内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Sheldon do you want to put the tables after each section
谢尔顿 你想把附录放在每节后
or in an appendix at the end
还是放在结尾的总附录
You know what We wrote this paper together
这样吧 论文是我们一起写的
I think we should decide together
我们应该一起决定
that they go in an appendix at the end
放在结尾的总附录里
How about that There is an "I" in "team "
没想到吧 "团队"里真的有"我"这个字
其实团队的单词"team"里没有字母"i"
Look at what we made I know
-看我们的成就 -我知道
It really is the best of both of us
它集合了我们的精华
It's got my math and your sassy takedown
既有我的数学能力
of the fundamental nature of symmetry
又有你对对称性本质的华丽拆解
It's got my bottomless intellectual curiosity
有我深不可测的求知欲
and your petulant refusal
亦有你任性的坚持
to spell "Gray" with an "a" like an American
拒绝像美国大众一样将灰拼写为"gray"
英国人多拼写成"grey"
You realize we still have a lot of work to do
你知道我们还要做很多工作
before we can publish
才能发表吧
Perhaps we should divide and conquer
也许我们应该各个击破
Now you track down all the citations
你查询检查所有的引文
and properly note them in our bibliography
在参考文献中正确地列出他们
and I will roll up my sleeves
我会卷起袖子
and decide what font we want to use
决定我们使用哪种字体
Sheldon there are hundreds of citations to track down
谢尔顿 有数百条引文要查询
And thousands of fonts but you don't hear me complaining
字体有上千种 但我可没抱怨
I am not gonna spend weeks
我才不要在图书馆
in a library looking up old papers
花上数周时间检查旧资料
Can't we hire a grad student to do it
不能雇一个研究生做吗
Yeah a grad student
研究生
I am not trusting our unpublished paper
我才不放心把我们未发表的论文
to some millennial
交给什么千禧一代
They'll put unicorn emojis on it
他们会加上独角兽的表情符号
and then post it on social media
发到社交媒体上
Why would they do that
他们为什么那样做
Economic anxiety too much avocado toast who cares
经济焦虑 吃太多牛油果吐司 谁在乎
Look the point is we can't afford to have this paper leaked
重点是 我们不能冒险在发表前
before we're ready to publish
泄露论文
That's how you kiss the Nobel Prize good bye
那样你可就跟诺贝尔奖吻别了
instead of hello as I intend to do
而我预想的是与它见面并狂吻一番
I assume you mean metaphorically
你应该是比喻吧
Absolutely not If the King of Sweden hands me a medal
当然不是 如果瑞典国王给我发奖章
I intend to smear it with Purell and then kiss it
我打算抹上免洗洗手液后好好亲亲
But what if we ask one of our friends to help us out
如果我们请一位朋友帮忙呢
How about Leonard
莱纳德怎么样
Gee I don't know Can we trust him
我不知道 能相信他吗
He's your best friend in the whole world
他是你在这世上最好的朋友
Yes but he's always struck me
但他总是给我一种感觉
as the guy in the plane crash
就是飞机失事后
who doesn't wait until you're all the way dead to eat you
他不会等你全部死透 就把你给吃了
I think you can trust him
我想你可以相信他
Oh Amy you never lose that childlike innocence
艾米 你永远不要失去你的烂漫童心
Leonard I need to tell you something
莱纳德 我有事要跟你说
I'm having an affair
我出轨了
Okay
好的
You have to swear not to tell anybody
你必须发誓不告诉任何人
Okay
好的
You are the only one who knows
只有你知道
Uh well you and Rita the cafeteria lady
除了你当然还有餐厅派餐员丽塔知道
who has been giving me more than Tater Tots
她给我的可不止炸薯块那么简单
Hey Sheldon
谢尔顿
Not a word
一个字也不准说
What did he want
他想干嘛
Oh nothing He just concocted some stupid test
