Hey did you guys know this year's the 40th anniversary of Halloween
你们知道今年是万圣节的第40周年吗
Oh nonsense.
胡扯
Halloween traditions
万圣节传统
date back to the Celtic festival of Samhain.
能追朔回古代凯尔特人的萨温节
Although our current Halloween customs
虽然我们现代的万圣节过节传统
come from the evening before All Hallows' Day
是来自万圣日前一天晚上的传统
All Hallows' Eve thus Halloween.
也就是万圣日前夕 因此称为万圣节
I meant the movie Halloween.
我说的是系列电影《月光光心慌慌》[万圣节]
Well that's not interesting at all.
你提的这个一点都不有趣啊
Did you know the Michael Myers mask from the film
你知道电影中杀人魔麦克·迈尔斯的面具
was actually a Captain Kirk mask turned inside out
是把《星际旅行》寇克舰长的面具反过来戴吗
Okay now it's interesting.
这个小知识就有趣多了
Are you guys all dressing up for work
你们都准备要变装去上班吗
Of course. I mean
当然啦
how often do you get to wear costumes to work
大家哪有那么多机会穿变装服上班啊
Says the man with a giant belt buckle and a dickey.
某个穿着大皮带扣与假衬衫领的人真好意思
Hey this is not a costume. It's a choice. It's a style.
我这不是变装服 是一种造型选择
It's a tragedy.
是一场悲剧
Bernadette why don't we get to dress up at work
伯纳黛特 为什么我们公司不让变装
We used to but a couple guys in the infectious disease lab
曾经可以 后来因为传染病实验室的几个人
went as zombies and it triggered a quarantine.
打扮成丧尸触发了一场隔离而中止
The CDC was so mad.
疾病预防与控制中心可生气了
Hey if you really want to dress up we could throw a party.
如果你想打扮玩一下 我们可以办个派对啊
Oh that would be fun.
那应该会很好玩
You know I used to throw Halloween parties all the time
我以前常常举办万圣节派对呢
when I moved into the building.
就在我刚搬进来这里那会儿
All the time I only remember being invited to one.
常常吗 我记得我只被邀请过一次啊
Please don't make this awkward for me.
别再把场面弄更尴尬了
Okay so Friday night
就这么定了 周五夜
Halloween party here. Okay.
-在我们家办万圣节派对 -好的
Great. Can't wait.
太好了 迫不及待呢
What are you going as
你要扮成谁
I don't want to ruin the surprise.
我不想破坏了惊喜
You'll see it at work. Just a warning
等上班就会看到了 我先提醒一下
it's pretty scary.
会挺吓人的哦
Is it a bird ‭No.
-是鸟吗 -不是
Is it a dog No.
-是狗吗 -不是
Oh I think I'll be fine then.
那我应该不会被吓到了
Hello.
你好
Hello.
你好
I see you are dressed as Doc Brown from Back to the Future.
依我所见 你扮成了《回到未来》的布朗博士吧
May I assume that Amy is going as his wife Clara Clayton
我猜测艾米会打扮成他老婆克莱拉·克莱顿
from Back to the Future Part III
这位在《回到未来3》中出现的角色吧
She is.
的确
Did you do something different to your hair
你给头发换了造型吗
Yes.
是的
Looking good.
很好看呢
Oh Inspector Gadget.
神探加杰特
And I want to say
你的话我猜...
Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsburg.
我国现任最高法院法官鲁斯·巴德·金斯伯格
So close.
很接近了
Kooth Bader Ginsburg.
是库萨斯·巴德·金斯伯格
The Notorious KBG.
恶名昭彰库巴金是也
That's very clever.
很有哏呢
Sustained.
发言有效
Are you gonna dress in drag in front of your fiancee
你要在你未婚妻面前男扮女装吗
Yeah. We have no secrets from each other.
是啊 我们之间没有任何秘密
Well except for the fact that I I crocheted this myself.
除了这是我自己手工编织出来的
Hey Sheldon.
谢尔顿
Hello. Hello.
-你好 -你好
Oh my God
我的天啊
you look amazing.
你这造型太赞了
I find you guilty of murder
我宣判你犯了杀人罪
because you are killing it.
因为我们要被你笑"死"啦
Well technically
严格来说
the Supreme Court wouldn't determine a defendant's
最高法院并不会裁定一名被告
guilt or innocence in a criminal matter.
