内容操作
视频
教程课件
单词卡片
What you doing
你在干嘛
You said clean up
你叫我收拾嘛
I'm cleaning up
我就在收拾啊
You can't just throw everything in the closet
你不能只把东西都往衣橱里扔啊
Hey you can tell me what to do
你可以叫我做事
or you can tell me how to do it
或者是教我做事
but you can't do both this isn't sex
但只有做爱时 才可以边叫边教
What if someone looks in there
要是有人看到里面怎么办
They're just coming over for dinner
他们只是来吃顿饭而已
No one's gonna look in the closet
没人会看衣橱的啦
Well you don't know that
谁知道啊
What if someone's looking for the bathroom
万一有人找厕所
and they open that door
不小心打开了这扇门呢
Could work out
也行啊
For all we know there's a toilet in there somewhere
这里面某处还真有个厕所呢
Fine But after tonight
好吧 但今晚过后
we need to get a handle on this mess
我们就得好好整理这衣橱
You know what we should do
知道我们应该怎么做吗
We should show the closet to Sheldon
故意让谢尔顿看到这衣橱
Why
为什么
Are you kidding
你傻啦
He's like a savant at organizing
他简直是整理大师好吗
Everything in his apartment has a label on it
他公寓里所有东西都有标签注明
Including his label maker which has a label
连他的标签机上 都有个标签
that says "Label Maker "
写着"标签机"
And if you look really close at that label maker label
而且如果你仔细往标签机上的标签看
you'll see a label that says "Label "
你会发现有个小小标签写着"标签"
He's our guest
他是客人
we can't just ask him to straighten our closet
我们怎么可以让客人整理衣橱呢
No we wouldn't ask him
我们当然不会问他来做
We'd just show him the closet
我们只要让他瞧见就行了
and let the goblins in his head take it from there
之后他脑子里的小妖精就会煽动他了
Hey guys come on in
大家请进
Ooh it smells good Thanks
-闻起来好香啊 -谢谢
And Sheldon I know tonight's the night you eat Thai food
谢尔顿 我知道今晚是你的泰国菜之夜
so I went to the Asian market got all the ingredients
所以我去了亚洲超市 买了一切所需材料
and made it from scratch
从零开始学
Oh you shouldn't have
你不用这样大费周章
Oh it's my pleasure
这是我的荣幸
No you really shouldn't have
不 你真的不用这样
I brought my own
我自己带了
You stopped and got him takeout
你中间还带他去买外卖啦
I had no choice
我没得选嘛
He kept kicking the back of my seat
他一直踢我驾驶座背后
Sheldon I've been cooking all day
谢尔顿 我花了一整天时间煮呢
Well now don't you feel silly
好吧... 现在觉得自己蠢了吧
Show him the closet
带他去看衣橱
第六季 第十九集
生活大爆炸
These spring rolls are amazing
这春卷真是太美味了
Good job Bernadette
好手艺啊 伯纳黛特
That's the takeout that Sheldon brought
那是谢尔顿带来的外卖
Oh well I'm sure they wouldn't have tasted
我肯定要不是先吃了你的菜
nearly as good if I hadn't tried your food first
这玩意肯定没那么好吃
Howard did you want your clothes arranged
霍华德 你的衣服想怎么分类
seasonally or by color
是按季节 还是按颜色
Color's fine
按颜色就行了
Wrong they'll be arranged seasonally
错误 我会按季分类
Sheldon aren't you gonna spend a little time with Amy
谢尔顿 你不坐下陪陪艾米吗
Oh it's okay I'm used to it
没事的 我习惯了
The other day at Whole Foods he spent an hour
那天在超市 他花了一个小时
optimizing the cheese aisle
最佳化起司区的排列法
Yeah and some thanks I got
是啊 但他们都不感激
The assistant manager chased me out
助理经理还用手工制意大利香肠
with an artisanal salami
赶我走呢
His quirks just make you love him more
他的小怪癖让人更爱他
Someone please agree with me
你们谁也附和我一下嘛
Sheldon come on
谢尔顿 好啦
It's getting late Time to go
时间晚了 回家吧
Oh five more minutes
再给我五分钟
That's what you said five minutes ago
你五分钟前就这么说过了
Amy and Penny are already in the car
艾米和佩妮都在车上等了
Let's move it
走吧
How come I never get to do anything I want to do
为什么总不让我做我想做的事啊
You know if he really wants to stay and finish
他要是真的想留下到整理完毕
I can give him a ride home
我可以载他回家
Please Leonard He said it's okay
求你了 莱纳德 他都说没关系了
Sheldon it's
谢尔顿 都...
