内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Oh hey if you guys are free this weekend
你们这周末要是有空
I won a night of wine tasting from work
公司奖给我一晚品酒之夜 一起去啊
That sounds fun
听起来挺有意思啊
How come scientists don't win free stuff like salespeople do
为什么科学家不像销售员有免费东西拿呢
'Cause we're not in it for the stuff
我们投身科学界不是为了得到东西
We're in it for the groupies
而是为了能泡粉丝
Personally
我个人呢
I find the notion of external rewards demeaning
觉得外在奖励挺有损人格
I pursue science for the intrinsic joy of discovery
我投身科学是为了科学发现所带来的欢乐
But you always say that you want to win a Nobel Prize
但你不是总念叨着要赢个诺贝尔奖吗
I also say don't contradict me in front of my friends
我也念叨过不要在我朋友面前吐槽我
but that you don't remember
这你丫怎么就没记得呢
All right well let me know if you guys want to go
好了 你们想去的话就告诉我
I would love to
我愿意
I do enjoy the complexity of an aged Pinot noir
我就很享受陈酿黑皮诺红酒富有层次的口感
I'm sure that would pair nicely
我相信那红酒一定很搭
with your fried nuggets of chicken
你这份炸鸡块
Well it sounds like a nice night We should go
听起来会很棒 我们应该去
Wine again
又是酒吗
Yeah no thank you
不用了 谢谢
I like my grapes the old fashioned way
我喜欢传统的享用葡萄方式
in a juice box
就是果汁盒
Well I'm going
我就要去
You couldn't stop me from getting a massage at the mall
我在商场时 你就阻止不了我去按摩
and you're not stopping me now
现在也别想阻止我
I shouldn't have to see my girlfriend
我为什么要眼睁睁看我女朋友
get groped in public by another man
在公共场合被别的男人"上下其手"啊
And I shouldn't have to see my boyfriend
我又为什么要眼睁睁看我男朋友
riding on a train for children around the mall
坐商场里给小孩玩的小火车啊
The little choo choo for toddlers
给儿童坐的那种迷你火车吗
And now you know why I needed the massage
所以你知道我为什么需要找人按摩了吗
Well we're out
我们不去
Bernie can't drink 'cause she's pregnant
妮妮怀孕了 不能喝酒
And she's pregnant because we had sex
而她会怀孕 是因为我们滚床单了
And we had sex because
而我们会滚床单是因为...
well come on
这还用说吗
It's okay You should go
没事的 你跟他们去吧
You sure
你确定吗
Of course
当然啦
Yeah give her a break from "Well come on "
对啊 让她耳根清净 远离"这还用说吗"
Well Bernadette looks like Saturday night it's you and me
妮妮 看来周六晚是你跟我二人时光了
Me How Why
我吗 怎么 凭啥
Well it makes perfect sense
这很有道理啊
Because you're an expectant mother you can't drink alcohol
因为你身怀六甲 所以不能喝酒
I don't like to
我是不喜欢喝
You can't have sushi
怀孕不能吃寿司生鱼片
I don't like to
我是不喜欢吃
You can't go in hot tubs
怀孕不能进浴缸泡热水澡
I consider them vats of sweaty people soup
而我觉得那是一桶人们的汗水汤
Gee Sheldon I don't know
谢尔顿 我不知道...