在一起刑事案件中是有罪还是无罪
They could only reverse or revamp a jury's conviction
它们只能把一个法官的判决
based on a constitutional or statutory issue.
根据宪法或法规上的问题进行驳回或改进
Why are you laughing
你们在笑什么呢
His statement was factually correct.
他说的话确实是事实呢
You're sitting in my spot.
你坐到我的专座上了
You don't have a spot.
你哪有专座啊
What is wrong with you today Maybe he's cranky
-你今天是有什么毛病啊 -或许他因为
because he's off his bathroom schedule.
未能按时间表如期如厕 心情不好
Well I can understand how that would make someone irritable.
我能理解便秘的确会让一些人易怒
Interesting fact "Irritable" comes from the Latin
说一个有趣小知识 "易怒"这词来自拉丁语
"Susceptible to anger."
"容易愤怒"
Just because I used a word
我说出一个词
doesn't mean I want its etymology.
不代表我想听到他的语源学
Interesting fact "Etymology"
有趣小知识 "语源学"这词
comes from the Greek word...
是来自希腊文的...
You are being so annoying. Stop it.
你好烦人啊 别闹了
And why are you two laughing
你们两个是在笑什么笑啊
Sheldon he's being you.
谢尔顿 他是在模仿你
He's dressed as you for Halloween.
他万圣节变装成你了
So you're not laughing at him.
所以你们不是在笑他
You're laughing at me.
你们是在笑我
We're not laughing at you.
我们不是在笑你
We're laughing with you.
我们是跟你一起笑
But I'm not laughing.
但我没笑啊
Then the first one.
那就是前者那种吧
Ready to go
准备好要走了吗
Hey why aren't you in your costume
你怎么没穿你的变装服
I just didn't feel like it.
我不想穿了
You get that I'm wearing a corset because of you
你知道我是为了你才穿的束身衣
not because I'm tired of breathing
而不是因为我不想呼吸的吧
Amy do you think I'm always correcting other people
艾米 你有觉得我总是在纠正别人吗
No not all the time. I mean just last week
不会啊 没有总是 比如说上周
Penny ended a sentence with a preposition.
佩妮在句子的结尾用了介词
You didn't even mention it. True.
-你提都没提这事啊 -的确
I just waited until I got home and screamed into a pillow.
我一直忍到回了家才对着枕头里吼出来
Is something bothering you
是有什么事让你不开心吗
Howard dressed up as me and imitated me
霍华德变装成我还模仿我
and everyone laughed.
大家都笑疯了
Oh. Well that must have felt terrible.
那你肯定感觉不好受吧
It did. I never realized
对啊 我从来没发现
my friends viewed me as an object of ridicule.
我的朋友们都把我当成个可笑的玩意儿
Oh I don't think that's true.
我觉得不是这样的吧
They laughed Amy.
他们都笑了 艾米
In a derisive way. Not in the instructive way
嘲弄的笑 不是我那种有建设性的笑
I laugh at them when they're being stupid.
我只在别人犯蠢的时候才嘲笑提醒
Hey happy Halloween. ‭Oh
万圣节快乐啊
Trick or treat. ‭No.
不给糖就捣蛋
Sorry you're not wearing a costume.
抱歉 你没有穿变装服
Yeah I am. I'm a pharmaceutical sales rep.
我有啊 我打扮成医药代表
I'm gonna need more.
这样不够
Okay failed actress who traded constant rejection
失败的女演员为了不一直被拒绝
for a Christmas bonus and a dental plan
出卖灵魂好得到年终奖金与牙科医保
Go nuts. ‭Oh.
疯狂开吃吧
I will.
我会的
So what are you wearing to the party
所以你要打扮成什么来参加派对
Sexy cat Sexy nurse Sexy zombie
性感小野猫 性感护士 性感丧尸
Why do girls' costumes have to be sexy
为什么女生的变装服都得性感
but guys' costumes don't
而男生的却不用啊
Say that again with this helicopter on my head.
看到我头上的螺旋桨 你敢说这不性感吗
Very cute.
很可爱啦
Hey do you remember what happened
你还记得在你首次邀请我去的
at that first Halloween party that you invited me to
万圣节派对上发生了什么事吗
When I threw up in the pumpkin
我吐在了一个南瓜灯里吗
More memorable than that.
比那件事更值得记住
Really That was pretty impressive.
真的吗 我觉得刚那件事超屌啊
We had our first kiss.