Wait I can go home without you Bye
等等 可以不用载你回家吗 拜拜
Howard I have a few questions
霍华德 我有几个问题
I found three bowling pins
我找到了三个保龄球瓶
Now do you juggle these
这是抛接用的三个瓶呢
or are you missing seven
还是你丢了七个
Juggle
杂耍抛接
You health nuts kill me
小混球害我要想破头了
Oh my God it's beautiful
天啊 太整齐了
Look he found the juggling pins I hid
看 他发现了我藏起来的抛接球瓶
Uh just a couple more items
还有几样东西
Howard I found this letter from your dad in a box
霍华德 我在盒子里找到这封你爸写的信
Now based on the content
根据里面的内容呢
it could either be filed
可以被分类去...
Whoa you opened this
你还打开看啦
Well I had to find out if it was personal correspondence
得读过才知道这是私人信件
or memorabilia Now as I was saying
还是纪念性的信件 我刚说到
based on the content I couldn't be less interested
-根据内容呢... -我没兴趣知道
Now come on I'll take you home
走吧 我载你回家吧
Howard don't you want to know what's in the letter
霍华德 你不想知道信里的内容吗
If I wanted to know I would've opened it years ago
我要想知道 我多年前就拆开看了
The closet looks great
衣橱现在看起来超整洁
Let's get out of here
咱们走吧
Wait can I bring this box
等等 我能拿上这盒
of extra shirt buttons to sort on the ride
备用衣服纽扣 在车上整理着玩吗
Do whatever you want Thanks
-你高兴就好 -谢谢
Great party
今晚派对超棒
You know when I first met Howard
你知道我刚认识霍华德那会
he would pull his scrotum out of his shorts
他会把阴囊从短裤里拉出来
and say "oh I sat in gum "
然后大喊 "看 我坐到口香糖上了"
What is your point
你到底想说什么
Well it's just kind of weird how grown up he is now
如今他变得这么成熟 感觉怪怪的
Happily married guy throwing dinner parties
婚姻美满 还会在家宴请朋友
Really You couldn't just say that
是吗 你直接这么说不行吗
You had to tell the scrotum story
还非得讲一遍阴囊的故事
Trying to paint a picture
描述下他以前幼稚的画面嘛
Yeah it was a nice change of pace
换个方式 不再围着咖啡桌吃外卖
not eating takeout around a coffee table
的确也是不错的改变
Mm you know we could throw a dinner party too
要知道 我们也可以宴请一下朋友们
Maybe even ask everyone to get dressed up
还可以要求大家都盛装出席
Sure
好呀
Just when you say "Dressed up "
不过 你所谓的盛装出席
you mean nice clothes right
是指穿着得体的衣服 是吧
Not like capes and tights and crap
而不是指穿着斗篷紧身衣之类的玩意
Yeah
当然
Although No
-不过 -不行
Howie you okay
华仔 你没事吧
Yeah I just couldn't sleep
没事 我只是...睡不着
Told you you shouldn't have espresso after dinner
都叫你晚餐后别喝浓缩咖啡了
I know the little cups make you feel big
我知道那些小杯子显得你人高马大
but it's not worth it
可这实在是得不偿失呀
It's this stupid letter
都怪这份讨厌的信
Did you read it
你看了吗
No
没有
You must be curious
你一定很好奇
Of course I'm curious
我当然好奇了
I haven't seen the man since
从很小的时候
oh I was a little kid
我就再也没见过他了
And a letter shows up on my 18th birthday
然后在我18岁生日时突然寄来一封信
What's that about
这算是什么意思
Why don't you read it
你为什么不读读看呢
Maybe he apologizes or explains why he left
也许他为不辞而别做出了道歉或者解释
He abandoned me and my mother
他抛弃了我和我妈
Why does he deserve a chance to explain anything
他有什么资格来做解释呢
I get that
我明白
So what do you want to do with it
那你准备怎么办呢
Something I should've done a long time ago
很久以前我就应该这么做了