Oh come on
别怕啦
Roller coasters caffeine runny eggs
过山车 咖啡因 半熟的蛋
I've been avoiding these things all my life
我这辈子一直都在避开这些东西
And now because you're pregnant you have to
而你现在怀孕了 你不避开这些都不行
The difference is she's bringing life into the world
但你们的差别是 她是为世界带来生命
and you suck it out
而你是带走生命力
I guess we could give it a try
我们就试试一起玩吧
Well little lady you've heard of party hearty
小姑娘 听过用心派对吧
get ready to party hardly
准备迎接"无心"派对吧
I bet you'd like a drink right now
我猜你现在一定超想来一杯
第九季 第二十二集
Hey you think it'd be okay
你们会介意
if I brought Claire to the wine tasting
我带克莱尔去参加品酒吗
Sure I'd like to meet her Oh that's great
-可以啊 我也想见她 -那太好了
I've been wanting her to meet you guys too
我也想带她见见大家好久了
so this seems like the perfect opportunity
感觉这次是个很完美的好时机
Oh but I won't be there
但是我不会在场啊
Funny how that worked out
真是无巧不成书啊
Does this mean Emily's not in the picture anymore
所以这代表艾米丽已经宣告出局了吗
No I'm still dating her
没有啊 我们还会约会
Okay help me out
大神为我指点迷津
How are you doing this
你是怎么做到脚踏两条船
Do they know about each other
她们知道彼此的存在吗
They know that we're not exclusive
她们都知道我与她们不是专属的关系
and we just don't ask too many questions
所以我们就彼此不要问太多问题就好
You know it's like how I play Warlords of Ka'a with you
就像我跟你玩"卡亚战神"卡牌游戏
and Elder Sign with Frank and Alicia
而跟法兰克与艾丽西娅玩《远古封印》
Who's Frank and Alicia
法兰克与艾丽西娅是谁啊
Y You and I spend a lot of time together
我们相处时间已经够长了
Can there be a little mystery between us
我们之间就不能有些小秘密吗
Okay
好了
Everything's hooked up We're ready
线路什么的都接好了 准备好啦
I am going to record this for posterity
我要为后人们录下这一刻
All right here goes nothing
好了 去吧 就决定是你了
Here goes nothing
还"去吧 就决定是你了"呢
This is the initial test of our prototype
这是我们原型的首次测试
Can we give it a little more gravitas
能不能用词正式大气一点
Fine
Preliminary trial of the infinite persistence
无限持续陀螺仪导向系统
gyroscopic navigational system phase one commencing
初步实验: 第一阶段开始
Eh maybe it's your voice
可能是你声线的问题
I'm gonna see if I can get James Earl Jones to do it in post
我看看能不能找詹姆斯·厄尔·琼斯配音吧
知名黑人演员 曾给《星球大战》的达斯·维德配音
It's it's it's beautiful
太 太美了
Actually it's making me dizzy
其实我看得有点头晕了
Good it's not just me
太好了 原来不止我一个
Hello
您好
Hey Claire
克莱尔 是我
Hey what's up
怎么啦
Hi yeah
是这样的
Um I was wondering
我在想
if you're free Saturday night
如果你周六晚有空
all my friends are going to a wine tasting
我的小伙伴们要一起去品酒之夜
Sure I guess
好啊 可以吧
If you don't think meeting your friends is too big a step
你不觉得我见你的朋友们进展太快就行
Why would it be too big a step
为什么这会算进展太快呢
I don't know I just don't want things to get weird
不知道啊 我不想事情发展得奇怪
Nothing to worry about
没什么好担心的啦
People meet people all the time
人生就是不断地认识新的人
and it isn't weird
怎么会奇怪
I met Bon Jovi once which you'd think might be weird
我见过歌手邦·乔飞 你可能觉得会很怪
Turns out total sweetheart
但结果呢 人家好得不得了
Okay but you and I have been keeping things casual
但我们一直处于顺其自然的状态
Uh will you introduce me as your friend
所以你会跟朋友介绍我是你的朋友
or as your girlfriend
