内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Completely empty box
空空如也的盒子
If you'd like to examine it
你们可以检查一下
Mm hmm Yep
好啊
I see nothing in this box but a wasted childhood
盒子里除了空虚的童年时光 空无一物
Little snarky there cello Lessons
吐槽过分了吧 学大提琴的
And we have this completely ordinary cylinder
这里还有一个十分普通的圆筒
If you'd like to examine it
你们也可以检查一下
Ordinary yet I sense it is
看似普通 不过我感觉到它
dripping with magical potential
隐隐散发的魔力了
Oh dear Lord
哦 真要命
A man pops out for a moment to evacuate his bowels
人家只是走开了一下 清了清肠子
and catch up on the adventures of the Caped Crusader
顺便追一下斗篷战士[蝙蝠侠别称]的冒险之旅
only to emerge and discover his apartment
再出来就发现家里
卡巴莱酒馆: 有歌舞表演的酒馆
has been transformed into a cabaret
赫然变成卡巴莱酒馆了
Sheldon he's just practicing for
谢尔顿 他是在为他表弟的
his cousin's birthday party
生日派对提前排练啦
As I was saying
正如我所说
empty box empty cylinder
空盒子 空圆筒
and ooh
然后呢
Voila
瞧啊
I'm telling you dude there's a seat on
我跟你讲 哥们 霍格沃茨特快的
the Hogwarts Express with your name on it
车厢中 肯定有你的一席之地
This is how you're going to entertain
你就准备用这种方式
your little cousin and his friends
娱乐你的小表弟和他朋友吗
By lying to them
靠蒙骗他们
How is this lying
这怎么能是骗呢
A magic show is an inherently deceitful proposition
魔术表演本来就是充满了坑蒙拐骗
"This is an ordinary top hat "
"这是一顶普通的礼帽哦"
"You've chosen that card freely "
"这张牌是你随便抽的哦"
"I do not have a set of lock picks lodged in my keister "
"我的屁眼里可没夹着开锁工具哦"
Can't you just enjoy the wonder Sheldon
你就不能享受一下奇迹的瞬间吗 谢尔顿
Why must you peek behind the curtain
干吗一定要窥探揭秘呢
Or up the butt
或是窥探人家的屁屁
If we poison the critical thinking faculties of children
跟小朋友说 帽子里变出了兔子
by telling them that rabbits come out of hats
将会荼毒他们的批判性思维能力
then we create adults who believe in astrology and homeopathy
他们成年后会相信占星术和顺势疗法
and that Ryan Reynolds was a better choice
导致瑞安·雷诺兹就因此比
卖萌小混混 内森·菲利安更适合演《绿灯侠》
Sheldon
谢尔顿
he's just gonna do a few magic tricks for some kids
他只不过是给孩子们表演一点魔术而已
I really don't think they're gonna end up
不会害那些孩子长大变成
liking the Green Lantern movie
喜欢雷诺兹版《绿灯侠》的白痴
Don't be so hard on him
别对他这么凶嘛
It's natural to be a little cranky when you have
他这么烦躁有情可原 因为他...
