内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Previously on The Big Bang Theory
《生活大爆炸》前情提要
Hey Stuart What are you doing here
斯图尔特 你在这里干什么
Oh I'm living here again
我又住在这里啦
Do uh Howard and Bernadette know
霍华德和伯纳黛特知道这事吗
Or is like a possum in the walls kind of thing
还是像负鼠那样 住在墙壁里在夹缝中生存
No I needed a place to stay
不 我需要个地方住
and with the baby coming
而且宝宝快出生了
I figured they could use some extra help
我觉得他们需要多个人手来帮忙
Hey tomorrow who wants to paint the nursery
明天谁愿意粉刷婴儿室
I'll do it
我做
Why do you get to do it I'm the artist
凭什么让你做啊 我可是个艺术家
Just because you're starving doesn't make you an artist
你吃不饱饭不等于你就是个艺术家
Just because I look sickly doesn't mean I'm starving
我一脸菜色也不等于我吃不饱饭啊
Howard
霍华德
I think I'm in labor
我好像快生了
Oh Oh okay Okay
哎呀 哎呀 好的
Uh uh uh I can do this
那个那个 包在我身上
We have a plan
我们早有准备
Somebody please tell me the plan
谁来告诉我需要准备什么
I'll get the hospital bag
我去拿待产包
I'll pull the van up
我去发动车
Meet you outside in two minutes
2分钟后门外集合
Team Baby go
宝宝特工队 行动
时至今日
Oh man
天啊
This is really happening
终于到了这一刻
You doin' okay
你还好吗
Here comes another contraction
又来一波阵痛了
Let's pick it up
加速啊
All right hold on
好 坐稳了
I'm gonna drive like we do in India
我要用我们印度当地的方式开车了
Get out of my way you syphilitic dogs
死一边去 你个梅毒贱狗
Stop that This isn't India
别这样 这里不是印度
Fine
好吧
What do one point three billion people know about having babies
堂堂13亿人口大国的人哪懂生孩子的事啊
Sorry I know you were just trying to help
对不起啦 我知道你也是想帮忙
I love you
我爱你
I love you too We're good
我也爱你啦 没事的
Our whole universe was in a hot dense state
Then nearly 14 billion years ago expansion started Wait
The Earth began to cool
The autotrophs began to drool Neanderthals developed tools
We built the Wall We built the pyramids
Math Science History unraveling the mystery
That all started with a big bang
Bang
By aBU 201612
第十季 第十一集
Amy
艾米
Wake up
醒醒
Wh What's wrong
怎么了
It's midnight
现在是午夜
Happy birthday
生日快乐
Sheldon
谢尔顿
Okay you can have this back in the morning
这个东西先没收 早上起床后还你
This is for you
这是给你的
I was going to wrap it
我本来打算把它包好
but touching Scotch tape gives me the heebie jeebies
但是想到要碰透明胶布我就浑身发毛
I'll put in on the list with peaches and felt
我会记得你不喜欢胶布 桃子与毡制品
What is this
这是什么
A functional MRI of my brain
我大脑的功能性磁共振成像
I did Sudoku before they took it so I'd be ripped
我在拍之前做了一把数独来显得更脑力惊人
I love it Thank you
我喜欢 谢谢你
And it's not just an MRI
而且玄机不止如此
The orbitofrontal cortex is lit up
我的大脑眼窝前额皮质是亮起的
because I was thinking of you
因为我当时想着你
Sheldon
谢尔顿
We seem to be moving on to the annual coitus portion
我们貌似又来到了你生日庆典中的
of your birthday festivities
年度交媾仪式了
Is that okay
可以吗
I didn't put on my come hither plaid PJ's for nothing
不然我穿诱人格子睡衣是为啥呢
You hate Scotch tape but you love Scotch plaid
你讨厌透明[苏格兰]胶带 却喜欢苏格兰格纹
You are a mystery
迷一般的男人啊
Guys wake up
你们快起床
Bernadette's having her baby
伯纳黛特要生啦
Come on we're going to the hospital
