内容操作
视频
教程课件
单词卡片
第三季第二十三集 [本季完]
生活大爆炸
Ok we've got the power to the laser
搞定 激光接上电源了
I should've brought an umbrella
我应该带把伞来的
What for It's not gonna rain
作甚啊 又不会下雨
I know that
我知道
But with skin as fair as mine moon burn is real possibility
但我如此白嫩的肌肤还是有可能被月光灼伤的
That's a "Bazinga " Right
这是个"逗你玩儿" 对吧
One of my best don't you think
我的巅峰之作 你觉得呢
Howard do you want to double check the equatorial mount on the laser
霍华德 你要不要再检查一下 激光上的赤道仪装置
We need it locked onto the Sea of Tranquility
我们得把它锁定到"宁静之海"上 [月面某部名称]
You got it
没问题
Oh Raj no
天 拉杰 别这样
Billions of dollars have gone into inventing the Internet
人们花了无数美元发明了英特网
and filling it with pictures of naked women
并在上面发了无数艳照
so we don't have to peep through windows
就是为了让我们不需要通过窗户来偷窥啊
It's not like that
我才没有呢
I'm watching someone's TV
我只不过在看别人的电视而已
The Good Wife is on
正在播《傲骨贤妻》呢
I tell you this is my new Grey's Anatomy
告诉你 这就是我的新《实习医生格蕾》
Leonard Leonard
莱纳德 莱纳德
What is that What is that
那是啥 那是啥
Relax it's just a dirty sock
别紧张 不就是只脏袜子嘛
How on earth can you say
你怎么可以如此淡定的把
"Dirty sock" And "Relax" In the same sentence
"脏袜子"和"别紧张"放在同一句话里
Sheldon the world is filled with dirty discarded socks
谢尔顿 这个世界上到处都有被遗弃的脏袜子
Not my world
我的世界可没有
Hey you know who'd really dig seeing this experiment Penny
嘿 你们知道谁会非常想看这个实验吗 佩妮
I wasn't aware that lunar ranging was her thing
我怎么不知道她喜欢月面搜索呢
Although I suppose the retro reflector left on the moon
尽管我可以确定尼尔·阿姆斯特朗留在月球上的
by Neil Armstrong does qualify as a shiny object
回复反射器的确符合了亮晶晶的标准
Why don't you ask her to come up
那你怎么不叫她上来
I don't know it's still a little weird since you know
不知道 自从那之后就有点怪怪的
She dumped you She didn't dump me
-她甩了你吗 -她没有甩了我
We were just in different places in the relationship
我们只不过在这段关系中处在不同方位罢了
I fail to see how a relationship
我不明白为什么一段情缘
can have the qualities of a geographic location
还能有地理位置的特性
Oh it's very simple
唔 这很简单
Leonard was living in a little town called "Please don't leave me"
莱纳德住在一个叫做"请别离开"的小镇里
while Penny had just moved to the island of "Buh bye "
而佩妮则刚搬到了一个叫"拜拜"的小岛上
Screw you guys
去你丫的
I'm gonna go see if she's home
我去看看她在不在家
If it's not too much trouble
如果方便的话
I'd like to point this at the moon now
我想把望远镜瞄准月球了
Wait a second
且慢
The good wife is crying
好老婆正哭呢
Something's very wrong
出大问题了
Oh hi What's going on
嘿 怎么了
We're up on the roof bouncing laser beams off the moon
我们在屋顶上尝试从月球将激光射回来呢
I'm sorry what
抱歉 什么
It's pretty cool
很酷的哦
We've got a two meter parabolic reflector and everything
我们准备了直径两米的反射器和其他仪器
I thought you might want to see it
我觉得你可能会想来看看
That makes no sense
这完全说不通啊
How can you bounce stuff off the moon
你怎么可能从月球上弹射东西
There's no gravity
那儿可没有重力
Uh Leonard
呃 莱纳德
This is Zack Zack Leonard Hey
-这是扎克 扎克 这是莱纳德 -嘿
Oh sorry I didn't know you were busy Maybe another time
抱歉 我不知道你们正忙呢 或许下次吧
Yeah maybe
嗯 或许吧
Hey I want to see this laser thing
嗨 我想看看这个激光
Oh but what about the party
但那个派对怎么办
It's a surprise party doesn't matter when we get there
