内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Okay raj
好了 拉杰
Hand me the #6 torx screwdriver
把6号螺丝刀递给我
Stop
We can't do this it's not right
不能这么做 这样不对
Sheldon you have two choices
谢尔顿 你只有两个选择
Either you let him put a bigger hard drive in the tivo
出城之前 要么换个大点的硬盘
Or you delete stuff before we go out of town
要么删掉一些数据
But once you open the box you've voided the warranty
但是一旦开箱 保修单就作废了
The warranty is a sacred covenant
保修单可是
We've entered into with the manufacturer
我们和生产商之间的神圣契约
He offers to stand by his equipment
他提供设备的保障
And we in return agree not to violate
我们则保证不开箱
The integrity of the internal hardware
亵渎内部硬件
This little orange sticker is all that stands between us and anarchy
这张小贴纸就是辨别我们是否守法的标志
Okay then we won't touch the hard drive
行 那我们不碰硬件
We'll just erase the first season of battlestar
直接删除《太空堡垒》第1季
There we're outlaws
行了 我们违法吧
Here you go leonard is this going to be big enough
给 莱纳德 这个够大吗
It's perfect
刚好
For taking daffodils to your unicorn
给独角兽带水仙花差不多够了
It's just for my notebooks
只是拿来装笔记本的
Thanks penny
谢谢 佩妮
I love san francisco
我好喜欢旧金山
I wish I was going with you
真想和你们一起去
I understand your envy
我很理解你会嫉妒
This is a can't miss symposium
这是绝不能错过的研讨会
There are going to be discussions
在那儿会讨论
on bioorganic cellular computer devices
生物细胞计算机元件
The advancements in multi threaded task completion
多线程任务处理的优势
Plus a roundtable on the nonequilibrium green's function approach
还有用非平衡格林函数解决
to the photoionization process in atoms
原子内光化电离过程的圆桌会议呢
When I go I usually just get hammered and ride the cable cars
我通常只去玩击锤和坐缆车
This conference is kind of a big thing
这次会议挺大型的
The keynote address is being delivered by george smoot
由乔治·斯穆特做开场发言呢
Oh my god the george smoot
偶滴神啊 乔治·斯穆特
You've heard of him
你听说过他吗
Of course I haven't
当然没有
George smoot is a nobel prize winning physicist
乔治·斯穆特是个物理学家 诺贝尔奖得主
One of the great minds of our time
当代伟人之一
His work in black body form and anisotropy of the cosmic microwave
他对黑体和宇宙微波背景辐射的
Background radiation cemented our understanding of the origin of the universe
各向异性的研究 跟宇宙起源的观点有许多相通之处
It's kind of a funny name though "smoot "
名字挺搞笑的 斯穆特
It's like talking to a chimp
对牛牛弹琴
Okay now that I've been completely insulted have a good flight
既然在这被羞辱了 就祝你们飞行愉快
Yeah I wish
我倒是想坐飞机呢
We're not flying we're taking the train
我们不坐飞机 坐火车
Oh cool yeah cool
-挺酷的 -太苦了
Seven times as long as flying and costs almost twice as much
比坐飞机长7倍的时间 还贵2倍的价钱
Well then why are you doing it
那干嘛坐火车
Well we had a vote
我们投过票
Three of us voted for airplane
3个投坐飞机
Sheldon voted for train
但谢尔顿投坐火车
So we're taking the train
所以只能坐火车
Don't say it like that Leonard
别这么说嘛 莱纳德
Say it like "we're taking the train "
这么说 我们可算能坐回火车咯O(∩_∩)O
We're all going over to the apple store
我们准备去苹果专卖店
To make fun of the guys at the genius bar
戏弄那些技术人员
You want to come
你去吗