a quarter in your ear
耳朵里有25美分
Coins lodged in body parts is not a source of amusement
硬币塞在别人身上一点都不好笑
When I was five Billy Sparks put
我五岁时 比利·斯巴克斯将一枚
a Mexican peso up my nose
墨西哥比索塞进了我的鼻子
Wait wait wait how is that not amusing
等一下 这哪里不好笑啊
It's still there
到现在还没弄出来
Takes me 45 minutes to get through airport security
害我每次要耗费45分钟才能过机场安检
Look I made Sheldon disappear Ta da
瞧 我把谢尔顿给变没了
Next time you should open with that
下次就用把他变不见为开场吧
By aBu 201705
生活大爆炸 第五季 第十二集
Ooh look who's out on a date
哎呀 那边在约会的是谁啊
Pasadena's favorite power couple Shamy
是帕萨迪纳市的超人气金童玉女 谢米组合
And that is the answer to the question
她刚才回答之前的那问题了
what is wrong with eating at The Cheesecake Factory
"为什么来芝士蛋糕工厂吃饭是错误的选择"
So are we celebrating anything special tonight
今晚是有值得特别庆祝的事情吗
Oh yes
是的
Our relationship agreement specifies
我们的恋爱协议明确规定了
that the second Thursday of every month
每个月的第二个星期四
or the third Thursday in a month with five Thursdays
如一个月有五个周四 则第三个星期四
is date night
便是约会之夜
That is so hot
好一段热情如火的感情啊
All right without objection the minutes of the previous date
好了 如无异议 上一次约会的概要记录
are considered read and agreed to
就算是已经阅毕并同意通过了
Any new business
有什么新事宜吗
How was your day
你今天过得怎么样
Superb
棒极了
This morning I made a palindrome
今天早上我用字母麦片
with my Alpha Bits
拼成一句回文
"Nice hat Bob Tahecin "
"宝宝帽子毛宝宝"
Sounds like you hit the ground running
听起来你过得挺不错
I have a bit of good news myself
我自己有一件好消息
My most recent paper
我最近撰写的论文
on how a cooperative long term potentiation
主题是协同性长时程增强
can map memory sequences in dendritic branches
何以找出神经元树突的记忆序列
made the cover of Neuron
成功上了《神经元》杂志封面了
Ooh Speaking of good news
哦 说到好消息
somebody
人家
just hit 100 Twitter followers
刚刚有了一百名推特粉丝哦
That's nice
真好
Anyway I've been dreaming of this day
总之 我一直梦想着这一天的到来
for a long time Yeah me too
-已经很久很久了 -对啊我也是
Triple digits I'm not gonna lie
三位数的粉丝啊 不骗你
it feels pretty good
这感觉太爽了
Sheldon
谢尔顿
I'm the sole author on a paper being published
我以唯一作者的身份在著名期刊上发表了
in a distinguished journal that may change
自己的论文 而且有可能改变
the course of my field
我研究的这个科学领域
Ooh 101
哎哟 101个了
Air's getting a bit thin up here
兴奋得都有些喘不过来气了
So are we ready to order
那么 准备好点菜了吗
Give me a minute
稍等一下
I'm gonna go wash up
我去整理一下仪容
Well that's odd
好奇怪
We both washed up when we came in
我们明明进来时就一起去了
It's probably a euphemism for urination
大概是排尿的委婉说法吧
Sheldon what is wrong with you
谢尔顿 你有毛病啊
Not much Although I can be faulted
没大有 当然 要说缺点的话
for being overly fond of koala bears
我就是太过于喜欢考拉熊了
I don't know what it is
我也不知道怎么回事
when they start munching on eucalyptus
每当看到它们在桉树上大嚼特嚼时
I just melt inside
我整个人都融化了
Okay Amy just told you some exciting news
艾米刚告诉你一个好消息
and you acted like it was no big deal
而你却表现得毫不在乎
Oh I see why you're confused
我知道你为什么会困惑
No her news sounded important but what you're forgetting is
她的消息听上去很重要 可你忘了
it was an achievement in the field of biology
那是生物学领域的成就
That's all about yucky squishy things
都是恶心黏黏的东西
Honey she's upset You're her boyfriend
亲爱的 她生气了 你是他男朋友
You have to at least try to be excited
你至少也该试着
by the things she's excited by
为她高兴的事而高兴吧
What if they simply don't excite me
如果我就是高兴不起来呢
Well just smile and think about koalas
