内容操作
视频
教程课件
单词卡片
and now I'm going to Disneyland
而现在我在去迪士尼的路上了
Look I know you guys don't want to do this
我知道你们不想弄这事
but we have no choice
但我们没得选好吗
So you can either bitch and whine
你们大可以唧唧歪歪 浪费时间
or we can just get it over with
也可以通力合作 早点搞定
I got "whine "
我负责唧唧
I got the "b word "
我负责歪歪
Yeah well it's in our contract
我们与学校的合约中
to serve on a university committee
注明了得为大学委员会服务
And frankly this is one I believe in
老实说 我也认同这件事
Okay here we go
主题就是
Encouraging more women to pursue a career in the sciences
鼓励更多女性加入科学领域
Come on if I was any good
拜托 我要有本事说服女人
at convincing women to do stuff
去做我想她们做的事
I wouldn't have spent so much of my 20s in the shower
那我20多岁时 就不用常自己在浴室"自乐"了
If you ask me
要我说的话
this whole thing is a waste of our time
搞这事根本只是浪费时间
Helping women
帮助女性浪费时间吗
Yeah helping anyone
帮人就是浪费时间
People should take care of themselves
人们应该自己照顾自己
Oh like yesterday
比如像昨天
when you made me drive you to the dry cleaners
你叫我载你去干洗店
the pharmacy and the post office
药店跟邮局那样吗
I'm not saying people can't use tools
我又没说人们不能使用工具
Even an otter picks up a rock when he wants a clam
连水獭想吃蛤蜊时都知道用石头敲开了
You don't think it's worthwhile
你觉得花时间
to try to get more women working in science
让更多女性加入科学行业不好吗
I think that's incredibly sexist of you
我觉得你太有性别歧视了
I believe in a gender blind society
我相信在性别平等的社会
like in Star Trek where women and men
比如《星际迷航》中 各个种族
of all races and creeds work side by side as equals
信仰各异的男女都平等地一起共事
You mean where they were advanced enough
你是说那个先进到能发明出
to invent an interstellar warp drive
能进行恒星际旅行的曲速引擎
but a black lady still answered the space phone
却还是让一个黑人女性接太空电话的世界吗
Oh I did spend a lot of my shower time
我的浴室"自乐"时间有不少是跟
with Lieutenant Uhura
乌乎拉通讯官度过的
Howard's disturbing recollections aside
先不管霍华德的下流回忆
I don't appreciate being forced to do
我不喜欢被逼去做这些
banal committee work
平庸的委员会工作
Yes I know you're too smart for this
是是是 太大材小用了
Exactly
没错
It's like asking the Human Torch
就跟叫霹雳火
霹雳火是《神奇四侠》里的人物 能让全身变成火焰
to heat up your frozen burrito
来热你的冷冻玉米煎饼一样
Got it
明白
All right I'm thinking one way
我想到了一个
to counter bias in the peer review process
避免在同行评审阶段遭受歧视的方法
is for papers to be submitted under gender neutral names
就是报告都用中性名字递交
Like S Smith
比如S·史密斯
instead of Samantha Smith
而不是沙曼莎·史密斯
I suppose there is a history of professional women
专业领域的某些女性使用缩写名
using their initials so as not to be pre judged
来避免先入为主的批判 的确行之有年了
Harry Potter's J K Rowling
《哈利波特》作者 J.K.罗琳
uh Star Trek's D C Fontana
《星际迷航》编剧 D.C.丰塔纳
Van Nuys pole dancer D D Melons
范奈斯市的钢管舞女 DD杯·麦伦[巨乳]
All right I think we've really helped women today
好啦 我们今天有帮到女性了
Let's fire up the old Xbox
来打电动吧
Guys please don't make this a school project
你们俩 拜托别让历史重演
where I'm the smart kid doing all the work
小时候做报告 聪明孩子做全部
while the slackers sit back and watch
其他懒鬼就在旁边看着
No we're not
我们才不是呢
