内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Take him down He's got you sheldon
-把他按倒 -你没辙了 谢尔顿
Look at this move He's completely schooling you
放得漂亮! 你实在太菜了
Hey guys guys
伙计们 伙计们
Some of the other waitresses wanted me to ask you something
有几个女服务生要我来问你们一声
It's called Tresling It combines the physical strength of arm wrestling
这个叫"Tresling" 它是将掰手腕需要的力量
with the mental agility of Tetris into the ultimate spots
与玩俄罗斯方块需要的头脑敏捷度相结合的终极运动
Yeah that's terrific
是 很棒
but they wanted me to ask you to cut it the hell out
但她们是要我来问 你们是否可以打住了
Great Come here guys Come on
好 来吧 大伙 来了
Happy birthday to you
祝你生日快乐
We might as well stop It's a stalemate You're beating me in Tetris
我们还是结束吧 打成平手 俄罗斯方块你赢了
but you've got the upper body strength of a Keebler elf
你的上肢力量就跟个同性恋差不多
Keebler elf I've got your Keebler elf right here
同性恋? 我现在就干你
Okay it's a stalemate
好 打成平手
So leonard will we be seeing you
里奥纳德 礼拜六我们会
on saturday for your free birthday cheesecake
在这里看到你和你的免费生日奶酪蛋糕吗
He can't eat cheesecake
他不能吃奶酪蛋糕
He's lactose intolerant
他乳糖过敏的
Okay he can have carrot cake
好 那可以要胡萝卜蛋糕
What about the cream cheese frosting
那蛋糕上面装饰的奶油奶酪呢
He can scrape it off
他可以掰下来不吃
Forget about the cake
不提蛋糕了
How do you know that my birthday's saturday
你怎么会知道礼拜六我生日?
I did your horoscope remember
我占卜过你的星座 还记得?
I was going to do everybody's
我还想占卜你们每一个的
Until sheldon went on one of his typical psychotic rants
直到被谢尔顿那典型且神经兮兮的理论所打断
For the record
正式申明下
"that psychotic rant" was a concise summation
那"神经兮兮的理论"是贝尔特拉姆·福尔
Of the research of bertram forer who in 1948
所做研究的简要概括
Proved conclusively through meticulously designed
他于1948年通过精心设计的实验
Experiments that astrology is nothing
结论性地证明占星术只不过
but pseudo scientific hokum
是伪科学的噱头
Blah blah blah typical taurus
叽里呱啦叽里呱啦 典型的金牛座
So seriously are we going to see you saturday
说真的 我们是不是周六见?
Uh I don't inink so why not
-我想不是吧 -为什么?
I don't celebrate my birthday
我不庆祝生日的
Shut up yeah you do
开玩笑 你不会的
It's no big deal it's just the way I was raised
这没什么大不了 我一直都是这样的
My parents focused on celebrating achievements
我父母只会在我取得成就的时候庆祝
And being expelled from a birth canal
而被逐出产道
was not considered one of them
显然不算其中一项
That's so silly
这太可笑了
It's actually based on very sound theories
事实上 这还是一篇有理有据的文章
His mother published a paper on it
他母亲发表在报纸上的
Well what was it called
这篇文章什么标题
"i hate my son and that's why he can't have cake"
"我讨厌我儿子 因此他不能吃蛋糕"?
It was obviously effective
显然易见 这是正确的
Leonard grew up to be an experimental physicist
里奥纳德长大后现在是一位实验物理学家
Perhaps if she'd also denied him christmas
也许如果她还不让他过圣诞节
he'd be a little better at it
他还会更出色些
Thank you
谢谢
Well I love birthdays
我很爱过生日
Waking up to mom's special french toast breakfast
起床后早饭是妈妈特制的法式吐司
Wearing the birthday king crown
戴上生日王冠
playing laser tag with all my friends
和朋友们玩激光枪捉人
Yeah see
是吗 看见不?
That's what kids should have
那才是孩子们该干的
Actually that was last year
事实上 这是在去年
So you really never had a birthday party
这么说你真的从来没开过生日派对?
No but it was okay
没错 但没问题啊
I mean when I was little
我小时候
I'd think maybe my parents would change
还想父母可能会改变主意
Their mind and surprise me with a party
然后办个派对给我个惊喜
Like this one birthday I came home from my cello
有一次生日 我上完大提琴课回来
Lesson and I saw a lot of strange cars parked out front
看见外面停着许多陌生的轿车
When I got to the door
我走到门外时
I could hear people whispering
听得见里面人在细声细语
and I could smell german chocolate cake
还闻到了表兄的巧克力蛋糕
Which is my favorite
那是我的最爱
And
然后呢?