还是女朋友呢
What if I like them
万一我喜欢他们
and they don't like me
他们不喜欢我怎么办
What if they like me and I don't like them
万一他们喜欢我 我不喜欢他们怎么办
Boy it wasn't this hard with Bon Jovi
天啊 跟邦·乔维见面都没这么多事儿
I said "You rock " he said "Thanks man "
我说"你最摇滚最屌" 他说"谢啦 兄弟"
and that was that
仅此而已
Hey you ready to go
可以走了吗
Hang on What are you doing
-等等 -你在干嘛
Oh I found a scratch and sniff book about wine tasting
我发现一本品酒的书 后面有香味刮刮卡
作者是侍酒大师理查德 贝茨 书后配有一张酒香轮盘
全名为"The Essential Scratch and Sniff Guide to Becoming a Wine Expert"
It teaches the different flavor notes to look for
它教人们根据不同的味道去识别葡萄酒
You actually smell the wine
你真的能闻香知酒吗
I mostly just smell my nasal spray
大多时间我只闻到我喷鼻剂的味道
Are your sinuses acting up
你的鼻炎又发作了吗
Since my preschool got a bunny
打从我幼儿园来了一只兔子就没好过
Hey are you still hanging out with Bernadette tonight
你今晚还打算跟伯纳黛特一起过吗
Yes
当然
And we're going to prove that we don't need alcohol
我们要证明不需要酒精
to enjoy ourselves
也能玩得开心
Oh good for you
挺适合你俩的
Or caffeine tobacco sushi
也不需要咖啡因 香烟 寿司
soft cheese processed meats and Jacuzzis
软干酪 加工肉类 按摩浴缸
which can all be harmful to an unborn baby
这些对肚子里的宝宝都会造成伤害
No HoneyBaked Ham in a hot tub got it
泡澡时不能吃蜂蜜火腿 懂了
Oh no bubble baths either
也不能洗泡泡澡
They can increase the risk of a urinary tract infection
那会增加尿路感染的风险
Okay have fun
好的 好好玩
Oh and no swordfish king mackerel shark or tilefish
不能吃箭鱼 大耳马鲛 鲨鱼或方头鱼
which are all high in mercury
这些鱼类含汞量高
We're leaving now
我们走了
Oh and no contact with guinea pigs
还不能跟接触豚鼠
or hamsters or their droppings
仓鼠或它们的粪便
uh no no cat litter boxes no paint fumes
不能碰猫砂盆 不能闻油漆味
Okay we're leaving love you bye
我们走啦 爱你哦 再见
Boy do I love restrictions
条条框框什么的最棒了
Where is everybody
其他人呢
Oh we're the first ones here
我们比他们先到一步
Cool
Yeah
是啊
Cool
You know I don't remember the last time
我不记得上一次
it was just you and me hanging out
咱俩独处是什么时候了
Oh I do It was three years ago
我记得 那是三年前
Oh yeah and we said we should do it more often
是啊 我们还说以后要经常聚聚
是在第7季第3集寻宝游戏时 这两个人是一队
And and here we are
然后就是现在了
So Sheldon and Bernadette are hanging out
谢尔顿和伯纳黛特在一起呢
I know What are they gonna talk about
是啊 他们会聊什么呢
I don't know
我不知道
I really don't know
我是真心不知道啊
Oh good Oh thank God
-太好了 -谢天谢地
You guys been here long
你们俩来很久了吗
No two minutes
不 刚到两分钟
But yes
但的确很久了
Where's Claire
克莱尔呢
Oh she's meeting us here
她直接来这里找我们
Hey guys do me a favor
伙计们 帮我个忙
and don't ask too many questions about the relationship
不要问太多关于我俩关系的事
We're just keeping it casual
我们现在是顺其自然的状态
Oh so I shouldn't ask her how she feels about being
所以我不该问她 作为你的后宫中的
a member of your harem
其中一名妃子 有何感想吗
Yeah I know you're teasing but watch out for karma
我知道你只是耍嘴皮 但小心遭报应
Hey Penny isn't that your old boyfriend Zack
佩妮 那不是你的前男友扎克吗
Oh yeah
是啊
Are you gonna say hi to him
你要过去跟他打招呼吗
Uh I don't know
不知道耶
Hey while you decide
你犹豫时我问下
who was better in bed
谁床上功夫更了得
big hot Zack or wheezy little Leonard
