
义不容辞 说吧
Well I'm kind of responsible for Sheldon missing Stan Lee
这次谢尔顿没见上斯坦·李 我得负一定责任
and I really want to make it up to him
我真的很想弥补他
So I was hoping you could give me his phone number
所以希望你能给我他的电话
so maybe I can arrange for them to meet
也许我能安排他们见个面
Oh I'm sorry I don't have his phone number
抱歉 我没他电话
Damn
该死
All right Thank you
好吧 谢了
Wait
等等
I have his address
我有他地址
Really
真的
Great
太好了
But I can't give it to you
但不能告诉你
Then why did you tell me you had it
那你为什么要提这茬
I don't know Just chatting
我不知道 这不聊天嘛
You're looking at a guy
别这样看着我
who could very well get stood up by a stray cat tonight
我已经可怜到 连流浪猫 都可能放我鸽子
I'm sorry Stuart
抱歉 斯图尔特
Thanks anyway
不管怎样 谢了
Wait
等等
Yeah
怎么了
Maybe we can make a deal
不如我们做笔交易
What kind of deal
什么交易
I will give you the address
我告诉你地址
if you go to my cousin's wedding with me
你就陪我去参加我表妹的婚礼
You're extorting a date out of me
你这是在逼我跟你约会
I kind of have to
我没其他办法
The cousin who's getting married
这次要结婚的这个表妹
is the cousin I usually go to weddings with
就是以前经常陪我参加别人婚礼的那个
Can I bring Leonard
我能带上莱纳德吗
Sure What the hell
当然 随便吧
Deal
成交
We'll tell people he's your cousin
告诉别人他是你表哥就行
This is Stan Lee's front door
这是斯坦·李家的大门
We were on Stan Lee's curb
越过斯坦·李家马路牙子
then we were on Stan Lee's walk
走过斯坦·李经常走过的路
and now we're at Stan Lee's front door
终于来到了斯坦·李家大门外
Yup
Oh Lord you just rang Stan Lee's doorbell
天哪 你按了斯坦·李家门铃
At Stan Lee's house
就站在斯坦·李家门外
We're about to go in and have milk and cookies with Stan Lee
我们就要进去 跟斯坦·李共享牛奶和点心
Okay sweetie I don't know if we're gonna have cookies
亲爱的 我不确定他是否会招待我们点心
or he's just gonna say hi
还是直接问候了事
or really what's gonna happen so just let me talk and
还是会怎么着 所以让我来跟他谈...
Yeah
哪位
Are you Stan Lee
你就是斯坦·李吗
Oh damn
见鬼
Hi I'm Penny This is my friend Sheldon
你好 我叫佩妮 这位是我朋友谢尔顿
We're not friends at the moment
她现在不是我朋友
Depends on how this goes
鉴于此刻形势
Right right Anyway
好吧 总之
Sheldon here is a huge fan of yours and he was supposed
谢尔顿是您的超级粉丝 他原打算
to meet you the other day at the comic book store
那天去漫画书店参加您的签名会
but he kind of ended up in jail
可惜最后进了监狱
I see And you thought
了解 你们真以为
you'd just come over to my house uninvited
这样不请自来 就能随便敲我家门
You said we were invited
你说过我们是受邀来的
Oh no no I said I'm inviting you
不不 我只说我邀请你
to come with me to Stan Lee's house
跟我一起去斯坦·李家
You know you fan boys are unbelievable
你们这些自称粉丝的 真是不可思议
Do you think you can just ring my doorbell any time you want
真以为只要自己高兴 随时都能按我家门铃
I mean why don't you just come on in
既然这样 干嘛不索性进门来
and watch the Lakers game with me
跟我一起看湖人队比赛好了
Well I'm not much of a sports fan
我不是很爱好体育
but thank you
不过感谢邀请
I'm sorry He doesn't really understand sarcasm
我很抱歉 他不是很懂什么叫讽刺
Well I'll give him something he'll understand
好吧 我动点真格的 他就会懂了
Joanie call the police
琼妮 快报警
Nice to meet you
很高兴见到你
Fantastic Four Daredevil invincible Iron Man
《神奇四侠》 《夜魔侠》 《无敌钢铁超人》
(分别为《钢铁侠》《蜘蛛侠》中角色)
Happy Hogan Curt Connors
快乐霍根 蜥蜴博士
Would you just let it go
你能不能消停会
And worst of all Fin Fang Foom
还有最糟糕的 非凡龙
Hey where've you been
你去哪了
I'll tell you where I've been
我告诉你们我去哪了
You boys may have had gelato with Stan Lee
你们或许跟斯坦·李一起吃了冰激凌
and gotten autographed comics
还得了他亲笔签名的漫画
but I saw the inside of his house
我可是亲自进了他家
and got an autographed application for a restraining order
还得到了他亲笔签名的禁制令申请状
Sweet
Plus I get to hang out with him again at the hearing
还有 等听证会时 我还能再见到他
This is going to look great hanging next
挂在我那伦纳德·尼莫伊(史波克扮演者)签名的禁制令旁
to my restraining order from Leonard Nimoy
那一定会非常酷