内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Have you guys heard about this research team
你们有听说过有个研究小组
that's trying to genetically manipulate Chicken DNA
想要从基因方面操控鸡的DNA
to create some sort of a chicken dinosaur
来创造某种类似鸡恐龙的事情吗
I think that sounds wonderful
我觉得这听起来超赞啊
What You're afraid of both dinosaurs and chickens
什么 你不是又怕恐龙又怕鸡吗
Yes but tell me
是啊 但你敢说
a dinosaur chicken salad sandwich
鸡恐龙肉沙拉三明治
wouldn't hit the Mesozoic spot
不会正中美味白垩纪之点吗
Hey guys Hey Hello
-你们好啊 -你好
We still on for tomorrow night
明晚都会出席的吧
Yeah I'm excited to finally meet your girlfriend
当然 我很期待终于能见到你的女朋友呢
Yeah oh and speaking of which
是啊 说到这事
According to a recent study out of Oxford University
根据牛津大学最新的研究指出
when someone takes on a new romantic partner
一个人有了新的浪漫伴侣之后
that person loses one or two close friends
会失去一到两个好朋友
Since when do you read social science
你什么时候开始看社会科学了
I go to the bathroom like everybody else
我也会上厕所 也需要厕所读物啊
Why would I lose friends just because I started dating someone
为什么我会因为有了对象而失去朋友呢
Yeah you didn't lose anyone when you met Amy
是啊 你跟艾米好上后 也没少了朋友啊
Yeah well no the study refers to romantic partners
人家研究是说浪漫伴侣
Not the way I would categorize the two of us
我可不会把我们的关系归到这一类
You guys kiss and hold hands
你们也接吻和牵手啊
I've seen him do it It's not romantic
我看过他们做这些事 完全不浪漫
Look I'm not the kind of guy
我可不是那种
who drops his friends just because he's in a relationship
一谈恋爱就会重色轻友的人
What happens if she doesn't like us
要是她不喜欢我们呢
Well hey you're my dear friends
别这样 你们可是我的好朋友
You'll get a Christmas card for a couple of years
开始几年 我还是会给你们寄圣诞卡
and then you're dead to me
之后你们哪凉快死哪去
第八季 第四集
So Howard is Stuart still living with your mom
霍华德 斯图尔特还跟你妈住在一起吗
I don't want to talk about it
我不想谈这事
But he's going to My mom got him cable
-但他还是会谈 -我妈帮他装了收费台
In my whole life
我从小到大
growing up in that house no cable
住在那个房子里 就没看过收费台
Do you know how many HBOs
你知道我妈付钱
that leech had my mother get him Seven
给那寄生虫装了多少电影频道吗 七个
Seven HBOs Seven
七个电影频道呢 七个啊
Long story short they have seven HBOs
长话短说 就是他们有七个电影频道
Hey guys
各位
Hello
你好
Emily you know almost everybody here Hi
-艾米丽 在座各位你差不多都认识 -你好
This is Leonard this is Penny
这位是莱纳德 这是佩妮
Oh it's so nice to meet you
幸会幸会
Nice to finally meet you too Hi
-我也是 -你好
Hello
Well Raj you were not lying about her
拉杰 你真的没骗我们
I told you she exists
我就说她真实存在
Hey I hear you're a dermatologist
我听说你是皮肤科医生
Uh yeah I'm a resident at Huntington Hospital
是的 我是亨廷顿医院的住院医师
Oh I like their emergency room
我好喜欢他们的急诊室
Yeah even if it turns out you don't have Dengue fever
就算检查结果显示你没得登革热
they still let you take a lollipop
你还是可以拿根棒棒糖
You know Penny just started training
佩妮刚刚开始
to be a pharmaceutical sales rep
医药销售的培训
Maybe she can practice on you some time
或许有机会她可以跟你练习练习
Oh it would be great to practice on a real doctor
如果能跟一名真医生练习就太好了
Yeah I'm sure that'd be fine
可以啊 没问题
I have some odd freckles on my buttocks
我的屁屁上有些奇怪的斑点
Can I make an appointment for you to look at them
我能跟你约个时间就诊吗
Um okay I guess
应该... 可以吧
I'm with him three years nothing
我都跟了他三年 毛都没捞着