我们第一次接吻
On this very couch.
就在这张沙发上
No no our first kiss was at your birthday.
不 我们的初吻发生在你生日那天
Remember I threw you a party
记得吗 我给你办了派对
you didn't make it and I felt bad for you.
你没赶上 所以我可怜你一下
No no it was on Halloween
不 是万圣节
and you felt bad for me.
然后你可怜了我一下
If we're gonna go through every party
如果要把所有我觉得
where I felt bad for you we're gonna be here awhile.
你可怜的派对都说一遍 那我们得说好久
Never mind.
算了
What You're not mad at me are you
什么 你生我气了是不是
No. Of course not.
当然没有
No we just remember different things from that party.
只是那次派对 我们记忆深刻的事件不一样
I remember falling in love
我记得我坠入爱河
and you remember vomiting in a pumpkin.
你只记得吐在一个南瓜里
I was like four feet away.
我从一米外吐进那南瓜里呢
People cheered.
旁边都响起如雷掌声了
Here you go. ‭Thanks.
-给 -谢谢
So did you see Howard's costume
你看过霍华德的变装服了吗
See it I made it. It was hilarious.
岂止看过 还是我做的 笑死人了
Well Sheldon didn't think so and neither did I.
但谢尔顿不觉得好笑 我也是
Oh come on. It was all in good fun.
别这样 只是无伤大雅的小玩笑而已
Well I'm sure it was but Sheldon's feelings got hurt.
我想也是 但谢尔顿内心受伤了
M Maybe Howard could apologize
霍华德能给他道个歉吗
You're kidding right
你在逗我吧
Sheldon didn't apologize
谢尔顿说我家宝宝
when he said my baby looked like Winston Churchill.
长得像丘吉尔 他也没道歉啊
He loves Churchill.
他很喜欢丘吉尔
Your son should take that as a compliment.
你儿子应该把那当做称赞
He said it about my daughter.
他是说我女儿像
Well this isn't about Sheldon.
我们在说的不是谢尔顿
This is about Howard.
而是霍华德
I think it is about Sheldon.
这事的罪魁祸首就是谢尔顿
How many times has he made fun of Howard for being an engineer
他嘲笑霍华德是工程师都多少次了
Going to MIT His magic
还笑他麻省理工的学位和他的魔术
Sheldon doesn't make fun of his magic.
谢尔顿没嘲笑他的魔术啊
Well he should. It's stupid.
他该笑的 那魔术蠢毙了
Anyway the point is
总之 重点是
Sheldon shouldn't dish it out if he can't take it.
谢尔顿自己无法承受就不该嘲笑人家
I think the point is that Howard owes him an apology.
我认为重点是霍华德欠他一句道歉
Yeah well I think the point is
我觉得重点在于
if Sheldon has a problem with Howard
如果谢尔顿不爽霍华德
Sheldon should take it up with him.
他应该自己去找他说
Mama.
妈妈
Now if you'll excuse me
容我失陪一下
the prime minister of England needs her diaper changed.
大英帝国首相的尿布该换了
Oh that's great.
太棒了
He's a Supreme Court justice
他是最高法院的法官
and you're the U.S. Constitution.
而你是美国宪法
Yep. He interprets me.
没错 他对我有解释权
And guess what's underneath this
猜猜底下是什么
The Bill of Tights.
《美国紧身[权利]法案》
Smart funny gorgeous are we a match or what
她聪明幽默又貌美 我们真是天生一对啊
Hey Bert what are you dressed as
伯特 你扮的是谁呀
饰演伯纳黛特的演员身高1米5
饰演伯特的演员身高2米
I'll give you a hint.
给你个提示
My work in seismic refraction measurements and...
我在震波折射测量方面的研究...
Hey Stuart what are you dressed as
斯图尔特 你扮的是谁呀
I'm a butterfly.
我是只小蝴蝶
Did you steal those from Halley's "Let's pretend" box
那翅膀你是不是从哈雷的"扮演游戏"盒里偷的
I'm gonna put them back.
我会放回去的
All right I'll tell you.
好吧 我告诉你们
I'm Maurice "Doc" Ewing winner of the 1960 Vetlesen Prize
我是1960年维特勒森奖得主莫里斯·尤因
generally regarded as the Nobel Prize of geology.
这个奖通常被视为地质学界的诺贝尔奖
Oh yeah. Now I see it.
对对对 现在我看出来了
Ask me how I died.
