内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Okay Are you from the Star Wars universe
你是星战银河系里的吗
Yes
Were you in the original trilogy
是原始三部曲里的吗
Yes
Oh is there a picture of you in my wallet wearing a metal bikini
是不是我钱包里 夹着一张你穿金属比基尼的照片
God I hope not
老天 我可不希望如此
And no I'm not Princess Leia
不对 不是莱娅公主
Okay okay My turn Um
轮到我了
Are you in all six Star Wars movies
六部星战电影都有你吗
Yes Interesting
-对 -有意思
Are you a droid
你是机器人吗
Yes
Do you kind of look like a shiny Sheldon
是不是有点像闪闪亮的谢尔顿
Yes
C 3PO
C-3PO.
You got it
猜对了
That's preposterous
太荒谬了
I do not resemble C 3PO
我才不像C-3PO呢
Don't get me wrong
别误会
I'm flattered I just don't see it
虽然受宠若惊 但我不这么认为
[手机铃声:她用科学迷了我的眼]
Leslie Winkle
是莱斯利·温克尔
You've reached "Friends with Benefits "
接通"互利友人"
For a booty call press one now
性爱电招 请按一
What exactly does that expression mean
什么叫做
"friends with benefits"
"互利友人"
Does he provide her with health insurance
他给她提供健康保障了?
No
不是
Imagine you maintained a friendship with someone you had sex with
想象你和某人 保持性交关系
but you were free to date whoever you wanted
但同时能和任何人约会
I'm sorry I can't imagine any of that
抱歉 我想不出任何一个
All right Back to the game
还是玩游戏吧
I believe it's my turn
应该轮到我了
You may begin your questions whenever you're ready
你们随时可以提问了
Are you Spock
你是斯波克吧[星战人物]
I don't like this game
我不喜欢这个游戏
So where were we
轮到谁了
Aren't you leaving for your booty call
你不是应招去做爱吗
No it was something else
不是 是其他事
Why does everything have to be about sex with you Come on
怎么什么事都要和性爱挂钩 拜托
Whose turn is it
轮到谁了
We were up to you
到你了
Great Just start
好 开始吧
Okay let's see
Are you from a TV series
你是连续剧里的吗
She dumped me
她把我甩了
I bet he's someone from Babylon 5
我看他是《巴比伦5号》的
We're never going to get it
我们猜不中了
What happened with Leslie Why did she dump you
莱斯利怎么了 为什么甩你
I don't know She just said
我不知道 她就说
"Howard Mama's a rolling stone "
霍华德 老娘见异思迁了
Then her call waiting beeped and she was gone
然后电话哔了一声就挂了
I don't understand
我不明白
If you were in a non emotional relationship then why
如果你们之间没有感情
are you having what appears to be an emotional response
怎么情绪反应得这么波动
Sheldon he obviously had feelings for her
谢尔顿 他显然对她有感情
Of course I had feelings for her
我当然对她有感情
I saw her naked for God's sake
我看了她的裸体呢 老天
Okay look you just need to get your mind off it
你要转移一下注意力
Do you want to go to the comic book store
想不想去漫画书店
Maybe go see a movie
或者看部电影
I don't want to go anywhere
我哪也不想去
I'm given to understand that there's an entire city in Nevada
我发现内华达州有一大堆
designed specifically to help people like Howard
特别设计的城市能帮霍华德这类人
forget their problems
忘却他们的烦恼
They can replace them with new problems such as alcoholism
直接用新烦恼替代
gambling addiction and sexually transmitted diseases
比如酗酒 赌博 性传播疾病
