内容操作
视频
教程课件
单词卡片
If we're going to be staying in this apartment
如果我们要继续住在这里
would you be interested in doing a little redecorating
你有没有兴趣把这里重新装修一下呢
Oh actually I would
其实呢 我还真愿意
Great what'd you have in mind
太好了 你有什么想法吗
Let's take every single thing from the other apartment
把对面公寓的每一件东西都搬过来
and put it in here
然后放在这里面
Well how about we start a little smaller
我们从小处开始着手如何
Like moving the furniture around
比如换下家具位置
You know I have always thought
其实我一直认为
that this couch would look fantastic
这张沙发如果放在
on the curb in front of the building
公寓口垃圾堆 一定棒呆了
Look we can't just throw away Penny's stuff
我们不能就这样把佩妮的东西扔掉
but we can ask if she wants any of it back
但我们可以问她想不想把什么东西拿过去
You know I wonder how she feels about all this artwork
我想知道她会不会想要回这些挂画
Well I'm sure she misses this one
我确定她会很想念这张画
I mean it's the greatest gift I've ever given anybody
这可是我此生送给别人最棒的礼物了
It truly does capture the beauty of your friendship with Penny
这画的确捕捉到了你与佩妮友情的美好
It may have appreciated in value
而且这画可能还涨价了呢
The artist killed himself shortly after painting that
画完这画之后 那个画家就自杀了呢
Yeah it seems only right that she have it back
这画不让她拿回去太说不过去了
I can't wait to see the look on her face
我都等不及看到她
when I give it to her again
再度收到这画时的表情了
Look it's the same smile she has in the painting
你看 跟画上一模一样的笑容呢
Our whole universe was in a hot dense state
Then nearly 14 billion years ago expansion started Wait
The Earth began to cool
The autotrophs began to drool Neanderthals developed tools
We built the Wall We built the pyramids
Math Science History unraveling the mystery
That all started with a big bang
Bang
By aBU 201611
第十季 第十集
Yeah there's hooks in the closet
衣柜里有挂钩
I can hang it right now
我现在就能帮你挂起来
Oh no no Th those hooks are gone
不用了 那些挂钩都不在了
What happened to them
怎么就不在了
Uh we ran out of candy on Halloween
万圣节家里没糖果了
I was just giving everything away
我就把各种东西拿来送了
Hey guys what are you
你们俩怎么来...
Oh that's here cool
送这玩意儿来了 棒
Amy wants me to have it
艾米想要我留着
Well it would be selfish of me to keep it
如果我自己留着 那就太自私了
B But it's a picture of you
但这画里有你
And you
也有你
But you commissioned it
但是你请人画的
To give to you
画来送你
But you like it so much
但你这么爱它
So do you
你也爱它啊
I seem to be losing
我节节败退啊
Yes you do
没错 的确是
You know Leonard the more I think about it
莱纳德 我仔细想想之后想到
there are a number of mutually owned items in this apartment
这公寓里有好多我们共同拥有的东西啊
that you and I should go through
我们应该来过一遍所有权
Uh for example
比如说
who gets our beloved sword Longclaw
这把我们珍爱的《冰与火之歌》长爪宝剑
Why don't you keep it
要不你拿去吧
That seems fair we did just give you the painting
这挺合理 毕竟我们刚把画让给你们了
Yeah I don't need anything around that I can stab myself with
家里不用留任何能让我切腹自尽的物品
Wonderful Longclaw is mine
太好了 长爪剑是我的啦
And how about you keep our
那要不你留下我们的...