没什么 他只是捏造了愚蠢的测试
to see if I can keep a secret
看我能否保守秘密
Ooh what's the secret
什么秘密
I'm not gonna tell you that
我才不会告诉你
The test is stupid but I still want to pass
虽说测试愚蠢 但我也想通过
Congratulations Leonard you passed my secret loyalty test
恭喜你 莱纳德 你通过了我的秘密忠心测试
The truth is I was never having an affair
事实是 我从没和餐厅派餐阿姨
with the cafeteria lady
发生婚外情
There's only one woman who gets to touch my no no parts
只有一个女人可以触碰我"不可以碰"之处
and she's right here
就是她
Sheldon ‭No no
-谢尔顿 -不行
Well I am shocked Sheldon
我太惊讶了 谢尔顿
because I totally believed that the woman you reported
因为我完全"相信"你所说的
for being stingy with the peas couldn't keep her hands off you
给豆子都小气的女人 会对你上下其手
Well I am a little hurt that you weren't gonna tell me
我有点受伤 你没有告诉我
my husband was having an affair I thought we were friends
我丈夫出轨了 我还以为我们是朋友
I didn't really believe him
我并没有真正相信他
Why not You don't think other women find him attractive
为什么 你不认为会有其他女人觉得他有吸引力
No
不会有的
I suppose you're wondering why I put you through all this
我想你好奇我为什么让你经历这些
You mean the last two minutes or the last 20 years
你是说刚才两分钟还是过去二十年
We need to ask you a big favor
我们想请你帮个大忙
Well you've certainly gone about it the right way
你们请人帮忙的方式太正确了
You know we're almost finished with our paper
你知道我们快写完论文了
we just need help tracking down the citations
只是需要帮忙检查引文
That's busywork Can't you just get a grad student to do it
这是机械工作 你不能请个研究生做吗
No this paper is incredibly important to us
不行 这份论文对我们来说太重要了
and we need someone we can trust
我们需要一位我们能信任的人
Please it would mean a lot
求你了 对我们来说意义重大
Y You know what Sure
知道吗 好吧
The three of us in the library looking up old papers
我们三个在图书馆查找旧资料
that actually could be kind of fun
应该挺有趣
Oh no we won't be there
不 我们不会去
It just got more fun
更有趣了
Bam took him out
干掉他了
Now I'm doing a victory dance to celebrate
现在我在跳胜利的庆祝之舞
Where are you
你在哪里
About to shoot some dancing jackass
准备射击某个跳舞的傻蛋
Hey
And now I'm doing a victory dance
现在我在跳胜利之舞
What you playing
你们在玩什么
Fortnite
堡垒之夜
A bunch of people parachute onto an island
一帮人空投在某个岛上
and fight it out to be the last man standing
奋力厮杀想成为最后活下来的人
Like Hunger Games
像《饥饿游戏》那样的吗
More like Bachelor in Paradise
更像是相亲节目《单身天堂》
but not as cutthroat
但竞争没那么残酷
Sounds fun Can I play
听起来很好玩 我可以玩吗
I don't know if you'd like it It's kind of for gamers
我不知道你是否会喜欢 这是硬核玩家的游戏
Hey I'm a gamer I play Candy Crush Bejeweled
我也是硬核玩家 我玩《糖果大爆险》《宝石迷阵》
and Sesame Street Letter School
《芝麻街信学校》
which I beat our daughter at every single time
每次我都能赢我们女儿
All right give it a shot
好吧 试试
This one's how you move this is how you shoot
这是移动 这是射击
"A" Jumps "B" Puts you into build mode
A是跳跃 B是建造模式
And depending on what you want to build
根据建造的东西不同
you can use LB RB LT or RT
你可以使用LB RB LT RT
Just put me in I'll figure it out
让我进去 我能自己试出来
Oh sounds like me on our honeymoon
我在蜜月时就是这样说的
Okay you're skydiving down
好的 你准备跳伞降落
You're almost to the ground
快到地面了
Now when you land you're gonna want
你降落时最好...