是龙精虎猛扎克哥 还是气喘小弟莱纳德
Neener neener
现世报 来得快
I brought sparkling cider
我带了气泡苹果汁
Oh the bubbles tickle my nose
气泡会让我鼻子发痒
I'll just open this now
我现在就打开好了
so it can get nice and flat before we drink it
等我们喝的时候 就没气又好喝了
So what do you want to do tonight
你今晚想干点什么呀
Oh I have quite the evening planned
我已经都计划好了
Our fetus friendly festival of fun begins
我们的欢乐爱胎节 第一个节目是
with an in depth look at the world of model trains
深入观察现代火车的世界
然后我们把快乐加倍 去探索
all the different ways that you can make toast
制作吐司的各种不同途径
There's more than one
吐司不就一种吗
You've heard of French toast Yeah
-你知道法式吐司吗 -知道
Cinnamon toast Yeah
-肉桂吐司呢 -知道
Melba toast Yeah
-梅尔巴吐司 -知道
You get where I'm going here
你懂我话中的意思了吧
Yeah
知道
I'm getting an earthy note
我闻到了土香
Ah there's definitely some oak
肯定掺杂着一丝木香
Also uh cherries
还有 樱桃香吗
I smell nothing
我啥也闻不到
Really Nothing
不是吧 啥味儿都没有吗
Just a whole lot of Afrin
全是我鼻喷剂的味道
Penny
佩妮
Oh Zack hi
扎克 你好啊
You guys remember Zack
你们都记得扎克吧
Yeah hey buddy Hello
-当然 你好啊 兄弟 -你好
Hey did you two get married
你们俩结婚了吗
We did Yeah mm hmm
-是的 -对
To each other
是跟对方吗
Yes
是的
Cool 'Cause other than when you broke up with him
酷 因为除了当你跟他分手后
and dated me then broke up with me
来跟我约会 然后又跟我分手
and then dated me one more time
然后在回到他身边之前
before going back to him
再次跟我约会的这些时候
I was always rooting for you two
其余时候我一直很看好你们俩哦
Thanks
多谢赏识
So how's the science world
科学世界还好吗
What are you guys up to
你们几个在鼓捣啥呢
W We've actually been working on a prototype
我们为我们之前发明的导向系统
for a navigation system we invented
研发一个原型
But we won't bore you with the details
但怕烦到你 细节方面我们就不说了
Are you kidding I love science
开什么玩笑 我爱科学
Einstein Stephen Hawking
爱因斯坦 史蒂芬·霍金
奈尔 德葛拉司 泰森是以从事科学传播闻名的美国天文学家
迈克·泰森是世界著名职业拳手
Mike deGrasse Tyson
迈克·德葛拉司·泰森
Mike deGrasse Tyson
迈克·德葛拉司·泰森吗
Yeah you know the boxer who grew a mustache
是啊 就是拳手泰森留了小胡子后
and became a scientist
成为了科学家泰森
两者皆为黑人
So what's your invention
你们发明了什么
Well we're using quantum vortices
我们用量子旋涡
to replace gyroscopes in guidance systems
替换了导向系统中的陀螺仪
What's neat is that they can maintain
最酷的是它可以永久性地
angular momentum indefinitely
保持角动量
Angular momentum
角动量
I was wondering about that
我正好也在想这个问题呢
You could put it in a satellite or a rocket
它可以安置在卫星或火箭上
and it'll run forever
就可以永久运行
Cool
很酷嘛
Could it be used for missiles and war stuff
那它可以应用在导弹或者其他武器上吗
Yeah but we didn't create it for weapons
当然可以 但我们发明它不是为了制造武器
And I doubt the military would be interested
我也怀疑军方会不会对
in our little guidance system
我们这小小的导向系统感兴趣
Is it better than the one they use now
这玩意能比得上他们现在的技术吗
A lot Way better
-好太多了 -甩他们几条街
You sure you guys are smart
你们这群家伙真的智商超群吗
"H O" gauge trains are 1/87 scale
H-O级别的火车是1/87比例的
"N" gauge are 1/160 scale
N级别的火车是1/160比例的
And that brings us to "Z" gauge at a
另外还有Z级别的火车
"you could easily swallow it don't ask how I know "
它的比例大小为"可随口吞下 别问我怎么知道"
1/220
1/220.
