内容操作
视频
教程课件
单词卡片
They are not
他们不一样
They are too
就一样
Your hypothesis is completely disconfirmed by all the data
种种数据显示 你的假设完全不能成立
You're just clinging to it out of intellectual stubbornness
现在纯粹是你的智商在死鸭子嘴硬
No you're displaying a shocking ignorance
是你正表现出对谈话主题的
of the subject matter
高度无知
Mummies and zombies are the exact same thing
木乃伊与僵尸是一模一样的东西
Oh yeah
是吗
Mummies are wrapped in bandages
木乃伊全身裹着绷带呢
That's called a fashion choice
那是人家的时尚风格
All right you brought this on yourself
好吧 是你自己自讨苦吃
Sheldon get him
谢尔顿 说死丫的
If a zombie bites you
如果你被僵尸咬了
you turn into a zombie
你也会变为僵尸
However if a mummy bites you
但如果是木乃伊咬你
all you turn into is some schmo with a mummy bite
你只会变成有木乃伊咬痕的白痴
So like a zombie
所以你就像是个
that's been eaten from the waist down
被人啃掉下半身的僵尸一样
you sir have no leg to stand on
说的话完全"站不住脚"
Good boy Here's a cookie
真乖 赏你个饼干
Oh thank you
谢谢
Hey fellas what's going on
大家伙在干嘛呢
Mummies and zombies again
又在辩木乃伊跟僵尸呢
Oh they're not the same thing
他们不一样好吗
You get a cookie too
也赏你个饼干
Thanks
谢谢
Guess who picked up his new car this morning
你们猜谁今早弄了台新车
Congratulations
恭喜你啊
Does it have that new car smell Yep
-里面有新车味吗 -有的
For as long as I can keep my mother out of it
只要不让我妈上车就有
If you want to check it out later
你们想看一下的话
it's parked right out front space 294
就停在外面哦 294号位
I'm sorry 294
等等 294号位吗
Yeah That's my parking spot
-是的 -那是我的停车位
Why do you have a parking spot
你怎么会有个停车位
You don't have a car You don't even drive
你都没车 你连车都不开
It doesn't matter
那无关紧要
That's my spot
那停车位是我的
Maybe they reassigned it because you never use it
可能是看你从不停车 就重分配给人了吧
Well I'm not using my nipples either
我也从不用我的乳头啊
Maybe they should reassign those
他们也要帮我重分配吗
Sheldon someday if you get a car
谢尔顿 哪天你买车了
I'm sure they'll give you another parking space
他们肯定还会再给你个停车位的
I don't want another parking space
我不要别的停车位
I want my parking space
我要我那个停车位
It's perfect
那可是完美车位
It's a corner spot
那车位是在角落
cutting the risk of door dings in half
车门被旁车门撞凹的机率少了一半
It's a mere 28 steps from the building entrance
而走到楼入口处也只需仅仅28步
The nearby tree provides shade on hot days
旁边的树能在热天提供遮阴
and is also home to a delightful squirrel
而且那树还是一只可爱小松鼠的家
Which is fortuitous
这很难得呢
because most squirrels are real jerks
毕竟大多数的松鼠都是讨厌鬼
Fun story
故事虽好
Meanwhile you still don't have a car
但你就是没车啊
Don't try to change the subject
别想转移话题
This is about a parking space
我们是在谈停车位
It has nothing to do with cars
跟有没有车毫无关系
Are you listening to yourself
你有听到你自己说的话了吗
I always listen to myself
我当然都有听啊
It's one of the great joys of my life
这是我人生中最美好的事之一呢
Now get your car out of my spot
快把你的车开离我的宝位
Nope
不要
Very well
你不仁
You leave me no choice
那就别怪我不义了
What are you looking at you stupid squirrel
看个屁啊 你个白痴松鼠
第六季 第九集
生活大爆炸
President Siebert listen to reason
塞伯特校长 请听我的理由
Yeah I understand I don't use the parking spot
我知道我没有在使用那个停车位
but that's not the point I
但这不是重点 我...