This time you're the smart kid doing all the work
这次是聪明孩子负责做全部工作
while the even smarter kids sit back and watch
而更聪明的孩子在旁边看着
So you think I'm one of the smarter kids
你觉得我也是更聪明的孩子吗
No you're a tool I was using to make my point
不是 你只是我用来证明论点的工具
第六季 第十八集
生活大爆炸
Guys our topic is "Encouraging Women in Science "
我们的主题是"鼓励女性加入科学领域"
Can you at least play a less sexist game
你们俩不能玩少点性别歧视的游戏吗
How is it sexist
这哪有歧视女性
My character wields a battle axe as well as any man
我的角色能像男人一样把大战锤挥起来
Not to mention she has mammary glands
更别说她有着超发达的乳腺
that could nurse a family of 30
足够喂养一家三十口
And have enough milk left over
而且剩下来的量
to open a Baskin Robbins
都够开冰激凌店用了
Mother warrior princess franchise owner
母亲 战士公主 冰激凌加盟店老板
I hear glass ceilings shattering all over town
女性职场障碍全被打爆啊
Sheldon you're always saying
谢尔顿 你老说
how much smarter you are than me
你比我聪明无数倍
Spend five seconds and come up with one idea
那你能用五秒钟想出一个
on how to get more women into science
能让更多女性加入科学领域的方法吗
All your ideas address the issue at a university level
你的所有点子都仅限于学术界阶段的问题
By then it's too late
但那阶段已经太晚了
You need to design an outreach program
你应该设计一个扩展研究
that targets girls at the middle school level
把目标延伸到中学阶段的少女们
and sets them on an academic track
把她们导向追求学术
towards the hard sciences
迈向硬科学的道路之上
That's actually good
还真是个好点子
Why didn't I think of that
我怎么就没想到呢
Some people are otters some people are rocks
有些人是水獭 而有些人就只是石头
I wonder if there's a way
有没有什么方法
we could give the idea a trial run
可以先试验一下这点子呢
Maybe I could call my old middle school
我可以试试打电话给我以前的中学
see if we can talk to some of the female students
看我们能不能跟一些女学生聊聊
That's great try to set up something
这不错啊 安排一下
for the three of us to go over there
让我们三个去那里试试
Oh hold on
先等等吧
While I'm comfortable speaking about science
虽然我对谈科学没有任何问题
I'm not sure I know how to spark the interest of schoolchildren
但我不确定能否勾起中学女孩的兴趣
Better Google it
我先上网搜搜吧
What exactly are you looking up
你打算搜什么关键句
"How do I get 12 year old girls excited "
"如何让12岁少女兴[性]奋"
No No
不要 快住手
Thanks again for letting me crash "girls' night "
再次感谢你们让我参一脚"闺蜜之夜"
Are you kidding
开什么玩笑
You brought fancy wine and made fondue
你带来上好的红酒 还给我们做芝士火锅
I've slept with guys for less
比这小的好处我都"睡"过了
It's a joke
开玩笑啦
Based on real events
基于真实故事的玩笑
Anyway I was hoping I could uh
总之 我希望可以
pick your brains a little
向你们请教一下
I'm supposed to take Lucy out Friday
我周五要跟露西约会
and I need a killer first date
我需要一个超棒的初次约会
Well evolutionary biology says that women are attracted
进化生物学说 女人容易被
to a man who is steady in the face of danger
临危不乱的男人所吸引
so I recommend an unsafe environment
所以我建议去危险的地方
Seedy bar on the wrong side of the tracks
去贫民区破旧的酒吧
picnic near a lunatic asylum
去疯人院附近野餐
a wine tasting on Skid Row
去贫民窟品酒
Eh Lucy has some uh social anxiety issues
露西有社交焦虑症
Maybe we could start with something simpler