只不过是个惊喜派对而已 什么时候到完全没所谓
Right
那倒是
Okay well yeah come on up
那好吧 上来吧
So how'd you guys meet
你们是如何认识的呢
My company designs the menus for the Cheesecake Factory
我的公司为芝士工厂设计菜单
Your company
你的公司
Well my dad But me and my sister are VPs
事实上是我爸的 但我和我妹妹是副总
So menus
呃 菜单啊
I know it sounds easy but there's a lot of science that goes into designing them
听起来貌似简单 但在设计当中 是包含了不少科学知识的
Happy now I'm moving the dirty sock
开心了吧 我把脏袜子丢开了
Thank you
谢谢
Raj keep an eye out for the other one
拉杰 时刻注意另外一只
Hey guys this is my friend Zack
各位 这是我朋友扎克
Hello Zack Whoa
-你好扎克 -哇哦
Is that the laser
这就是那激光吗
It's bitchin'
太他妈帅了
Yes
没错
In 1917 when Albert Einstein established
1917年 当爱因斯坦在他的文章
the theoretic foundation for the laser in his paper
《关于辐射的量子理论中》阐述了
"Zur Quantentheorie der Strahlung " His fondest hope
激光的理论基础时 他最诚挚的希望
was that the resultant device be bitchin'
就是最终的仪器要很他妈的帅
Well mission accomplished
唔 那任务达成了
Let me explain what we're doing here
让我来解释一下我们在做什么
Um in 1969 the astronauts on Apollo 11
1969年 阿波罗11号上的宇航员
positioned reflectors on the surface of the moon and we're going to shoot a laser off
在月面安置了数个反射器 而我们则要发射激光
one of them and let the light bounce back into this photomultiplier
到其中的一个上面并反射回来 到这个光电倍增器上
Oh That's very cool
哇 那很酷啊
One question
只有一个问题
How can you be sure it won't blow up
你怎么确定它不会爆炸
The laser
激光吗
The moon
月球
See now this is a man for Penny
看 这才是配得上佩妮的男人
That's a great question Zack
问得好 扎克
No it's not
才不是呢
Sheldon
谢尔顿
Play nice
要友好
It's not a great question
问得不好
How could somebody possibly think we're going to blow up the moon
怎么能有人觉得 我们会炸掉月球
That's a great question
这才叫问得好
Don't worry about the moon
不用担心月球
We We set our laser to stun
我们把激光调弱了
Smart
聪明
Now we'll be able to see the beam when it leaves
发射时我们能看到光束
but it won't be strong enough when it comes back
但返回时的光束减弱
to be seen by the naked eye
裸眼看不到
Naked
Right Uh funny
是很搞笑
Uh that device there will measure the photons that return
那个装置能测量返回的光子
and let us see it on this computer
我们能在电脑上看到
Raj get them some glasses
拉杰 给他们眼镜
Cool it's gonna be in 3 D
酷 还有三维效果
Preparing to fire laser at the moon
准备向月球发射激光
Make it so
开始吧
There it is There's the spike
有了 看到峰值了
2 5 seconds for the light to return
返回时间2.5秒
That's the moon We hit the moon
是月球 我们击中月球了
That's your big experiment
这就是你们的大实验
All that for a line on the screen
搞这么多就为了屏幕上的一条线
Yeah but uh think about what this represents
话虽如此 想想这代表着什么
The fact that we can do this is the only way
我们的实验是唯一
of definitively proving that there are man made objectson the moon
能证明月球上有人造物体的实验
put there by a member of a species
这个物体是60年前刚发明飞机的
that only 60 years before had just invented the airplane
种族中一员放上去的
What species is that
那是什么种族啊
I was wrong
我错了
Penny can do better
佩妮能找更好的
Okay guys thank you it's been fun Yeah thanks
-好了 谢谢各位 很有意思 -谢谢
Should we invite them to the party No just keep walking
-能请他们参加派对吗 -不行 只管走