问我我怎么死的
Spoiler alert brain hemorrhage.
剧透一下 脑溢血
Well Gorblimey.
哎哟喂呀
You look like a thousand tuppence.
你看起来很精神嘛[像两千便士]
Don't he Mary Poppins
你说对吗 玛丽·波平斯
她常唱的歌曲《喂小鸟》里有句歌词是"把便士装进袋子"
《欢乐满人间》里的仙女主角
Are you gonna talk like that all night
你整晚都要这样怪腔怪调地说话吗
Jiff willikers I am.
老天鹅呀 是滴
Isn't he cute
他真可爱 不是吗
He's gonna get a spoonful of sugar later.
他晚点会有一大勺糖吃
And I'm gonna sweep Ms. Poppins' chimney.
而我要打扫波平斯小姐的"烟囱"
So here we are.
到了这一刻啦
On Halloween. On this couch.
又是万圣节 又是这张沙发
Does it ring any bells
你想起什么了吗
Really We're still doing this
不是吧 我们还在纠结这个吗
I'm just surprised you don't remember our first kiss.
我就是很讶异 你居然不记得我们的初吻
Fine. It was on Halloween.
好吧 就是在万圣节发生的
Are you agreeing just to shut me up
你同意是为了让我闭嘴吗
You got another way I'm all ears.
你还有其他办法吗 我洗耳恭听
Really An arranged marriage
真的吗 包办婚姻
Yeah. I know how it sounds.
对 我知道听起来是什么样子
It sounds awesome.
听起来也太赞了吧
Is that just an Indian thing
只有印度人才能这么做
or can I get a piece of that
还是我也能被安排一个老婆
You know the woman has a choice right
你知道女方有选择权的吧
There's always a catch.
我就知道没有那么好的事
Happy Halloween.
万圣节快乐
Who wants to see a magic trick
谁想看魔术表演呀
Oh that's right. No one.
没错 没人想看
Ha They're you.
他俩扮的是你俩
What do you think you're doing
你们觉得自己在干什么
I thought it was clear.
这不是很明显吗
I'm being unnecessarily hurtful but with a sweet voice.
我用着甜美的声线对人过分毒舌
And I don't understand what's going on
我完全搞不懂情况
because I went to MIT.
因为我念的是弱智麻省理工
Okay guys I think that's enough.
好了 我觉得玩笑开够了
Hold on. I'm the judge here
等等 我是法官
and I'm going to allow it.
我允许你们继续
Raj take a break.
拉杰 一边歇会去吧
Hey free speech.
他有言论自由
Right back there somewhere.
我衣服背后某个地方写着呢
You know what guys
知道吗
You got us. Congratulations. Now why don't you go back
我们被你们整到了 恭喜 现在你们可以
to your apartment and put on your other costumes.
回公寓换上其他变装服了
Oh but it's so far away
可是公寓好远呀
and I have such teeny tiny legs.
人家又只有超级小短腿
Really Our bodies Is that where we're going Amy
真的吗 羞辱身材 我们真要互相伤害吗艾米
What's wrong with my body
我的身材有什么问题
Well for starters you have a quarter in your nose.
首先 你鼻子里有个25美分硬币
Not now Sheldon.
现在别变 谢尔顿
I don't get invited to a lot of parties.
我很少受邀参加派对
Is this a good one
这算精彩的吗
Oh yeah.
精彩绝伦
Did that guacamole taste weird to you
你觉不觉得那个鳄梨酱味道怪怪的
Tasted weird to me.
我觉得挺怪的
Can't believe Amy did that.
真不敢相信艾米居然那么做
Oh come on. You thought it was funny
别这样 我扮成谢尔顿时
when I dressed up as Sheldon.
你也觉得很好笑啊
That was totally different.
那根本是两码事
How That didn't hurt my feelings.
-怎么说 -那没伤害到我的感受
Well for what it's worth
不管怎么说
I didn't think it was a very good impression of you.
我觉得她扮你扮得不太像
Really You don't think I have an annoying high pitched voice
真的吗 你不觉得我的声音尖到惹人烦吗
No not at all.
完全不会啊
In fact I find your voice quite melodious.
事实上 我觉得你的声音如旋律般悦耳
Mm hmm. And you don't think
那你不觉得
I'm unnecessarily hurtful
我过分毒舌吗
What I'm sorry.
什么 抱歉
I I couldn't hear the question. I just heard the music.