Is it me or was that Sheldon's way of saying "Vegas baby "
是我想错了 还是谢尔顿在说去维加斯
I've never been there Have you
我没去过那儿 你呢
Me No
我也没有
I just got "Vegas baby " from Vince Vaughn in Swingers
我引用文森·沃恩在《摇摆者》里的话而已
It could be fun I know my weekend's wide open now that
应该不错啊 反正现在周末也空下来了
Okay let's do this Let's go to Las Vegas
就这么办 我们去维加斯吧
Now Right now Why not
-现在就去吗 -何乐而不为呢
People do things "right now " all the time
大家都做即兴的事
Why can't we be "right now" people too
我们也即兴一把
Go home pack a bag and we'll be "right now" people
回家收拾行李 我们就是即兴一族了
I mean I have to stop at the drug store to refill a prescription
但是 我得先去药店买药
but after that we'll go right now
买完药 我们就即兴去
What do you say Howard
你意下如何 霍华德
I say
我觉得
"Vegas baby "
去维加斯吧
What are you going to tell your mother
你怎么跟你妈说
"Sea World baby "
我去海洋世界
Hey Sheldon are you coming
谢尔顿 你去吗
I'd rather have a blowfly lay eggs
即使让丽蝇在我耳道里
and hatch larvae in my auditory canal
产卵孵幼虫 我也不去
Great We'll bring you back a t shirt
行 我们会给你带T恤
Thank you
谢谢
Hello neighbor
你好啊 邻居
Hello Sheldon
你好 谢尔顿
And how are you this fine evening
这个美好的夜晚过得愉快么
Great
愉快
Good I'm glad
很好 真高兴
Really
是吗
Are you drunk
你喝醉了?
I'm just in a good mood
我就是心情好嘛
While my compatriots are in Las Vegas
我的同胞们都去维加斯了
I will be enjoying a blissful evening in my personal Fortress of Solitude
我就能在这美好的夜晚 独自享受《孤独要塞》了
That's Superman's big ice thingy right
你指的是超人的那个大冰冻那啥对吧
You know I'm in such a good mood
我现在心情好
I'm actually finding your tenuous grasp
居然觉得你对英语词汇掌握之贫乏
of the English language folksy and charming today
甚至有一点可爱的说
Mmm What smells so good
什么闻着这么香
That is the intoxicating aroma of Kadhai Paneer
这是奶油咖喱的醉人香气
a perfect culinary representation
更是对这个自由的傍晚
of the freedom this evening holds
通过美食的完美体现
Not only is it Indian cuisine which Koothrappali loathes
这不光是库萨帕里所厌恶的印度美食
it contains a generous helping of peanuts
并且有大量花生作为配菜
which would reduce Wolowitz to a wheezing 97 pound blister
能把沃罗威茨变成一个97磅的呼哧呼哧的大泡泡
And finally its main ingredient is paneer a farmer's cheese
还有 主料是干酪 一种农家芝士
that would cause Leonard to render any room uninhabitable
莱纳德食用后会瞬间让同房间的人
within minutes
死不见血
Yum
好吃啊
Well enjoy your big evening
那就祝你晚上玩得开心
Penny
佩妮
I realize you're also on your own tonight
我知道你今晚也是一个人
so if at some point you find yourself with nothing to do
如果你万一觉得一个人无聊了
please do not disturb me
请不要来打扰我
Have fun Sheldon
谢尔顿 玩得开心
Oh I shall
当然会了
No
不要啊
What's wrong Superman
超人同志 您怎么了
Locked out of your big ice thingy
被锁在你的大冰冻那啥外面了么
Look at this
快看
Mouthwash lotion body wash
漱口水 润肤露 沐浴液
Shampoo and conditioner
洗发水护发素
together in one tiny bottle
全部在一个小瓶子里
I love Las Vegas
我爱拉斯维加斯
Howard could I borrow some aftershave
霍华德 能借我你的须后水用用么
Black case top compartment