He must be very skilled at coitus
他肯定交媾技能很强
I'm telling you dude the only way
告诉你 唯一能让你
to feel better about Penny going out with other guys
接受佩妮结交新欢的办法
is for you to get back on the whores
就是再奸再厉
Horse
What
什么
The phrase is "Get back on the horse "
那个词是"再接再厉"
not "Whores "
不是"奸"
That's disgusting dude
老兄 你真恶心
No it's not
不是
Never mind
算了
He is right though
不过他说得对
If you want I can turn you on to this great new
你愿意的话 我可以给你介绍
dating site I found No thanks
-我找到的新交友网 -不了 谢谢
You sure They say they can find a match for anybody
你确定 上面说能给任何人牵红线
Have they found a match for you
他们给你牵了吗
Tons I've had like eight dates in the last month
多着呢 上个月就有八个呢
And 12 if you count the ones who showed up and left
如果算上见我就闪的 有12个呢
I can't bring the nitrogen tank down
我无法搬氮气罐下来
Why not All right let me restate that
-为什么 -我重申一遍
It's very heavy and I don't want to
它很重 我不想搬
I'll help you
我去搬吧
Thank you
谢谢
Lift with your knees not your back
用膝盖 别用背
Good night
晚安
You know what would be fun
知道什么才好玩吗
Signing Sheldon up for online dating
帮谢尔顿申请网上交友
Yeah right
算了吧
No think about it
不 想一想
We make it an experiment
我们当实验做
Like when Frankenstein's monster
就像寂寞的科学怪人
was lonely and he found a wife
找了个老婆
He didn't find a wife
他没有找老婆
They built him a wife out of dead body parts
而是用死尸器官造了个老婆
Okay we'll call that plan B
那可以作为后备计划
Coming
来了
Damn you you rat bastard
你个该死的混蛋
Are you drunk
你醉啦
Zack was a perfectly nice guy and then you ruined him
扎克是个绝好男友 你把他毁了
How did I ruin him
我怎么把他毁了
'Cause in the olden days i never would've known he was so stupid
因为以前 我绝不会觉得他蠢
Come on he wasn't that stupid
拜托 他没那么蠢
Yes he was He thought you were gonna blow up the moon
不 他够蠢了 他觉得你们会炸掉月球
Okay yeah he's stupid
对 他确实很蠢
He spent the entire night bragging
他一整晚都在吹嘘
about how he invented the word "Appe teasers "
自己怎么造出"阑胃菜"这个词
How is that my fault
这不是我的错吧
You have destroyed my ability to tolerate idiots
你毁了我容忍傻逼的能力
Now come with me
现在跟我走
Wh Where are we going
去哪
We're gonna have sex
我们去做爱
Why I mean okay
为啥 不过我没意见
What's going on
怎么回事
Put on your noise canceling headphones
把你的降噪耳机戴上
'cause it's gonna get loud
这边会很吵的
Oh Not this again
怎么又来了
In what universe is this low pulp
这怎么可能是少果肉呢
Good morning Penny
早啊 佩妮
What do you have eyes in the back of your head
你后脑勺长眼睛了吗
When one gets beaten up every other day in school
隔天就在学校挨揍的某人
one of necessity develops a keen sense of hearing
必然会进化出更敏锐的听觉
Incidentally one can get beaten up in school
而且 在学校挨揍的某人
simply by referring to oneself as "One "
通常都把自己称为"某人"
I'm making English muffins
我准备做英式松饼
Would you like an English muffin
你想吃吗
Oh thanks I'm not hungry FYI
-不了 我不饿 -另外
my noise canceling headphones proved ineffective last night
昨晚证明我的降噪耳机无效
Yeah sorry about that
不好意思
As a native Texan I must say I've never heard the phrase "Yee haw"
作为本土德州人 我得说"驾"这个词
used in quite that context
在交媾中很少用到
Oh God
天呐
"Oh God "
天呐
That I've heard on multiple occasions
这个我倒是听过很多次