或许我们可以从简单点的地方着手
Why don't you take her to Disneyland
你何不带她去迪士尼乐园
You go on Space Mountain
你们可以玩室内过山车
you're in the dark she's holding onto you
两人处于黑暗中 她紧紧抓住你
Yeah but you just have to remember
但千万要记住
that ride is shorter than you think
那比你想象中还快结束
and they take a picture of you at the end
终点前还会给你俩拍照
so make sure you got your clothes back on
所以记得在那之前就穿回衣服
It's a joke
开玩笑啦
Based on real events
基于真实故事的玩笑
Mm Disneyland I don't know
迪士尼乐园 我不知道该不该去
With all the crowds and the weird characters walking around
人挤人 还有奇怪的角色玩偶人四处游走
just reminds me too much of India
会让我有一种在印度的错觉
I haven't been to Disneyland since I was a kid
我从来没去过迪士尼
We should definitely go one weekend
真应该找个周末去玩玩
Weekends are too crowded
周末人太多了
So blow off work go on a weekday
那就不去上班 工作日时去
Hooky
翘班吗
I've never played hooky in my life
我这辈子连课都没翘过
My mom said that's how girls end up
我妈说翘课的女生最后都会
addicted to reefer and jazz music
沉迷于大麻和爵士乐
It's more like how girls end up at a Best Western hotel
其实翘课的女生更有可能在酒店
with a 34 year old guy named Luther
跟一个34岁的老头开房
Joke
也是玩笑吗
I can laugh about it now
我现在对此能一笑置之了
So what do you say
你们觉得怎么样
This Friday we ditch work and go to Disneyland
周五我们放下工作去迪士尼 好吗
I'm in
我赞成
Me too
我也赞成
Excuse me
打断一下
I thought we were trying to solve my problem
你们不是要帮忙解决我的问题吗
Oh yeah right
对哦 没错
Wait what was your problem again
等下 你的问题是什么来着
I am a man who can't talk to women
我是一个无法跟女性正常交流的男人
trying to figure out
试图想出
how to go on a romantic date with a girl
如何跟一个患有严重社交焦虑症
who suffers from such crippling social anxiety
而无法跟人共处的女孩
she can't be around other people
进行一次浪漫约会
Yeah that's a toughie
对哦 这还真有难度
Let's think
我们好好想想
We doing just Disney or California Adventure too
我们是光去迪士尼 还是也去加州冒险乐园呢
It's nice of your old school to let us try out
真是太好了 你的母校肯让我们
our science talk on some female students
试验在一群女学生面前宣讲科学
Well they're actually pretty excited
他们其实挺开心的
I'm their most famous alum
我是他们最出名的毕业生
If you don't count the serial killer
如果不算那个奸杀妓女
who ate all those prostitutes
还吃掉她们的连环杀手的话
This must feel pretty good for you
你的感觉一定很好吧
coming back to your alma mater as an astronaut
以宇航员的身份荣归母校
Yeah last time I was here
那是 我上一次在这里时
I was just a scrawny little nerd
我只是个骨瘦如柴的小阿宅
And now you're also an astronaut
现在还是 不过是多了宇航员的身份
So many memories
这里有我很多回忆
I mean how many times in these hallways
我经常在这些走廊里
was I tripped punched and spit on
被人绊倒 被人打 还被吐口水
Oh look here's my old locker
瞧 这是我以前的储物柜
I have a masters in engineering
虽然我是工程学的硕士
and I still can't figure out how Scott Kapinski
但我还是想不明白斯科特·坎宾斯基
got me and my briefcase to fit in there
是怎么把我和我的公文包一起塞进里面的
What
干嘛
Nothing
没事
Smart We don't want any problems
明智 我们可不想惹麻烦
I can't believe I ditched work for Disneyland
真不敢相信 我居然翘班去迪士尼
What did you tell your boss
你怎么跟老板说的
Oh I was very clever I did it in stages