Really Are you sure Yep
-真的 你确定吗 -确定
Feel better I do
-心里舒服点了吗 -舒服了
Great
这下好了
Neither one of us is tall enough to reach that
咱俩的身高都够不着那烟雾报警器
I can't believe he set it on fire
我真不敢相信他烧掉了那封信
Yeah just seeing that letter really freaked him out
对啊 他看到那封信就心烦
And he was already having a tough day
再说他那天本来就过得不开心
'cause he accidentally wore my pants to work
他不小心穿着我的裤子去上班了
I don't know why he was upset
我真不懂他有什么不开心的
They were bigger on him than me
他穿那裤子比我穿着还宽松呢
Boy I'm really curious what's in that letter
我真好奇那信里写了什么
Me too but I guess now we'll never know
我也好奇 不过我们永远无法知道了
Well you said Sheldon read it
你说谢尔顿读过那封信
Why not ask him
何不去问问他
I can't do that
我不能这么做
What kind of wife would I be
不尊重老公的隐私
if I didn't respect my husband's privacy
还算什么好人妻呢
What if I ask Sheldon
如果我去问谢尔顿的时候
you just happen to be in the room
你"碰巧"在场呢
That works Okay
-这主意好 -走吧
Like cleaning out the entire building's belly button
就跟清理整幢大楼的脏肚脐眼似的
Hey Sheldon Oh hello
-谢尔顿 -你们好
What can I do for you ladies
有什么能为你们效劳的吗
You have something we want
你有我们想要的东西
Oh dear
乖乖
My mother warned me
我妈曾经警告过我
this is what happens to pretty boys in the big city
小帅哥进了大城市 就会遇到这种事
No we just want information
不 我们想要知道点信息
Oh I've got that in spades
这个我绝对能帮上忙
Ravage me
用问题蹂躏我吧
We heard you read the letter from Howard's father
我们听说你读了霍华德他爸写的信
I did
我读了
What did it say
信里写了什么
Yeah
这个
I can't tell you that
我可不能告诉你们
I'm bound by closet organizer/ organizee confidentiality
我得遵守衣橱主人和整理者之间的保密协议
Sheldon that's not a real thing
谢尔顿 世上才没有那种规定呢
Well neither is the rule that you have to
那世上也没有规定说看电影时
hold your girlfriend's hand at the movies You know
必须紧握你女友的手呀
That doesn't stop you from pawing at me
你还不是照样对我上下其手
like you're a bear and I'm a trash can full of sweets
就像你是大狗熊 我是蜜罐子一样
Why do you even care
你管什么多干嘛
Just tell us what it says
把信的内容告诉我们就是了
Control over the information contained in that letter
那封信的内容的所有权
belongs to Howard
是属于霍华德的
By happenstance I came to know it
我是偶尔不小心读到的
That doesn't give me the right to disseminate it freely
这并不代表我可以到处散布它
Come on Look the letter was found in Bernadette's closet
拜托 那封信是在伯纳黛特的衣橱找到的
Doesn't that count for something
这好歹也意味点什么吧
Are you pointing out that California
你是想说加州政府是
is a community property state
认同联合财产的
and since Howard and Bernadette are married
既然霍华德和伯纳黛特已经结婚了
the intellectual property contained in that letter
那么那封信所含有的知识产权
is jointly owned by the two spouses
理应由夫妇俩人共享吗
Yeah obviously
对 就是这个意思
Well played
你厉害
Sometimes I don't give you enough credit Penny
有时候我真是小看你了 佩妮
Dude you made the right choice
老兄 你来找我商量开派对的事
coming to me for help with this party
真是找对人了
Actually all I did was invite you
其实 我只是邀请了你而已
Well put your mind at ease
好了 你就放宽心吧
I'm here to make sure your dinner party
有我相助 霍华德的晚宴