avocado plant
牛油果盆栽
Sounds right a limited edition collectible
很合理啊 一把价值几百美元的
worth hundreds of dollars
限量版收藏品
and a thing that grew out of a thing we fished from the trash
换从垃圾堆里捡来的破烂长出的所得物
Although Amy and I did just move in together
不过... 我跟艾米刚搬入新窝
and a plant is a lovely housewarming gift
一盆植物是很好的新居礼物呢
Fine take the plant
行 你把植物也拿走吧
Oh we got a sword and a plant
我们有剑又有植物
our apartment's really shaping up
咱们的小窝渐渐成型啦
Stuart you didn't have to get us a baby gift
斯图尔特 你不用送我们怀孕礼物啦
Just homemade coupons for things you might need help with
就只是一些自制的兑换劵 上面有一些
before the baby gets here
宝宝生下来前你可能需要帮忙的事
Going to the grocery store driving you to the doctor
帮忙去超市买菜 开车载你去看医生
If you're not in a hurry I can dig you a koi pond
如果不着急 我可以帮忙你挖个锦鲤池
A foot massage
还有脚底按摩吗
And that's not me being creepy that's for either of you
这不是我在耍变态 你们俩谁用都行
This is very nice Stuart thank you
你人真好 谢谢你 斯图尔特
How come this one's on the back of an eviction notice
为什么兑换劵是写在一张驱逐令的后面
Oh yeah Uh now that you mention it
是啊 既然你刚好提到这事情...
can I live here
我能住在这里吗
Stuart we'd love to help you out
斯图尔特 我们很乐意帮忙你
but this a bad time we're about to have a baby
但现在真的不合适 我们马上要有孩子了
Or is that why this is a great time
但也正因为如此 所以是好时候啊
Think about it when that baby comes
你们想想 孩子生下来以后
you're gonna need all the help you can get
你们会非常需要人手帮忙
Thank you
谢谢
but I'm not really sure
但还是别了吧...
Hang on maybe it's not the worst idea
等等 或许这主意也不是那么糟
I mean he did do a good job taking care of my mother
毕竟他当时照顾我妈的时候也做得很好啊
That woman didn't get heat rash once
打从由我负责撒爽身粉
with me on powder patrol
她再也没长过疹子
I guess you could stay for a few days
那要不先让你住几天
and we'll see how it goes
我们看看再说吧
Thank you
谢谢
And it's only temporary
只是暂时借住而已
just till I get back on my feet
待我站稳脚跟 东山再起
or the baby goes off to college
或是宝宝要去上大学了
whichever happens first
看哪件事先发生吧
When would you move in
你什么时候搬进来
Well uh my car broke down in your driveway
我的车在你们车道抛锚了
so I'm gonna say now
大概是现在搬进来吧
But I am ready to be helpful
但我已经准备帮忙了
In fact
其实
I'm gonna go vacuum
我现在就去吸地板
Actually I just did that this morning
我今早才吸过一遍
Okay
好吧
Then I'll dust
那我去扫灰
I did that too
我也做完了
Then I'll check the batteries in the smoke detectors
那我去检查烟雾侦测器里的电池
Howard just did that
霍华德刚检查完
Yeah let him do it
没事 让他做吧
Remember when we got this at Comic Con
还记得我们从漫展买到这个吗
Oh yeah
当然
The Mr Spock cuckoo clock
斯波克报时钟
Live long and prosper Live long and prosper
生生不息繁荣昌盛 生生不息繁荣昌盛
Live long and prosper
生生不息繁荣昌盛
Live long and prosper
生生不息繁荣昌盛
It's one of a kind
世界上仅此一座
So if it breaks there'd be none of it
所以如果坏了 世界上就没了吗
Well Leonard
莱纳德
you know who should keep this
这个该归谁呢
On the one hand I love Mr Spock more than you do
一方面 我比你更爱斯波克先生
On the other hand I care more about clocks than you do
另一方面 我比你更喜欢钟表
So you think you should keep it
所以你觉得这个该归你吗
I'll be right across the hall
我就住在对面
You'll probably be able to hear it
你没准还能听到它报时呢
Keep the clock Sheldon
你拿走吧 谢尔顿
Thank you
谢谢你
Thank you Thank you
-是谢谢你 -谢他干嘛
Oh now
现在
what about our 3 D chess set
这三维象棋该归谁
Let me guess you want it
我猜猜 你想要
Well no
没有啦
I just didn't think you'd want a physical reminder
我只是觉得你不会想有东西时刻提醒你
of a game you never managed to win
这一款游戏你这辈子都赢不了
As a kindness I should probably take all the games
出于好心 我该把所有游戏都拿走
You know what Sheldon take it
好呀 谢尔顿 你拿走吧
In fact you can have everything
其实你可以把所有东西都拿走
I really don't care
我真的不在乎
Are you sure
你确定吗
These items represent our shared times together
这些东西代表着我们曾经共度的时光
Well now they're yours Leonard
-现在都归你了 -莱纳德
Well you know what's gonna happen
你也知道接下来会怎么样
He's just gonna come up with some reason
他会编个理由来说明
why everything should be his
为什么一切都该归他
For a man so good at predicting my moves
你既然这么会预测我的举动
how come you stink at 3 D chess
三维象棋怎么就下得这么烂呢
Sheldon you're you're being a little selfish
谢尔顿 你这样有点自私吧
Why don't you let Leonard keep a few things
你干嘛不让莱纳德挑几样东西留下来
It's not my fault I'm bad at sharing
我不善于分享又不是我的错
I skipped kindergarten
谁让我没上过幼儿园呢
You know what
知道吗
There is one thing I would like
有一样东西我的确想留下来
Yeah take whatever you want
好啊 想要什么随便拿
I would like to keep
我想要留下...