Yes I'm aware you told me not to call you at home
我知道你说过别打去你家
But you didn't answer the door
但这是因为你不应门啊
And I know you were there
我知道你在家
because I saw you through the mail slot
我当时从信件投递口看到你在里面了
Well that's some salty language
你这话够掉身份啊
May I remind you that you're the president of a major university
您别忘了您重点大学校长的身份啊
not the president of the Potty Mouth Club
而不是个脏话俱乐部的主席
There it is again
你又说
Do you kiss your mother with that mouth
你也是用那张嘴亲你母亲的吗
Oh well I'm sorry for your loss
好吧 请节哀顺变
Oh Good night sir
晚安
Unbelievable
太扯了
He says Wolowitz deserves my spot
他说我的停车位给沃罗威茨不为过
because he's a high profile asset to the university
因为他是学校的重要资产
Well he's not wrong
他也没说错啊
Howard did go to the International Space Station
霍华德好歹也上过国际太空站了
Yeah that was five weeks ago
那都是五周前的事了
How much longer is he gonna milk that cow
他还想靠那件事占便宜多久啊
Sheldon let it go
算了啦 谢尔顿
It's not a big deal
也不是什么大事
No no this is a slippery slope Leonard
莱纳德 不反抗只会令他更予取予求
It starts with a parking space
先是占了我停车位
Where does it end
食髓知味了以后呢
It's like my dad always said
就像我爸说过的一样
"First they say you can't drink and drive
"一开始只说不能酒后开车
Next thing you know you can't let your 10 year old
才刚同意 就立刻再进一步说
take the wheel while you sleep one off in the backseat "
不许让10岁儿子开车 而自己去后座睡觉"
All that story does is make me feel bad for your mother
你这故事只让我更心疼你妈
Leonard you're my best friend
莱纳德 你是我最好的朋友
Why don't you ever take my side
为什么你从不跟我同一阵线
Because I can never understand your side
因为我从没懂过你那阵线
Give it back
还我
I'm sorry
很抱歉
but could you be more specific
您是指...
My Iron Man helmet
我的钢铁侠头盔
Koothrappali saw you take it Give it back
库萨帕里看见你拿了 还回来
Oh that
哦 那个啊
Well see I wanted it
听我说 这东西我想要
and you weren't using it
你又不用 我就拿了
Apparently those are the rules we live by now
我们现在生活规则好像是这样哦
Payback
报复
it truly is the B word isn't it
还真是让人想骂脏话 不是吗
Sheldon that is a $500 limited edition collectible
谢尔顿 那可是价值500美元的限量珍藏品
and I want it back
快还给我
I'd love to help you out but unfortunately
我也想还给你 但很遗憾的是
I'm using it
我在用呢
Fine
好吧
I'm taking your diploma
那我把你的学位证拿走
Go ahead
尽管拿
That's the only doctorate you'll ever get
你这辈子唯一"拿到"博士学位的机会哦
It smells funny in here
里面闻起来怪怪的
We're so proud of you Amy
我们真以你为傲 艾米
Your first bikini wax Yeah
-你的初次比基尼蜜蜡脱毛呢 -对啊
So how you doing
感觉如何
A little sensitive but not bad
有点小敏感 但还好
Does it always take that long
一般都需要这么长时间的吗
Uh no they usually don't have to go out and get more wax
不 他们一般不需要跑去多拿点蜜蜡
I feel like I'm five pounds lighter
除完我感觉都轻了5磅
Really Only five
真的吗 你确定只有5磅吗
Hey anybody want a drink
谁想来一杯
Okay Sure
-好的 -当然
So did you spend last night hearing
你昨晚是不是也得听他
about this silly parking space fight too
抱怨那场白痴的停车位大战
For hours
抱怨了好几小时
Fortunately I couldn't understand most of it
幸好 因为谢尔顿戴着那个白痴面具
'cause Sheldon was wearing that stupid robot mask
他说的话我大部分都听不懂
Howard was so angry
霍华德气得要死
I had to mash up Benadryl in his ice cream
我不得不把过敏药混在他的冰淇淋里
一般小朋友吃了都会想睡觉
Benadryl是儿童抗过敏药
to get him to fall asleep
才能让他消停睡觉
