内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Previously on The Big Bang Theory
《生活大爆炸》前情回顾
Can I have your attention please
请大家听我说几句
We're all here tonight
今晚我们齐聚一堂是因为
because we have no one to be with
我们没有另一半相陪
We've got to stop defining our self worth
我们不能再以是否有恋爱对象
by whether or not we're in a relationship
来定义我们的自我价值
We are a community
我们是一个联盟
and as long as we have each other
只要我们团结在一起
we're never truly alone
我们就不是寂寞的
That was cool What you said
你说的那些话真不错
Thank you
谢谢
Uh would you like to uh
你想不想...
get a cup a cup of coffee
去喝杯咖啡
Okay
好的
Later losers
哥先走一步了 废柴联盟
事到如今
So then I went to Cambridge which was wonderful
然后我去了剑桥 超美妙的时光
not only because it's a good school
不只是因为那是名校
but because it totally looks like Hogwarts
是因为那里看起来超像霍格沃茨的呢
小说《哈利波特》中 主角们就读的学校
That's where I fell in love with astronomy
我就是在那里爱上了天文学
and now I'm an astrophysicist at Caltech
我现在是任职于加州理工的天体物理学家
so I guess you could say uh
所以也可以这么说...
Raj is my name and stars are my game
拉杰是我名 星辰是我命
And rhyming is also my game
我还有押韵命哦
So uh two games
可以算是"一杰两命"
Uh anyway that that's enough about me
好啦 我自己的事情说够了
I want to hear everything about you
我想听听关于你的一切
I have to go to the bathroom
我要去一趟厕所
I go to the bathroom too
我也会去厕所
Sometimes more frequently than I care to admit
虽然有时候频繁到我都不好意思说了
Oh I've had it checked out it's nothing
不过我给医生检查过了 一切正常
This is going great
也太顺利了吧
Can I have a refill on my chai tea
能帮我的印度茶续杯吗
Yes
太好了
I have a good feeling about this
感觉就十分有戏啊
I should have bought condoms
早知道就买好套套了
第六季 第十七集
生活大爆炸
Hello I'm Dr Sheldon Cooper
您好 我是谢尔顿·库珀博士
Welcome to Sheldon Cooper Presents Fun with Flags
欢迎收看由谢尔顿·库珀出品的《有趣的旗帜》
My apologies that this episode is coming late
在此对本集节目的延误出品致歉
I did shoot one last week in honor of Black History Month
上周我曾拍摄了"黑人历史月"纪念集
but I was informed by my roommate
但后来受到我室友的提点
that my spot on portrayal of George Washington Carver
我在节目中对乔治·华盛顿·卡弗的精湛描述
农业化学家 对美国农业有巨大贡献
乔治·华盛顿·卡弗 黑人 美国教育家 植物学家
could be considered "wildly racist "
会有人觉得带有"严重种族歧视"
My heart goes out to the members
我的心一直与所有的
of the African American community
非裔美国人群体同在
who like me have been kept down by The Man
我们都是受所谓"高层"压迫的苦命人
Now Fun with Flags is not just for the flag aficionado
《有趣的旗帜》不只是给旗帜狂热爱好者看的
it's also for the flag novice
也十分适合新晋旗帜迷
so to help me with that
因此请了位特别嘉宾
please welcome my friend neighbor and flag virgin
大家欢迎我的朋友 邻居 旗帜界处女
yeah not a real virgin
不是现实生活的处女
She's had coitus many times
她有过多次交媾经验了
Sometimes within earshot of this flag enthusiast
有时就在本人听得见的范围里交媾呢
Once while he was trying to watch The Incredibles
有次还是在本人在看《超人特工队》的时候
Penny
佩妮
Hello
你好啊
So Penny I understand
佩妮 我知道
you would like to learn more about flags
你对旗帜有相当浓厚的兴趣 对吗
Yeah I can't tell you how many times
对啊 我有过太多次
I've been at a party where everyone's talking about flags
参加派对时 别人在大聊特聊旗帜
and I just couldn't join in Yeah
而我却完全插不上话的经验了
Well you came to the right place
那你来这里就对啦
Uh I'm sorry can we just pause for a minute
抱歉 我们能暂停一下下嘛
What's wrong
怎么了
I just think it might look more natural
我只是觉得如果你对着我说话
if you talked to me instead of the camera
会比你对着摄影机说话更自然
you know like like a real conversation