In what universe is that lightly toasted
这算哪门子"微"烤
This has to be the worst day of my life
今天真是我一生之中最扯淡的一天
Good morning Leonard
早啊 莱纳德
How many times have I asked you not to do that
我告诉过你多少次了不要那么做
Counting this instance 317
算上这次吗 317次
Where's Penny
佩妮呢
She returned to her apartment
她回她家去了
I presume to shower and vomit
我猜应该是去洗澡加呕吐了
Not necessarily in that order
顺序不一定是按这个
I wonder why she didn't say good bye
她为啥都没道别一下呢
Are you expecting me to offer an explanation of human behavior
你是在叫我解释一下人类行为吗
I know I just thought as an outsider
难为你了 我只是觉得
you might be able to provide a fresh perspective
当局者迷 旁观者清嘛
I have no difficulty believing you're not butter
我相信你个小东西绝对不是黄油
Oh hey Oh hi
-嘿 -嗨
Um I gotta run Early shift
我得赶紧走了 早班
Okay I'll walk down with you
好啊 我和你一起下楼
So last night was fun huh
昨晚挺有意思的 对吧
Yeah it must have been
那必须的
I just threw up in my closet
我刚吐在我壁橱里了
Bummer
杯具啊
Anyway I was thinking tonight maybe we could catch a movie
我在想啊 咱俩今晚 去看场电影如何
Oh yeah tonight's not great for me
今晚我不太方便
Doesn't have to be tonight
不一定是今天晚上
I'm free pretty much always
我差不多啥时候都有空
Leonard last night was a mistake
莱纳德 昨晚那件事是个错误
When you say "Mistake " Do you mean a fortunate mistake
你说"错误" 是塞翁失马那种吗
like the discovery of penicillin
就比如发现青霉素
Look I'm sorry
我很抱歉
I was drunk I was lonely I hated Zack
我喝高了 很寂寞 我讨厌扎克
Can we just forget it ever happened
咱俩就当没发生过好吗
No it's pretty well imprinted on my brain
不行 整件事几乎已经刻在我脑子里了
Especially the whole rodeo thing
特别是骑术表演那部分
Oh God
老天
So that's it
就这样啊
Wham bam thank you Leonard
提上裤子就不认人啦
Look I said I'm sorry Can't you please let it go
我都道歉了 你就别纠结这事儿了行吗
How am I supposed to let it go
你说的倒轻松啊
You used me for sex
你居然把我当泄欲对象
Morning Mrs Gunderson
早安 冈德森太太
Good morning Leonard
早啊 莱纳德
Or should I say "Yee haw"
或者我该说 "驾"
Holy crap What
-我靠 -怎么了
We finally have proof that aliens walk among us
我们终于证实了人类之中藏有外星人
Excuse me
你说啥
The dating site matched a woman with Sheldon
这个约会网站找到了个适合谢尔顿的女人
You're kidding
不可能吧
An actual woman
一个实实在在的女人
Yeah look Breasts and everything
你看 胸部 该有的都有
Trust me breasts doesn't necessarily mean woman
相信我 有胸的不一定就是女人
Since when I'll show you a picture
-啥时候有这么一说 -我回头给你看张
of my Uncle Louie in a bathing suit sometime
我路易叔叔穿泳装的照片
Leonard you gotta see this
莱纳德 快来看啊
We found a match for Sheldon
我们居然找到适合谢尔顿的姑娘了
Great
很好
Maybe she can have sex with him and then walk out on him
说不定她会跟他上床 然后第二天一早
the next morning without so much as a "How do you do "
连个招呼都不打就闪人
Do you know what he's talking about
你知道他说啥呢吗
Nope Why don't you ask him
不知道 你问问呗
Leonard what are you talking about
莱纳德 你说啥呢
I don't want to talk about it
我不想谈这个
That was a lousy suggestion
瞧你出的这馊主意
Whatever Right now
随便啦 现在
Dr Sheldon Cooper has to send an e mail
谢尔顿·库珀博士要给他的真命天女
to his perfect match
发封邮件
"Greetings fellow life form "
"您好 同类生物"
If she can do it I can do it If she can do it I can do it
她能做到 那我也能 她能做到 那我也能
If she can do it I can do it