I'm sorry I have to ask
抱歉 我还是想问一下
When I was five I ingested a "Z" gauge locomotive
我五岁的时候 吞下了一个Z级别的火车头
I spent the next three days saying "I think I can pass it
接下来的三天我一直默念着 "顺利出洞
I think I can pass it I think I can pass it "
顺利出洞 顺利出洞"
What is it about trains that you like so much
你为什么这么喜欢火车呢
What an interesting question
这个问题问得好
When I was a child life was confusing
小时候 生活对我来说
and chaotic for me and trains represented order
无序又复杂 火车则代表了一种秩序
I could line them up categorize them control them
我可以排列 分类 控制火车
I guess you could say that
可以说 在这个纷乱的世界中
they gave me a sense of calm in a world that didn't
只有火车才能带给我一丝平静
That's lovely Sheldon
真有爱 谢尔顿
Well other than when they're chugging through your bowels
除了它们会在你肠道里嚓嘎前进之外
these things are magic
火车真是最棒的了
I have to admit I've been worried about
我必须承认 从一开始
the military applications since we started talking about this
我对技术被用到军事用途的事就很担心
Me too
我也是
Why didn't you say something
那你怎么不说出来
Same reason I don't talk about ass cancer
就像我从来不提菊花癌一样
It's not a pleasant topic
这个话题可不怎么愉快
You can't let this stop you
你们不能就此放弃啊
Almost any scientific advancement can be used
几乎所有的科学发展都可以
for destructive purposes
应用在破坏性的目的上
It's true Even Einstein's theory of relativity
没错 就连爱因斯坦的相对论
was later applied to the development of nuclear weapons
后来也应用在了核武器的研发上
E = mc2
E equals MC squared.
Yeah
没错
"E" is for energy "M" for mass
E表示能量 M代表质量
and "C" for the speed of light
C表示光速
How do you know that
你怎么懂这个
Oh Leonard mumbles it when he wants sex to last longer
莱纳德每次拖延射精时间时就念叨这个
Hey Raj
拉杰
Hey Claire Good you're here
克莱尔 你来了
Guys this is my friend Claire
各位 这是我朋友克莱尔
We're casually dating and there's no need
我们只是顺其自然的交往而已
for any further questions about it
请大家不要再问问题
Would you like a glass of wine
你要来杯酒吗
I said no questions
人家说了不要问
And last but not least
最后也是同样重要的一点
this is one that I like to call Star Wars Toast because
我喜欢把这个叫做星球大战吐司
it has a light side and a dark side
因为它兼具了"光明"和"黑暗"两面
All righty it's time for Dungeons & Dragons
好了 到了玩《龙与地下城》游戏的时候
Dungeons & Dragons
《龙与地下城》
That sounds about right
真是不意外
You're gonna enjoy this
你肯定会喜欢这游戏的
I designed it especially for you
我是专门为你设计的版本
Okay but just for a little bit
好 但我只玩一小会就好
Oh I have a feeling that once you start
我有预感 一旦你开始玩了
you're not gonna want to or be allowed to stop
一定会乐此不疲 根本停不下来
All right
好吧
Ready
准备好了吗
You bet
好了
Your name is Bernatrix
你名叫博纳特克斯
You are a warrior queen
你是一名战士女皇
You're strong beautiful and tall
你人高马大 美艳绝伦
I like the idea of being tall
我喜欢人高这个设定
I think you're gonna like a lot of things I have in store
我还有好多你肯定喜欢的东西呢
For example in this world only the men get pregnant
比如 在这个世界里 只有男人才会怀孕
so your husband is home trying not to pee when he laughs
所以你老公正在家苦练不要一笑就尿
This is getting fun What's next