She's with two minutes and he's taking his pants off
她刚进来两分钟 他就要对人脱裤子了
Last night was fun What did you think of Emily
昨晚挺有意思 你觉得艾米丽如何
I don't know
不知道
I kind of got the sense she didn't like me
我感觉她好像不太喜欢我
Did she say she didn't like you
她有说她不喜欢你吗
Of course not No one ever says
当然没有 才不会有人
they don't like you straight to your face
当着你的面说不喜欢你呢
We have led different lives
咱俩的人生路真是大不同啊
You guys just met Why would she feel that way
你们才刚认识 你怎么会有这种感觉呢
It's just this vibe I got
我就是感觉到了
I'm sure you're worried about nothing
应该是你想太多了
Yeah You're probably right
我想你说得对
I used to think my high school P E Teacher didn't like me
我曾经以为我高中的体育老师不喜欢我
but it turned out she liked me a little too much
后来发现 她是"太"喜欢我
Really Yeah
-真的吗 -是啊
It was fine
也还好啦
We went to a Melissa Etheridge concert
我们一起去了梅莉莎·埃瑟里奇的演唱会
也是积极参与同志权利运动的社会活动家
梅莉莎·埃瑟里奇 美国女歌手
I got an A it all worked out
我后来成绩得了A 一切圆满
When you go to Emily's office to practice you'll see It's fine
等你去她办公室练习 你就知道你多虑了
Yeah I hope you're right
希望就像你说的吧
You really went your entire life
你真的这辈子从未试过
without anyone saying "I hate you" to your face
有人当面对你说"我讨厌你"吗
Yeah
对啊
I'd say it now but look at those cheekbones
我现在就想对你说 但瞧你那迷人的颧骨
I miss Stuart's place
我好想念斯图尔特的店
All this loud music and exposed brick
看这店吵杂的音乐 露出的砖墙
What is this a comic book store
这里是漫画书店
or a rave at the third little pig's house
还是第三只小猪砖房家中的派对啊
Yup I wish Stuart would reopen
是啊 我也希望斯图尔特重新开店
I hate this place too
我也讨厌这家店
Okay him I believe
我相信他是真心的
because he's an 80 year old man in a 15 year old's T shirt
因为他就是个80岁老头穿15岁小孩的衣服
But you're just upset about
但你只是在不爽
Stuart and your mom and all their HBOs
斯图尔特和你妈以及他们的付费电影台
Yes I am
没错
You know I can't even watch Game of Thrones now
我现在看《权力的游戏》时 都会想到
without thinking of mother saying
我妈在问他
"Stuart which one is Thrones "
"斯图尔特 他们谁是'权力'"
You know he might not reopen
他可能不能重新开张
He didn't get a lot of money from the insurance company
保险公司没赔给他多少钱
Oh boy if there is one thing that gets my goat
天啊 如果有一件事能让我生气
it's those dad gum insurance companies
就是那些该死的保险公司
Why Because they won't get off your lawn
为什么 因为他们整天来烦你这死老头吗
Oh is Stuart trying to get a loan or or find investors
斯尔图特有试着去贷款 或找人投资吗
All I know is he's got my mother
我只知道他让我妈
buying four ply toilet paper
给他买四层的厕纸
I mean four ply
四层的啊
If his butt is so delicate
如果他的屁股那么娇气
why doesn't he just use an angora rabbit
干嘛不直接用安哥拉兔子擦呢
是一种高级纺织原料
安哥拉兔毛颜色洁白 轻细 滑软 美观 暖和
For starters they shed and bite
首先它们会掉毛 还会咬人
Hey here's a thought
我有个想法
Why don't we put up the rest of the money that Stuart needs
我们何不帮斯尔图特把剩下的钱凑够呢
So we'd be like owners of a comic book store
那我们就是漫画书店的店主了
It's kind of a dream come true
就像是美梦成真
That does sound fun
听起来蛮有意思
Ooh maybe we could come up
或许我们还能想出
with a business plan to compete with this place
一个跟这地方抗衡的商业计划
I'll give you a plan right now
我现在就有一个计划
Step one open comic book store
第一步 开一家漫画书店
Step two start rumor
第二步 散布谣言
this comic book store gives you genital warts
说这家漫画书店会让人得生殖器疣
Step three buy a big bag to put the money in
第三步 买一个大袋子装钱
It's not that bad
这计划还不错