那就想想考拉 然后笑一个
She'd see right through that
她立马就能识破
We go to the zoo all the time
我们经常去动物园
She knows my koala face
她知道我看考拉的脸
And for future reference it's this
以备将来参考 就是这样
Oh you have a lot of magic stuff
你有这么多魔术道具啊
Yeah
I started when I was a teenager
我十几岁就开始玩魔术
I thought I could show a girl a few tricks
当年觉得可以先用小魔术泡妞
and invite her up to my bedroom to see the rest of the act
再邀请她来房里看更多"好戏"
Did it work
有用吗
Ah let's just say the only wand
这么说吧 唯一一"根"
that ever saw any action was this one
有看到好戏的"棒子" 是这根
Oh look what my mom made us for the act
看我妈为我们的表演做的
I like the fabric
这布料不错啊
Where'd she get it
她从哪得来的
Well she cut up one of her old bathing suits
她把一条旧泳衣剪了
She made these two vests and half a dozen napkins
她做了这两件背心和六张餐巾
Has she tried on the vest yet
她试了背心吗
I just gave it to her
我刚拿给她
I hope it fits she has a tricky figure
希望能合身 她身材不好量
She's short and stacked like me
跟我一样又矮又巨乳
She's not stacked like you Ma She never steps on hers
她才不算巨乳 老妈 她不会踩到自己的胸
Listen Howie maybe I'm not the best choice
华仔 我可能不太适合
to be a magician's assistant
当魔术师助手
You'll do fine Hand me those rings
你肯定行 把那些环递给我
See You nailed it
瞧 你做得多好
You know i it's just that I'm not that comfortable with little kids
我只是不太喜欢跟小孩子在一起
Well that's because you haven't been around them much
那是因为你很少跟他们玩
This is good practice I mean
这是练习的好机会
you are gonna be a mom someday right
你总有一天要做妈妈的嘛
Yeah sure
这倒是
I haven't seen this trick in years
我好久没看过这个了
It's called the dove pan
这叫鸽子锅
You let everyone see the pan is empty
先让观众看锅是空的
but there's a secret compartment in the lid
但其实盖子里有个暗格
And then you open it and produce a live
然后打开变出一个活的...
Don't look in there
千万别看里面
Oh a little Red Dead Redemption huh
在玩死亡救赎呢
Yes
How come you're not doing a mission
你怎么不做任务啊
You're just wandering around
只在那闲逛
Had a rough night
今晚被郁闷了
I thought I'd go for a walk and clear my head
我想散散步 清静一下
Some people go outside and do that
正常人会出门散步
It's after 9 00 at this hour the streets of Pasadena
已经过九点了 这时候的帕萨迪纳街头
are teeming with drunken sailors and alley cats
到处是喝醉的水手和野猫
You want to talk about it
要不要谈一谈
No
不要
I think I'll just go in this saloon
我还是进这家酒馆
and drink my troubles away
借酒浇愁吧
You know digital alcohol is never a solution
电子酒精是解决不了问题的
What's going on
出什么事了
Hard as this may be to believe
说出来也没人信
it's possible that I'm not boyfriend material
我可能不是当男朋友的料
Glad I was sitting down for that
幸好我是坐着听的啊
Did you and Amy get in a fight
你跟艾米吵架啦
Amy had a fight I was being perfectly reasonable
艾米在吵 我可通情达理了
I'm gonna have a whiskey
我要喝杯威士忌
Do you want anything
你要喝点什么吗
No I can't
不行 酒后不能开车
I'm playing Grand Theft Auto later
我一会儿还要玩侠盗猎车手呢
Look I'm no expert in women
我虽然不懂女人
I'll say
同意
That's not necessary when someone's trying to help you
人家好心帮你 没必要这么损我吧
I'm sorry It's the alcohol talking Go on
对不起 酒后胡话 你接着说
Sometimes with women you want to listen to what upsets them
有时候 你得倾听女人的烦心事
and then show them that you can grow and change
然后让她们知道你能成长和改变
Nuts to that What else you got
屁话 还有别的招吗
I don't know what to tell you
我不知道怎么跟你说
Buy her something
买礼物给她呗
How does that work
这有什么用
Well you skip over any attempt to repair your emotional connection