我相当聪明 一步一步铺好哏
At 7 00 last night
昨晚7点
I called about a problem at the lab
我打去跟他说实验室的问题
and casually mentioned I was going out for seafood
然后不经意地提到我要出去吃海鲜
At 9 30
9点半
I called and told him that one of my scallops tasted weird
我打去告诉他 我其中一个扇贝吃起来怪怪的
At 11 30 I called and said
11点半 我打过去说
I was throwing up like a fire hose
我吐得天昏地暗
At 12 45
12点45分
I called and made nothing but dry heaving sounds
我打过去 什么也不说就一直干呕
Penny what did you say
佩妮 你怎么说的
I work at the Cheesecake Factory
我在芝士蛋糕工厂上班
I said "Bye "
说声再见就能甩头走人
So what are we gonna do first
我们先玩什么
I don't know about you guys
我不知道你们俩想玩什么
but I'm gonna make a beeline for the place
但我要直奔一个地方
that gives you a princess makeover
可以把你装扮成公主
Ooh that sounds like fun
听起来很好玩
You're kidding right
你说笑呢 对吧
We're not just gonna get drunk and go on rides
我们不是要喝个大醉 然后去坐游乐设施吗
Come on do it with us
别这样 和我们一起玩嘛
All right whatever
好吧 随便吧
How does it work
要怎么玩
Okay so you pick your princess
你先选个公主
Sleeping Beauty Snow White Cinderella
睡美人 白雪公主 灰姑娘
they give you hair makeup the works
他们会帮你弄头发 化妆 弄全套
Guess it would be fun to be Cinderella
打扮成灰姑娘肯定很好玩
Oh I want to be Cinderella too Yeah
-我也想当灰姑娘 -对啊
We can't all be Cinderella
我们不能都当灰姑娘
Then how do we decide
那要怎么决定呢
Well it's simple
很简单
This was my idea
这是我的主意
I'm driving
开车的是我
I'm Cinderella
所以我是灰姑娘
You bitches got a problem with that
你们两个小贱货要是有意见
we could stop the car right now
我们现在就可以停车
Excuse me I'm meeting a girl here
不好意思 我约了女生在这里见面
It's kind of our first date
这是我们的第一次约会
In a library
在图书馆吗
She and I are both a little awkward in social situations
我和她都有些不擅长社交
so this seemed like a good idea
所以这里挺好的
People say I'm a little awkward too
也常有人说我挺怪的
May I join you
我能加入你们吗
No you can't join us
不行
Just go go climb back up
你赶紧走开
whatever beanstalk you came down from
从哪儿来回哪儿去
You can do better
你可以找到更好的
Oh we're eating here
我们要在这里吃吗
We're having a texting date
这是短信约会吗
I love that
我喜欢
As you're reading it will help to remember
你看短信的时候要记得
I have an adorable accent
我有超可爱的口音哦
Okay who's ready for some science
好 大家准备好来个科学之旅了吗
Me too
我也是
Okay I am Dr Leonard Hofstadter
我是莱纳德·霍夫斯塔德博士
I am here with my friends Dr Cooper
这是我的朋友库珀博士
and real life astronaut Howard Wolowitz
和真正的宇航员霍华德·沃罗威茨
and we are going to show you girls
我们会为你们展现
how cool a job in science can be
科学工作会有多酷
How cool you ask
你们问有多酷[冷]是吗
Well how about negative 273 degrees
大概有零下273度[绝对零度]
热力学函数
'cause that's the temperature at which entropy reaches its minimum value
因为那是熵达到其最小值时的温度
Did I just learn something new and have fun doing it
我刚才是开心地学到新知识了吗
What
还有这种好事
All right
很好
So now let's bring out theoretical physicist
现在有请理论物理学家
Dr Sheldon Cooper
谢尔顿·库珀博士
Hello female children
你们好 女孩子们
Allow me to inspire you
请允许我用一个
with a story about a great female scientist
伟大的女性科学家的故事来激励你们
Polish born French educated