It turns out my grandfather had died
结果是我祖父去世了
Oh my god that's terrible
天呐 那太糟糕了
Well it was kind of like a birthday party
那次倒有点生日派对的意思
I got to see all my cousins and there was cake so
所有的亲戚都来了 也有蛋糕 所以...
That's the saddest thing I've ever heard
这是我听过的最可怜的事了
You think
是吗?
Go ahead tell her about your senior prom
继续 告诉她你高中毕业舞会的事
By aBu 201705
天才也性感 第一季 第16集
Make sure they remember no peanuts
叫他们千万别忘了...不放花生
Howard every thai restaurant in town
霍华德 城里每家泰国餐馆
knows you can't eat peanuts
都知道你不能吃花生
When they see me coming they go "ah no peanut boy "
他们看到我进去都直接说 "不放花生男来了!"
Hello penny
好 潘妮
Leonard just left
里奥纳德刚走
I know I want to talk to you
我知道 我来跟你说呢
What would we talk about
我们可以说什么?
We have no overlapping areas of interest I'm aware of
就我所知我们没有什么共同语言
As you know I don't care for chitchat
你知道 我对闲谈没兴趣
Can you just let me in
你先让我进去好吗
Well all right but I don't see this as a promising endeavor
没问题 但我不认为这是什么有效的努力
Okay here's the deal
好 直接说吧
We are going to throw leonard a kick ass
我们要在周六给里奥纳德
Surprise party for his birthday on saturday
办个超级惊喜的生日派对
I hardly think so
我不赞同
Leonard made it very clear he doesn't want a party
里奥纳德说得很清楚他不想要派对
Did someone say "party"
有人说..."派对"?
He just doesn't know he wants one 'cause he's never had one
他根本不知道他想要 因为他从来没有过
I suppose that's possible but for the record
这倒是可能的 但申明一下
I've never had a threesome and yet I still know I want one
我从来没玩过3P 但我仍知道我想玩
Howard
霍华德
Here's the difference the possibility exists that
区别在这儿...里奥纳德享受一次生日派对
Leonard could have a birthday party before hell freezes over
还有可能在地狱毁灭之前发生
Fine if I do have a threesome you can't be part of it
好吧 如果我真的玩3P了 我不会叫你的
I'm just kidding yes you can
我开个玩笑啦 你可以加入的
Can you bring a friend
你可以带个朋友来吗
I think a birthday party's a terrible idea
生日派对真是个馊主意
I envy leonard for growing up without that anguish
我真嫉妒里奥纳德从小到大能免于这份痛苦
Anguish
痛苦?!
Year after year
年复一年
I had to endure wearing comical hats while being
我都得忍受戴滑稽帽子的痛苦
Forced into the crowded sweaty hell of bouncy castles
然后被迫走到那又挤又满是汗臭的快乐城堡里
Not to mention being blindfolded and being spun toward a
更别提要把我眼睛遮住 转几圈走到一个奇怪的熊那里
Grotesque illess donkey as the other children mocked my disorientation
被其他小孩子嘲笑我没有方向感
Okay sweetie
亲爱的
I understand u have scars that no nonprofeioional can heal but
我知道你有一些非专业人士无法治愈的伤疤
Nevertheless we're going to throw leonard a birthday party
但是无论如何 我们都要给里奥纳德开个生日派对
Have I pointed out that I'm extremely uncomforblble with dancing
我有没有说清楚我特别不喜欢跳舞
Loud music and most other forms of alcohol induced frivolity
很吵的音乐 和其他大多由酒精引起的无聊举动?
Nevertheless we're
无论如何 我们...
In addition I really don't think that leonard wtsts
另外 我真觉得里奥纳德并不想...
You either you help me throw leonard a birtayay party or so help me god
要么你帮我开派对 要么 上帝啊
I will go into your bedroom and unbag all of your most valuable
我会到你的卧室里把你最值钱的
Mint condition comic books
全新漫画书都倒出来
And on one of them you won't know which
然后在其中一本...你不会知道是哪本
I'll draw a tiny happy face in ink you can't do that
-我会在上面用墨水画一个小小的笑脸 -你不能这么做
If you make a mark in a mint comic book it's no longer mint
如果你在一本全新的漫画书上做标记 那就不是全新的了
Sheldon do you understand the concept of blackmail
谢尔顿 你懂啥叫勒索吗?