略过任何修复感情的手段
and you win back her affection with an empty financial gesture
直接用撒钱来赢回她的爱
Well that approach has Sheldon Cooper written all over it
这方法完全是我谢尔顿·库珀的作风
Glad I could help It's appreciated
-不用谢我 -要谢谢你
And if you ever manage to find a woman again
如果你这辈子能再找到一个女人
I'll be glad to return the favor
我也很乐意回报你
And now all the rings are
现在 所有环都
magically linked together
神奇地连起来了
My fiance's wearing a magic ring too
我未婚妻也戴着一个神奇的环
It made all my money disappear
把我的钱都变没了
Oh ah right
哦 对
昵称来自大魔术师胡迪尼
And now the great Howdini's
现在请看 奇妙霍迪尼的
next miraculous illusion
下一个神奇幻术
When are we gonna have cake
我们什么时候能吃蛋糕
After you've been thoroughly amazed
等你们完全被惊叹之后
But we want cake now
我们现在就想吃
Well you're not getting cake right now capisce
现在不给你们吃 懂了没
Okay Okay
好了好了
Now my lovely assistant is going to bring me
现在 我可爱的助手将递给我
an ordinary pitcher of milk
一大罐普通的牛奶
I know how you do that trick
我知道这个魔术是怎么变的
Do you know how to pipe down
那你知道怎么把嘴闭上吗
Okay we're going to
好了 现在我要把
roll up this newspaper
这张报纸卷起来
It's a fake pitcher
那个牛奶罐是假的
You got wax in your ears
你耳朵被耳屎堵上了是吗
The man said it's an ordinary pitcher
这男人都说了这是个普通的罐子
Howdini
霍迪尼
Okay we're going to stick this in here
好的 现在我要把报纸塞进这里
And then I'm going to pour in the milk
然后把牛奶倒进去
I hope this works
但愿这个魔术会成功
because I didn't bring a change of pants
我可没带多余的裤子来换
Look I Googled it
你看 我谷歌过了
It's a fake pitcher
那就是个假罐子
That's it
够了
No cake for you
你今天没蛋糕吃了
Anyone else want to join the No Cake Club
还有谁也不想吃蛋糕的
She's just kidding boys and girls
她只是开玩笑而已的 孩子们
Everyone gets cake
每个人都有蛋糕吃
Not him
他不许
Just give me the pitcher
把罐子给我
Behold
看好啦
Wrong pitcher
带错罐子了
I told you I'm not good with kids
我就说我跟小孩处不好嘛
Yes you did
的确
Oh I think my crotch is starting to curdle
我的裤裆好像开始结乳块了
The thing is my mother worked full time
是这样的 小时候我妈工作忙
I had to take care of my brothers and sisters
弟弟妹妹们都是由我照顾
Yeah so
所以呢
Ugh it was horrible
那简直糟透了
With their snotty noses and their poopy diapers
又得给他们擦鼻涕 又得换尿布
and their little shrieky voices always complaining
整天听着他们扯着嗓子抱怨
"I don't want to get dressed "
我不想穿衣服
"Joey keeps spitting in my mouth "
乔伊老是往我嘴里吐口水
"This isn't the way Mom makes waffles "
妈妈不是这样做华夫饼的
Well okay put your hand in here
好吧 那你就把手放进烤饼机里
Let's see how you like this waffle
看你喜不喜欢这焦手饼
All right settle down
好了 冷静点
Red light
红灯
Red light red light
红灯 红灯
Okay we're fine
没事儿 没撞
I'm sorry
对不起
I know it makes me sound like a bad person
我知道这话会让我听起来像是个恶人
but I just don't like children
但我真的不喜欢小孩
Yeah no we all got that
不 这点我们都心知肚明
But don't you think it'll be different
但是你不觉得如果是亲生的孩子
when the child is ours
情况就会不一样了吗
Right when it's our kid that's ruined my body
是啊 等咱们的孩子毁了我的体型
and kept me up all night and I've got no career and no future
吵着我睡不了觉 害得我没工作没前途
and nothing to be happy about for the next 20 years
而且在未来的二十年里毫无幸福可言
sure that'll be completely different
情况当然是不一样了
Well yeah
是啊
I don't think there's anything in this jewelry store
这间珠宝店里的任何一件珠宝
that Amy would appreciate more
都不可能比刚才
than the humidifier we were just looking at at Sears
看的那台增湿器更让艾米满心欢喜了
Oh my God now I know what I sound like to you
天啊 我算是知道我说傻话时