I guess this is what we get
我猜这就是我们
for being with two testosterone fueled alpha males
跟两个荷尔蒙爆棚的雄性霸主在一起的后果
At some point
一山不容二虎
they're bound to lock horns
他们总有一天得角斗分生死
I'm assuming these are some kind of horns
我猜你说的"角" 是他们从动漫展
they bought at Comic Con
买的什么号"角"之类吧
I'm really sorry they took Sheldon's spot away
我很抱歉学校收回谢尔顿的车位
He shouldn't have to suffer
他不该因为霍华德
just because Howard's such a big deal now
现在是个大咖 而蒙受苦难啊
I know Sheldon should just let Howard
是啊 谢尔顿应该大度点
have his little moment in the sun
也让霍华德有一次受瞩目的短暂机会
What's that supposed to mean
你这话什么意思
Well Howard's never gonna go to space again
霍华德这辈子不会再上太空了
but Sheldon will always be a genius
但谢尔顿一辈子都会是个天才
You're right
有道理
And I'm sure Sheldon will get a fancy parking spot again
谢尔顿肯定有机会重获个好车位啊
if and when he makes a worthwhile contribution to science
假设他哪天真对科学做了有价值的贡献就行
If and when
假设与哪天吗
Okay maybe we should change the subject
好了 或许我们该换个话题
Amy how are your lady parts
艾米 你"小妹妹"那里感觉如何
Still chilly down there
还凉飕飕的吗
Hang on
打住
None of Sheldon's theories
谢尔顿所有的理论
have ever been definitively proven
都未获得最终证实
My husband actually went to outer space
而我的老公可是真正上过太空
That's an impressive accomplishment
那的确是一项令人赞叹的成就
He's now an inspiration to millions of Americans
他现在成功鼓舞了百万美国人
who know you don't have to be special
就算你不特别 甚至不够格
or even qualified to go into space
也都可以登上外太空
You know I remember the first time I got a bikini wax
我还记得我第一次尝试比基尼脱毛
My sister did it with melted Crayolas and duct tape
我姐姐是用熔化的蜡笔和胶带帮我
It's a bad idea
那主意蠢透了...
Gosh Amy
天啊 艾米
I'm sensing a little hostility
我感觉到了一丝敌意啊
Is it maybe because like Sheldon's work
是不是因为 你们的性生活
your sex life is also theoretical
跟谢尔顿的研究一样纯属"理论"啊
Damn
毒啊
Yeah well at least when we do make love
是啊 至少等我们开搞了后
Sheldon won't be thinking about his mother
谢尔顿脑子里不会想着他妈妈
And yes that is a cleverly veiled reference
没错 我就是在明嘲暗讽
to Howard's lifelong obsession
霍华德他这辈子痴迷着想
to crawl back into her spacious womb
爬回他妈宽敞无比的子宫的心里
Anyway to this day I still can't see
时至今日 我一看见蜡笔
a box of crayons without crossing my legs
还是会吓得赶紧夹紧双腿
I don't have to take this
我没必要听你冷嘲热讽
I'm gonna go home and have sex with my husband right now
老娘现在就回家跟我的老公做爱
Maybe I'll let him do it to me in the parking spot
可能还让他干我"停车位"呢
Which sounds dirty but I didn't mean it that way
虽然听起来很淫荡 但我不是那个意思
Okay here's another one
好吧 另外一个问题
If a zombie bites a vampire
如果僵尸咬了吸血鬼
and the vampire bites a human
然后吸血鬼咬了人类
does the human become a vampire or a zombie
那那个人类会变成吸血鬼 还是僵尸
Or a zompire
或是僵血鬼
Sheldon
谢尔顿
Cookie
饼干拿来
I don't have any
我没有
Well I'm not giving it away
我才不无偿帮你
Hi Sheldon
你好呀 谢尔顿
He's in my spot
他坐在我的专位上
Leonard make him stop being naked in my spot
莱纳德 让他别裸体坐在我的专位上
Howard what are you doing
霍华德 你这是干嘛
He wasn't using it
他又没在坐
And I needed a nice cool piece of leather
而我刚好需要一块冰凉的皮革
to wiggle my naked ass on
来[摩]擦我的光屁屁
Get off there
快滚开
Give me back my Iron Man helmet
把我的钢铁侠头盔还给我
Give me back my parking space
把我的停车位还给我