Thank you so much for letting me practice my sales pitch on you
非常感谢你能当我的客户 让我练习推销说辞
I really appreciate it
我真的感激不尽
Sure Um I brought coffee
-没事 -我给你买了咖啡
I wasn't sure what you like so I got
我不太确定你喜欢哪种 所以我买了
a regular a cappuccino and a Chai tea
普通咖啡 卡布奇诺和印度拉茶各一杯
Since you like Raj I thought you might be into that
因为你喜欢拉杰 所以我想你可能喜欢印度口味
Thanks If we could get started I'm a little busy
谢谢 我们开始吧 我有点忙
Oh yeah sure Let me just get out my materials
当然可以 让我先把材料拿出来
Leonard gave me this briefcase
这手提包是莱纳德给我的
He used to carry it around in high school
他高中时随身带着它
You can still see the dent where they whacked him with it
所以老被人拿来打他 现在还能看见凹痕呢
Okay I would like to talk to you
进入正题 我想介绍一下
about our new birth control pill Femevra
我们新出的避孕药 弗米拉
Great
好的
So Femevra's triphasic design
弗米拉三相口服避孕药
含有三种不同比例的雌激素与黄体素
每一周期仿造正常月经周期中荷尔蒙的变化
provides balanced hormonal exposure
能平衡荷尔蒙
All right
好的
It has also been shown to cause
同时还有实验表明
significantly fewer side effects than other oral contraceptives
它相比其他口服避孕药 副作用少了很多
Although it can cause acne which if you ask me kind of
尽管它会导致长青春痘 但是我个人意见
increases its effectiveness as a contraceptive
这也能增加"避孕"的有效性 不是吗
Funny
呵呵
Okay I'm sorry Did we get off on the wrong foot
抱歉 我一开始就给了你不好的印象吗
Because since the other night I kind of feel like
因为从那晚开始 我就隐约感觉到
you might have a problem with me
你可能对我有意见
No it's fine
不 没有啊
Are you sure because it doesn't seem fine
你确定吗 因为看起来不像没有
Okay
好吧
If you really want to talk about this
如果你真的想谈论此事
I do have a problem
我的确对你有意见
Oh my God Tell me what did I do
天啊 告诉我 我做错了什么
Look it's nothing It's just
其实没什么 只是...
Raj told me that a while ago you two hooked up
拉杰告诉我 不久之前你们有过一段
What Oh why would he say that
什么 他为什么要说
Did it not happen
那没有吗
Well I wouldn't exactly call it a hook up
确切来说 那不能称为"有过一段"
Did you kiss
你们接吻了吗
Yeah
接了
Were you naked
你们俩脱光光了吗
Yeah
脱了
So it was a hook up
那就是啊
No
不是
Yeah
算是吧
So what are some ways we could set our comic book store
有什么办法能让我们的漫画书店
apart from the competition
在同行中脱颖而出
Oh kids buy comic books It would be great
买漫画的都是小孩 如果能有办法
to figure out a way to get more kids in the store
让更多的小孩来我们店 那就最好了
You know when I was a kid I loved going there
在我小的时候 我喜欢去漫画书店
but I could never get a ride
但没人载我去
Ooh what if we got a van
如果我们搞个面包车
and drove around and picked kids up
专门在大街上接小孩呢
Nice
好主意
You mean like at parks and schools
你是说去公园和学校守着吗
Toy stores puppet shows
还有玩具店 木偶剧院
Hold on So your idea is to get a van
等等 你们的主意是搞个面包车
and cruise the streets looking for kids to pick up
在大街上兜来兜去 专门接小孩吗
Yes
是的
And are you gonna use candy to lure them in
你们要用糖果引诱他们上车吗[绑架]
We are now
这个主意好
You told Emily we hooked up
你告诉艾米丽我们有过一段吗
Um well in my defense I tell everybody
我要辩一句 我告诉了所有人
Why would you say that
你为什么要那样说
We were having a conversation about past lovers
我们当时在聊过去的爱人
We weren't lovers Come on
我们不是爱人 拜托
Everyone knows we didn't sleep together
大家都知道我们没有上床
We got drunk and fooled around
我们只是喝醉了鬼混而已
Why couldn't you just leave me out of it
你们聊的时候就不能不说到我吗
Well we were being honest
我们说了要对彼此坦诚
You would leave me out of the conversation
那如果你甩了莱纳德后