Well of course i oh
当然 我明白 噢...
Yeah I have an idea
我有个想法
Let's throw leonard a kick ass birthday party
我们来给里奥纳德开一个超级生日派对吧
That's not the secret knock
这不是敲门密码
This is the secret knock
这才是敲门密码
what difference does it make
有什么区别啊?
The whole point of a secret knock is to establish a
设置敲门密码的所有意义就在于建立一种
Non verbal signal to verify the identity of one's co conspirators
非语言信号来验证某人的同行者身份的办法
Is that raj and howard
是不是拉杰和霍华德?
Possibly but unverified
可能 但是还没有核对
Will you just let us in
让我们进去不
Luckily for you this is not a nuclear reactor
你很幸运 这并不是核反应堆
So what'd you get the birthday boy
你们准备了什么生日礼物?
Well raj got him an awesome
拉杰给他买了一个特别赞的
Limited edition dark knight sculpture
限量版黑暗武士的雕塑
Based on alex ross's definitive batman
是出自阿列克斯·罗丝版本授权的蝙蝠侠
And I got him this amazing autographed copy
而我送给他这份完美的 有费曼亲笔签名的
Of the feynman lectures on physics
关于物理学演讲的拷贝
Nice
太棒了
I got him a sweater
我要送他一件毛衣
Okay well he might like that
他可能会喜欢吧
I've seen him get chilly
我见过他感到冷的
Sheldon I didn't see your present
谢尔顿 我没有看到你的礼物啊
That's because I didn't bring one
因为我没有带礼物来
Why not don't ask
-为什么啊? -别问
The entire institution of gift giving makes no sense
整个送礼物的机制是没有意义的
Too late let's say I go out and I spend $50 on you
-太迟了 -比如说我花50美元给你买礼物
It's a laborious activity because I have to imagine what you need
我得费尽心思想你需要什么 这是件很艰苦的事情
Whereas you know what you need
而且你知道你需要什么
Now I could simplify things just give you the $50 directly
现在 我们把事情简化 直接给你50美元
And then you could give me $50 on my birthday and so on
然后我生日的时候你给我50美元 这样继续下去
Until one of us dies leaving the other one old and $50 richer
直到我们其中一个死了 留下个比你富50美元的老人
And I ask you is it worth it
我问问你 这样有意义吗
Told you not to ask
叫你别问的
Well sheldon you're his friend
谢尔顿 你是他朋友啊
Friends give each other presents
朋友之间就是互送礼物的
I accept your premise I reject your conclusion
我同意你的论据 但不同意你的论点
Try telling him it's a non optional social convention
你试试告诉他这是一个没得选择的社交习俗
What
什么?
Just do it
照我说的做
It's a non optional
这是一个没得选择的...
Social convention
社交习俗
Oh fair enough
那倒是
He came with a manual
他很有规则性的
Question how am I going to get leonard
提问 我怎么在派对之前
a present before the party
给里奥纳德准备一份礼物?
I don't drive and the only things available within
我不会开车而且在步行范围内
Walking distance are a thai restaurant and a gas station
能去的只有一家泰国菜餐馆和一个加油站
I suppose I could wrap up an order of
我看我能打包一份
Mee krob and a couple of lottery scratchers
脆炸米粉再加一些刮奖券
Okay let's do this I will drive sheldon to get a present
我们这么办 我开车带谢尔顿去买礼物
And howard you need to get rid of leonard for about two hours
霍华德 你得让里奥纳德离开房间两小时
No problem
没问题
And then raj you bring the stuff
然后拉杰 你把东西搬到对面
across the hall and start setting up
然后开始布置
What if guests show up
如果有客人来了怎么办?
Entertain them
招待他们
What if they're women
要是是女客人怎么办?