the official flag of our apartment
我们公寓的官方旗帜
But you don't even like flags
可你压根不喜欢旗帜啊
Yeah I like this one
我独爱这一面
But I designed it
但这是我设计的
But you made me order it because you were "Too well known"
但是我订购回来的 因为你在旗帜圈里"太有名"
in the flag community and they'd jack up the price
所以人们知道是你 就肯定会提价
But you don't even understand its symbolism
但你根本不懂这旗帜的象征意义
Oh I do
我懂啊
The the field of blue represents you being miserable
蓝色的部分代表着你现在痛苦不堪
and the lion sticking its tongue out means
吐舌头的狮子意味着
I'm happy about it
我喜见乐闻
Come along Amy
走吧 艾米
I know when I'm not wanted
别人想我滚时我能感觉到
I don't think you do but all right
我不认为你真知道 但好吧
Stuart you cooked
斯图尔特 你做饭了吗
How did you know it wasn't me
你怎么知道不是我做的饭
There's only three people in this house
家里虽然只有三个人
and you'd still be my fifth guess
我猜肚子的宝宝和拉杰 都不会猜你
That's Raj
拉杰来了
You guys relax
你们坐
I'll get it
我去开门
Have some bread while it's still warm
面包快趁热吃点
It's like we have a butler
感觉就像我们有个管家
If I had a Batsuit I'd be Bruce Wayne
如果我有变蝙蝠衣 那我就是公子哥蝙蝠侠啦
You have a Batsuit
你有蝙蝠衣啊
It's pajamas there's no cape
那是睡衣 没有斗篷
Hey Raj
拉杰
Hey Stuart What are you doing here
斯图尔特 你在这里干什么
Oh I'm living here again
我又住在这里啦
Do uh Howard and Bernadette know
霍华德和伯纳黛特知道这事吗
Or is it like a possum in the walls kind of thing
还是像负鼠那样 住在墙壁里在夹缝中生存
No I needed a place to stay
不 我需要个地方住
and with the baby coming
而且宝宝快出生了
I figured they could use some extra help
我觉得他们需要多个人手来帮忙
Okay cool
行吧
Anyway come on in dinner's ready
进来吧 晚餐做好了
Oh but I bought Chinese takeout
可我买了中餐外卖
Oh okay
好吧
Well if Bernadette wants her ankles to swell up even more
如果伯纳黛特希望她的脚踝更水肿
she can have that
她可以吃你买的啊
Is the Wi Fi working for you
你那无线网能用吗
Uh hang on
稍等
I don't think so I'm clicking on
不能用 我点击了
"One weird trick for a flat belly "
"让小腹变平坦的小怪招"
but I'm still seeing
可我还停留在
"Celebrities who look like their pets "
"长得像自家宠物的名人们"的页面
Oh I knew it
我知道了
Sheldon changed the password
谢尔顿改了无线密码
Are you sure
真的假的
Well the new network name is
现在的无线网名称是
"Ha ha ha now I've got you " so
"哈哈 栽我手里了吧" 所以...