You don't need a parking space
你又不需要停车位
You don't have a car
你连车都没有
You don't need an Iron Man helmet
你又不需要钢铁侠头盔
You're not Iron Man
你又不是钢铁侠
Well we appear to have reached an impasse
看来我们陷入僵局了
And you know I have to say I thought
不过我得说 我原以为
you'd be more upset that your laptop is sitting on my junk
把你笔记本放我的大雕上 你会更生气呢
I didn't pick up on that That's a nice touch
我刚还没发现 这招不赖啊
霍华德·沃罗威茨
This is so exciting
人家好激动
I'm feeling all tingly
都感觉有点刺痛了
Although that could just be
但也有可能是因为
my newly defoliated bikini zone
我才把比基尼部位除了毛哦
Keep a lookout
把好风
This place is swarming with campus security
这地方有一大堆校园保安
They will not hesitate to scold us
他们会骂死我们的
Freaking pigs
死猪头
谢尔顿·库珀
Oh yeah
爽啊
Okay now
好的 现在
pull your car into the spot and let's get out of here
把你的车开进来 我们就可以走人了
Wait I'm leaving my car here
等等 我得把车留在这里吗
Yes and be sure and put on the emergency brake
对 记得拉手刹
Really makes these things tough to budge
这样要拖走你车都得废很大劲
Before I park come in the backseat
在我停车以前 你到后座来一下
I want to show you something I had done today
我给你看看我今天做的事
All right color me intrigued
好啊 我都好奇起来了
What do you think
你觉得怎么样
I think you're high on paint fumes
你喷漆味吸高 嗨过头了吧
And boy that's a lot of Band Aids
老天 好多创口贴啊
Okay Howard's mother is in like every one of your wedding photos
你每一张结婚照里都有霍华德的妈妈
What can I tell ya She's a big girl
我能说什么呢 她可是"大"姑娘
Wherever you look there she is
不管看哪 她都赫然在目
More coffee
再来点咖啡吗
No Leonard's taking me to a physics lecture
不了 莱纳德要带我去听物理讲座
and coffee'll just keep me awake
咖啡会害让我睡不着
Oh I'll get it
我去开门
Oh looks like someone's on Team Bernadette
看来某人和伯纳黛特是一队的啊
Where's Howard
霍华德在哪
He's not here What's wrong
他不在 怎么了
He had my car towed
他让我的车被拖走了
It cost me $200 to get it back
花了我200美元才弄回来
Oh no
这么惨啊
Where was it parked
车本来在哪停着的呢
In Sheldon's spot
在谢尔顿的停车位
That doesn't make sense Sheldon doesn't have a spot
不对啊 谢尔顿没有车位
Was it maybe in Howard's spot
是不是在霍华德的车位呀
Don't play dumb with me sister
别装傻了 丫头
You tell your husband he owes me $200
告诉你丈夫 他欠我200块
Well that doesn't make sense either
这也说不通啊
Why not
怎么会
Because I'm the one who had it towed
因为车是我拖走的
You
Didn't see that one coming did ya
没想到姐这招吧
Oh yeah
是吗
Well you're not gonna see this coming
那你想得到姐这招吗
Oh my God are you okay
天啊 你没事吧
What the hell do you have in there
你包里装了什么鬼东西啊
Just my wallet keys and a coffee can full of change
只有钱包 钥匙和一个装满硬币的咖啡罐
I've been meaning to take to the bank
我正准备到银行存呢
Don't move I'll get some ice
别动 我去拿点冰块
Are you okay
你没事吧
Get away from me or I swear to God
离我远点 不然我发誓
I will rip out what's left of your pubes
我会把你"那块"撕烂
Here Thanks Ah
-给 -谢谢
Amy you think maybe this has gotten a little out of hand
艾米 你不觉得这事有点失控吗
Gee you think
老天 你才觉得吗
I do
确实
Penny Bernadette and I are sorry
佩妮 我和伯纳黛特很抱歉
You hit her What did I do
打她的是你 我做啥了
You had my car towed
你拖走了我的车
You were parked in Howard's spot
谁叫你在霍华德的车位停车的
I was parked in Sheldon's spot
我是停在谢尔顿的车位上的
Sheldon doesn't have a spot
谢尔顿根本就没有车位
Guys I think I need to go to the emergency room