when I say stupid stuff
你的感受了
Ooh a pocket watch
怀表
Okay I don't think Amy wants a pocket watch
好吧 我不认为艾米会喜欢怀表
No but maybe she wants a man with a pocket watch
也许不会 但也许她会喜欢戴怀表的男人
Still saying stupid stuff
还在说傻话
Does she like bracelets
她喜欢手镯吗
Well she's very fond of her silver one
她很喜欢她那个刻着
that says "Allergic to penicillin "
"青霉素过敏"的银手镯
Maybe they have a dressier version of that
没准他们这有差不多但是更讲究点的
Well how are we doing this afternoon
下午好呀
Are we looking for anything special
你们有什么特别的需要吗
Perhaps a ring for the lady
没准给这位美女买个戒指
Trust me we are not a couple
拜托 我们才不是情侣
Excuse me
不好意思
I don't see why you get to snort derisively and point that out
该嗤之以鼻的是我吧 哪轮得到你
You'd be lucky to land a fella like me
你要是泡到我这样的男人 得谢天谢地了
Fine go ahead
好吧 你说
Trust me we are not a couple
拜托 我们才不是情侣
My apologies How can I help you today
抱歉 有什么可以帮到二位的吗
He's in trouble with his girlfriend
他跟他女朋友吵架了
and needs to buy her a present
所以想给她买个礼物
Great trouble with girlfriends
好的 就是靠着男人买道歉礼物
is what's putting my daughter through USC
我才供得起我女儿读大学的
Ooh are these real diamonds
这是真的钻石吗
一克拉等于一百分
Yes Channel set baguettes 20 points total weight
是的 槽镶长钻 总重二十分
Remarkable
真神奇
Diamonds crystallized carbon
钻石 不过就是结晶状的碳而已
Every day people go to the grocery store
人们每天去杂货店
and come home with sacks full of carbon
买回家的也是碳
in the form of charcoal briquettes
只不过是被人丢进烤炉
that they toss in their barbeques and set on fire
当火源的炭块
But just because you've got some carbon
可你这只不过有几块
with the atoms stacked neatly
分子排列整齐的碳
you expect me to plunk down thousands of dollars
你就指望我扔下几千美金来买
Actually that's only 750
实际上售价只有七百五十美金而已
Everything's on sale
所有商品都打折
Really Talk to me about that pocket watch
真的吗 给我介绍一下那块怀表吧
I'm still trying to wrap my mind around it
我还在琢磨那件事呢
I always thought I'd be a dad someday
我一直觉得我某天会当上爸爸的
Oh me too
我也这么觉得
You're so caring
你好有爱
I've often pictured you guiding a young boy into manhood
我脑海常浮现你把男孩抚育成男人的画面
There you go Howard
太好了 霍华德
Sounds like Raj'll have your babies problem solved
看来拉杰会替你生孩子的 问题解决了
Hey just because a man shows caring for another man
一个男人对另一个男人表示关心
doesn't mean he's displaying the love
并不意味着是在向他表达
that dare not speak its name
那种禁忌之爱
Did she definitely say she didn't want kids
她明确说了不想要孩子吗
Yeah she doesn't like them
是啊 她十分不喜欢孩子
And from what I saw the feeling was mutual
据我看来 孩子们也不喜欢她
What are you gonna do
你打算怎么办
I don't know
我不知道
I can't see a life where I don't have kids
我无法想象没有孩子的人生
I mean people have kids
谁都有孩子啊
I mean even Donkey Kong had Donkey Kong Jr
就连大金刚都有个娃 小大金刚
皆为经典任天堂游戏角色
So he could teach someone how to kidnap princesses
有个孩子能让他教导如何绑架公主
and throw barrels at Italian plumbers
和怎么朝那意大利籍水管工丢木桶
皆为大金刚经典游戏内容
绑架公主与朝水管工马里奥丢木桶
You know there's no guarantee even if you have kids
但即使你有了孩子 也无法保证
that you're going to like them
你就一定会喜欢他们啊
Wow that's rough Where'd you get that
太可怕了 你从哪得来这感触的
It's right off the dust jacket of my mom's last book
我妈最新著作封面上就写了这句话
Maybe me and Bernadette aren't right for each other
或许我和伯纳黛特不合适
Look Howard I'd say there's a lot of fish in the sea
霍华德 虽说海大何患无鱼
but I watched you dangle your hook in the water for years
可我看着你晃着鱼钩钓了这么多年