我没听到问题 我只听到了美妙音乐
Well people came they ate
大家来了 也吃了
they vowed to never speak to each other again.
还发誓再也不跟对方说话
I think it was a successful party.
我想这次派对挺成功的
It was. And I'm sorry about earlier.
是的 之前的事很抱歉
I know it doesn't matter.
我知道那事情不重要
No it does matter.
不 很重要
Okay You were right.
好吗 你是对的
It was Halloween.
的确是万圣节
I was dressed as a cat you were a hobbit.
我扮成猫 你扮成霍比特人
It was right there on that couch.
就在那张沙发上吻的
Why didn't you just say that
那你为什么一直不说
Because I always hated that was our first kiss.
因为我讨厌我们的初吻是在那种情况下发生
I was drunk and I was still with Kurt
我喝醉 而且还和前男友在一起
and I was using you to make myself feel better.
我利用你让我自己心里舒服些
I... just wanted our first kiss to mean something.
我只是希望我们的初吻有意义
That's why I said it was the one on your birthday.
所以我才说是在你生日时
I like that.
我喜欢
We'll make that our official first kiss.
生日之吻以后就是我们的官方初吻
Thank you.
谢谢
That was beautiful.
太感人了
‭What are you still doing here
你怎么还在这里
I was in the bathroom.
我上厕所去了
Guacamole didn't agree with me.
吃了鳄梨酱闹肚子
Well since you're here you can help us clean up.
既然你没走 就帮我们打扫吧
Will you take this out please Sure.
-可以把这个拿出去吗 -没问题
Thank you.
谢谢
It's late. Would you mind if I crashed here tonight
很晚了 介意我今晚睡在这里吗
You are always welcome here.
这里随时欢迎你
Thank you.
谢谢
Where were we
刚才亲到哪了
I think Howard hurting my feelings has in some ways
我认为霍华德伤害我的感情 从某种角度来说
made me a better person.
让我更加优秀了
Look at you improving on perfection.
瞧你 完美之上更进一步
How so
怎么说
As you were eating that Danish
如果以前你吃丹麦酥
I wanted to point out that the Danish isn't Danish at all.
我会指出丹麦酥并非起源于丹麦
It was imported by Austrian bakers
而是由奥地利面包师所进口的
during a labor dispute in the 1800s.
当时是处于劳资纠纷的1800年代
But I chose not to
但我选择不说
because I didn't want to be the kind of fella
因为我不想成为那种人
who foists unwanted facts about European pastries
在别人不情愿的情况下 将欧洲点心的小知识
on the unwilling.
强制分享给别人
That's actually interesting.
其实很有意思呢
Sorry. Now you'll never know.
抱歉 你永远别想知道了
Hey guys I need your help.
两位 我需要帮助
Bernadette's still pretty upset about your costumes.
伯纳黛特还在为你们的变装服生气
She's upset
她还好意思生气
Those pants I wore to make fun of you were so tight
我穿来嘲讽你的裤子紧到
I risked a testicular hernia.
我得冒着得睾丸疝气的风险呢
Anyway
总之
if you guys could apologize it'd be a big help.
如果你们能道歉就帮了大忙了
Oh we'd be happy to apologize to her
我们乐意向她道歉
as soon as she apologizes to me
只要她向我道歉
for not making you apologize to Sheldon.
她没让你向谢尔顿道歉的事
I didn't follow that
我没明白
but then between my wife and that guacamole
但因为老婆和鳄梨酱
I didn't get a lot of sleep last night.
我昨晚基本没睡
Don't you think it's unreasonable
你不觉得这很无理吗
for her to ask us to do something she refused to do
她让我们做她拒绝做的事
Yes. So when can you stop by
是 那你们什么时候来
I don't understand. If it's unreasonable
我不明白了 如果这是无理要求
why should we do it
我们为什么要去
Okay how about this You know in Star Wars
这样吧 你知道在《星球大战》里
when R2 and Chewbacca were playing holochess
R2和楚巴卡玩全息棋
Really Star Wars
不是吧 《星球大战》都出来了
Amy let the man speak.
艾米 让他说
Well Chewbacca was losing and getting angry and...
楚巴卡输了开始生气 然后...
W W Wait. Are you saying we should let the Wookiee win
慢着 你是说我们要让伍基族的赢吗[多毛]
Hey. Hey that's my wife you're talking about.
你怎么可以这么说我老婆
But yes let the Wookiee win.