这样看起来更像在轻松聊天
It's something we work on in my acting class
我们在表演课上有教过这个
Interesting
有意思
A few people in the comments section have said
有些人在评语栏就有留言过
that my delivery is robotic
说我的教学像机器人
Perhaps that isn't the compliment it sounds like
我一直以为是在称赞我
Yeah let's try it again and maybe this time
我们再试一遍吧 这一次
you could work on your body language a bit
也多注意一下你的肢体语言
You know when you're all hunched like that
当你这样弯腰驼背
you're shutting the audience out
会像是拒观众于千里之外
but when you're relaxed and open
如果你放松 肢体张开
you're inviting them in
会像是欢迎大家进入
Right
有道理
And which one do I want
那我该用哪一种呢
Let's try open
欢迎大家那种啊
If our friend the flag has taught me anything
我们的好友 旗帜 教过我的一件事就是
it's to go where the wind takes you
向着风指引你的方向飘
As long as you remain firmly attached to a rigid pole
不过要先确保自身良好地固定在旗杆上
And action
开始
So Penny
佩妮
what sort of flag questions keep you awake at night
哪些对旗帜的疑问会让你夜不成寐呢
Um well I'm from Nebraska
我是内布拉斯加州人
So what can you tell me about the state flag
不如你给我讲讲我们的州旗
Gosh Penny
天啊 佩妮
what'd you have for breakfast
你今早早餐吃了啥啊
A big glass of good question juice
喝了一杯"超棒问题果汁"吗
The Nebraska state flag is simply the state seal
内布拉斯加州的州旗面就只是州徽
on a field of blue
印在蓝底上
Spread your legs invite them in
打开腿 欢迎大家进来
I'm telling you something's wrong
相信我 绝对不对劲
I can always feel it when Raj is in trouble
拉杰碰到麻烦的时候 我都会有感应
Geez how close were you guys before we got married
天啊 我们结婚前 你们俩是有多亲密啊
Don't look under that rock
不要知道比较好
Raj you okay You in there
-拉杰 你没事吧 -你在家吗
Go away
走开啦
Come on buddy open up
兄弟 开门嘛
We're worried about you
我们都很担心你
Oh just because I stopped going to work
就因为我没去上班
and answering my phone you think something bad happened
然后又不接电话 你们就觉得我出事了吗
Maybe something good happened
也可能是发生了好事啊
Did something good happen
那有好事发生了吗
Of course not
当然没有
Nothing good ever happens
好事从不发生在我身上
What
怎么
Nope just just whoa
没事 就是感叹下
It smells pretty ripe in here
里面一股恶臭味
You kind feel it in your eyes
光是用眼睛都可以感觉到
Raj what's going on
拉杰 发生什么事了
I was humiliated by yet another woman
我又被一个女人羞辱了
You didn't kill her and chop her up
你没有杀死她 然后碎尸吧
that's not what we're smelling right
屋里的味道不是尸臭 对吧
No
不是
I took her for coffee
我带她去喝咖啡
and she snuck out the bathroom window
结果她为了摆脱我
to get away from me
从厕所的窗户溜走了
Oh you poor baby
可怜的小宝贝
I went and looked
我去看了
It was a high and tiny window
那个窗户又高又小
She must have been very motivated
她一定是想逃到了极点
I'm sorry That's awful but come on
我很遗憾 那太伤人了 但拜托
you got to shake it off
你得放下这件事
Yeah you can't stay in your apartment
对啊 你不能窝在公寓里
for the rest of your life
就此度过余生吧
Why not
为什么不能
With online shopping and overnight delivery
有网上购物和隔天送达
I can get anything I want
我要什么有什么
Look
I just ordered a case of Dinty Moore beef stew
我刚在亚马逊上订了一箱炖牛肉罐头
and two live lobsters on Amazon
和两只活龙虾
Lobsters overnight
龙虾隔天就能送来
Oh you're kidding Let me see
开什么玩笑 我看看
Well I'll be
我也要
Look you can throw in a couple steaks
还能再订个牛排
and have a surf and turf
配上一份海鲜牛排
The surf and turf sounds good
海鲜牛排听起来不错
See if they corn on the cob
看看有没有玉米棒
Guys
死阿宅们
We're trying to get him out of here
我们是来把他救出火坑
not you in
而不是把你俩推进去
You're wasting your time
你们这是在浪费时间
Just please leave me alone