Stare at them and make them feel uncomfortable
一直盯着她们 让她们觉得不舒服
How's it goin'
你还好吗
Fine
很好
So listen the nuart is showing the revised
听着 新艺术影院正在放映
Definitive cut of blade runner
最终修订版的银翼杀手
Seen it
看过了
No you've seen the 25th anniversary final cut
不 你看的是25周年的最终版本
This one has eight seconds of previously unseen footage
而这个版本有八秒钟以前没看过的片断
They say it completely changes the tone of the film
他们说这会完全改变电影的基调
Uh pass
算了
Come on
来吧
Afterwards there's a q & a with harrison ford's body double
之后还有与哈里斯·福特替身的问答
Look I'm in the halo battle of my life here
听着 我正在打光晕生命之战呢
There's this kid in copenhagen he has no immune system
这是个在哥本哈根的小孩 他没有免疫系统
So all he does is sit in his bubble and play halo 24 seven
所以他24小时加7天不停地坐着打光晕
Can't you play him some other time
你不能找别的时间跟他玩?
Not if you believe his doctors
如果你相信他的医生那就不能
Oh my god do you smell gas
天啊 闻到煤气味吗
No
没有
Yeah no
确实没有
You know they have dvds over there
那边有DVD播放机
Yes but they have dvd burners over here
是 但这里有DVD刻录机
leonard needs a dvd burner
里奥纳德需要一个DVD刻录机
Sheldon a gift shouldn't be something someone needs
谢尔顿 礼物不应该是一个人所需要的
It should be something fun
而应该是一件有趣的东西
You know something they wouldn't buy for themself
一件他们不会买给自己的东西
You mean like a sweater
你意思说比如一件毛衣?
It's a fun sweater
那件毛衣很有趣的
It's got a bold geometric print
上面有一个醒目的几何图案
Is it the geometry that makes it fun okay
-是几何学使它变得有趣? -好吧...
The point is one of the ways we show we care about people is
重点是我们关心某个人的表达方式之一
By putting thought and imagination into the gifts we give them
可以是通过把想法和想象力赋予到送他的礼物中
Okay I see
我明白了
So not a dvd burner exactly
-所以不能是DVD刻录机了 -没错
Something he wouldn't buy for himself
一件他不会买给自己的东西
Something fun something like
一件有趣的东西 一件像...
An 802 11n wireless router
802-11n无线路由器
Here you go copenhagen boy
来吧 哥本哈根男孩
How about a taste of hans christian hand grenade
尝尝汉斯·克里斯蒂安手雷的滋味吧
Oh that could not feel good
那肯定感觉不好
Come on come
来啊 来...
Oh you clever
你个聪明的...
Come on come on
来啊 来啊
Take that
尝尝这个!
What's the matter
怎么了?
This granola bar it has peanuts in it
这个格兰诺拉燕麦卷里面有花生!
Oh my god why did you eat it
上帝啊 你为什么吃它呢
I don't know It was just there
我不知道 它就放在那里
if I had a gun there would you have shot yourself
如果我有把枪放在那里 你会对自己开枪吗
Don't yell at me
别对我吼
I've got to go to the emergency room
我必须得去急诊室!
Now no after my tongue has swollen to the size of a brisket
-现在? -不 等到我的舌头肿得像胸部一样!
All right uh just let me get my keys
好 让我拿下钥匙
Oh god oh god oh god
上帝啊 上帝啊 上帝啊
The laundry is out of the hamper
洗衣房已经没人了
Okay sheldon what was it supposed to be
好 谢尔顿 那应该是什么?
Fine it's out of the washer
好 没有人洗衣服了!
I'll call you when it's in the dryer
等甩干的时候我再打电话给你
All right let's go
好 我们走
What do you think
你觉得呢
Um that one
那个
Because of the two additional ethernet ports
因为有两个额外的以太网接口?
Sure He doesn't need them
-是的 -他不需要
He's already got a six port ethernet switch
他已经有一台六个以太网接口的交换机了
Oh okay then this one
好吧 那这个
Why I don't know
-为什么 -我不知道
The man on the box looks so happy
盒子上的男人看起来很开心
penny if I'm going to buy leonard a gift
潘妮 如果我要给里奥纳德买礼物
I'm going to do it right
我一定要买得合适
I refuse to let him experience the same childhood trauma I did
我不会让他经历我童年时的创伤
I know I'm gonna regret this but what trauma
我知道我可能会后悔了 不过 什么创伤?
On my 12th birthday
我12岁生日的时候
I really wanted a titanium centrifuge
我非常想要一个钛离心分离机
so you know I could separate radioactive isotopes
这样 我就可以分离放射性同位素了
Of course
当然
Instead of a titanium centrifuge my parents bought me
然而我父母却给我买了一个...