Do not throw her back
千万别放鱼归海啊
I don't want to but this is kind of a deal breaker
我也不想啊 可这事太破坏感情
What's your mom going to say if you call off the wedding
要是你妈知道你想取消婚礼会如何
Oh it'll kill her
她会气死的
On the other hand if I don't give her grandchildren
但反过来说 她要知道以后没孙子抱
that'll kill her too
也会气死的
So either way on the Mom front I'm golden
不管怎么说 我妈会被气死这事我很有信心
What time did you tell Amy to be here
你跟艾米说让她几点来
8 00
八点
Sheldon that pocket watch is ridiculous
谢尔顿 你那挂表太可笑了
Nonsense
胡说
I look like a train conductor
我戴着就像列车长
Under what pretext did you lure her here
你用什么借口引诱她过来的
I said "Hey want to come over and hang out "
我说 想过来坐坐聊聊吗
Good good if you had said something clever
很好 你要说了什么有深度的理由
she might've gotten suspicious
她可能就起疑心了的
What's he doing here
他在这干嘛
Okay he wants to talk to you
他想跟你谈谈
Well I don't want to talk to him
可我不想跟他谈
And I'm pretty disappointed in you too
现在我对你也很失望了
Although we both know that won't last
虽然我也气不了你多久
Sheldon you're up
谢尔顿 该你了
Thank you
谢谢
Amy I'd like to apologize
艾米 我想跟你道歉
Your accomplishment was impressive
你的成就非常惊人
And I'm proud of you
我以你为荣
We both know that's your koala face I told you
-你用考拉脸想糊弄谁啊 -你看吧
Okay look he bought you this
他给你买了礼物
Jewelry
送我珠宝
Seriously
真的假的
Sheldon you are the most shallow
谢尔顿 你是我见过最肤浅
self centered person I have ever met
最自我中心的人
Do you really think another transparently manipul
你真的以为你想操纵...
Oh it's a tiara
是个皇冠
A tiara I have a tiara
皇冠 我有了个皇冠
Put it on me put it on me put it on me put it on me
给我戴上 快给我戴上 给我戴上
put it on me put it on me put it on me
给我戴上戴上戴上
You look beautiful
戴着真漂亮
Of course I do I'm a princess and this is my tiara
当然漂亮 我是公主 这是我的皇冠
You were right the tiara was too much
你说得对 送皇冠太过了
Howard Bernadette's
霍华德 伯纳黛特到...
Oh she slipped right by me
她从我身边溜过去了
Here's your vest back
我来还你的背心
You should keep it
你留着吧
You could wear it again sometime
以后说不定还有机会穿呢
Where
去哪穿啊
I don't know hunting
不知道 去打猎的时候吧
Don't forget to talk to her about this mishegas
别忘了跟她谈谈那件疯狂的事
where I don't get grandkids
就是我抱不上孙儿的事
Don't worry Ma
别担心 老妈
I will as soon as I can figure out a way
我会的 只要我想出怎么
to bring up such a sensitive issue
跟她提出这个敏感问题
I guess you talked to your mom huh
看来你告诉你妈妈了
I was upset
我当时很伤心嘛
My mom can be a pretty good shoulder to cry on
我妈强壮的臂弯还是挺适合靠着哭泣的
if the smell of Bengay doesn't burn your eyes
忽略她灼伤人眼的镇痛剂味道就行了
Look it's obvious having kids is really important to you
显然 要孩子这事对你很重要
and I think I came up with a solution
我想出了一个办法
Really
真的吗
That's great What
太好了 是什么
Well seeing as how I make way more money than you anyway
既然我赚的钱比你多得多
what if I work and you stay home with the kids
让我工作而你在家照顾孩子怎样
Me Yeah
-我 -对啊
You know you'll watch Barney
陪孩子看儿童节目《小恐龙巴尼》
and pull Cheerios out of their noses
帮他们把卡鼻子里的麦片抠出来
and go on play dates
然后带他们去跟其他孩子玩耍
and I'll work and have conversations
而我出去工作 跟我们的同龄人
with people my own age and enjoy my life
一起聊天 享受我的人生
Yeah
好啊
Yay so we're good
太好了 问题解决了
Yeah we're good
对 没问题了
You know I don't know if this counted as a fight
我不知道这次算不算吵架
but how about some make up sex
不过想要来个吵后滚床单吗
I would love that
我喜欢
But what is that behind your ear
不过你耳朵后面是什么啊
Oh look it's a condom
哇 是个安全套