黑色的包里 上面那层
That's a lot of cologne
这么多古龙水
First row are your musks Second is woods
第一排是你要的麝香型
leathers and botanicals
第二排是木头 皮革和植物味
Third is assorted pheromones Tread lightly
第三排是配套的外激素 慎用
That's the spirit Howard
霍华德 精神可嘉
Yes we can
我们能行
Come on Let's go
我们走吧
You guys go ahead I just have to finish up an email
你们先去 我还有封邮件要回
That's not an email That's Leslie's Facebook page
才不是邮件呢 你在看莱斯利的FACEBOOK主页
Okay fine
好吧
I'm checking her Facebook page
我是在看她的主页
Look at her status update She's saying she dumped me
你看她的状态更新了 她说她把我甩了
People need to know I dumped her
大家需要知道是我甩了她
But she did dump you
事实是她甩你啊
Grow up Raj There's no place for truth on the Internet
拉杰 醒醒吧 互联网上无事实
Just go I'll catch up with you
你们先去吧 我等下就去找你们
All right
好吧
Oh we should have a plan in case one of us gets lucky
我们该计划一下 万一我们走桃花运呢
Okay uh if I get lucky I'll take her
如果我走运了 我就带她
to my stately manner outside Gotham City and
去我在哥谭城外的古堡[蝙蝠侠居住的城市]
if you get lucky I'll sleep on the moon
如果你走运了 我就去月亮上睡
Sounds like a plan
计划不错
Hang on I think the emergency key is around here somewhere
等着 我记得备用钥匙就放在这附近
We have a bowl
我们有个碗
Our keys go in a bowl
钥匙都放那个碗里
You should get a bowl
你应该弄个碗
So how did the beautiful mind of Sheldon Cooper
那么请问美丽心灵的谢尔顿·库珀
forget his key in the first place
是怎么忘带钥匙的
I left them in the bowl
我把它们落在碗里了
I just remembered where the emergency key is
我想起来备用钥匙在哪了
Where In your apartment
-在哪 -在你们家
What's it doing in my apartment
怎么在我们家
Well I went in there a few weeks ago
我几周前去过
and you guys weren't home and I forgot it there
你们不在家 被我落在那了
You went in my Why would
你进了我...为什么
What are you saying
你说什么呢
It's not a big deal I was making
没什么大不了的
coffee and I ran out of milk
我泡咖啡的时候没牛奶了
You're the milk thief
你就是那个偷奶贼啊
Leonard said I was crazy but I knew that carton felt lighter
莱纳德说我疯了 但我知道牛奶盒是轻了一些
All right Sheldon look Just calm down
好啦 谢尔顿 淡定
I will call the building manager and he'll come open your door
我给公寓管理员打电话 叫他来开门
You just eat your dinner here while you're waiting
你可以一边等 一边吃饭
Eat My dinner In your apartment
吃? 我的晚饭? 在你家?
Yeah Why not
是啊 怎么了
Sure Why not
是啊 怎么了
And after the sun's down we can all pile in my pickup
日落之后 我们再坐着我的小皮卡
and go skinny dipping down at the crick
去小溪边裸泳多好
Cause today is the day to stop making sense
因为今天是失去理智的日子
Thanks
谢谢
I'm telling you Leonard video slots
告诉你 莱纳德 老虎机
free drinks brought to us by a bosomy barmaid
大胸吧台妹端来的免费饮料
and all you can eat shrimp for $3 95
只要三块九毛五的鲜虾自助
Disneyland can suck it
迪斯尼一边去吧
This is the real happiest place on earth
这里真是人间仙境
Dude check it out
哥们快看
That's laundry for a month
还有整月的洗衣钱
Hello
你好
What's your name
你叫什么
Rajesh Ramayan Koothrappali
拉杰·罗摩衍那·库萨帕里
Hello Rajesh Ra
你好 拉杰拉杰·罗...