Okay you're dead
你死了
Wait that's it That wasn't fun at all
慢着 这就结束了吗 一点也不好玩
Oh now it sounds like you on our honeymoon
我们在蜜月时你也这么说的
Thanks for helping with this
多谢你帮忙
What are friends for
朋友不就是做这些的吗
My friend sent me down to this basement to do his grunt work
我的朋友派我来这个地下室替他做枯燥的工作
so I wouldn't know
所以我不知道
Hey probably shouldn't say anything
可能不应该说
but did you hear about Sheldon and the lunch lady
但你听说了谢尔顿和餐厅阿姨的事吗
Yeah uh that's not true
那不是真的
That's just something Sheldon made up to test us
那是谢尔顿编造考验我们的
I wish I'd known that before I called her a floozy
我要是早知道 就不会在午餐长队前
in front of the whole lunch line
说她是荡妇啦
This is a list of the papers we need to pull
这就是我们要找的论文名单
Why don't we split up You take half I take half
我们分头找吧 你负责一半 我负责一半
I don't know it's pretty creepy down here
可是这下面有点可怕
Maybe we should stay together
我们还是待在一起吧
Come on Raj it's just a library
拜托 拉杰 不过是个图书馆而已
You could say that about anything
很多场景都可以用这句话
It's just a cemetery It's just a haunted house
不过是个坟场而已 不过是个鬼屋而已
It's just a portal to hell
不过是地狱入口而已
F Fine how about we split up
好吧 那我们分开找
but we stay in constant communication with each other
但时不时互相招呼一声可以吗
Yeah thank you
好吧 谢啦
Leonard
莱纳德
Still here ‭Okay
-还在呢 -好
Leonard ‭Still here
-莱纳德 -还在呢
Okay
Leonard
莱纳德
Leonard
莱纳德
Oh God
我的妈呀
Too much dust
太多灰尘了
Hey ready for lunch
可以去吃午饭了吗
Hang on
等一下
Really video games
不是吧 在玩电脑游戏啊
Is this some sort of Freaky Friday thing
你们难道是灵魂互换了吗
where you're actually Howard
你其实是妮妮身华仔魂
Please if I were Howard I'd be doing this
拜托 如果我是霍华德 我肯定在做这个
You know what He's not wrong
知道吗 他这么做可没错
All right great can we go
好了 那我们能走了吗
In a minute I want to show Howard I can play this game
等一会 我想让霍华德知道我也能玩这个游戏
You know you make a lot more money than he does
你明明赚得比他多
Can't you just rub his nose in that
拿这件事去炫耀不就够了吗
I can but I want to rub his nose in this
可以 但我更想在他面前炫耀这个
Ugh damn it why can't I hit anybody
靠 我怎么一个人都打不中
Here let me try
让我试试
Lots of luck it's way harder than it looks
祝你好运 这个玩起来比看起来难
‭Got him
打死了
Okay this citation is correct How you doing
好 这个引用是正确的 你还好吧
Pretty good I'm just looking through
很好 我正在看
"The Effect of High Energy Muons on Proton Pion Scattering
"高能介子对国家加速器实验室
at the National Accelerator "
质子介子散射的
Laboratory "
影响"
Hey should we take a break
我们要不休息一下吧
No this actually makes it more exciting
不用 其实这样让这活儿更有意思了
We have to get through all of this before I run out of this
我们必须在我的药用完之前看完
It's like the movie Speed but instead of a bus
就像是电影《生死时速》 不过死的不是公交车
it's your lungs
而是你的肺
And instead of Sandra Bullock it has sadness
车上坐的不是知名女星 而是淡淡的悲伤
Why did you pull this Russian paper
你干嘛找一篇俄国文献
Oh it was cited in this paper over here
它被这篇论文引用了
so I thought we should check it out
所以我想还是查查看吧
Mm it's not translated
这论文没翻译呀
Maybe we should talk to Howard his Russian's pretty good
也许我们应该问问霍华德 他的俄语挺溜的
We don't need Howard I've got Google Translate
我们才不需要霍华德 我有谷歌翻译
Okay here we go
好了
from Russian to English
从俄文翻译至英文