Wow this is hard
真是难以启齿
They got me a motorized dirt bike
他们给我买了一辆摩托车
No
不会吧
What 12 year old boy wants a motorized dirt bike
一个怎么样的12岁男孩会要辆摩托车?
All of them
所有的
Really
真的?
Yeah huh
-是的 -哈
Okay so we're getting this one
好吧 我们就买这个?
Yeah I suppose
是吧
All right let's go
好 我们走吧
Excuse me
打扰一下
Do you know anything about this stuff
你了解这个东西吗?
I know everything about this stuff
我了解它的一切
Okay
太好了
I have my own whwholesale flower business
我个人在开展鲜花批发业务
and I want to hook up my computer in the front entrance
我想把我的前台计算机
with the one in my refrigerated warehouse
和冷藏库的计算机连在一起
Here buy this one Look it's the one we're getting
这个 看 我们就买的这个
See happy guy
看 他很开心
No no no she doesn't want that
不 不 不 她不需要那个
She needs a point to point peer network with a range extender
她需要一个扩大范围的点对点网络
Thank you
谢谢你
Which hard drive do I want firewire or usb
我应该选哪一个硬盘 火线还是USB?
It depends on what bus you have available
这取决于你有什么总线(bus还有大巴士的意思)
I drive a chevy cavalier
我开的是雪佛兰跑车
Oh dear lord
真主啊
Sheldon we have to go not now penny
-谢尔顿 我们该走了 -现在不行 潘妮
This poor man needs me
这位可怜人需要我的帮助
You hold on I'll be right with you
你等一下 我马上招呼你
What computer do you have
你计算机是什么样的?
And please don't say "a white one "
请不要说是一台白色的
Excuse me
打扰一下
Fill this out have a seat
把这个填好 找个座位坐下
No listen
不 听着
We're throwing my friend a surprise party and I'm
我们打算给我的朋友开一个惊喜派对
Supposed to keep him out of his apartment for two hours
而我要让我朋友离开公寓两小时
Uh huh fill this out and have a seat
把这个填好 找个座位坐下
No see
The only way I could get him to leave was to tell
我能让他离开的唯一办法就是告诉他
Him I ate a peanut because I'm allergic to peanuts
我吃了一个花生 因为我对花生过敏
Oh well in that case fill this out and have a seat
这样的话 把这个填好找个座位坐下
Look
听着
All I need from you is to take me in the back give me a band aid and
我只要你把我带到后面去 给我一张创可贴
So I can pretend I had a shot of epinephrine
这样我就可以假装打了一针肾上腺素
And then you tell my friend you need to keep me
然后你告诉我朋友你需要让我
under observation for about an hour hour and a half
留在这观察一小时 一个半小时
Is that all you need
没有别的了吗?
Yes get out of my er
-没了 -给我滚出急诊室
No you don't understand
不 你不明白
Oh I understand but unfortunately
我明白 但是不好意思
This hospalal is not equipped to treat stupid
我们医院不接待傻子
Okay I get it
好吧 我知道了
I know how the world works
我知道这个世界的规则
How about if I were to introduce to you to the man who freed your people
不如介绍你认识一下赋予你们自由的领袖吧?
Unless my people were freed by benjamin franklin
除非我们的领袖是本杰明·富兰克林
And his five twin brothers you are wasting your time
还有他五个孪生兄弟 否则你是在浪费时间
Hey sorry I couldn't find a parking spot
对不起 停车位太难找了
How are you doing bad very bad
-你怎么样了 -非常糟糕
Really you don't look like you're swelling up at all
真的? 你看上去像完全没有吃过什么一样
Maybe we should just pick up some benadryl at the drugstore and go home
不如我们就去药店拿点伤风抗素剂然后回家吧
We can't go home why not
-我们不能回家 -为什么
Becaus because
因为...因为...
Brisket brisket
我的胸痛! 胸痛!