拜托 不要管我啦
Now what
现在怎么办
I don't know
我不知道
We could go to Red Lobster and talk about it
我们可以去龙虾餐厅 边吃边谈啊
We're all thinking it
谁不对龙虾有兴趣
I just had the decency to wait for him to leave
只不过我能礼貌地等他走了再谈
Hello Sheldon
你好 谢尔顿
Hello
你好
How's the final stage of
"尼古丁成瘾"研究的
your nicotine addiction study going
最后阶段进行得怎么样了
Fine
还行
Just hold on
等下
Mommy's on the phone
老娘在打电话呢
Sorry
抱歉
We've cut the monkeys down to one cigarette a day
我们把猴子的香烟削减到一天一根
so things are a little intense
所以现在局面有点紧张
Makes me miss my marijuana abusing flatworms
让我不禁怀念大麻上瘾的扁形虫
Those guys were mellow
那些小家伙乖多了
Good news
好消息
Uh the latest episode of Fun with Flags is online
最新一集《有趣的旗帜》已经放到网上了
Oh that's right How'd it go with Penny
好的 跟佩妮合作得怎么样
Much better than I expected
比我期望的好多了
She even gave me some helpful tips
她甚至给我一些关于表演
about acting and body language
和肢体语言的有用建议
Watch
看着
Welcome to my world
欢迎来到我的世界
Not welcome to my world
我的世界不欢迎你
Welcome
欢迎
Not welcome
不欢迎
Subtle but powerful
意义隐晦 但力道十足
I know
我知道
I'm still learning to control it
我还在学习如何控制力道
Did you tell Penny how helpful she was
那你有跟佩妮说她的建议很有用吗
Why would I do that
我为什么要说
Because she's your friend and she did a nice job
因为她是你的朋友 她帮了你大忙
I'm sure she'd like to hear it
听到你这么说 她肯定会开心
All right
好吧
I didn't mean now Hello
我不是说现在啊 喂
Yeah yeah you want a cigarette
是 是 你想要香烟
Well I'd like a normal boyfriend
我还想要个正常的男朋友呢
Deal with it
自己忍着吧
Oh hi What's up
有事吗
You need me to shut the door
需要我把门关上
so you can do your knocking thing
好让你像平时那样敲门吗
No
不用了
I didn't start yet it's fine Okay
-我还没开始 所以没关系 -那就好
So what do you need
那你找我干嘛
Well I was thinking
我在想
about you helping me out last night
你昨晚帮我的事
Penny
佩妮
And I just wanted to tell you
我是过来告诉你
Penny
佩妮
that the answer to the question
关于"谁的表现很棒"
"who did a great job " is you
这个问题的答案 是你
Penny
佩妮
Really Yes
-真的吗 -真的
You were very natural in front of the camera
你在镜头面前表现得很自然
and I found your suggestions extremely helpful
而且我觉得你建议非常有用
Aw sweetie you just made my day
亲爱的 你让我今天真开心
Okay
任务完成
Hey my acting class is putting on a play Friday night
我的表演课在周五晚上有场演出
I could put you and Amy on the guest list
我可以把你和艾米放进宾客名单哦
Oh that sounds terrible
那听起来太无趣了
Why would I want to do that
我怎么可能想去啊
That's right
没错
They're no good without the lighter
没有打火机 有烟也白搭
Well so much for your advice on complimenting Penny
你这表扬佩妮的建议可"真好"
Why What happened
为什么 怎么了
She tried to rope us into going
她想绑我们去
to her acting class to see a play
她的表演课 看个话剧
Don't worry
别担心
Luckily I had the good sense
本人高瞻远瞩
to drown that kitten in the river
早把这想法扼杀于摇篮之中了
Sheldon that's very rude
谢尔顿 你太失礼了
She helped you with your show
她为你的节目出了力
The right thing to do is reciprocate
你应该好好报答她
by going to see her play
去看她的话剧
Oh so many crazy rules
规矩也太多了吧
That better be Tootsie Rolls you're throwing at me
你扔过来的最好是巧克力糖
Penny Penny
佩妮 佩妮
Penny
佩妮
Oh yeah much better
感觉好多了
What
干嘛
Amy pointed out to me
艾米告诉我
that since you did something nice for me
你帮了我的忙
I'm obligated to do something nice for you
所以我也应该礼尚往来
So
所以
yes I'll go to your dopey play
好 我会去看你的傻帽话剧
Hey I don't want you to go anymore
可我已经不想让你去了
Why not
为什么
You should go 'cause you want to go