起床 我们要去医院了
I guess I guess we should stop
我想... 我想我们得先停下
Yeah I'm afraid so
恐怕是的
Childbirth looming coitus
生孩子 差点交媾
This is a banner night for female genitals
这可真是个女性生殖器官的精彩之夜
Now I see three of you
旁边有三个男的
Do we know the father or is this some Mamma Mia nonsense
知道谁是生父吗 还是像《妈妈咪呀》那样
但是妈妈的三个旧情人中 并不知道谁才是生父
这部音乐剧中 女主角结婚想请父亲来
I'm the father
我是孩子的爹
Okay Dad how far apart are the contractions
孩子的爹 阵痛间隔是多久
No idea Ask him
不知道 问他
12 minutes
12分钟
12 minutes Why are you here
12分钟吗 那你们来干嘛
Aren't we supposed to get here an hour and a half early
不是应该提早一个半小时到场吗
This is a hospital not the airport
这里是医院 不是机场
I'm sorry It's our first time
对不起了 我们第一次生孩子
It's okay
没事的
This little one will be here before you know it
小家伙很快就会出生了
Do we know what we're having
知道会是男孩还是女孩吗
No we're keeping it a surprise
不知道 我们想留个惊喜
Old school Nice
传统作风 我喜欢
Not that old school He knows
也没那么传统 他知道
You see I was at the doctor's office
是这样嘛 我当时在医生办公室嘛
the folder was right there so I took a peek
然后孩子档案就放在那边嘛 我就偷看一眼嘛
And talking like this doesn't make it less creepy
就算你这么说 那件事也还是很变态嘛
Sweetheart go home
亲爱的 你先回家
Come back when the contractions are five minutes apart for an hour
等阵痛间隔5分钟持续一小时后再来
I'm sorry That's ambiguous
抱歉 这说得有点不清楚
Is it five minutes apart starting at the top of the hour
这间隔五分钟是包含第一次的这一个小时
or five minutes apart starting with the first contraction
还是第一次5分钟间隔阵痛后一小时
so essentially like 65 minutes
所以基本上就是维持65分钟后
I'm just throwing this out there
我就随口这么一说
but home births are very popular these days
但这年头家中分娩也挺流行的
Sheldon what took you so long
谢尔顿 为什么你拖这么久
Wolowitz might hand out cigars
生孩子父亲都会发雪茄庆祝
I had to find my bubble gum cigar
所以我得找出我的泡泡糖雪茄
so I could join in without looking foolish
到时才能不像个傻逼地加入大家
Damn I need my inhaler
靠 我得去拿我气喘药
Just don't smoke
你别跟着抽就好啦
No I went down the stairs too fast
不是 是我下楼跑太快
Don't come to the hospital We're headed home
别来医院 我们要回家了
Oh that was fast Did she sneeze the baby out
这也太快了 她是打喷嚏把孩子打出来了吗
We showed up too early We'll keep you posted
我们太早就去医院了 有新情况再通知你
Okay well we'll talk to you guys later Bye
好吧 那我们之后再联系 再见
She said not to come It's gonna be a while
她说先别去 还得一阵子
Well first deliveries can be slow
第一胎是有可能拖很久
I am starting to rethink the Flash onesie I bought this kid
我开始犹豫买给这孩子的闪电侠哈衣对不对了
I found it but it's empty
我找到了 但是里面空了
Well it doesn't matter We're not going to the hospital now
无所谓了 我们现在先不去医院了
Are you sure I'd really like to
你确定吗 我还挺想去的
Well should we uh head back up
那我们是不是要... 再回去啊
Come on guys
大家来嘛
We're all awake Why don't we go to a diner or something
反正都起来了 一起去个小餐厅之类的啊
Oh uh I don't know
不知道啊
Sheldon you don't want to do that do you
谢尔顿 你不想去的 对吧
It doesn't matter what I want
我想不想去不是重点啊
It's your birthday You decide Oh my God
-今天是你生日 寿星最大 -天啊
It's your birthday Let's do something fun
是你生日啊 一起去做点好玩的
Well we could go to a bar
我们可以一起去酒吧
Well
这个嘛...