with the next guy if you dump Leonard
你和下一个男人聊这话题时 不会说到他吗
Why say it Yes
-干嘛扯到我 -不会
Well I would never leave you off my list
我决不会把你从我的名单除名
and not just because without you
而且不是因为不提你
we're playing fast and loose with the word "list "
"名单"可能就不太够数了哦
Well good job Now she hates me
干得好 现在她讨厌我了
Great
棒极了
On the bright side that Oxford study was right
往好的方面看 牛津大学的研究是对的
One friend down
朋友减一了
I wonder who you're going to lose next
我好奇下一个会是谁呢
You okay It's you You're you're next
你 就是你 下一个就是你
No You're crazy about me
才怪 你这么喜欢我
I don't know what Emily's so upset about anyway
我不懂艾米丽干嘛这么生气
Even if I had slept with him so what
就算我俩睡过了 那又怎样
Everyone has a past
每个人都有过去
Almost everyone has a past
几乎每个人都有过去
Come on look how pretty you are
拜托 你这么漂亮
I'm sure this isn't the first girl to hate you
她肯定不是第一个讨厌你的女生
It's not
的确不是
And I'm sure you can turn it around
你肯定能改变她的想法
How You can't force someone to like you
怎么改 总不能逼着别人喜欢你吧
What if you just hang around and act like her friend
不如你多和她相处 装出闺蜜的样子
until you wear her down
逐渐让她喜欢上你
I mean next thing you know you're in her home
接下来 你就登堂入室
you're eating her food drinking her wine
吃着她家的零食 喝着她家的美酒
No that won't work
这招不管用
You're right Cheers
说得对 干杯
Oh I know
我知道了
Why don't you use your sales training
干嘛不利用你的销售技巧
to go back down there and sell yourself
好好向她推销一番你自己呢
What Yeah
-什么 -真的
But instead of selling a drug
不是去推销药物
you'd be selling Penny it's cute
而是去推销佩妮 多可爱啊
It's stupid
多傻逼啊
Well maybe people would like you more
要是你不这么鄙视来否定别人的建议
if you didn't crap all over their ideas
大家也许会更喜欢你
I'm gonna go with Penny on this one
这一点我同意佩妮的看法
Then again why wouldn't I I mean we go way back
这也是理所当然的 我们可是老朋友了
Oh my God I didn't used to like you
对哦 我以前不喜欢你呢
Shh Amy's here now
别说 艾米在这会听到
You know the more I think about it
我越考虑开店这事
the more intrigued I am about having our own store
就越觉得有兴趣
We'll get to see all the new stuff
新书还没上架
before it hits the shelves
我们早就看过了
And we'll get to have fun interactions with our customers
我们还能和顾客们友好互动
"This isn't a library buy it or get out "
"这里不是图书馆 不买就滚"
You say things like that all the time
你不是整天对人这么说吗
Yes but as a store owner
是啊 可我要是店主
I'll finally have a good comeback to
别人说"店又不是你开的 闭嘴"时
"You don't work here shut up "
我就能理直气壮顶回去了
Uh do you know how Penny told Raj he should have
你记得佩妮对拉杰说
left her off his list Yeah
-把她从名单上划掉吗 -记得
Well do you think when she and I had that conversation
那你觉得我跟她聊这事时
she left people off her list
她是不是也划掉了某些人呢
I'm sure she did
肯定啊
Why
为什么
Because if she hadn't
如果她一个都没省略
she'd still be wading through the list
那名单现在还没念完呢
Will you stay out of this
你能不能别凑进来
If only Penny had said that once in a while
这句话应该是佩妮的台词吧
Hey what difference does it make
那又有什么关系呢
You're the one she wants to marry
你才是她想嫁的那个人
That's true
说得对
Yeah and I'm not sure that complete honesty
而且我觉得恋人之间的绝对坦诚
is always the best thing for a relationship
不一定是件好事
Yeah he's right
他说得对
Once in a moment of candor
有一次我向艾米坦白
I told Amy that her hair reminded me
说她的头发让我想起了
of a duck caught in an oil spill Well
沾满泄漏的石油的海鸭 结果...