It's either Sheldon or Gargamel from The Smurfs
不是谢尔顿 就是蓝精灵的格格巫
What a jerk
混蛋
You're good at revenge how do we get him back
你擅长报复 我们该怎么治治他
Well my go to move is usually
我的必杀技通常是
sleep with the person's boyfriend
睡那人的男朋友
but I kind of feel like I'm already doing that
但我有点觉得自己已经这样做了
Sheldon I know what you did
谢尔顿 我知道你干了什么
now change the password back
快把密码改回来
Well powder me in sugar and call me a donut
天下竟有这种奇事
if it isn't Leonard Hofstadter
莱纳德·霍夫斯塔德大驾光临
Sheldon I'm warning you
谢尔顿 我警告你
I can play this game too
你玩的小把戏的我也会玩
If it's like your 3 D chess game
如果你玩小把戏和玩三维象棋的水准一样
then you're out of your length width and depth
那你可是在三个维度上都不自量力
Amy get the Neosporin
艾米 拿药膏来
somebody just got burned
有人被损得体无完肤啦
All right I tried
好吧 我尽力了
"All right I tried "
"好吧 我尽力了"
That should be the title of your autobiography
你应该用这句当你自传的书名
Ooh a second degree burn
有人被损得皮焦肉烂啦
I've got the Neosporin
我把药膏拿来了
Who got hurt
是谁受伤了
It's a good thing you're cute
还好你的可爱可以弥补智商
So I was reading how it's a good idea for new parents
我之前读到 准父母最好报班学习
to take an infant CPR class
婴儿心肺复苏术
Yeah we've been meaning to do that
是啊 我们一直打算去
Oh I know a CPR instructor who'll come to the house
我认识一个可以上门授课的心肺复苏指导员
That'd be great I'll give him a call
-那就太好了 -那我给他打个电话
We met when I was sleeping on the beach
我在沙滩上睡觉时遇见他
and he thought I was dead
他当时以为我死了
Thank you again for cooking
再次谢谢你做晚饭
It's getting tough for me to be on my feet all day
现在站一整天对我来说越来越辛苦了
You just kick back and relax
你尽管好好休息放松
I've got it all under control
一切都包在我身上
Although it was already under control
本来就有人承包这一切事宜了
I'm sorry you mumbled something
不好意思 你嘟囔的啥我没听清
It's just that they've had plenty of help
我只是说他们本来也有人帮忙
Well you know what they say
俗语说得好
it takes a village
"举全村之力 养好一个娃"
Well they already had a village
他们早有全村人 用不着你
I noticed the village couldn't find time to put the crib together
我怎么没见全村人抽空把婴儿床装好呢
Yeah well maybe the village was too busy checking out
没准全村人都忙着为新生儿调查
the local Montessori school for the new arrival
本地蒙特梭利早教中心的口碑好不好
You mean the one with the empty beer bottles in the sandbox
你是说儿童沙坑里有空啤酒瓶的那家吗
We'll pass thank you
我们不去 劳您费心了
Do something Batman
想想办法啊 蝙蝠侠
What do you think you're doing
你这是在干什么
Separating my delicates
内衣裤要分开来洗啊
This is the level you're stooping to
你竟堕落到如此地步
No
This is the level I am stooping to
这才是我要堕落到的地步
I believe that is flag to crotch four checkmate
公寓旗移至股间4格 将军
Easy peasy ooh so breezy
轻松舒爽 胯下惠风和畅
Hey what's up
有何贵干
I'm here to put the crib together
我是来装婴儿床的
Ooh sorry I already did it
不好意思 我已经装好了
Oh I don't know if you realize this
我觉得你可能没意识到这点
but I bought that crib
但那婴儿床是我买的
Oh yeah I read about that on WhoGivesACrap Com
我在"谁特么鸟你网"上看到了
Why are you being like this
你为什么要对我百般刁难
Because I love Howard and Bernadette
因为我关爱霍华德和伯纳黛特
and if I want to keep mooching off them I need to be helpful
如果我想死赖着不走 我得帮得上忙
Hey this pregnancy had an emotionally needy
在你来之前 这个孕期早就被我
third wheel way before you came along
这个情感空虚的电灯泡承包了
Why can't there be four wheels
谁规定电灯泡只能有一个