Okay I can breathe again Babe they want to have sex
好了 我又能呼吸了 亲爱的 他们想做爱
Oh of course
当然啊
The annual birthday booty spectacular
年度生日庆祝打炮大典
That's a bit childish isn't it
你这样有点幼稚了吧
I'm sorry and what flavor is your bubble gum cigar
真不好意思啊 你的泡泡糖雪茄啥口味来着
Grape I find it the most mild
葡萄 这口味最温和
All right well you two go have fun
好吧 你们俩去好好快活
If we find my backup inhaler maybe we can get frisky
如果我找到备用药 我们也能快活一把
Oh you sexy wheezy little man
你个性感气喘吁吁小家伙
Do you really need to record this
真的有需要录下来吗
You'll be happy I did
以后你会感谢我的
Okay little one here we are back at home
好啦 小家伙 我们又回家来了
because you weren't quite ready to come out yet
因为你还没完全准备好降生到这个世界上来
You wanted to make an entrance I get it
你隆重登场 我懂
And here's your daddy
你老爸在这呢
When he tries to tell you he used to be cool
当他想骗你说他过去很酷的时候
you can see he wasn't
你可以眼见为实知道他并不酷
All right enough with the camera
好了好了 别录了
Well this is not for me This is for the baby
这又不是为我录的 是为宝宝录的
Some day she's gonna want to see this
有一天她会想看的
I'm sorry
不好意思
Who's gonna want to see this
你说谁会想看的
I I said she
我说的是"她"
but lots of things are she
但好多事物都是用"她"指代的
boats and cars
比如船啊 车啊
whales Like thar she blows
鲸鱼啊 比如 "瞧她喷水啦"
You're doing great
圆场圆得好极了
Raj
拉杰
Well okay I'm gonna sign off now
好吧 我先不录了
This next part may contain some adult language
接下来这部分可能包含一些儿童不宜的语言
How could you
你怎么能这样
We made it this far without knowing
我们坚持到现在都不知道宝宝性别
and you ruined it
全被你毁了
Well you guys have no idea how hard it is
你们根本不知道守着这么大个秘密
to know something like this and not say it
却谁也不能告诉有多难
You told me it was a girl and I didn't say it
你早就告诉我是女儿了 我就没泄密
Raj You were supposed to keep that to yourself
-拉杰 -你不该说出来的
Oh yeah I guess it is hard
是啊 看来是挺难的
So where were we
那个 我们之前进行到哪了
Well I believe
我很肯定
we were kissing like randy teenagers
我们之前正像欲求不满的青少年那样热吻
and your nose was whistling ever so slightly
你的鼻子因为不通气轻轻地发出吹哨声
I'm sorry
不好意思啊
Oh don't be
没关系的
You were like a foxy tea kettle
你就像一只性感的茶壶
Well shall we start over
我们要重头来过吗
Very well
好的
What's wrong
哪里不对头吗
I'm not sure
我也说不好
Earlier tonight things began organically
今晚早些时候 我们是自然而然开始的
and now it's feeling forced
现在感觉是为了做而做
like all the Pirates of the Caribbean sequels
就像电影《加勒比海盗》那些续集一样
Okay that makes sense
好吧 这么说也有道理
I mean the mood's a little different now
气氛的确是有点变了
We we don't have to rush
我们不必急着做的
Oh I know
我知道
but Leonard and Penny think we're doing it
但莱纳德和佩妮以为我们已经开搞了
and I don't want to disappoint them
我不想让他们失望
And the mood continues to change
气氛继续急转直下
No and also I don't want to disappoint you I
不是的 我当然也不想让你失望 我
You know come on It's your birthday
来吧 今天是你生日
I can soldier through this
我能咬牙挺过去
H Hold on
等一下
I think I might have a little surprise
我觉得我有份小惊喜
that might help get things back on track
或许能帮我们重回正轨
Intriguing
真撩人
Is back on track a hint
"重回正轨"是不是提示我
that it has something to do with trains
小惊喜和火车有关
No
不是
Because if it did have to do with trains
因为如果和火车有关
and you were gonna give It's not about trains
-而你又要 -和火车没关系
Oh Not even a cozy sleeper car on the Orient Express
连东方快车的舒适软卧都...