she stormed out
她气得夺门而出
Which was sad because we were playing Scrabble
实在可悲 因为我们正在玩拼字游戏
and I had all the letters to spell "persimmon "
我马上就要拼出"美洲柿"这词了
Why are you even part of this conversation
你跟我们瞎凑什么热闹啊
You don't know anything about women
你根本就不懂女人
I know that if I had a wife or a fiance
我知道如果我有老婆或未婚妻
I'd ask her first before I invested money
那我投资漫画书店之前
in a comic book store
肯定先问问她的意见
He's right
他说得对
Yeah well of course I am
我当然说得对
I was also right about her hair
我对她头发的评价也是对的
It did everything but quack
跟鸭子完全一样 除了不嘎嘎叫
There's something I wanted to run past you
有件事我想告诉你一下
What's up
什么事
Mm the guys and I were thinking about
我和小伙伴们准备
investing in Stuart's comic book store
投资斯图尔特的漫画书店
Is that okay Why are you asking me
-你觉得好吗 -干嘛问我
Well you know we're engaged
我们订婚了
and it's kind of a big deal financially
这可是重大的财务问题
It seems like something we should talk about
我想我俩应该讨论一下
Well would you consider mounds of credit card debt
那你觉得身负大笔信用卡债务
kind of a big deal financially
算不算重大的财务问题呢
Yeah
So me and the guys were talking about
我和小伙伴们在讨论
this great investment opportunity
这个绝佳的投资机会
Nope
不行
But you didn't hear what it was
你都不知道是什么呢
I know
我能猜到
Oh come on
别这样嘛
Fine What is it
好吧 是什么
It's to help reopen the comic book store
我们想帮忙重开漫画书店
Nope
不行
Well hear me out
听我说完嘛
Howard you know we're saving up for a house
霍华德 你知道我们在存钱买房子
I know but all the guys are doing it
我知道 可大家都会入伙
We're splitting it four ways
一人只需出四分之一
so it's really not that much money
所以不会花太多钱
It just seems like a risky investment
这投资感觉风险挺大
I get that I
我明白
Okay look
听我说
The reason this is important is
我非常想开店的原因是
before my dad left me and my mom
在我爸抛弃我和妈妈之前
he used to take me to the comic book store
他经常带我去漫画店
It was one of the few things we did together
这是我们拥有过为数不多的父子时光
Oh Howie I had no idea
华仔 我不知道这件事
Well I don't like to talk about it
我也...不爱对人提这件事
Oh baby
亲爱的
That story's made up isn't it
这事是你瞎掰的 对吗
That's how much buying a comic book store means to me
为了买下漫画店 我豁出去了
I'd like your honest opinion on something
我希望你能诚实地给我一些意见
Of course
没问题
Now before I start
在我提问前
I need you to know that I'm very excited about this
你要知道 我对此事非常激动
and anything you say
所以你所说的每一句话
that isn't enthusiastically supportive
如果不够掏心掏肺百分百支持
will throw our entire relationship into question
将会令我们的感情产生问题
So
所以
keep an open mind
保持开放的心态
I'm feeling a little backed into a corner Sheldon
我感觉无路可走唯有附和了 谢尔顿
Perfect Now
这就对了 现在
I'm considering investing
我在考虑投资
in Stuart's comic book store
斯图尔特的漫画店
Interesting
有意思
Can you see how a grown man
你不觉得一个成年男子
an accomplished scientist
而且是颇有成就的科学家
who invests in a store
投资一家
that sells picture books
出售图画书
about flying men in colorful underwear
主角是穿着色彩斑斓内裤的飞人们
might be wasting both his financial
也许是浪费他的财务
and intellectual resources
和智力资源吗
No
不觉得
Then I think it's a terrific idea
那我觉得这个想法太棒了