"Examinations of moose chowder in lemon parachutes "
"用柠檬降落伞检查驼鹿杂烩汤"
Yeah okay now I know why this app is free
好 现在我知道为啥这应用免费了
Oh gosh my Russian's a little rusty
天 我的俄语也有点不利索了
If it helps this word may be "moose "
提示一下 这个词可能是指驯鹿
Okay
好了
This paper is called
这篇论文的题目是
"Examinations of a Super Asymmetric Model of the Universe"
"宇宙超不对称模型的检验"
by Dr Vasily Gregora Poli Popivich
作者是瓦西里·格瑞格拉·波利·波维奇
W Wait so Amy and Sheldon
等等 所以艾米和谢尔顿
weren't the first to think of super asymmetry
不是第一个想出超不对称的人
No doesn't look like it This is from 1978
不 应该不是 这是1978年写的
Okay well they might need to rename their theory
那他们可能要把理论改名成
"The Cooper Fowler Gregora Poli Popivich Theory "
"库珀·福勒·格瑞格拉·波利·波维奇理论"了
Kind of rolls right off your tongue doesn't it
还有点朗朗上口呢 对吧
Sheldon is not gonna be happy about this
谢尔顿不会开心的
Well he's gonna be less happy about this uh
接下来的内容会更让他难过
"The super asymmetric model is inherently flawed
"超不对称模型存在先天缺陷
and does not bear the weight of further examination " Hmm
无法进行更深入的研究"
So this disproves their theory
这不就是否定了他们的理论吗
Sounds like it
听起来是的
Oh how are we gonna tell him
我们该怎么告诉他呢
That's easy Just go up to him and say "Sheldon
简单 走到他面前说 "谢尔顿
Raj has something to tell you "
拉杰有话对你说"
Why do I have to tell him
凭什么是我告诉他
You did find it
是你找到的呀
I fou but he's the one who translated it
我找 可是他翻译出来的
Okay okay h how about this We all tell him
好啦 这样吧 我们一起告诉他
Or even better you tell him
还有更好的选择 你一个人告诉他
Yeah that makes the most sense
没错 这方法最有道理
You guys are such cowards
你们就是孬种兄弟
Yes we are
是的 我们就是
Hey Denise Is Stuart here
德妮丝 霍华德在吗
Oh no Doctor's appointment
不在 看医生去了
Oh is he okay
他没事吧
Not since I've known him
从我认识他起就没好过
Which brings up an interesting question
这就引出一个有趣的问题了
You and Stuart Why
你和斯图尔特 何苦呢
I don't know My parents owned a funeral home
我也不知道 我父母开了一家殡仪馆
Read into that what you will
剩下的你慢慢联想吧
What can I help you with
我能帮你做什么吗
I was hoping Stuart could show me how to play Fortnite
我是来找斯图尔特教我打《堡垒之夜》的
Mm I can teach you Really you good
-我可以教你呀 -真的吗 你玩得好嘛
Look at my skin I haven't been outside in six years
看看我苍白的皮肤 我都六年没出门玩过了
So you'll coach me
你会指导我吗
Sure Now let me ask you a question
当然 让我问你一个问题
Howard Why
霍华德 何苦呢
You got eyes what do you think
你有眼睛嘛 自己想呗
Wow I really wish I didn't see this
我真希望自己没看到这一幕
Oh hey
你回来啦
I just need to give Sheldon some bad news
我有些坏消息要告诉谢尔顿
and I really don't want to
我真心不想去
Oh my God Is everything okay No I I found a paper
-我的天 没事吧 -我找到一篇论文
that proves their theory wrong
证明他们的理论是错误的
They thought this was gonna be their Nobel Prize
他们原本还想借此拿诺贝尔奖呢
It's gonna break his heart
他肯定会伤心欲绝
Oh man Maybe leave an anonymous note you know
你不如留个匿名条吧
like in high school when you want to let your best friend know
就像高中时你想告诉你的好朋友
that her boyfriend's cheating on her
她男友出轨了那样
Why wouldn't you just tell her that
你为什么不直接告诉她
I don't know Maybe you had a hickey
也许是因为脖子上还留着他的吻痕
I Isn't it better to get bad news from a friend
由朋友告诉你坏消息 不会好受点吗
Trust me it's not
相信我 不会的