Is this what you do when I'm not here
我不在的时候 你就是这么争宠的吗
make really good points
你个说话句句在理的狐媚子
Look Look just come in and help me build a baby swing
好吧 进来帮我给宝宝搭个秋千吧
Thank you
谢谢
If you're hungry you can eat your takeout
你如果饿了可以吃你昨晚买的外卖
nobody touched it
没人稀罕吃
I think I'm gonna go for a run
我想去跑步
You want to come
你想一起来吗
No last time that old lady in the park kept screaming
不去 上次公园里那个老太太一直大喊
"Watch out he's right behind you "
"妹子小心 那变态马上要追上你了"
Hello
您好
Hey how you doing
你们好啊
Uh can I help you
您有什么事吗
I don't think so but you're sweet for asking
我没什么事 不过谢谢你好心询问
What What are you doing in our apartment
你在我们公寓里做什么
Oh I rented a room from your neighbor the tall guy
你们邻居租了间房给我 瘦得像电线杆
dressed like a little boy
穿着像未成年小宅男那个
Unbelievable
难以置信
Okay uh I don't know what he told you
好吧 我不知道他是怎么跟您说的
but you can't stay here
但您不能住在这
So there are fresh linens on the bed and
床单已经都换成新的了
Well now I see you've met Theodore
看来你们已经见过西奥多了
Theodore these are your new roommates
西奥多 这两个是你的新室友
Leonard and Penny
莱纳德和佩妮
They're very honest
他们为人忠厚
but I would not leave cash lying around
但我建议你把现金都收好
Sheldon what do you think you're doing
谢尔顿 你这是在做些什么
My room is paid up until the end of the month
这个月的房租我已经付过了
so I can do with it whatever I please
所以我想怎么样就怎么样
which includes renting it out for a dollar a night
包括以一块钱一晚的价格租出去
It's like the '40s again
房价一夜回到解放前
Anyway I'll leave you be
好了 我不打扰你们了
I have to
我还得去
He's expecting a newspaper in the morning
他希望早上能有报纸看
Apparently they still make them
原来这年头还有人在印报纸呢
All right Sheldon this is over the line
谢尔顿 你这么做太过份了
That's true
没错
but had I done something under the line
但如果我不这么过份
there wouldn't be a man in your kitchen
你们厨房里就不会出现一个
who can't produce a single form of ID
身上什么身份证明都没有的陌生人了
Oh oh I have a receipt from a blood bank
我有张卖血的收据
I'm O negative
我是O型阴性血
And now you know as much about him as I do
现在你们对他的了解我和一样多了
Oh hey Bernadette
伯纳黛特
the swing comes with two different mobiles
这个秋千送了两种转动玩具
The giraffes are pretty cute what do you think
这些长颈鹿挺可爱的 你觉得呢
Great go with the giraffes
挺好 就用长颈鹿吧
Although
然而...
the high contrast of zebra stripes
斑马身上对比鲜明的条纹
might provide better stimulus for a developing baby
可能能更好地刺激宝宝发育
Yeah you're probably right go with the zebras
说得有道理 还是选斑马吧
Good choice boss
太有眼光了 大佬
跪舔菊花的时候鼻子沾到
棕色鼻子 意为马屁精
At least my nose is naturally brown
至少我的鼻子不是因为拍马屁才变棕色的
Hey could you please go to the market for me
你能替我去趟超市吗
Get Stuart or Raj to do it
让斯图尔特或拉杰去嘛
Howie they've been doing everything for you
华仔 他俩替你代劳了所有事
Mm I know
我知道
It's really making me lose respect for both of them
让我越来越看不起这两个家伙了
Please just go to the store
你就去一趟嘛
Fine
好吧
Who wants to drive me to the store
有人要载我去买东西不
Me I'll do it
-我去 -我去
Take Raj
让拉杰去
Stuart is supposed to paint my toenails
斯图尔特要帮我涂脚指甲油
What do you think
你怎么看
Should we go to a hotel
我们应该去住酒店吗
And just leave him here alone
把他单独留在家里吗
Okay I'll go to a hotel
也对 那我自己住酒店
Text me in the morning if you're still alive
如果明早你还没死 记得短信通知我
Uh Theodore
西奥多
how long are you planning to stay exactly