Hi Rajesh
嗨 拉杰
I'm Michaela
我是迈克拉
Hello Michaela
你好 迈克拉
So you interested in a little party
你想来个小小的聚会么
Why yes I love to party
好啊 我喜欢聚会
Party is my middle name
聚会是我的中间名
Or it would be if it weren't Ramayan
如果不是罗摩衍那的话
Uh Raj can I can I talk to you for a moment
拉杰 我能和你说句话么
Not now Leonard
莱纳德 现在不行
Michaela's inviting me to a party
迈克拉邀请我去聚会呢
You better call the moon
你最好给月亮打个电话
and make sure they have a bed for you
确认一下他们有没有给你备床
Yeah I really need to talk to you
拜托 我真的有话要跟你说
Excuse me I'll be right back
抱歉 我马上回来
Don't go anywhere
不要乱跑哦
Don't move Just stay the beautiful
最好连动都不要动 保持造型哦
unspoiled American flower that you are
你就像一朵未经采摘 娇艳欲滴的美式鲜花
What's wrong with you dude
伙计 你发什么神经啊
That woman was all up in my jammy
那个女人已经深深地被我的雄性激素吸引了
Okay I hate to break this to you and whatever your "jammy" is
好吧 我真的不想打击 你所谓的"雄性激素"
but I'm pretty sure she's a prostitute
但我可以肯定她只是个娼妓
What
什么
No
不能吧
Let me put it this way
那我换个方式解释吧
In your entire life how many gorgeous women
在你的一生中 能有几个超级美女
have walked straight up to you in a bar
会一进酒吧就过来跟你搭讪
and asked if you wanted to party
还问你要不要去参加派对?
Maybe I can save her
或许我可以感化她
Maybe but I'm guessing it'll cost you about $500 an hour to try
或许吧 但我猜你可能会为此 付出每小时500美元的代价
It was lovely meeting you Best of luck in your future endeavors
很高兴认识你 祝你的未来更加灿烂美好
Whatever
随你便
Oh I miss her already
天啊 我已经开始想她了
Oh Howard's losing it
看来霍华德不行了
Check out his latest Twitters
他在博客上最新的留言写着
"I'm at the bottom of a black hole "staring into the abyss
我正处于黑洞的最底端 凝视着绝望的深渊
My life is meaningless My future is without hope "
我的生活毫无意义 我的未来一片茫然
Why don't we take him to see the Blue Man Group
要不带他去看蓝人乐队吧
You think that'd help
你觉得会有用吗
USA Today calls them "exuberant fun for the whole family "
"今日美国"称他们为"老少咸宜爆笑组合"
I don't know Howard isn't really the family fun kind of guy
我不知道 霍华德不是那种 通吃老少咸宜乐趣的人
It's too bad he wasn't here for that hooker
真可惜他没在这 见不到那个妓女
She's exactly his type a hooker
她绝对是他喜欢的类型 标准的妓女
You know I bet if we hired her that would cheer him up
如果给钱请她帮忙 霍华德一定能振作起来
We're not gonna get Wolowitz a hooker
我坚决不同意让妓女去安抚沃罗威茨
"I'm so lonely and horny
我是如此孤独 熊熊的欲火燃烧着我
I may open this $20 jar of peanuts and end it all "
我随时会开一瓶20美元的花生酱 然后全部干掉
I suppose it wouldn't hurt to get an estimate
让她报个价 应该不会被打吧
So how was your day
你今天过得好吗
Are you trying to make small talk
你想跟我聊家常吗
Oh sweetie you really don't have to
亲爱的 你真的不必这么做
No it's the accepted convention
错 这是个惯有的习俗
How was your day
你今天过得好吗
Well uh they shifted my schedule around at the restaurant
他们把餐厅的值班表全都打乱了
so my hours are gonna be a little differe
所以我的时间会跟平时有点不一样
I'm sorry That's not going to interest me at all Just eat
抱歉 我对此一点都不感兴趣 快吃吧
Hello again
你好啊 小姐
Oh hi
你们好啊
Yeah hi Listen um if you're not busy
你好 如果您不忙的话
we were thinking maybe you could
我们想知道你是否...