Oh I always enjoy that but I'm a little busy
我很喜欢玩这个 但现在有点忙
What are you doing
你在干嘛
I'm simplifying the task of packing for our trip
我在简化打包行李的任务
See by attaching rfid tags to my clothing
瞧 给衣物贴上电子标签
It will enable my laptop
就能用识别笔
to read and identify the items with this wand
激活笔记本读取和鉴别它们
I will then cross reference them against destination
然后我就能参照目的地
Anticipated activity spectrum
预先安排的活动幅度
weather conditions duration of trip Et cetera
天气情况 旅行时长 等等来确定带什么去
Well that does sound much simpler
确实简化了不少
How long is this going to take
你还要多长时间
Assuming I can keep up this pace three hours 11 minutes
以现在的速度 3小时11分钟
And plus however long it takes
还要鉴于这次毫无意义的
To conclude this fairly pointless conversation
对话的时长
Wow teasing the guys at the apple store seems a little redundant now
现在感觉戏弄苹果的技术人员有点多余
I don't follow
我没听懂
I wouldn't expect you to I'll see you later
我也不想你听懂 一会见
Sock one pair cotton argyle blue
袜子一对 棉质 菱形花纹 蓝色
Sock one pair cotton argyle blue
袜子一对 棉质 菱形花纹 蓝色
What on earth are you doing
你们这是干嘛
Whatever it is I'm guessing we're doing it wrong
不管是什么 看来都是错的
Gentlemen this is the coast starlight
先生们 这可是海岸星光号
One of the great american trains
全美最好的火车之一
Operating on one of the classic american routes
行驶在全美最经典线路之一
On this side
在这边
You'll see panoramic ocean vistas
可以看到全海景
inaccessible to any other form of transportation
任何运输工具都无法做到这点
while on your side
而这边
you'll be treated to 350 miles of costcos
你只能面对350英里上的好市多超市
jiffy lubes
捷飞络汽车服务店
and cinder block homes with above ground pools
带凸地泳池的煤渣砖房子
Come on raj
走吧 拉杰
What's wrong with jiffy lubes
捷飞络有什么不好
No
不对
Why not
为什么
That's over the wheelbase
超出轴距了
Are you completely unfamiliar with the suspension
你们对1980前期普式火车上
Characteristics of a pre 1980 pullman built superliner deluxe passenger coach
超级豪华的 悬浮座椅一点都不知道吗
Sheldon we've been on this train 90 seconds
谢尔顿 我们上火车才90秒
And you've already said a thousand words
你就说了几万个字
Just tell us where to sit and shut up
直接说坐哪 然后闭嘴
Here
这里
I'm hoping once you reap the endorphic rewards of the steady
我希望你听着规律的车轮和铁轨的撞击声
Clickety clack of steel wheels on polished rails
得到脑袋产生的安多芬犒劳后
Your sour disposition will abate
焦躁能有所缓解
Yeah maybe
可能吧
Meanwhile back in the 21st century
与此同时 回到21世纪
People are raising their tray tables and putting their seat backs in an upright position
人们也开始收托盘桌 支起座椅背
'cause it's time to land in san francisco
因为已经到旧金山了
It's not so bad really
已经不错了
At least these trains have modern plumbing
至少这种火车有现代管道系统
In india
在印度
You squat over a hole in the train and expose
你只能蹲在车厢里的一个洞上面
and expose your naked buttocks to the chilly air of Rajasthan
把屁屁曝光在拉贾斯坦的冰冷空气中
He is referring of course
他这是个比喻
To third class on indian railways' magnificent ranakpur express and its
比作乘坐印度铁路宏伟的千柱之庙特快的三等旅客
1 200 kilometer journey from maharashtra to the bikaner junction
和从马哈拉施特拉邦到比卡内尔枢纽站 1200公里的旅程