Stop talking about trains
别再提火车了
Who's killing the mood now
还嫌别人破坏气氛呢
Found the backup inhaler Want to have sex
我找到备用气喘药了 想爱爱吗
Well I didn't until I heard that
听到你这么说不想也想了
Hang on I'm counting
等一下 药还得憋几秒
It's okay Mm
好了
Hello
有人在家吗
Howard and Bernadette kicked me out
霍华德和伯纳黛特把我踢出来了
because I told them they're having a girl
因为我告诉他们宝宝是女儿
Oopsy I did it again
糟糕 又说漏嘴了
Maybe if we're quiet he'll go away
如果我们不出声 或许他会离开
You're gonna have to be quieter than that
可你这不就出声了吗
Can I look yet
我能睁开眼睛了吗
One second
马上
All right you can open your eyes
好了 你可以睁开眼睛了
I thought I'd let Harry Potter
我想就让哈利·波特的魔法
make things hotter
让气氛变得"特"辣热起来吧
Wowza
要命了
I got a Gryffindor robe for you
我给你买了葛莱芬多的长袍
A Gryffindor sleeping with a Hufflepuff
葛莱芬多的人和赫奇帕奇的人搞在一起
How scandalous
竟有这等桃色丑闻
You naughty girl
你个淘气丫头
根据《哈利波特》故事设计的主题公园
You went to the Wizarding World theme park without me
你居然不带我自己去了魔法世界
I did
没错
Am I in trouble
我惹上麻烦了吗
Yes you're in trouble
你麻烦大了
you went to Wizarding World without me
你居然不带我自己去魔法世界
Wait what just happened
等等 怎么风云突变
You know I've been wanting to go
你明知道我一直想去的
Sheldon do you really want to argue with me
谢尔顿 你真的想在我生日这天
on my birthday
和我吵架吗
Oh you're right
你说得对
I'm sorry
对不起
Ooh Happy birthday to me
祝我生日快乐
Hello
有人在家吗
Is this about the baby
是宝宝有新情况了吗
No People just keep kicking me out everywhere I go
不 只是我走到哪都被人拒之门外
Good Then you're used to this
很好 反正你都习惯了
Hey Bernadette's water broke
伯纳黛特的羊水破了
Come on Everyone to the hospital
快走 都到医院去
You have got to be kidding me
有没有搞错
Just try to relax We'll be there any minute
试着放松点 我们随时就到
Stuart stop driving like an old man
斯图尔特 别再像老头子一样开车了
Speed it up a little
开快点
I'm not an old man
我才不是老头子
I just can't see at night
我只是一到晚上就看不清楚
Here comes another one
又开始宫缩了
Hey Squinty the gas pedal's on the right
老斜眼 右边那个才是油门
All right hang on
好吧 坐稳了
If you see any pedestrians just call 'em out
如果你看到前面有路人 叫他们闪开
Howard and Bernadette's kid
霍华德和伯纳黛特的宝宝
might be born on your birthday
可能在你的生日出生
How cool is that
这很酷吧
Yeah but I thought this baby was supposed to ruin
是啊 但我以为这个宝宝本该毁掉的
their sex life not mine
是他们的性生活 不是我的
This is not how I imagined this day going
这一天和我想象得一点都不一样
I should be with them right now
此时此刻我应该陪在他们身边的
Well it is their child
可这是他们的宝宝啊
I know that
我当然明白
But to be fair I've spent nine months
但平心而论 我花了九个月时间
helping Bernadette get ready for this baby
帮助伯纳黛特做好迎接宝宝的准备
And Howard spent five minutes conceiving it
霍华德不过花了五分钟让她怀上宝宝而已
And I'm being generous
说五分钟都是给他面子了
Five minutes
才五分钟
We must be doing it wrong
我们肯定哪里做错了
It took us hours
我们一做好几个小时呢
And and the worst part is
最糟糕的部分是
that they kicked me out and let Stuart stay
他们居然把我赶走 让斯图尔特留下
I understand but this is a special day for them
我理解你 但这特别的一天是属于他们的
Can you just try and let it go
你能不能别再计较了
She's right
她说得对
You know I just learned Amy went to a theme park without me
我刚刚得知艾米不带我自己去了主题公园