有意思 然后呢
You're parched and weary from battle
你结束了战斗 又渴又累
You stand in front of a tavern that serves the coldest
你来到了一家酒馆面前
most delicious ale in all the realm
这里有全世界最好喝最冰的麦芽酒
Oh I haven't had a drink in months
我好几个月没喝酒了
What do you do
你会怎么做
I storm in slam my sword down
我如狂风般冲进去 丢下我的宝剑
and say "Barkeep bring me the strongest ale you have
说 "小二 给老娘把最烈的麦芽酒
and serve it in the skull of a Goblin "
装在哥布林妖精的头骨里端上来"
He wants to see I D
小二要求查看你的身份证
So Claire we've heard so many wonderful things about you
克莱尔 我们听了很多关于你的好话呢
Really Like what
真的吗 什么好话
Uh mostly Penny's heard them
大部分都是佩妮听说的
Boy you get some dirty looks over there
你过去要加冰块时
when you ask for ice
会有不少鄙视眼光传来啊
Zack this is my friend Claire
扎克 这是我朋友克莱尔
You're hot You seeing anybody
你真漂亮 有对象吗
Uh she's seeing me
她的对象就是我
Why'd you say she's your friend
那你干嘛说她是你朋友
We're just keeping it casual
我们只是顺其自然而已
Why is he being casual with you You seem great
他为什么只是和你顺其自然 你人挺不错啊
I don't know Ask him
我也不知道 问他吧
Why are you being casual with her She seems great
你为什么只是和她顺其自然 她人挺不错啊
Maybe we should take a step back
也许我们应该退一步
Take a step back
为啥要退一步
I'm not a young man anymore
我已经过了迎风尿三丈的年纪了
No I mean reevaluate what we're doing with the guidance system
不 我是说重新考虑一下导向系统的事
But I got a baby on the way
我马上就要当爸爸了
I got to make some money
我必须得多赚点钱
What good is money gonna do
如果我们不小心引发了世界末日
if we inadvertently bring about Armageddon
要那么多钱又能干什么
Okay let me stop you right there
等等 你先打住
We absolutely know our invention
我们清楚知道自己的发明
will not be used to destroy the world
不会被用来毁灭世界
How
怎么知道
Because no one from the future
因为没人从未来穿越回来
has come back to kill us
追杀我们
Very funny
真好笑
You got something better
你有更好的想法吗
Well not really
并没有
Okay then
那不就得了
Geez how much wine did you drink
天啊 你喝了多少酒啊
Not a lot
不多
I just couldn't start until you walked away
只是你不走开 我尿不出来
The Hell Prawn lunges out of the hot spring
地狱虾猛然冲出温泉
You block it with your shield
你用盾牌将其抵挡
Do you attack
你要出击吗
Does it have eyes
它有眼睛吗
Three giant red ones and they never blink
三只血红色巨眼 从来不眨一下
It's unsettling
看得人发毛
I stab it in the middle eye
我刺入中间那只眼
Good choice
明智之举
Critical hit Your sword goes
致命一击 你的剑
through its eye into its tiny brain
刺穿它的眼睛 直插进它的小脑子
With its final dying gasp it says
它奄奄一息地说
"You have reduced me to a pile of sushi
"你已经将我贬为一堆寿司
Enjoy me with this packet of soy sauce
配上这包酱油 好好享用我吧
It's low sodium "
这是低钠酱油哦"
Okay I guess I should eat the Hell Prawn
好的 我会把地狱虾吃掉
Using your sword
你用自己的剑
you prepare a beautiful sushi dinner
做出了华丽的寿司大餐
You slip into the hot spring and enjoy the warm water
你将身子浸入温泉 享受着温水
on your aching joints
泡着你疼痛的关节
As you happily close your eyes
你满足地闭上眼睛
you recall the incredible evening you've had
回味着这不可思议的夜晚
and notice that your
并发现自己的...