kicks Howard's dinner party's ass
一定会被你的晚宴打得落花流水
Now the first thing we need is a theme
现在我们首先需要确定一个主题
I'm thinking
我在想
ah turn of the century Moulin Rouge
19到20世纪之交时期的红磨坊
I'm thinking you need a testosterone patch
我觉得你需要贴睾酮贴片增加雄性激素了
Penny and I just want to do something low key
我和佩妮是想以低调为主
You know cocktails
就像鸡尾酒
light jazz music hors d'oeuvres
轻柔的爵士乐 开胃小吃
So your theme is
所以你的主题是
"I saw a rerun of Mad Men
"我看了一集《广告狂人》的重播
and bought some crab puffs from Trader Joe's"
然后从连锁超市买来蟹肉酥"
Hate to miss that
我可不想错过
Hey where have you been
你去哪里了
Oh Leonard
莱纳德
If I was prone to sarcasm
如果我要讥讽你的话
I'd say I was pulling off a major heist
我会说我刚在洗衣篮博物馆里
at the museum of laundry baskets
干了一票大劫案
One two three four five
一 二 三 四 五
six seven eight nine ten
六 七 八 九 十[愤怒控制]
I meant "Golly Sheldon
我是说 "天啊 谢尔顿
you've been gone a long time "
你刚去了有够久的"
Oh Yeah well I was waylaid by
因为我被佩妮和伯纳黛特
Penny Bernadette and Amy
还有艾米拦住问话了
They made me reveal confidential information
她们让我泄露霍华德父亲的
about Howard's father
机密信息
What information
什么信息
I can't tell you that
我不能告诉你们
I am bound by closet
我必须遵守
organizer/ organizee confidentiality
衣橱主人和整理者之间的保密协议
Well come on we won't tell anyone
拜托啦 我们不会告诉任何人的
Sorry badgering me won't work
抱歉 纠缠我也没用
What you should have said is
你应该这么说
"It's pointless to keep this a secret
"没必要保守这个秘密
because Penny will tell us "
因为佩妮会告诉我们的"
Fine then that All right I'll tell you
-那我问佩妮 -好吧 我告诉你们
My goodness everyone's on their game today
天啊 今天每个人都很会找理由嘛
This is really fun
这真的很好玩
Yeah it's nice to get dressed up once in a while
是啊 偶尔穿正装也不错
Yeah and hors d'oeuvres are delightful
对啊 开胃小吃令人愉悦
As is the company
就像我的女伴
My shirt is itchy and I wish I were dead
我的衣服痒死了 真希望死了算了
Hey uh listen everybody
大家 听着
Before Howard gets here let's all just agree
在霍华德来之前 我们统一口径
to not bring up the letter from his father
不要提起他父亲的信
Of course Sure
-好 -知道
Absolutely
当然不会
If I say yes
如果我也同意
can we turn off that Latin orgy music
能不能关掉那拉丁的放荡音乐
Ridiculous that we still have to walk
我们还得走这么多层楼梯
up all these flights of stairs
真是太荒谬了
Yeah try doing it in heels
对啊 尤其是穿着高跟鞋
I am
我就穿着呢
Wait
慢着
There's something I have to tell you
我有话要对你说
What
什么
I know what was in your dad's letter
我知道那封信的内容了
Sheldon I swear to God I'm gonna kill you
谢尔顿 我发誓我一定要杀了你
I made him tell us
是我逼他告诉我们的
What "Us"
"我们"
Who else knows
谁还知道
I know Me too
-我 -我也是
Same here
还有我
Shame on all of you
真为你们感到羞耻
You know too
你不也知道了吗
Couldn't leave him with one friend could you
非得全军覆没 就不能给他留一个朋友吗
So everybody knows
所以除了我
what's in that letter except for me
大家都知道那封信的内容
Yes it's six against one
对 现在是六对一
Stand down sir
别轻举妄动 先生
How could you do this
你怎么能这样呢
I'm sorry
对不起
If you want we could tell you
如果你想知道 我们可以告诉你
No I don't want to know
不 我不想知道
I mean
我是说
I do but
我是想知道 但...