她能做到 那我也能
I can't do it
我无能了
Hello Oh hi Hey
-谁啊 -你好
Hi Leslie
你好啊 莱斯利
Leonard Hofstadter What're you doing here
莱纳德·霍夫斯塔德 有何贵干
Uh I know It's been a while
是啊 咱俩好久没见了
Yeah 18 months
对啊 18个月
Right Right
是啊 是啊
So how you doing
你怎么样啊
Fine You
挺好的 你呢
Uh not bad
不错
You remember when we used to have sex
你还记得之前咱俩上床
and you said that it didn't mean anything it was just for fun
你说这事儿没什么实际意义 只是为了娱乐
Yeah
是啊
You uh want to do that again
你想再来一次吗
What happened Blondie dumped you
怎么了 金发美女把你甩了
She didn't dump me
不是她甩我
We were just in different places in the relationship
我俩处在一段关系里的不同位置
Right
是嘛
Um anyway apparently
随便了 显然呢
it's okay to go back to people you're no longer seeing
找个好久不见的人然后俩人
and have recreational sex with them
娱乐性地打一炮也没啥不好的吧
So what do you say
你觉得如何
Let me think about it
我考虑下哈
She's not coming back
她不会再开门了
She wants to meet us
她想见我们
Not us Him
不是我们 是他
Yes but him doesn't even know about her
是啊 可是他根本不认识她
Well him about to find out about her
哎呀 他会认识她的
Really Us gonna tell him
真的吗 我们要告诉他吗
Who's going to tell whom about what
谁要告诉谁什么
Sheldon
谢尔顿
Hey Hi
Your surprise confuses me
你们这么惊讶让我很困惑
I live here
我住在这儿
Right
是啊
So listen what are you doing tomorrow afternoon
那个啥 明天下午你什么安排
Be more specific
说的具体点
4 30
四点半
That's not afternoon
那不是下午
That's preevning
那是下午晚
What
什么
It's a time of day I invented
是我发明的描述时间方式
It better defines the ambiguous period
更好地定义了个模棱两可的时段
between afternoon and evening preevning
下午和晚上之间 就是傍晚
I'm fairly certain it will catch on as it fills a desperate need
我确信因为急需精确描述 这词定会广为流传
Right okay
好吧
What are you doing tomorrow preevning
那你明天傍晚准备做什么
Well tomorrow's Saturday
明天是周六
Saturday night is laundry night
周六晚是洗衣夜
So I'll be spending the preevning pre sorting
所以傍晚我会用来预分选衣物
and pre soaking
并预浸湿
Okay what if I were to tell you tomorrow at 4 30
如果我告诉你 明天4点半
you could meet a woman
你将遇到
who has been scientifically chosen to be your perfect mate
科学挑选出来的 你的完美伴侣呢
I would snort in derision and throw my arms in the air
我会嘲讽地哼一声 无奈地摊开双手
exhausted by your constant tomfoolery
疲于应付你们这种经常的无聊之举
But it's true
但这是真的
But we we put all your vital information into this dating site
我们把你所有重要信息上传到了交友网站
answered all their questions just like you would
学着你的方式回答了他们所有问题
and they found a match for you Her name is Amy Farrah Fowler
他们找到了个跟你匹配的 她叫艾米·菲拉·福勒
Please
拜托
Even assuming you could answer any question the way I would
即使你们学得像我的回答
the algorithms used by matchmaking sites are complete hokum
这种红娘网站的算法 本身就是胡扯的
And that's exactly the answer we gave to the question
他们问到这个问题的时候 我们就是这么回答的
"What is your attitude towards online dating "
你对在线交友持何态度
Howard wanted to write "Mumbo jumbo " But I said no
霍华德想回答"毫无意义" 但我认为不是
Our Sheldon would say "Hokum "
咱谢尔顿会回答"胡扯"
Come on where's your scientific curiosity
拜托 你的科学好奇心呢
Well most of it is being applied to unraveling the secrets of the universe
大部分都用来探索宇宙的秘密了
while the rest of it's wondering why I'm having this conversation with you