We were wondering
我们其实是想问...
if you're really a prostitute
你到底是不是娼妓
You guys cops
你们是警察吗
No
当然不是
I'm a prostitute
那好 我是娼妓
Okay great
太好了
Uh the thing is we've got this friend
事情是这样的 我们有个朋友
and he's kind of down in the dumps
他被甩了 很沮丧
And we thought maybe you could cheer him up
我们觉得你可以让他振作起来
With sex
用你的床上功夫
I think she knows what I meant
不用说的这么直白吧
How can she when you beat around the bush
你在那兜来兜去她怎么可能明白
She's from the mean streets
她可是红灯区的
where they shoot from the hip and keep it real
那里的人都是二话不说直接干正事的
Don't worry I can take good care of your friend
放心吧 我会好好照顾你们的朋友
Okay terrific
好的 太棒了
Uh um listen is there a way that we can do this
那请问能不能不让他
where he doesn't know that you're a you know
知道你的真实身份是...
Prostitute
娼妓
You want the girlfriend experience
你们想要女友式的服务啊
Yes Yeah exactly
对 对 正是
The girlfriend experience
女友式的服务
Actually if it's not too much to ask
其实 能不能再问一下
could we have the Jewish girlfriend experience
能不能搞成犹太人式的女友服务
Okay that's question 20
这是第20个问题了
You have to guess
你接着猜
I don't know Sheldon
谢尔顿 放过我吧
Are you Star Wars
你是《星球大战》吗
How can one person be a whole movie
一个人怎么可能变身成一部电影呢
Okay I give up Can we just do something else
我放弃了 能不能找点别的事干
Fine
好吧
I was Spock
其实人家是斯波克啦
Are you and Leonard friends with benefits
你和莱纳德是"互利友人"吗
What
什么
Are you and Leonard friends with benefits
你和莱纳德是"互利友人"吗
Where did that even come from
这是谁无中生有的
Did he say we were
是他说的吗
No Leonard said nothing
不 莱纳德什么都没说
But who knows what goes on over here
但他假装说你的信寄错了
when he pretends your mail was misdelivered
谁知道你们到底在搞什么
Just mail no benefits
只是寄信 没有其他
I see
我明白了
Why are you asking
你为什么问这个
I'm curious about the whole social construct
我对于整个交际圈很是好奇
On its face the idea of satisfying one's sexual appetite
表面上看来 关于满足个人性欲方面
assuming one is afflicted with such
假设某人受到这方面的折磨
without emotional entanglement that seems eminently practical
没有感情上的纠葛 这看似相当具有实用性
What I've observed however is Howard Wolowitz crying like a little girl
不过 据我观察 霍华德·沃罗维茨却是 哭得像个小女孩一样
Well some people just can't handle that kind of relationship
有些人只是无法处理好 那种关系而已
Can you
你能么
Excuse me
什么
Are you able to have sex with men
你能否做到跟一个与自己
without developing an emotional attachment
毫无情感依恋的男人上床呢
Sheldon I really don't want to talk about this with you
谢尔顿 我实在不想跟你讨论这个话题
Is this conversation making you uncomfortable
这个话题让你感到不适了吗
Of course it's making me uncomfortable Can't you tell
当然了 我很不爽 看不出来吗
I really have no idea
我看不出来
I don't particularly excel
我实在不擅长解读
at reading facial expressions body language
脸部表情和肢体语言
I'm uncomfortable Sheldon
我要发飙了 谢同学
Thank you That's very helpful
谢谢 我了解了
All right where are these amazing shrimp
好啦 极品虾仁在哪儿呢
Behold
Seriously you think this is the size of a baby's arm
说真的 你觉得这有婴儿手臂大吗
A little baby
迷你婴儿
Okay I'm going back to the room
我回房间了
Boy would it maybe kill them to put out a nice brisket
天啊 上一盘上等"胸肉" 他们会死么!