你打算在这里住多久
Oh thanks to the coins I found in your couch
多亏了我在你家沙发里找到的硬币
a day longer than I thought
比我想象中又多了一天
This is ridiculous
实在是太不像话了
I like the painting
我好喜欢这幅画
Is that your mom
另一个人是你妈吗
Sheldon get out here
谢尔顿 给我出来
Will you keep it down
你小声点好不好
What kind of vengeful bed and breakfast
你当我这儿开得是
do you think I'm running
吵吵嚷嚷的黑旅店吗
We lived together 13 years
我们一起生活了13年
How can you be so awful to me
你怎么能对我如此狠心
I'm being awful
我狠心吗
You're the one who went out of your way to hurt me
你才是在我心上用力开一枪的人
Because you were being selfish
那是因为你太自私了
Dividing our belongings is difficult
和你分财产可是件难事呢
Why I said I didn't care
有什么难的 我什么都不想要
Excuse me
打扰一下
It's none of my business but it sounds like a lot
虽然不关我的事 不过听起来
of this anger is coming from love
你们的怒气都是由爱而生的
Yeah thanks but nobody asked you
我谢谢你全家 没人要你说话
Well I'm just gonna keep on talking
不管怎样我还是要说下去
Seems like with Sheldon moving out
看起来 谢尔顿的搬走
you're in a new phase of your lives
让你的生活进入了一个新的阶段
and it's easier to fight than to face the feelings
所以你们选择了简单的大吵大闹
that you have for one another
来掩饰你们对彼此的真感情
I think he might be right
我觉得他说得有道理
Also who is that
另外 这位高人是谁啊
I have to admit
我必须承认
leaving you to move in with Amy
与你分开 和艾米同居
has been harder than I thought it would be
比我想象中要难得多
Well for me too
对我也一样
It's not the same with you gone
你走了 一切都不同了
If you're looking for a new guy to live with
如果你想找个新室友...
No We're good Thank you
-没门 -不用了 谢谢
So no one's gonna tell me Okay
没人打算回答我吗 好吧
Leonard I would like us to
莱纳德 我希望能停止
stop fighting about our possessions
这场财产争夺之战
Well I'd like that too
举双手同意
In fact I want you to keep the apartment flag
我希望你能保留我们的公寓旗
and I'm not just saying that
我这么说并不仅仅是
because it touched your genitals
因为你用生殖器磨蹭过它
You promise
你说真的吗
I do
我保证
And to show you that there are no hard feelings
为了表示我内心真的没有芥蒂
I am willing to rub my genitals on it as well
我还愿意用我的生殖器磨蹭那旗子
Well
哎哟喂
if we're rubbing genitals on things that's where I shine
说到用鸟磨蹭东西 这可是我的强项
Little lower to the left
左边往下点
A little more
再往下点
Is it good
好了吗
No still hideous
没用 还是丑得犯罪
Well I'm sure at some point
我相信不久的将来
we won't even notice it's there
我们就会完全忽略它的存在了
Yeah you'd think that
你想得挺美
but after a while it starts showing up in your dreams
但不久它就会出现在你的噩梦里
I think it brings the room together
我觉得它让整个房间熠熠生辉
Hey tomorrow who wants to paint the nursery
明天谁愿意粉刷婴儿室
I'll do it
我做
Why do you get to do it
凭什么让你做啊
I'm the artist
我可是个艺术家
Just because you're starving
你吃不饱饭
doesn't make you an artist
不等于你就是个艺术家
Just because I look sickly doesn't mean I'm starving
我一脸菜色也不等于我吃不饱饭啊
Howard
霍华德
Guys you heard her go see what she wants
两位听到没 快去看看她要干嘛
I think I'm in labor
我好像快生了
Oh oh okay
哎呀 哎呀
Okay uh uh uh I can do this
好的 那个那个 包在我身上
We have a plan
我们早有准备
Somebody please tell me the plan
谁来告诉我需要准备什么
I'll get the hospital bag I'll pull the van up
-我去拿待产包 -我去发动车
Meet you outside in 2 minutes
2分钟后门外集合
Team Baby go
宝宝特工队 行动
I love you
我真的好爱你
I love you too
我也好爱你
Are we hugging or having a baby
你俩是要抱个没完 还是要生孩子
Let's go
快走