但没错 让伍基族赢吧
Hello Bernadette.
你好 伯纳黛特
Wait did you just walk into my house
等等 你就这样大摇大摆走进我家吗
No Howard let me in.
不 霍华德让我进来的
Where is he
他在哪里
Oh he got in his car and drove away.
他上车逃跑了
Is that watermelon for anybody
这个西瓜是给大家吃的吗
It's for Halley. Is she gonna eat all of it
-给哈雷的 -她能全吃完吗
God no wonder she looks like Churchill.
妈呀 难怪她长得像丘吉尔
What do you want Sheldon
你想怎样 谢尔顿
Howard said your feelings were hurt.
霍华德说你的感情受到了伤害
Well Howard's wrong.
霍华德错了
I don't care if someone makes fun of me.
我不在乎别人取笑我
All right.
好吧
Apparently I came all this way for nothing.
看来我大老远白跑了一趟
Unless Halley wants to share that watermelon
还是说哈雷会想分享那个西瓜呢
You think Amy's the first person to make fun of me
你以为艾米是第一个嘲笑
for having a squeaky voice
我声音尖的人吗
Do you
你觉得呢
I feel like my chance at watermelon
我感觉我吃西瓜的可能
is dangling by a thread.
命悬一线
She's not. It's been happening my whole life.
不是的 我从小被人嘲笑到大
And and she called me out for being mean
她说我毒舌刻薄
Well I've had to be mean.
我必须毒舌刻薄啊
It's hard to be taken seriously
总是做个子最矮小的那个
when you're always the smallest person in the room.
很难被人当回事
I know that.
我知道
I was in high school when I was nine years old.
我9岁时上高中
I tried to tell the other kids
我想告诉其他孩子
that although my physical stature was small
尽管我的身高非常矮小
my intellectual stature towered over them.
但我的智力高度完全碾压他们
That only seemed to make things worse.
结果情况更雪上加霜了
The kids called me Bernadette the marionette.
孩子们管我叫牵线木偶伯纳黛特
Because you're small. That's funny.
因为你个子小 真好笑
No it's not.
不 不好笑
Well people used to call me egghead
大家以前叫我蛋头[书呆子]
'cause there were eggs on my head.
因为我头上有鸡蛋
'Cause they threw them at me.
那是他们砸的
That's terrible.
太可怕了
One time my brothers made me breathe helium.
有一次我的哥哥们让我吸氦气[声音会变尖]
I tried to call for help
我想呼救
but the only one who could hear me was the dog.
但只有能听到高频音的狗能听到我
That's also terrible.
这也太惨了
My goodness you had to live in a house with a dog.
天啊 你居然和狗共住一室
I guess we both had to put up with a lot of crap from people.
看来我俩都忍受过不少来自其他人的欺凌
I suppose we have.
我想是的
Maybe you and I are more alike than we thought.
也许我俩比想象中有更多相似之处
Maybe we are.
也许是的
Although I'm exceptionally tall and you're exceptionally...
尽管我异常地高 而你异常地...
Sheldon. You didn't even let me finish.
-谢尔顿 -你没让我说完
Fine. Sorry. Short.
-好的 抱歉 -矮
Sheldon you sure you're ready for this
谢尔顿 你确定准备好了吗
This movie's pretty scary.
这部电影很吓人
Please. I'm an adult. I think I can handle it.
拜托 我是成年人 我可以接受
That's what you said about the butterfly pavilion at the zoo.
你对动物园的蝴蝶亭也是这样说的
That was my fault. After I pet that goat
那是我的错 我摸了山羊后太膨胀
I felt like a gladiator.
感觉自己像角斗士那么勇猛
Okay lights on or lights off
开灯还是关灯
Lights off. If I'm gonna do this I want to do it right.
关灯 如果要看 就得好好看
What you guys think you're doing
你们以为自己在做什么
We're showing Sheldon The Halloween.
放《月光光心慌慌》给谢尔顿看
Absolutly not
绝对不许
Sheldon come home.
谢尔顿 给我滚回家
But I really wanna watch it.
但是我真的很想看
I know you do but I'm forbidding it.
我知道 但是老娘不准你看
Oh man. Sorry guys.
讨厌 抱歉啦 各位
What took you so long I'm sorry I just got your text
-你为什么这么晚才来 -对不起 我才刚收到你短信嘛
内容操作
视频
教程课件
单词卡片