Hi there Howard Wolowitz
你好 我叫霍华德·沃罗维茨
Esther Rosenblatt
我叫埃斯特·罗森布拉特
I don't think the manager's coming tonight so here
看来管理员今晚不来了 给你
Are you suggesting I sleep on the couch
你准备让我睡沙发么
Well it wasn't the first suggestion that came to mind
我起初不这么想
but it's the one I'm going with
但现在就这么定
I can't sleep on your couch I sleep in a bed
我不能睡沙发 我是睡床的
And given its dimensions
你看看这尺寸
I have no intention of living out E M Snickering's
我可不想成为EM斯尼科林畅销儿童书
beloved children's book The Tall Man From Cornwall
《康沃尔巨人》的真人版
What
你说啥
"There was a tall man from Cornwall
康沃尔巨人
"whose length exceeded his bed
身高超过床
"My body fits on it but barely upon it
身子躺不平
there's no room for my big Cornish head "
大头容不下
All right I will give you my bed on one condition
我让你睡我的床 但有一个条件
that you promise to zip your hole for the next eight hours
你得在接下来8小时内闭上嘴
May I say one last thing
我能说最后一句话吗
Only if it doesn't rhyme
只要不押韵就成
All right
好啊
Good night
晚安
Turn ons Let me see
前戏么 我想想
Reading a good book in front of the fire
在火堆前读一本好书
long walks on the beach
沿着海滩漫步
and getting freaky on the Sabbath
还有带着培根汉堡
with a bacon cheeseburger
在安息日[犹太人新年]狂欢
Really Me too
真的吗 我也是
Oy gevalt you're hot
哎呦喂 你好性感呐
Yeah
确实
Excuse me for a moment
失陪一下下
Hey how's it going
怎么样了
Cut the crap You set this up didn't you
少废话 都是你一手安排的吧
Yes
She's a hooker isn't she
她是妓女 对吧
A prostitute yes
对 娼妓
You already gave her the money
你已经付钱给她了?
Yes
Thank you
太谢谢你了
Penny
佩妮
What
咋了
I can't sleep
我睡不着
Maybe that's because your hole is still open
可能是因为你的嘴巴没闭上
I'm homesick
我想家了
Your home is 20 feet from here
你的家离这就20英尺
20 feet 20 light years it doesn't matter
20英尺 20光年 都没关系
It's in a galaxy far far away
它就像在一个遥远的星系
Damn it
妈的
What do you want me to do
你要我干嘛
Sing "Soft Kitty "
唱"乖乖猫"
That's only for when you're sick
那是你病了才有的事
Homesick is a type of being sick
想家也是一种病嘛
Come on do I really have to
拜托 非唱不可吗
I suppose we can stay up and talk
那就聊天吧
Soft kitty warm kitty
乖猫猫 暖猫猫
Little ball of fur
小小毛绒球
Happy kitty
快乐猫猫
Sleepy kitty
瞌睡猫猫
Sleepy kit No
-瞌睡猫猫 -不对
Start over
重来
Soft kitty warm kitty
乖猫猫 暖猫猫
Little ball of fur
小小毛绒球
Happy kitty sleepy kitty
快乐猫猫 瞌睡猫猫
Purr purr purr
呜 呜 呜 [猫的叫声]
Penny
佩妮
Yeah
怎么了
Thank you for letting me stay here
谢谢你让我住这
Oh You're welcome sweetie
不客气 甜心
Okay I'm sleepy now get out
行了 我有睡意了 出去吧
Oh good
太好了
You're finally home
你终于回家了
What were you doing at Penny's
你在佩妮家搞什么
Well we had dinner
我们一起吃了晚餐
uh played some games and then I spent the night
玩了些游戏 还睡了一晚
You'll be happy to know that I now have
你应该很高兴 因为我终于
a much better understanding of "friends with benefits "
对"互利友人"有更深的理解了