在波兰出生 在法国接受教育的
Madame Curie
居里夫人
Codiscoverer of radioactivity
她是放射线的发现人之一
she was a hero of science
是科学界的英雄
until her hair fell out
直到她的头发掉光
her vomit and stool became filled with blood
吐血和大便带血
and she was poisoned to death by her own discovery
她被自己的发现毒死了
With a little hard work
只要勤奋努力
I see no reason why that can't happen to any of you
你们一定都能获得她的成果
Are we done Can we go
结束了没 我们能走了吗
The thing to remember is
重要的是
you can go to outer space too
你们也可以去外太空
I mean look at me
瞧瞧我
I went to this very school
我以前就是这个学校的学生
Those desks you're sitting in
你们坐着的其中一张课桌
I was once superglued to one of them
我曾经被人用强力胶粘在上面过
Did you go to the moon
你去月球了吗
No but I did go to
没有 但我确实去了
the International Space Station
国际太空站
Did you fly the rocket
你驾驶火箭了吗
No
没有
but I was in the rocket
但我确实乘坐了火箭
I didn't actually
我没有
So you just flew around That's kind of like my uncle
所以你就是飞而已 和我叔叔很像
He's a flight attendant
他是个空乘员
No
I'm an American hero
我是美国的英雄
Your uncle brings people nuts okay
而你叔叔只会让人抓狂
Boy we are learning a lot here huh
我们学到了很多是吧
Thank you Astronaut Howard
谢谢你 霍华德宇航员
Um I am what's called an experimental physicist
我是一名实验物理学家
which is super fun because I get to test theories
我的工作特别好玩 因为我能测试证明理论
and work with lasers
工作还能跟激光打交道
Yes
请讲
How did you decide to become a scientist
你是怎么决定当个科学家的
Uh excellent question
这问题提得好
Um I suppose I've always been into science you know
我从小就喜欢科学
My mother and father are scientists
我的妈妈爸爸都是科学家
so I was kind of led in that direction
所以他们一直引导我走上这条路
Eh pushed might be a better way to describe it
我是被逼的 这种形容更恰当
To be honest with you guys
说句实话
when I was your age
我在你们这么大的时候
I wanted to be a rap star
我想当的是说唱明星
Like Snoop Dogg
像史诺普·道格一样
犯有私藏枪支和大麻罪
史诺普·道格 美国说唱歌手
but with a healthy respect for the police
但是对警方更为尊重
Yeah no sure you laugh
没关系 你们笑吧
Just like my mother did
我妈也笑了
After I confided
我对她坦诚相告
I was derided and chided
她对我责备嘲笑
my moms and I collided
我们俩碰撞引爆
She said my dreams were misguided
她说我路走歪掉
That's just a little freestyle
随便即兴说唱两句
My dad's a gynecologist in India
我爸爸是印度的妇科医生
so if you're over there and need a check up
如果你去了印度 需要检查一下
原意是"为你效劳"
子宫cervix与服务service音似
as he likes to say he's "at your cervix "
用他的话来说 他愿意"检查你的子宫"
That's terrible
太坏了
penitentiary是监狱 但pun-itentiary则是双关语监狱
Your dad should be sent to the pun itentiary
你爸爸该被送进"双关"监狱
That's a fitting pun ishment
真是个合适的[双关]惩罚
I still don't know what you do for a living
我还不知道你的工作呢
Web design
网页设计
Anything I might have seen
有我可能看过的网页吗
I don't know
我不知道
You ever look at porn web sites
你浏览过色情网站吗
No never
从来没有
What is porn
那是什么
Sorry Autocorrect
不好意思 自动纠错功能
That was supposed to say
我本来打的是
"Prom Web sites "
"舞会网站"
Ooh fun I love prom
真有趣 我喜欢舞会
The romance the gowns
气氛浪漫 锦衣华服
it's like a fairy tale come to life
简直就像童话成真了
Sorry Autocorrect
不好意思 自动纠错功能