姑娘们 我觉得我得去趟急救室
Okay let's go I'll drive
-好 我们走 -我来开车
You can see where the tow truck scratched my car
你可以看看拖吊车把我的车刮成什么样了
The tow truck didn't scratch your car
拖吊车根本没刮到你的车
How do you know 'Cause I did it
-你怎么知道 -因为是老娘亲自拖的
Morning Professor Stevens
早啊 史蒂文斯教授
Don't look at that whiteboard
别盯着白板看
That's my math not your math
那是我的数学公式 不关你的事
Keep walking nosey
继续走你的路 事儿妈
What the hell are you doing
你又搞什么鬼呢
You said I'm not using my space so
你说我没有使用我的车位 所以
I'm using it
我正在使用
Okay you need to move now
你得闪边了
No I don't
才不
You can't stay there forever
你总不可能一直占着那里吧
Actually I have a plastic baggy strapped to my leg that says I can
事实上 我腿上绑的塑"尿"袋说是可能的
Give up Wolowitz
放弃吧 沃罗威茨
You've chosen to tangle with a superior intellect you can't defeat
你的对手比你足智多谋 你赢不了的
There is nothing you could possibly do to
你没有任何招能...
Those aren't gonna help you Sheldon
那玩意没用的 谢尔顿
Oh yes they are
作用可大了
I mean what
不 你说啥来着
I'm warning you Sheldon
我警告你 谢尔顿
Your threats are empty
你吓唬谁啊
Nothing can move me
我是赶不走的
Stop that
快住手
Get out of my spot
滚出我的车位
That's it
够了
I am calling campus security
我要叫保安了
You prepare for the scolding of your life
你准备好被骂得狗血淋头吧
What are you idiots doing
你们两个蠢货干嘛呢
He's trying to kill me Leonard
他要谋杀我 莱纳德
Video games and rock music
电玩游戏与摇滚乐
have desensitized him to violence
令他变得对暴力麻木不仁
Would you please talk some sense
拜托你好好劝几句
into your lunatic roommate
你的疯子室友行吗
You're both acting like lunatics
你俩都像疯子似的
It's just a parking spot It's not just a parking spot
-一个停车位而已 -不仅仅是停车位
He can't handle the fact that
他无法接受现在
I'm a bigger deal than he is now
我比他还大咖的事实
Oh preposterous
真是荒谬
I have been solely responsible
我全权负责
for this university's six loop quantum gravity calculations
这间大学的六回圈量子引力计算
I have changed the way we think
我改变了世人
about Bose Einstein condensates
对玻色-爱因斯坦凝聚体的想法
and I am also the one who got Nutter Butters
而且是我让咱学校的食堂贩卖机
in the cafeteria vending machine
出售花生酱三明治饼
Maybe you missed that news while you were
也许你不知道这些
floating around like a goof in outer space
因为当时你像个傻子一样在太空里瞎飘
Now if you'll excuse me I have work to do
恕我失陪 我要工作了
Can you believe this guy
你相信他说的是人话吗
What I don't believe is that you tried to run him over
我不相信你居然想碾死他
Oh like you've never thought of doing that
别装得好像你没想过这么做一样
Don't hate me just because I lived the dream
别因为我实现梦想而恨我
Hey Sweet ride
嘿 真是辆好车哦
What are you doing in there
你在车里干什么
Just breaking in your new car
闯入你的新车玩玩啊
Stop that You stop that
别这样 快住手
You know what they say
知道常言怎么说吗
Revenge is a dish best served nude
君子报仇 裸着才完
Hey got a minute
有时间吗
Oh of course come in
当然 请进
This is an authentic Chinese throwing star
这是枚货真价实的中国飞镖
and I must warn you
我得警告你
I have seen many people throw them in movies
我在电影里见过很多人扔这个
Calm down
冷静
Howard has something he wants to say to you
霍华德有话跟你说
All right
好了
Sheldon when this whole thing with the parking space started
谢尔顿 这场停车位之战开始后
I had no idea just how much of a crazy bastard
我不知道你是个如此疯狂的混...