Oh look now he's boring on an international scale
看吧 他现在无聊到有够国际水准了
Holy crap look
我靠 快看
Is that who I think it is it can't be
真的是她么 没可能吧
What would summer glau be doing riding the train
萨默·格萝怎么会来坐火车的
Maybe john connor's aboard and she's protecting him from an evil terminator
可能约翰·康纳上车了 她来保护他 对付屠魔侠
Unlikely that's a television show leonard
不太像 那是电视剧 莱纳德
Thank you
谢了
Of course if skynet actually did exist in the future
当然 如果未来天网真的存在
A perfect way to infiltrate and destroy mankind would be
侵入并毁灭人类最好的方法将会是将终结者送去
to send terminators back posing as actors who have played terminators in
摆成在著名的电影电视中出演终结者的演员的造型
Popular films and television series lulling us into a false sense
让我们在臆想的安全感中苟且偷生
a false sense of security i e "that's summer glau "from the sarah connor chronicles
比如 那是终结者外传中的萨默·格萝
"no summer don't kill me I'm pro robot ahh "
不 萨默 不要杀我 我真的是机器人
At least he's off the train crap
至少他不再唠叨那些关于火车的废话了
Sheldon I owe you an apology
谢尔顿 我应该向你道歉
Taking the train was a stroke of brilliance
坐上这辆火车是我一生中最幸运的事
I've actually got a shot at a terminator
我居然有机会把到一个终结者
Oh please
拜托
When it comes to terminators
如果说到终结者
You've got a better shot of scoring with arnold schwarzenegger
你也就能泡到阿诺德·施瓦辛格
You're overlooking something
你忽略了某件事
I have 11 hours with her in a confined space
我将与她在一个密闭的空间中共处11个小时
Unless she's willing to jump off a moving train
除非她愿意跳火车
Tuck and roll down the side of a hill
从山坡上滚下去
She will eventually succumb to the acquired taste that is howard wolowitz
她终将屈服于霍华德·沃罗威茨的魔掌之下
My money's on tuck and roll
我赌她会跳火车
I'm confused
我很困惑
I thought you were involved in some sort of
我以为你正身陷于
Socially intimate pairing with leslie winkle
与莱斯利·温克尔的亲密关系中
Sheldon let me explain to you how this works all right
-谢尔顿 告诉你这是为什么吧 -好吧
That's summer glau yes
-那是萨默·格萝 -所以呢
That's it
就这样了
Hang on a sec
慢着
Why do you get first crack at her
为什么让你先去泡她
Um well let's see couple reasons
有这样几个原因
One I saw her first
第一 是我先看到她的
No you didn't I did
不是你 是我
Fair enough
好吧
But then let me move on to #2
但是 让我说下原因二
Unlike you I can actually talk to women when I'm sober
不像你 我不用喝醉也可以和女人交谈
You fail to take into account that even mute I am foreign and exotic
你忘了一件事 我即使不说话也具有异国情调
While you on the other hand are frail and pasty
哪像你 又弱又白的
Well you know the old saying "pasty and frail never fail "
古语说的好 又弱又白不会挂
Excuse me but what about me
拜托 那我呢
Why don't I get a shot
为什么我就不能试试的
Fine go ahead
好吧 去吧
Take a shot
去试试
You know
你知道
I've already got a gorgeous blonde back home that I can't score with
我已经有个泡不到的金发美女在家了
I think I'll let you two take this one
我就让你们两个泡这个吧
Sheldon is there a place on this train to get alcohol
谢尔顿 火车上有没有卖酒的
Interesting that you ask
问得好
The coast starlight recently added the refurbished pacific parlour car
海岸星光号最近新增了重新装修的太平洋休闲车厢
Built in 1956 and originally known as the santa fe lounge car
始建于1956年 最初叫做圣达菲上等车厢