That was supposed to say
我本来打的是
"I like sports "
"我喜欢运动"
I never wanted to play the cello
我从来都不想拉大提琴
How do you meet girls playing the cello
拉大提琴怎么泡得到女孩啊
"Hey you want to come over to my house
"你想来我家
and listen to me play an instrument
听我演奏一种乐器吗
that sounds like a suicidal bumblebee "
那听起来像大黄蜂自杀的声音哦"
Quick pull the fire alarm
赶紧去拉响火警报警器
Let's get out of here
好让咱们趁机溜走
Uh hello again
各位 再次问好
Um yeah I don't know if women in general
我不知道是不是所有的女人
have been actively discouraged
都被人主动劝阻过
from pursuing the sciences
不要追求科学
but it's clear you young women here today have been
但很显然 今天你们这些女孩都被劝阻了
While I was listening to my colleagues waste your time
我听着我同事们废话连篇浪费你们的时间
it occurred to me that it might be much more meaningful
我突然想到 如果让真实的科学女强人
to hear about women in science
为你们讲述女人投身科学的事迹
from actual women in science
这样也许更有意义
and uh I happen to know two brilliant examples
我碰巧认识两位科学女强人
who have agreed to speak to you on the phone right now
她们同意现在和你们进行电话交流
Uh Dr Rostenkowski
罗斯滕科夫斯基博士
Dr Fowler are you there
福勒博士 你们在吗
We're here
我们在
Thank you for taking time out of your very busy schedule
感谢两位在百忙之中抽出宝贵的时间
to enlighten these young women
来启发年轻的女孩子们
It's our pleasure
乐意之至
白雪公主
I'm Dr Fowler and I'm a neuroscientist
我是福勒博士 神经科学家
And I'm Dr Rostenkowski Wolowitz
我是罗森考斯基·沃罗维茨博士
灰姑娘
and I'm a microbiologist
微生物学家
The world of science needs more women
科学世界需要更多女性
but from a young age we girls are encouraged to care
但女孩们从小就被教导成
more about the way we look
更在乎自己的外貌
than about the power of our minds
而不是头脑的力量
That's true
是的
Every one of you has the capacity
你们每一个人都有能力
to be anything you want to be
成为自己想当的人
睡美人
Unless you want to be Cinderella
但想当灰姑娘就不行
Come at me
来单挑啊
See what happens
看看谁厉害
This was really fun
今天真的很好玩
My battery's dying so I'm just gonna talk
我的手机要没电了 我就用说的吧
Thanks for today
谢谢今天你约我出来
I've been trying to do more things that scare me
我一直试着做更多让我害怕的事情
and coming here was definitely one of them
来这和你约会绝对是其中之一
But it was also really nice
但今天真挺不错的
So thanks and um
所以 谢谢
I'm gonna go
我打算走了
Maybe I could do one more scary thing
也许我在离开前
before I go and give you a kiss good bye
能再做一件可怕的事 和你吻别
You know if that's okay
如果你同意的话
Okay Okay
好吧 好吧
Panic attack Maybe next time
恐慌症发作 下次吧
I'm counting that as foreplay
我就把这算做前戏了
Bernie I'm home
妮妮 我回家了
You have fun today
你今天玩的开心吗
Yes and I have a surprise for you
开心 而且我为你准备了惊喜
Please be Cinderella Please be Cinderella
一定要是灰姑娘 一定要是灰姑娘
Well hello Prince Charming
你好啊 白马王子
Milady
小姐
Hey how was your what
你今天... 什么情况
I can explain
我能解释
I played hooky with the girls
我和姑娘们翘班
then we all went to Disneyland and got
一起去了迪士尼乐园 然后...
What are you doing
你在干什么呢
Disneyland Go on I'm listening
迪士尼乐园嘛 继续说 我听着呢
Sheldon all Snow White needs
谢尔顿 白雪公主只需要
is one little kiss to wake up
轻轻一吻就能醒来哦
Heard you the first time
你说第一次时我就听见了