你如果愿意的话可以去
not because you have to
但若是被强迫就算了
Oh Dear Lord more rules Where does it stop
老天爷啊 更多规矩 何时才能是尽头啊
Can I want to go
我能不能想去
because I have to want to go
是因为我必须想去
Okay Do whatever you want
行 你想怎样就怎样
Yeah but now wait
不行 等等
Do whatever I want
我想怎样就怎样
or whatever I have to want
还是我必须想怎样就怎样
Oh for God's sake just come to the play
我的天 你来看话剧就是了
All right
好吧
I don't want to but at least that makes sense
我不想去 不过这决定挺有道理的
You know I haven't seen Raj in several days
我好几天没见过拉杰了
Is he no longer a part of our social group
他还是我们的小团体中的一员吗
And if so should we be interviewing for a replacement
如果不是的话 我们要开始面试替补人员吗
Perhaps this time we go Latin
或许这次我们该找个拉丁人
He's just decided he's never leaving his apartment again
他决定再也不踏出自己的公寓了
Oh brilliant
真棒
I've been itching to pull that trigger
我一直想这么做来着
He's upset because he can't get anywhere with women
他很伤心 因为总交不到女朋友
Would it help if I gave him some pointers
要不要我去给他点建议
I'm just funnin' ya
我逗你们玩呢
Hi
你好
I don't know if you remember me
不知道你还记不记得我
but I was here the other night at your party
那天晚上我来参加过你的聚会来着
Oh yeah you left with Raj
对 你和拉杰一起走的
Uh yeah
是的
You're the one
就是你吗
Okay let me tell you something
我告诉你
That guy you blew off
你甩掉的那个人
happens to be my best friend
是我最好的朋友
Okay He was devastated
他被伤透了心
Sorry
对不起
Can you just give him this
你能把这个给他吗
Okay
But I gotta warn you
但我得警告你
Raj is a proud passionate man
拉杰是个骄傲 情感激烈的人
If you go running out on him again
如果你再撇下他偷跑掉
you're only gonna get like
你离成为过去式
three or four more chances before you are history
就剩三到四次机会了
Come on she came back
别这样嘛 她回来了
This is good news
这是好消息
You should celebrate
你应该好好庆祝才对
I don't want to celebrate
我不想庆祝
Not even a little
一点也不吗
I mean we could have a pants party
我们可以办个裤子派对啊
Go put some on
快去找条穿上
Why would I want her number
我要她的电话号码做什么
I don't want anything to do with this woman
我不想和这女人再有任何瓜葛
Oh come on Raj No you don't get it
-拜托 拉杰 -你不明白
I want nothing to do with any woman
我再也不想和任何女人有瓜葛了
My heart is stone
我心已死
From now on I'm a monk
从现在起 我要当个和尚
I renounce all worldly pleasures
我要拒绝尘世一切享受
Except for lobster
除了龙虾
And garlic butter
还有蒜蓉酱
Boy I want to tell you it's her loss
我本来想告诉你这是她的损失
but you are not making it easy
但你还真是让我说不出口啊
You're you're a good friend for trying to help but
你真是个好朋友 这么帮我 但...
I've made my choice
我意已决
All right
好吧
Well I'll see you around See you
-那回头见 -回见
Oh wait take her number
等等 把她的号码拿走
I don't want the temptation
别留下诱惑
Okay
I must be strong so I don't stray from my true purpose
我必须坚强起来 坚持自己的奋斗目标
the study of the universe
宇宙研究
All right
好吧
Thanks for ruining lobster for me
谢谢你让我再也不想吃龙虾了
Wait
等等
Give me the number
把号码给我
Give me the number
把号码给我
Give me the number
把号码给我
So Amy what's going on with your addiction study
艾米 你的上瘾研究怎么样了
Sadly I'm no longer associated with that project
很遗憾 我已经被项目团队踢出来了
Why What happened
为什么 出什么事了
Typical bureaucratic nonsense
典型的狗屁官僚主义
You can get animals addicted to a harmful substance
你可以让动物对有害物质上瘾
you can dissect their brains
可以解剖它们的大脑
but you throw their own feces back at them
但你向它们扔它们自己的排泄物
and suddenly you're "unprofessional "
就突然之间"不专业"了
I'm sorry
真是抱歉
that I asked
我真多嘴...