The lower level is a theater and the upper Level is a bar that offers which way
-下层是剧院 上层是酒吧 提供... -行了 怎么走
Wine tastings if you're going as far as portland
提供酒品 如果你一直坐到波特兰
So aren't you going to go talk to her
你到底去不去和她搭讪
I will I'm just working on my opening line
我会去的 正在想开场白呢
She's probably heard every possible line howard
霍华德 她什么开场白没听过啊
Why don't you just try "hello"
你简单地嗨一下不就行了
No no no that always creeps girls out
不不不 那样会吓坏女孩子的
I need to come up with something that's funny
我得想点幽默的
Smart and delicately suggests that my sexual
聪明又微妙地提示她
Endowment is disproportionate to my physical stature
我的性禀赋和我的身高不成比例
You're going to need more than 11 hours
我看你11个小时是想不出来了
Oh no what's the matter
-坏了 -怎么了
I forgot my flash drive so
-我忘带我的优盘了 -所以呢
So we have to go back
所以我们必须回去
Okay sheldon I'm going to say "why"
谢尔顿 我会问你为什么
And your answer cannot be "because I forgot my flash drive "
但你不能回答因为我忘带我的优盘了
You don't understand
你不明白
My flash drive has my paper on
我的优盘里有我的关于早期宇宙中
Astrophysical probes of m theory effects in
M理论效应的天体物理学探索的论文
The early universe that I was going to
我本来打算在会上
Give to george smoot at the conference
给乔治·斯穆特的
Why do you have to give your paper to george smoot
你为什么要把你的论文给乔治·斯穆特
It's brilliant he needs to read it
写得太好了 他需要读一读
So you'll send him an e mail when we get back
你可以等咱们回来发邮件给他的嘛
Then I won't get to see his face light up as he reads it
那我就看不到他读我论文时两眼放光的表情啦
Right of course
当然了
Oh this is an unmitigated disaster
真是糟糕透顶
Well there's nothing you can do about it so relax
事已至此 无力回天 您就歇会吧
Sit back enjoy the clickety clack of the steel wheels on the polished rails
向后靠 迷醉在车轮与锃亮的铁轨撞击的咔哒咔哒声中
You forgot your flash drive
你忘带了优盘...
Only ten hours 55 minutes to go
忍十个小时55分钟就好
It's hot in here
这里真热啊[真性感啊]
Must be summer
一定到夏天了[一定是萨默]
So Where you gals headed
那么 美眉们去哪啊
Okay I've found the perfect solution
我想出完美的解决办法了
We get off the train at the next stop in oxnard
我们在下一站奥克斯纳德下车
We then take the 1 13 train back to union station
然后乘坐1:13的火车返回联合车站
We take a cab back to the apartment get my flash drive
打车回公寓 拿上我的优盘
And then race to san luis obispo where
冲向圣路易斯奥比斯波
Assuming the lights are with us and minimal traffic we'll meet the train
假设一路绿灯路上无人 我们就能赶上火车
I've got a better idea
我有个更好的主意
Are you going to be sarcastic
你又想讽刺我
Boy you take all the fun out of it for me
孩子 你把我的乐趣都剥夺了
Look penny's home
看 佩妮在家呢
Why don't we just call her have her go in the apartment
为什么不打给她 让她去我们家
Get your flash drive and e mail you the paper
把你优盘里的论文发到你邮箱里呢
But the flash drive is in a locked drawer in my desk so
-但是优盘在我那个上锁的抽屉里 -所以呢
The key is hidden in my room
钥匙藏在我的房间里
So penny would have to go into my room
-所以呢 -佩妮需要进去我的房间
So people don't go in my room
-所以呢 -没有人可以进我房间
I see
我懂了
Well it seems once again you're caught between a rock and a crazy place
看来你又一次陷入了进退两难的境地
Oh I hate when that happens