I got to go
我要走了
Used me as a human shield
用我来当人肉盾牌
I panicked
人家慌了嘛
He looked taller than usual
他比平时看起来高大
Howard In here
-霍华德 -这里
I'm sorry
对不起
I should have left it alone
我不应该多事的
It's okay
没关系
Sorry I ran off like that
抱歉我就这么走了
What are you looking at
你在看什么
Uh pictures of my dad and me when I was a kid
我小时候跟爸爸的合照
That's nice I got to tell you
-那很好啊 -不得不说
as angry as I am at Sheldon for blabbing
虽然谢尔顿泄密让我很生气
he did a hell of a job organizing this closet
但他的确把这个衣橱整理得很好
Look at this
瞧瞧这个
"Photos of Wolowitz family before father left forever "
"父亲永别前 沃罗威茨一家照片"
Check out nine year old Howie with cornrows
瞧九岁时满头小辫子的华仔
Neither race was happy to see me with those
无论黑人犹太人 看了都会不爽
Think you could take a break Why
-你想不想休息一下 -为什么
Got a little surprise for you
我有个惊喜要给你
Come on
来吧
Oh honey
亲爱的
I am in no mood to have sex tonight
我今晚没心情做爱
I'll lay there if you absolutely
如果你一定要做
have to have it but
那我就勉强躺在下面好了
What are you guys doing here
你们来这里干嘛
When you left you weren't sure whether or not
你走时并没有很明确表明
you wanted to know what was in your dad's letter
自己是否想知道信上的内容
so we came up with kind of a cool solution
所以我们想出了一个很酷的解决办法
Oh yeah what's that
是吗 是什么
It's simple really
很简单
It occurred to me that knowing and not knowing
我突然意识到 知道和不知道
can be achieved by creating a macroscopic example
可以通过创造量子力学叠加状态的
of quantum superposition
宏观例子来完成
The the principle
原理是
that a physical system exists partially
物理系统部分存在于
in all its possible states at once
所有可能状态
We were all thinking it really
我们都是这样想的 真的
It was kind of the elephant in the room so
这就像房里的大象一样[显而易见]
Anyway um I realize
总之 我意识到
if we each present you with an account
如果我们每人对你父亲信件的内容
of what your father wrote to you
作出一番陈述
only one of which is true
但只有一个是真的
and then we don't tell you which one it is
我们不告诉你哪个是真的
you will forever be
你会永远
in a state of epistemic ambivalence
处于认知的矛盾状态中
Yeah
And I said if it wasn't epistemic
我说如果不是认知的
we might as well not do it
咱们就干脆别忙活了
Sit down honey
坐下 亲爱的
Raj you're up
拉杰 你先来
Okay um
好的
It was a card for your 18th birthday
那是一张庆祝你18岁的生日卡
Inside it said
上面写着
"Happy birthday Howard
"生日快乐 霍华德
I love you Dad "
我爱你 老爸"
Oh and it was a Far Side card
而且还是一张搞笑贺卡
the one where the frog has its tongue
一只青蛙的舌头粘在了
stuck to the underside of an airplane
飞机的下面
Thinks it's a fly
它以为飞机是苍蝇
Silly frog So funny
白痴青蛙 太搞笑了
Sheldon
谢尔顿
It was a map leading to the lost treasure
那是一张藏宝图 可以找到著名海盗
of famous pirate One Eyed Willy
独眼韦利传说中的宝藏
Nice try
亏你想的到
That's the plot for Goonies
这是《七宝奇谋》的情节
Told you Don't
-早说了 -闭嘴
Amy
艾米
You didn't know it
你并不知道
but your father was in the auditorium