剩下的则用来思考 我为何要跟你们聊这个了
Okay how about this
好吧 这么说吧
Even Spock had a date once every seven years
即使史波克每七年也会约会一次的
He didn't date
他那不是约会
It was Pon Farr
那是发情期到了
His blood boiled with mating lust
他因压抑的性欲而热血沸腾
Well why why don't you start with a cup of coffee
那你何不先喝上杯咖啡
and you can Pon Farr Amy Farrah Fowler later
晚点就可以跟艾米·菲拉·福勒发发情了
I don't drink coffee
我不喝咖啡的
All right you can have a hot chocolate
好吧 那就喝杯热巧克力
As I will not be engaging in this nonsense my choice of beverage is moot
反正我不会去做这种无聊事 选什么饮料无关紧要
But for the record
但我正式说明下
(每年九月至次年四月 月份英文中都带有R字母)
I only drink hot chocolate in months with an "R" In them
我只在月份中带有R字母那月才喝热巧克力
Why
为什么
What's life without whimsy
不为无益之事 何以遣有涯之生
Okay I'm out
好吧 我没辙了
Sheldon I've hidden the dirty sock from the roof
谢尔顿 我把屋顶拿来的一只脏袜子
somewhere in your apartment
藏在你们公寓里了
Unless you are willing to come with us to meet this girl
除非你愿意跟我们去见那女孩
it will remain there forever
不然 它会永远藏在那
You're bluffing
你只是在吓唬我
Are you willing to risk it
你真愿意冒这个险吗
Curse you
诅咒你
30 feet
30英尺
Oh Hey Leonard
你好 莱纳德
I was a perfectly happy geeky little lonely guy
我本是个完美的小个子剩男 快乐又书呆
and you ruined me
是你毁了我
Are you drunk
你喝醉了吗
Come on We're gonna have sex and it's not gonna mean a thing
拜托 我们上床吧 反正也是没有意义的
Are you out of your mind
你疯了吗
I'm really starting to think there's a double standard here
我真的开始认为 这是双重标准了
In a few minutes
几分钟后
when I gloat over the failure of this enterprise
等我幸灾乐祸地冷眼旁观着本次相亲的失败
how would you prefer I do it
你们更愿意我怎么做
The standard "I told you so"
是标准答案 我早说过会这样
The classic "Neener neener"
还是经典的"哦也哦也"[表嘲讽]
Or just my normal look of haughty derision
还是用我平常那副高傲嘲弄的表情
You don't know we're wrong yet
现在还不能断定我们错了
Haughty derision it is
还是高傲嘲弄表情吧
Excuse me
打扰下
I'm Amy Farrah Fowler You're Sheldon Cooper
我是艾米·菲拉·福勒 你是谢尔顿·库珀
Hello Amy Farrah Fowler
你好 艾米·菲拉·福勒
I'm sorry to inform you that you have been taken in
我很遗憾地告诉你 你上当了
by unsupportable mathematics
被设计用来欺骗
designed to prey on the gullible and the lonely
很傻很天真剩男剩女的无知算法骗了
Additionally I'm being blackmailed with a hidden dirty sock
此外 我是被一只藏起来的脏袜子勒索了才来的
If that was slang I'm unfamiliar with it
那是俚语的话 我从没听说过
If it was literal I share your aversion to soiled hosiery
要是字面意义的话 我跟你一样讨厌脏袜子
In any case I'm here because my mother and I have agreed
无论如何 我来这是因为答应了我妈
that I will date at least once a year
每年至少约会一次
Interesting
有意思
My mother and I have the same agreement about church
我跟我妈在关于上教堂这点上 有过同样对话
I don't object to the concept of a deity
我并不反对神的概念
but I'm baffled by the notion of one that takes attendance
但实在不理解 上教堂还得点名
Well then you might want to avoid East Texas
那你应该不会想去德州东部
Noted
记住了
Now before this goes any further
相亲继续进行之前
you should know that all forms of physical contact
我先声明 所有身体接触
up to and including coitus are off the table
包括但并不限于交媾 均不予讨论
May I buy you a beverage
能请你喝杯饮料吗
Tepid water please
温水 谢谢
Good God what have we done
天哪 瞧瞧我们干了什么