真讨厌这种感觉
It's hot in here
这儿真热
It must be summer
现在肯定是夏天
It's hot in here
这儿真热
Must be summer
肯定是夏天
It's hot in here must be summer
这儿真热 肯定是夏天
It's hot in here
这儿真热
Must be summer
肯定是夏天
That's cute really
-这种说法真有趣 -真的
I just made it up
是我编的
Have you seen slumdog millionaire
你看过贫民窟的百万富翁了没
Oh yeah I loved it
看过了 我太喜欢了
It's loosely based on my life
某种程度来说它是以我为原型来写的
Yeah
We're putting the play on for one night in this little 99 seat theater
我们准备把表演放在某个晚上 在一个99座的剧院里
Can you come
你能来吗
Oh great
太好了
Do you know 98 other people that might want to come
你知道还有哪98人会想来吗
Oh hang on
噢 别挂
Hello
Listen carefully
听仔细了
I'm about to give you a set of instructions
我现在会给你一系列指示
Which you must follow to the letter
你照着我说的一步步做
Just a sec
等会儿
The theater is above a bowling alley so it's a little noisy
剧场是建在一个保龄球馆上面的 可能有点吵
But it might be the only chance I'll ever get
但这可能是我唯一一次扮演
to play anne frank
安妮·弗兰克的机会[安妮日记主人公]
And the director is brilliant
而且那个导演太聪明了
He uses the bowling sounds as like nazi artillery
他利用打保龄球的声音 当作是纳粹的炮火声
Okay great I'll see you then
好的 到时候见
Hello
Okay step four
第四步
Do you see that small plastic case on my dresser
你看到我化妆台上的塑料小盒吗
Your dresser who is this
你的化妆台? 你是哪位?
It's sheldon
我是谢尔顿
Oh hey sheldon
噢 好啊 谢尔顿
How is san francisco
旧金山怎么样
I'm not in san francisco
我没在旧金山
I'm on a train
我在火车上
Were you even listening to me
你到底有没有在听我说话
Uh no I was talking to my friend but what's up
没有 我在跟朋友聊天 怎么了
I'm in a crisis situation
我现在性命交关
And I need you to marshal your powers of concentration
我现在要你集中所有小宇宙
Limited as they may be
专心致志地...
Give me the phone
把电话给我
Hi penny it's leonard
佩妮 我是莱纳德
Hey leonard
嘿 莱纳德
What's going on with dr wackadoodle
奇怪博士怎么了
He's calling to ask you a favor
他打来让你帮个忙的
You might be confused because he didn't use the words "penny " "sheldon
你肯定很奇怪 因为他没用佩妮 谢尔顿
" "please" or "favor "
请 帮忙这几个词
Okay
好了
Enough chitchat
闲聊得够了
Okay step one
听好 第一步
Locate your emergency key to our apartment
找到我们房子的备用钥匙
Step two enter our apartment
第二步 走进我们的房子
Step three
第三步...
Enter my bedroom
走进我的房间
Step four
第四步...
Oh hang on sheldon getting another call
等等 谢尔顿 又有电话来了
No
别挂
Leonard let me tell you something
莱纳德 我告诉你
Personal robots cannot get here soon enough
我太期待个人机器人助理的诞生了
And that bright little star peeking her head out early today
那颗明亮的小星早早的就偷偷探出她的头
That's venus
那就是金星
That is so cool
太赞了
You really know a lot about space
你对太空知道得真多
Come on
拜托
When you were on tv in firefly you were actually in space
你演电视剧萤火虫的时候 你可真的是在太空里啊
You're not one of those guys who really believe that are you
你不会是那种真的相信那些是真的人吧
You mean one of the hopeless geeks
你说那些没希望的怪人吗
No
当然不是
Those are crazy people
他们都是疯子
Howard be a dear and get me another one of these
霍华德 做做好人 帮我再拿一瓶
Now him he's one of those geeks
告诉你 他就是那种白痴
All right now before you enter my bedroom unescorted
听着 在无第二方监视的情况下进入我房间之前