但你高中毕业时
at your high school graduation
你父亲在观众席上
And he cried because he was so proud of you
他哭了 因为他为你骄傲
Really
真的吗
Or that's complete poppycock which Amy made up
也有可能完全是艾米瞎编的废话
It still could be the map
藏宝图才是真的
Penny
佩妮
It was a letter explaining
那封信是解释
that your dad wasn't who he said he was
你父亲的真实身份
Eventually his other life caught up to him
当时他另一个身份的麻烦找上了他
and the only way to keep you and your mom safe
唯一保护你们母子安全的办法
was to leave
就是他离开
I would like to change mine
我想改变我的故事
The pirate's name was Peg Leg Antoine
海盗的名字其实叫假腿安托万
Now it's completely different from Goonies
现在和《七宝奇谋》就完全不同了
No it's not Don't
-没什么区别 -闭嘴
Okay my turn
到我了
Your dad wrote about how family is the most important thing
你爸写的是 家庭是世界上最重要的
and that you should never throw it away like he did
希望你不要像他那样不懂珍惜
Bernadette
伯纳黛特
Inside the envelope was a picture
信封里有张照片
of your dad holding you the day you were born
拍的是你出生时你爸抱着你
On the back he wrote
照片背后他写着
"Howard my son my greatest gift "
"霍华德 儿子 你是我最好的礼物"
You okay
你还好吗
Yeah
没事
I'm terrific
好得不得了
So
那么
Which one do you think it is
你觉得哪一个是真的
matey
好兄弟[海盗用语]
Actually I don't want to know
事实上 我不想知道
I
want all of them to be true
希望这些全是真的
Well one of them is
有一个是真的
That's pretty cool
那非常好
Thank you guys
谢谢各位
Hey it's still early
时间还早
Why don't we go back and have that party
不如回去继续开派对吧
Yeah cool
好的
You know surprisingly
出人意料的是
uh the letter from your father
你父亲的信
wasn't the most interesting thing
并不是我在衣橱里
I read in the closet
看到的最有意思的东西
Bernadette's diary has some saucy passages
伯纳黛特日记的内容相当有料啊
Sheldon don't you dare
谢尔顿 你敢
Th There's nothing to worry about
不用担心
Your secret's safe with me
我不会泄露你的秘密
That's more like it
这还差不多
Although copyright law would allow me to quote snippets
不过版权法允许我在回忆时
in the context of a review
引用其中的片段
Glad you're feeling better
我很开心你心情好些了
Me too
我也是
If I'd known we were gonna be dancing
如果我知道我们要跳舞
would have worn my flats
就穿平底鞋来了
This turned out pretty well huh
派对真不错啊
Yeah I think so
我也这样想
I agree
我同意
That is if you've never been to or heard of a party before
前提是从未参加或听说过派对
If you'd let me pierce your brain with a hot needle
如果你让我在你脑袋上正确的位置
in the right place you'd be happy all the time
用根滚烫的针刺一下 你就会永远开心了
Uh Penny
佩妮
I I have a couple of questions about your closet
关于你的衣橱 我有几个问题
Is there any reason
你保留这只死鱼
you're keeping this dead goldfish
是有原因的吗
Damn I forgot to feed him
见鬼 我忘记喂食了
And that I had him
也忘记我养了鱼
Well now did you also have a dog
你还养了狗吗
Because I found what appears to be
我找到了一个
a battery operated chew toy
电池驱动的咬咬玩具[震动棒]
Party's over Party's over
派对结束 派对结束