feet and ankles are smaller than they've ever been
脚和脚踝 比从前还要纤细
The end
结束
Wow this night turned out to be so much more fun than I thought
今晚比我预想的有趣多了
Oh the fun doesn't stop
欢乐尚未停歇
You're still going home with a goodie bag full of toast
你还能带满满一包吐司回家呢
Thank you for this
谢谢你做的这些
You know ever since people found out I'm having a baby
自从大家发现我怀孕后
I feel like I became Pregnant Bernadette
都将我当成孕妇伯纳黛特看待
It was nice to take a little break tonight
今晚能暂时放下这包袱 真是太好了
I can understand that
我能理解
From the moment people realized I was a genius
自从大家发现我是个天才后
I've been Sheldon the Genius
我就一直被当作天才谢尔顿
Although I've never really wanted a break from that
不过我从来没想过甩掉这包袱
so I suppose I don't understand
所以我大概也不理解
Which is ironic
这多讽刺
'cause you know genius
毕竟我是个天才
Well thanks again
再次谢谢你
You're welcome
不客气
And any time you need a break from being Bernadette the Pregnant
你什么时候想摆脱孕妇伯纳黛特这包袱
Bernatrix the Warrior Queen is here waiting
战士女皇博纳特克斯随时在此等候
I might just take you up on that
那我就恭敬不如从命了
Well mind you now
提醒你哦
that offer's only good until the third trimester
此邀约仅在晚期妊娠前有效
I can't risk getting amniotic fluid on my spot
我不能冒着我的专座被羊水沾到的风险
Hey dude you're killing me with Claire
哥们 你在破坏我和克莱尔的关系
What are you talking about
这话什么意思
I mean come on look at you
我是说 瞧瞧你
You're classically handsome
典型美男子
you've got a swimmer's body
还拥有游泳健将的身材
Next to you I look like me
在你身旁 我就被打回原形了
Oh man I didn't mean to do that
兄弟 我不是故意的
But I do appreciate you recognizing my swimmer's body
不过谢谢你看出了我游泳健将的身材
Which incidentally
这是个意外
一个人当鬼蒙上眼睛去抓其他人
马可波罗是一个在泳池玩的捉迷藏游戏
I got from playing Marco Polo at the YMCA
我在基督青年会玩"马可波罗"游戏练出来的
Yeah okay just do me a favor
好吧 帮我个忙
and stop talking about how great Claire is
不要再说克莱尔多棒多好了
Anything for you my little foreign friend
乐意效劳 我的外国小友人
So I got to ask
我得问一句
does Raj bring around other girls
拉杰会带别的姑娘跟你们玩吗
Uh you know
这个嘛
I I'm not really around that much
我不经常跟他们一起玩
Amy knows much more than I do
这事艾米比我可清楚多了
I don't think you have anything to worry about
我觉得你没什么可担心的
Raj is a terrific guy loyal to a fault
拉杰人很好 过分忠诚
Yeah He still has an AOL address
对啊 他还没丢掉美国在线的邮箱呢
美国比较早期的因特网服务提供商
I see what you're saying
我懂你的意思
She's not so great
她也没有多好嘛
Don't listen to him
别听他的
He says crazy things all the time
他总说傻话
Uh watch Marco
不信你看 马可
Polo
波罗
让鬼由声音来判断其他人躲在哪里
游戏中鬼会先喊"马克" 躲起来的人就回"波罗"
So uh what are you guys talking about
你们在聊什么呢
Your friends were just telling me about
你朋友们正跟我讲
all the other girls you're dating
你约会的其他姑娘的事儿呢
Why would you do that
你们干嘛要这样
I specifically asked you not to do that
我特地嘱咐过你们不要说
We didn't
我们没说
You just did
你刚自己说了
Maybe none of you guys are smart
看来你们没一个智商超群
Morning
Morning
Ugh Too much wine
酒喝太多了
Oh I overdid it myself last night
我昨晚也是吃太多了
Hair of the dog
我也要来片回魂吐司
又被称为喝"回魂酒"
宿醉时靠再喝酒缓解痛苦的方法
Hey did you ever think about the military applications
你有没有想过我们的导向系统
for the guidance system
被用到军事用途上
Of course
当然了
Does it bother you
你心里不会不舒服吗
No it did at first
不啊 虽然一开始会
but then I talked it through with Frank and Alicia and
然后我跟法兰克与艾丽西娅聊过以后
they really helped put things into perspective
他们真的让我换个新角度看待这件事
Who are these people
这俩人是谁啊
Leonard friends are like toilet paper
莱纳德 朋友就像厕纸
It's good to have extras under the sink
洗手台下面多备着几卷准没错