but I'm not going to ruin her birthday
但我不会毁了她的生日
I'll wait and ruin 24 individual hours
我会等 在接下来一年里
sprinkled throughout the year
一次一小时 不定时毁足她24小时
Deep breaths slow breaths
深呼吸 慢慢地呼吸
I'm so thirsty Give me more ice chips
我还是很渴 再给我点碎冰
Sorry I thought these were room ice chips
抱歉 我以为这是随屋赠送的碎冰
I'll go get some more
我去再拿些来
Uh Stuart while you're out there
斯图尔特 既然你出去了
don't come back
就不用回来了
Okay
So what are we gonna name this kid
我们给这孩子取什么名字呢
Now that we know she's a girl
现在我们知道了是女孩
it kind of ruins my plan for Wally Wolowitz
沃利·沃罗威茨这名字算是泡汤了
Could name her after your mom
可以用你妈妈的名字
Debbie
黛比
No
算了
She hated that name
她讨厌这个名字
Did she have a middle name
她有中间名吗
Melvina
玛尔维娜
Let's keep thinking
我们继续想想
It sucks that she's not here
真讨厌 她不能在这陪着我们
I know
我懂
She would've been the best grandma
她还在的话 一定会是最棒的奶奶
She did always have candy in her pocket
她的口袋里的确总是有糖果
Yeah
是啊
I was 20 years old before I figured out
我到20岁时才明白
Tootsie Rolls weren't naturally warm
巧克力卷并不是自带温度的
I didn't know her five minutes and she asked
我刚认识她五分钟 她就问我
Are you a Milky Way or a Snickers girl
你爱吃星河巧克力还是士力架
Thank God you answered right we wouldn't be here today
谢天谢地你答对了 否则我们现在哪能在这里啊
It's hard to believe Howard's having a kid
真难相信霍华德要做父亲了
Yeah
就是
Penny you're the one who introduced him to Bernie
佩妮 是你把妮妮介绍给他的
How many times do I have to say I'm sorry
我得说多少次对不起才行啊
It's not just Howard and Bernadette I mean
不仅是霍华德和伯纳黛特
look how far we've all come
看看我们的变化
You two got married
你俩结婚了
Sheldon and I are living together
谢尔顿和我同居了
But if my mom asks we have bunk beds
但如果我妈问起 就说我们睡的上下铺
Penny was a struggling actress when we met
我们刚认识时 佩妮是个落魄的小演员
and now she's a successful pharmaceutical rep
现在她是成功的医药代表
Okay you don't have to say struggling every time
你不用每次都强调落魄
You can just say actress
说演员就行
Howard went to space
霍华德上过太空
Bernadette got her doctorate
伯纳黛特获得了博士学位
Sheldon Howard and I are working with the government
谢尔顿 霍华德和我在为政府做
on our quantum gyroscope
量子陀螺仪
We've all come a long way
我们都有了长足的进步
There's a lot to be proud of
很多都值得骄傲
For God's sake just drive in the knife why don't you
老天爷 你们干脆一刀捅死小爷算了
What's your problem Well you're all thinking
-你发什么疯 -你们都认为
that I'm the only one who hasn't done anything worthwhile
我是唯一一个没有任何建树的人
I was not thinking it
我没这样想
Although now that you point it out it is undeniable
不过既然你自己挑明了 这的确是不可否认的事实
Raj if it's any consolation
拉杰 希望这话能让你心理平衡一些
I'm no better off than I was ten years ago
我和十年前混得一样惨
Oh yay
好棒
I have a doctorate in astrophysics
我是天体物理学的博士
and I'm every bit as awesome
我和面色苍白的
as the pasty faced owner of a comic book store
漫画店老板一样"优秀"
Raj Show some compassion
拉杰 有点同情心好吗
Those are things that we think but don't say
这些话只能想 不能说出来
Excuse me
失陪了
Sorry Stuart
抱歉 斯图尔特
Hey I'm in a hospital and I'm not the patient
我在医院 但不是病人
I'm fine
我乐着呢
Come on Bernie breathe
好了 妮妮 呼吸
Remember what you learned in birthing class