All right let's get this stupid play over with
好啦 白痴话剧早看早完
Uh hang on
等等
Empty your pockets
掏空你的口袋
Why
为什么
You know why
你知道原因
The Nintendo DS
任天堂游戏机
And the PSP
索尼游戏机
Now the Gameboy
还有一台呢
Aw for Pete's sake
让不让人活了
Can we go now
现在可以走了吗
Well is that all of it
全部交出来了吗
Just set it down
放下就好
Just so you know this is not a stupid play
告诉你 这可不是白痴话剧
A Streetcar Named Desire is an American classic
《欲望号街车》是美国经典
It's about streetcars
原来是讲地面电车啊
Oh great I won't need this
太好了 那这个也不要了
Just a sec
等下
Oh who says "just a sec"
谁会说"等下"啊
I hate myself
我恨我自己
Hello
你好
Hi
你好
Uh would you like to come in
要进来吗
Oh no I can't stay
不用了 我马上就走
I just wanted to say
我只是想说
I'm sorry for running out of the coffee shop
抱歉我从咖啡店逃走了
That wasn't cool
那样做太不像话了
So uh
所以
Yeah
是的
I'm sorry
对不起
Wait
等等
Can you at least tell me what went wrong
至少能告诉我 哪里出错了吗
It's okay I can take anything
没事的 什么原因我都能接受
Unless it's something I did
除非是说我做的事
or said or am
说的话 或是我这人怎样
'Cause those are like my buttons
这些原因会让我发火的
No it's not any of that
不是这些原因
It's just
只是
I kind of have a hard time
我在陌生人周围
around people I don't know
会感觉非常不自在
Really
真的吗
Then what were you doing
那你那晚
at the comic book store that night
为什么会去漫画店
I've been trying to force myself into situations
我在尝试强迫自己
that I'm not comfortable with
面对我不喜欢的环境
I saw the flyer in the store window
我在商店橱窗上看到宣传单
and I made myself go in
我强迫自己去的
I don't even like comic books
我压根连个漫画粉都不是
Yeah me neither
我也不喜欢
Then what were you doing there
那你为什么要去
I lied I love them
我说谎了 我爱漫画书
I only said that so you'd go out with me
我这样说只是希望你愿意和我约会
Oh you don't want to do that
你还是不要和我约会为妙
I'm kind of broken
我不能算是个正常人
That's great
太好了
I'm broken too
我也不正常
Oh no you're not
你不是的
Oh I totally am
我相当不正常
If it wasn't for this beer
如果不是因为这瓶啤酒
I couldn't even talk to you right now
我现在都没办法和你讲话
I'm a wreck
我完全就是一残疾货
There are many things seriously wrong with me
我有很多非常严重的毛病
And not quirks either
而且不是指怪癖哦
Like diagnosable psychological problems
准确来说是可诊断的心理问题
Maybe brain damage
有可能是脑子坏了
Well how do I know you're not just saying that
我怎么知道你不是随便说说的
Go out with me on one date
和我约会一次
and I promise you you'll see
我向你保证 你会看见满是毛病的我
Okay
好的
Text me
发短信给我
Bye
You won't regret it
你不会后悔的
I'm the most pathetic guy you've ever met
我是你这辈子所碰到 最悲催的男人
And that boys and girls
就这样 孩子们
is how it's done
泡妞就是这样的
You love her very much don't you
你非常爱她 对吗
Yes
是的
I think you have a great capacity for devotion
我觉得你是个非常有奉献精神的人
You'll be lonely when she passes on won't you
她去世后你会孤单对吗
I understand what that is
我明白这种感觉
To be lonely
孤单的感觉吗
She's pretty good huh
她很不错啊
She is
的确
But when do they get to the part about streetcars
什么时候才能演到有轨电车啊
when I was a very young girl
在我很小的时候
When I was 16 years old I made the discovery
我16岁时 发现了
love
爱情
All at once
一下子
and much much too completely
一切来得太突然了
It was like you suddenly turned a blinding light
就好像你突然将明亮的灯光
on something that had always been half a shadow
照到总是一半处于黑暗中的东西一样
That's how it struck the world for me
于是我的生活发生了天翻地覆的变化
But I was unlucky
但我是不幸的
Deluded
被欺骗了
She's remarkable
她的表演太精彩了
She really is
的确
Our Penny's a star
咱们的佩妮是大明星
How can she remember all those lines
她怎么能记住那么多台词
but as a waitress she can't remember
但作为服务员 却不记得
"no tomato" on my hamburger
我的汉堡是不要加番茄的