I went to prom with a hickey and a black eye
我可是带着吻痕和乌眼圈去参加毕业舞会的
Come on knock on the door You can do this
快去敲门吧 你没问题的
All right a all right here I go
好吧好吧 我去了
Oh wait just let me get inside
等等 我先进屋再说
Why
为什么
"Why" Come on
"为什么" 还用问吗
Oh hey Leonard
嘿 莱纳德
Is the podcast too loud
这播客是不是太吵了
I didn't hear a podcast
我没听到播客呀
I told you no one could hear it
我说了没人能听见
Well I heard Ira Glass so he's either in your earbuds
我听到了主播的声音 要么他在你耳机里
or clinging to the ceiling like a gecko
要么他像壁虎一般趴在我的天花板上
Actually I I need to talk to both of you about your paper
事实上 我要跟你俩说说你们论文的事
Oh right how are the citations coming
引文查得怎么样了
Well Raj and I were chasing them down
我和拉杰按你说的
like you asked us to and um
去核查引文了
we came a across a a Russian paper
我们发现了一篇苏联论文
that seems to disprove super asymmetry
似乎能驳倒超对称性
Are you sure
你确定吗
Yeah uh Howard translated it
嗯 霍华德翻译出来了
I'm so sorry
我很遗憾
Sheldon are you are you all right
谢尔顿 你没事吧
Oh yes of course
当然没事啦
Thank you for telling us Leonard
谢谢你告诉我们 莱纳德
I'm sure that wasn't easy
你一定很难开口
I guess we don't need this anymore
看来我们不需要这个了
So what are you listening to This American Life
你在听什么播客 "美国生活"吗
Okay so walk up to that chest and push X
走到那个箱子跟前 按X键
X Push X
X键 按X键
Which one's X
哪个是X键
The one with the X on it
上面写着X的那个啊
Take it easy I'm new at this
别紧张 我刚开始学嘛
What the alphabet
学什么 字母表吗
You don't have to be snarky
你不用那么恶毒吧
Hey do you want to play the game
你想玩好这个游戏
or do you want to crawl back up
还是想爬回你妈的上衣里
your mommy's shirt and chow down like a baby
像婴儿一样大口吸奶
Damn what is wrong with you
靠 你怎么回事啊
I'm sorry I thought you wanted to beat your husband
抱歉 我以为你想打赢你老公
I do Well then suck it up
-我是想啊 -那就别逼逼了
Okay
知道啦
Hi
你好
Can I do anything
有什么我能做的吗
No
没有
I can make you some tea I I could sing "Soft Kitty "
我可以给你泡杯茶 或者唱《软猫猫》
I don't understand how you're not more upset by this
我不明白你怎么还能如此冷静
This is your paper too
这也是你的论文
I am upset Sheldon
我也很难过啊 谢尔顿
I'm just trying to hold it together for you
我只是在为你冷静不崩溃
Like when that goose wouldn't leave us alone at brunch
就像那次吃早午餐时 有只鹅疯狂骚扰我们一样
That thing scared you too
那畜牲也吓到你了吗
Well of course it did I was wearing a down jacket
当然了 我当时可是穿着羽绒外套
Well I don't need you to pretend to be okay for me
我不需要你为了我故作坚强
If anything that makes it worse
恰恰相反 你这样做我更不好受
Fine I'm not okay
好吧 我很不好
We came up with this idea at our wedding
这理论是在我们的婚礼上想到的
We poured months of our lives into it
我们为此投入了好几个月的心血
I thought we were changing the course of science
我本以为我们会改变科学的进程
and now it's all gone I'm devastated
现在什么都没了 我心碎欲绝
I was wrong that makes it worse
我错了 你这样我心情更差
Go back to being happy
你还是变回开心的样子吧
Hey guys
你们好呀
You uh playing that what's it called again
你们在玩那个游戏吗 叫什么来着
Fortnow
《堡垒之爷》吗
Fortnite ‭Right
-是《堡垒之夜》 -对哦
I guess I forgot 'cause I only played it that one time
我记不清了 毕竟我只玩过一次
and I was so bad at it
还玩得特别渣
Don't beat yourself up It's a hard game
别责怪自己 这游戏很难
Would you mind if I gave it another shot
我能再玩一次试试吗
Mm maybe later Berna
过会行吗 伯纳...