Great
很好
Wait till you hear about our van
我们面包车的想法更棒哦
Thanks for inviting us over
谢谢你邀请我们过来
Oh thank you for coming
感谢你们能来
Uh listen Penny before you start
佩妮 你开始之前
I just want to apologize for being so rude
我要先道歉 我那天在办公室
the other day in my office
太没礼貌了
No no No need to apologize
不 不需要道歉
Excuse me can I say something
打扰下 我能说些什么吗
I just love both you guys
我爱你们两个
and I want you to get along
我希望你们合得来
And when I say "love " I meant as a friend
我说的"爱" 对你是朋友之爱
And uh way too soon right
咱俩之间说"爱"太快了 对吗
Okay sit down Listen Emily
坐下吧 听我说 艾米莉
what happened between me and Raj
我和拉杰的事
was a long time ago It was
-已经是陈年旧事了 -没错
and I may have made it seem like a bigger deal than I should have
而且我也不该在这件事上小题大作
Yeah and Leonard and I are engaged now
现在莱纳德和我订婚了
and I'm just hoping we can put this whole thing behind us
我希望这事大家就既往不咎吧
I'd like that too
我也希望这样
Yeah I thought I'd be okay with it
我本来以为我不会心里不舒服
but then I saw how pretty you are
但结果看到你这么漂亮
Oh that's so sweet
你嘴真甜
I mean look at you you are gorgeous
瞧你 这么美
It's true you're both gorgeous
没错 你俩都美呆了
Kind of says something about the man who could bed you both
把这两朵娇花带上床的男人该有多优秀啊
You get why I've been alone most of my adult life
你明白为啥我大半辈子都孤单一人了吧
So what brings you by
什么风把你们吹来了
Well I don't need a reason it's my house
我来这里不需要原因 这是我的房子
Technically it's your mom's house but
确切来说 这是你妈妈的房子 但是
we certainly want you to feel welcome
我们还是希望你能觉得自己是受欢迎的
I'm always welcome
我永远都受欢迎
Mm just try and call first
只是 下次来之前先打个电话
Okay let's get down to business
好啦 我们说正事吧
Howie was thinking about putting up some money
华仔考虑投资一点钱
to help you reopen the store
帮你重开漫画店
but before that happens I have a few questions
但在投资前 我有些问题要问
I appreciate the offer
我很感谢你的慷慨解囊
but actually your mother already gave me the money
但你妈妈已经给我钱了
What
什么
Yeah I told her it was too much
是啊 我跟她说这太慷慨了
but she said she was happy to help out her bubala
但她说能帮她的小乖乖她很开心
Excuse me
失陪下
Ma you are canceling that check
妈 你赶紧取消支票
and Stuart is not your bubala I'm your bubala
斯图尔特不是你的小乖乖 我才是
You can't have more than one bubala
你怎能同时拥有两个小乖乖呢
I don't know who he's talking to
我不知道他在冲谁嚷嚷
She's at Target buying me shirts
他妈妈去百货店帮我买T恤了
I'm so glad we could work this all out
我真开心问题解决了
Yeah me too
我也是
You know we should have dinner one night with you and Leonard
你和莱纳德改天晚上和我们一起吃饭吧
Oh we would love that
我们太乐意了
Great
太棒了
Okay good night guys All right night
-晚安了 两位 -好的 晚安
Bye
I hate her I hate her
-我讨厌她 -我讨厌她
I'm really disappointed we're not gonna have
我真的很失望 我们不能开一家
our own comic book store I know
-自己的漫画书店 -是啊
I was looking forward to it
我本来满心期待
It would've been so nice to have a place that was ours
能开一家自己的漫画书店多好啊
where we could just sit and read comics in peace
我们可以安静地坐着在里面看漫画书
With comfy seats
有舒服的座位
And snacks
还有零食
Well I guess it was too good to be true
唉 哪有这么好的事啊
Yeah
没错