Howard
霍华德
that's not how we practiced it
跟着练习时的剧本走
I had no idea how much that spot meant to you
我不知道那个停车位对你来说这么重要
Anyway I called President Siebert
总之 我打了电话给塞伯特校长
and told him it's not worth fighting over the spot
我跟他说争停车位不值得
so you keep it and I'll park
你留着吧 我就停在
in the structure across the street
街对面的停车场好了
Well Howard thank you
霍华德 谢谢你
It's quite a gesture on your part
你这样做很有风度
You've shown yourself to be the bigger man
你证明了你是豁然大度的汉子
Thank you
谢谢
Which I find totally unacceptable
我完全不能接受这结果
I must be the bigger man
我一定得比人大度才行
Therefore you may use my spot until such time
因此 你可以用我的停车位直到
as I learn to drive or get a Batmobile
我学会开车 或是有了蝙蝠车
Wow okay
好的
Well thanks
谢谢
I don't know what to say
我不知道说什么好了
There is nothing to say
没什么好说的
Except I'm the bigger man
除了"你才是大度真汉子"
I'm not kidding Say it
我没开玩笑 快说
Just say it
说吧
You're the bigger man Sheldon
你才是大度真汉子 谢尔顿
Oh stop
少来了
And I believe this is yours
我相信这个是你的
FYI if you wear that into a bank
告诉你 如果戴着这个进银行
they will tackle you to the ground
保安会把你摁倒在地
I'd like to propose a toast
大家来干一杯吧
to burying the hatchet
敬恩怨一笔勾销
To burying the hatchet
敬恩怨一笔勾销
You know I'm kind of glad this happened
我有点开心发生这样的事
Me too
我也是
In some weird way I kind of feel like it brought us closer
虽说有些怪异 但我感觉让我们更亲近了
Yeah everybody's happy Great
皆大欢喜 好耶
Can I help you
有什么可以效劳的
Yes According to information
是的 根据我从商户点评网上
I gleaned from Yelp
了解到的信息
you had great success when a santeriasuzy37
网友圣塔拉苏茜37
brought you a pair of leather slacks
拿来沾有鸡血的皮裤
stained with chicken blood
而你成功处理了
I believe I may have a similar problem
我可能有着同样棘手的问题
This cushion experienced a nude revenge wiggle
这张座垫 经历了复仇裸蹭
A what
什么
A naked man sat on it
一个裸男坐在了上面
Now here's my concern
我担心的问题是
His diet is rich in fatty deli meats
他的饮食成分富含脂肪过多的肉食
What test do you have to detect lipid residue
你这里有哪些脂质残留的检验测试呢
Lipid what
什么脂质
Lipid residue
脂质残留
An anal autograph
亲屁签名
A colon calling card if you will
叫结肠名片也行
Tuesday okay
周二拿行吗
Don't rush it
慢慢来 好好弄
We may be dealing with befoulment
玷污程度可能已经达到
on a molecular level
分子级别了
Let me write you a ticket
我给你开取货单
Is that your son
那是你儿子吗
Looks like that laptop's seen better days
看起来那个笔记本已经用了一段时日了
If you're interested I'm selling this
有兴趣的话 我在出售这个
It's only two years old
只用了两年
16 gigabytes of RAM
16G内存
Intel core i7 processor
英特尔芯片 I7处理器
and I can personally guarantee
而且我可以担保
it has spent less than 20 minutes resting on
它放在一名男性宇航员性器官上的时间
an astronaut's penis
少于20分钟