Give me
快给老娘
Where are you Howard where are you
你在哪呢 霍华德 你在哪
Let me just build a little ramp get some height
我先建个坡道 取得一点高度
You want to press B to go into build oh you already did it
建坡道要按B键 你已经建好了
Did I I'm just hitting buttons
是吗 我只是随便乱按而已
Wee
赞哦
I see your ramp I'm coming for you
我看到你的坡道了 我要来打你啦
You can try but
有本事你就试试 但是...
Gotcha
你死了
Son of a bitch
狗逼
Want to play again
想再玩一次吗
No
不要
Howard What
-霍华德 -干嘛
I make more money than you
老娘赚的钱比你多
You got yourself a good one there buddy
你找了个好老婆 兄弟
So neither of them showed up for work today
他们俩今天都没去上班吗
No I tried calling and no one picked up
没 我打给他们也没人接
Look I'm sure they're fine
他们一定没事的啦
They were probably up all night coming up with a new theory
估计昨晚没睡觉 在想新理论吧
I I also texted to see if he wanted to go to the new
我还发短信问他 要不要去看
Fantastic Beasts movie and he didn't respond
新一集《神奇动物在哪里》 他也没回
All right well they're already dead There's nothing we can do
好吧 他们已经死翘翘了 我们也无能为力
Come in
进来
You guys look all comfy Did did you take the day off
你们挺放松自在啊 今天请假休息吗
It's Saturday
今天是星期六
No it's not
并不是周六
Great another thing we're wrong about
真"棒" 我们又弄错一件事
How many does that make Amy
我们总共弄错几件事了 艾米
Two
两件
Two things
整整两件事
What happened to us
我们这是怎么了
I'll tell you what happened
我告诉你是谁造的孽
Professor Gregoropovich
格雷咕噜维奇教授
I I think it's Gregora Poli Popivich but
我想是格瑞格拉·波利·波维奇 不过...
Three
三件
Look you guys you had a you had a setback you know
听着 你们不过是遇到了一次挫折
This is the time you got to dig in and and try harder
现在是你们一鼓作气 加倍努力的时候
It's like halftime and you're down by seven
就像橄榄球中场时你们稍微落后
What are you doing
你在干嘛
All right it's it's like
好吧 就好像
Bat halftime and you're down by Bat seven
蝙蝠侠中场时你们蝙蝠落后
Let me try
我来试试吧
You you guys can't just give up
你们不能就这样放弃
Uh individually you are the smartest people I know
你俩都是我认识的最聪明的人
Together you can do anything
只要你们强强联手 便无所不能
I appreciate what you're trying to do but please stop
很感谢你所做的努力 但请你别再说了
You can't make this better
你无法让我们好过些
All right Amy listen I'm with Sheldon
-好吧 艾米 听我说... -我同意谢尔顿
We worked our butts off on this paper
我们为这篇论文拼尽心力
and it was all for nothing
到头来都是白费功夫
And if you think some pep talk can fix that
如果你们觉得说几句鼓励的话我们就会好
then you don't understand how much this meant to us
那你们就低估了这事对我们的意义
Is there anything we can do
我们能做点什么吗
No
没有
Yeah wait
有 等等
Do I smell Siam Palace
我是不是闻到暹罗宫餐厅的味道
Oh yeah it's our dinner
没错 是我们的晚饭
I mean it's your dinner
我是说 你们的晚饭
Any mango sticky rice
有芒果糯米饭吗
No And the blows keep coming
-没有 -打击真是一重接一重啊
I see you I see you
看到你了 看到你了
And boom Got you
炸 你死了
How's it feel Penny
感觉如何 佩妮
Like I don't care at all
我内心毫无波澜
Wrong It feels bad
回答错误 你感觉很糟
Because you lost I won
因为你输了 老娘赢了
What a rush
真爽
All right Can we go eat now Hell yeah
-现在可以去吃饭了吗 -当然
Hey how's it going
玩得怎么样了
Boom
Ok I'm gonna drive
还是我来开车吧