还记得在生产课上学的吗
I remember thinking this is stupid
我记得我觉得这样做很傻逼
and I was right
我是对的
Do you want me to get the nurse
要我叫护士吗
No If one more person puts their fingers near my uterus
不要 再有人胆敢将手指靠近我的子宫
I'm gonna cross my legs and snap 'em off
我会用"夺命剪刀脚"将手指掰断
I've come to peace with my relationship with my parents
我与父母的关系得到了缓解
That was a big milestone for me
对我来说这是重要的里程碑
Oh speaking of personal growth
说到个人成长
I recently tried eating Swiss chard
我最近尝试吃了瑞士甜菜
You know I didn't swallow it but Amy said it counted
我只嚼没咽 但艾米说这样就很棒了
Still a loser or did you turn things around
依然是废柴吗 还是说你离开的这段时间
while you were gone
扭转乾坤 咸鱼翻身
You know Raj honey
拉杰 亲爱的
you're being too hard on yourself
你对自己太严苛了
When I first met you you couldn't even talk to women
我刚认识你时 你甚至不敢跟女人说话
I mean you couldn't even talk if one was in the room
只要房间里有一个女人 你就不敢出声
Oh great now I can say
很好 现在我可以说
things like I can't believe you're breaking up with me
"我真不敢相信你要和我分手"
Why are you breaking up with me
"你为什么和我分手"
Yes I'll still help you move
"是 我还是会帮你搬家的"
Anyone else want to try
还有人想试试吗
Uh yeah I got something
我有话要说
Raj
拉杰
not everybody could be a dog owner
不是所有人 都能做狗的主人
Oh what Did your doggie break up with you too
怎么啦 你的狗狗也和你分手了吗
Hey I bought M&Ms at the vending machine
我在自动贩卖机买了巧克力豆
and two bags came out
结果出来两包
I bought the first one
第一包是我买的
it didn't fall
投币后没出来
Here
She's here the baby's here
她出生了 宝宝出生了
Congratulations
恭喜了
How's Bernadette
伯纳黛特好吗
Tired but great
很累 但是很好
They're both great
母女都平安
Does the baby have a name yet
给宝宝取了名字吗
We have named her Halley
我们给她取名叫哈雷
Oh like Halley's comet
哈雷彗星的名字
Exactly
是的
Also like the comet Bernadette said
与哈雷彗星相同的还有一点
she's not gonna have sex with me for another 75 years
伯纳黛特说她每隔75年才和我上床一次
That's not a real thing he's just joking
这不是真的 他只是开玩笑
I'm gonna get back
我要回去了
Thank you for staying up I can't wait for Halley to meet
感谢你们的陪伴 我迫不及待想让哈雷见见
her new aunts and uncles
她的叔叔阿姨们
and godfather
还有教父
Really
真的吗
Of course
当然
You hear that Stuart
听到了吗 斯图尔特
I've got a dog and a godchild you have nothing
我有狗有教女 你屁都没有
Oh look at all the babies
看这些小宝宝
Some will be successful
有些会成为成功人士
some may be homeless
有些可能会做流浪汉
It's fun to think about
想想就觉得有趣
I wonder which one's Halley
不知道哪个是哈雷
Kind of hard to see the names
很难看清楚名字
Mm that one kind of looks like Bernadette
那个长的像伯纳黛特
They all look the same to me
我觉得都长一个样子
Guys
伙计们
she's my goddaughter
她是我的教女
I think I'll know when I see her
我想我看到她时会认出来的
That one
那个
Well that was quite a day
好累的一天
It was
是的
Bernadette had her baby
伯纳黛特生了孩子
I made it to Wizarding World
我去了魔法世界
and now it is time to complete your birthday celebration
现在是时候完成你的生日庆典了
Hankius
听我所令
pankius
宽衣解带
I was afraid you'd be too tired
我还担心你会太累呢
Amy I just saw a magic train
艾米 我刚看到了魔法火车
and reported somebody for cutting the line
还举报了有人插队
If that's not foreplay I don't know what is
如果这都不算前戏 那我不知道还能怎么戏了