I need you to understand that this onetime
我需要你明白这种一次性的
Grant of access does not create a permanent easement
通行权并不能转换为永久性的
Easement
通行权
It's a legal right of access
是一种准许进入的法定权利
Good grief
老天她真无知
What
什么
No don't put me on hold
不行 别让我等着
Oh
Do you believe him
你敢相信吗
Normally around women he has the personality of a boiled potato
平时跟女人在一起 他就像个人形熟土豆
Put one beer in him and he's m night charmalarmalon
喝了一瓶啤酒 他就成了把妹高手了
Is that what he's drinking
这是他喝的吗
It's not even real beer
这都不是真的啤酒
What look at it
-什么 -看这里
"non alcoholic beer "
无酒精啤酒
What's going on
怎么回事
I don't know
我不知道
Some sort of placebo effect I guess
我猜是某种安慰剂效应
Placebo you say
你说安慰剂
Interesting
有趣了
Yes I'm still here where am I going I'm on a train
嗯 我还在 我还能去哪儿 我可是在火车上啊
Now
现在
What you'll be looking for is a small wooden box located
你要找的是一个小型木制盒子
Between a hoberman's sphere and a sample of quartz flecked with pyrite
放在霍伯曼球面和嵌着黄铜矿的石英样本中间
Hoberman's sphere
是霍伯曼球面
It's collapsible icosidodecahedron
就是一个可收缩的二十面球体
No the thing with the time on it is my alarm clock
不 那个有时间的东西是我的闹钟
Actually in india the names of constellations are different
其实 在印度有不同的星座名字
Where you have the big dipper we have the big curry pot
你们有北斗七星 我们则有咖喱大锅
You're making that up
那是你胡编的
You got me
被你揭穿了
Now what are you going to do with me
那你准备怎么惩罚我?
Raj yes
-拉杰 -什么事?
Look what am I looking at
-看啊 -这是什么?
You tell me
你说呢
"non alcoholic beer "
无酒精啤酒
Hi I'm the small package good things come in
嗨 我就是别人常说的小身材大智慧
Okay I got a box but there's no key in here just letters
好吧 我是找到一个盒子 但里面只有信没有钥匙
That's the wrong box put it back
不是那个盒子 放回去
Oh sheldon are these letters from your grandmother
谢尔顿 这是你奶奶寄来的信吗?
Don't read those letters
别看那些信!
Oh look she calls you "moon pie "
看呀 她管你叫小甜派
That is so cute
好可爱啊
Put down the letters
不准看信!
Hey penny it's leonard
嗨 佩妮 我是莱纳德
Hey leonard how's the train ride
嗨 莱纳德 坐火车感觉如何?
Delightful
相当愉快
Listen I don't know what you're doing right now
听着 我不知你现在干嘛
But there are little bubbles forming on the corners of sheldon's mouth
但谢尔顿稍稍有些咬牙切齿了
Okay yeah I kind of crossed a line
好吧 我是有点过火了
Put him back on
让他接吧
Thank you
谢谢哦
I'm back
我回来了
What up moon pie
怎么啦 小甜派?
Nobody calls me moon pie but meemaw
只有我奶奶才这么叫我!
Hey penny leonard again
嗨 佩妮 又是我莱纳德
So anyway in the dream you and I were ice skating just the two of us
不管怎样 在梦里 我们两个在滑冰 二人世界
And then
然后
I picked you up by your ankles and twirled
我抬起你的脚踝 带着你
You round and round until your legs tore off
转了一圈又一圈 直到你的腿都掉下来了
I tried to stick them back on but before I could
我试着把它们粘回去 不过在那之前
You turned into a giant loaf of pumpernickel bread
你已变身成一只巨大的黑面包
What do you think that means
你知道是什么意思吗?
I really don't know
我真不知道
I'll give you a little clue
我给你点提示吧
My favorite sandwich
我最爱的三明治?
Salami on pumpernickel
黑面包加色拉米香肠[意大利蒜味香肠]
Is that so
就这样?
And did you know the word "pumpernickel"
你知道黑面包这个词吗?