Water need water I'll be right back
-水 我要水 -我马上拿来
penny listen I've got a problem
潘妮 我遇到状况了
Yeah well so do i
我这里也是
Look you gotta stall leonard a little longer
听着 你得再拖住里奥纳德一会
I don't think I can
我认为我办不到了
You have to we all have to be there at the same time to yell surprise
你必须办到 我们一定要同时回去喊"惊喜"
Okay you have to understand something
好吧 你必须明白
We're in a hospital right now
我们现在还在医院
Why is leonard okay
为什么 里奥纳德还好吧
Leonard's fine I'm fine
他很好 我也很好
Thanks for asking by the way
顺便感谢你的关心
Okay I don't need your attitude
好了 我不需要你表达什么态度
Listen just hold him there a little longer
听着 就再拖一会
Look I've done my best
不行 我应经尽力了
But he wants to go home and I don't know how to stop him
但是他想回家 我不知道该怎么做
Ok how about this
好吧 那这样
You keep him there a little longer and when you get to the party
你如果能再拖一会 等你到了派对上
I'll point out which of my friends are easy
我会给你介绍我最容易上手的朋友
Don't toy with me woman
不要耍我 女人
I got a hot former fat girl with no self esteem
我有个以前非常胖没有自信而现在辣得不行的朋友
I got a girl who punishes her father by sleeping around and
还有个到处和男人上床气坏老爸的朋友
Alcoholi who's two tequila shots
以及一个喝两杯鸡尾酒
Away from letting you wear her like a hat
就任人摆布的朋友
Thy will be done
我会搞定一切的
I'm doing this for you little buddy
一切都是为了你 小弟弟
Okay we don't have that in stock
我们库存也没有了
But I can special order it for you
不过我可以为你特别定一个
Him
就是他
Excuse me sir you don't work here
抱歉 先生 你不是工作人员
Yes well apparently neither does anyone else
是 当然 但这里没工作人员
Sheldon we have to go why
-谢尔顿 我们得走了 -为什么
Well for one thing we're late for leonard's birthday party
一方面 里奥纳德的派对要开始了
And for another I told him to call security
另一方面 我已经让他去叫保安了
Good luck
祝你好运
By the way a six year old could hack your cocomputer system
顺便提一下 一个6岁男孩都可以侵入你们的电脑
Keep walking
快走吧
"1234" is not a secure password
"1234"不是一个安全的密码
Excusee e my friend is having an allergic reaction to peanuts
不好意思 我朋友他花生过敏了
No he's not
没 他没有
Yes he is
是的 他是的
Look sir we are very busy here and i
先生 是这样 我们很忙 而且...
Holy crap
我的天啊
Please help me
快来人!
Cocode four I need a gurney
4号 我需要个轮床
Right away right away
马上 马上
thank you
谢谢
Say what you will about the healthcare system in this country
对于这个国家的健康保健系统 你可以随便说啥
But when they're afraid of lawsuits they sure test everything
假使他们害怕诉讼 他们得保证检测过所有东西
I really don't think the colonoopopy was necessary
我真不觉得肠窥镜有任何必要
You know before you got all swollen up
你知道嘛 在你症状出现之前
I actually thought you were trying to keep me out of
我还以为你是要让我离开家
The apartment so you could throw me a surprise party
这样你们可以为我准备惊喜派对
Oh right it's your birthday
想起来了 今天是你的生日
I had no idea it was your birthday
我都忘了是你生日
I completely forgot
完全忘了
Wow what a lousy way to spend a birthday
这个生日过得还真糟糕
Well it's all over now
不过 反正都过去了
There is a party isn't there
是有个派对 是吗
Maybe
可能
Howard
霍华德
Are you mad
你生气了?
How could I be mad
我怎么可能生气
You actually risked your life because you care about me
你都冒了生命危险就因为你关心在乎我
Yeah that's why I did it all right
-当然 就是因为这个 -好吧
Here we go
进去吧
My first birthday party
我的第一个生日派对
Dude everybody left an hour ago
伙计 大伙一个小时前就都走了
Surprise
惊喜!
Okay leonard here I am on your birthday party
里奥纳德 我现在就在你的生日派对上
I don't know where you are dude but it's really kick ass
我不知道你在哪 但这真的很棒!
Everyone is very very drunk and
每个人都烂醉如泥
Oh and look there's a girl taking her shirt off
看 有个女孩把上衣脱了!
That's my friend carol
那是我的朋友卡萝尔
Remind me I gotta introduce her to howard
提醒我 我要把她介绍给霍华德
Oh sweet krishna shake that rupee maker
可爱的卡丽什娜 把卢布制造机晃起来!
I'm so sorry you didn't get your party
真遗憾 你错过了你的派对
Oh it's okay
没事
Well happy birthday anyways
生日快乐
Hey Penny wh when is your birthday
潘妮 你生日是什么时候?