Comes from the german words "pumper" and "nickel "
是从德语的抽水机和分币两个词演变来的
Which loosely translates to "fart goblin"
一不小心就会理解成放屁的小妖精了
No I didn't
不 我不知道
Okay I found the box now what
好吧 我找到盒子了 接下来?
You're holding a japanese puzzle box
你正拿着一个日本迷箱
Which takes ten precise moves to open
要打开它必须采取十个精确步骤
First
首先
Locate the panel with the diamond pattern and
找到有钻石图案的镶板
Slide the center portion one millimeter to the left
然后将中间部分往左滑一毫米
Then on the opposite end of the box
接着 在盒子的反面
Slide the entire panel down two millimeters
将整个镶板往下推2毫米
You'll hear a slight click
你会听到一下轻轻的咔哒声
Hang on sheldon do you have any emotional attachment to this box
等下 谢尔顿 你对这个盒子有什么情结吗?
No it's a novelty I ordered off the internet
不 在网上买的便宜新奇货而已
Did you hear the click
你听到咔哒声了吗?
Not yet
还没
There it is
听到了
Okay here's another one
好吧 换个话题
If you married the famous rock guitarist johnny winter
如果你嫁给了著名摇滚吉他手强尼·温特
You'd be summer winter
你的名字就冬夏皆有了
Uh huh yep
-唔唔 -是啊
Okay I'm going to just go for broke here and say I like you
我这么拼死拼活就是想说 我喜欢你
Yeah
是吗?
Do you realistically see any conversational path that would take me from
老实说 你觉得有什么话题
Where we are right now to a place
能改善下我们目前的窘况
Where I could ask you out and you'd say yes
以便你能答应我约你出去呢?
No
没有
Fair enough
很好
I'll leave you in peace
我不会烦你了
Thank you
感激不尽
But before I go
但我走之前
Would you mind if I just take one
你介意我们拍张合照吗?
Picture of us together for my facebook page
我要贴在我的Fackbook上
Sure
当然不了
Okay great
好了 太棒了
Now can I take one where it looks like we're making out
那个 我能拍张让我们看起来像在热吻吗?
Okay now you're going to insert the flash drive into the usb port
好吧 现在你要把优盘插进USB接口...
She calls me moon pie because I'm
她之所以叫我小甜派
Nummy nummy and she could just eat me up
是因为我看起来很可口 她想要一口吃掉
Now please put the flash drive in the usb port
现在 拜托你快把优盘插进USB接口
The one that looks like a little duck's mouth
就是那个看起来像小鸭子嘴的东西
Hey how'd it go
进展如何?
Terminator broke my phone
终结者毁了我的手机
Excuse me
失陪
Okay I'll be honest with you
让我开诚布公吧
I've just spent the last two hours imagining various scenarios in my head
我花了两小时构思了各种搭讪方案
Trying to come up with some clever line to say to you
就为了能给你留下个好印象
But then I finally realized you're a human being I'm a human being
但我最终意识到 我们都是人类
I could just say to you
我只要对你说...
Santa barbara
下一站 圣巴巴拉市
I'm sorry this is me
抱歉 我要下车了
Hi my name's leonard
你好 我叫莱纳德
So I'm thinking you won the nobel prize what three years ago
我是这样想的 你三年前获得诺贝尔奖
So you must deal with a whole lot of "what has smoot done lately "
你一定很烦 关于你近来有什么成就的言论
My thought is we continue my research as a team you know cooper smoot
所以我们可以合作继续我的研究
you know cooper smoot alphabetical
按字幕顺序 可以起名叫库珀-斯穆特
and when we win the nobel prize you'll be back on top
我们就能赢得诺贝尔奖 你又重新登顶
With all due respect dr cooper are you on crack
尊敬的库珀博士 你疯了吗?
Fine smoot cooper
那就叫斯穆特-库珀好了!