内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Previously on The Big Bang Theory
《生活大爆炸》前情提要
There's no point in dwelling on it
我也不需要纠结这事
As the Vulcans say
借用一句瓦肯人的俗语
"Kup fun tor ha'kiv na'ish du stau "
"人已杀 你无力还命"[瓦肯语]
Do you know what that means No
-你懂他的意思吗 -不懂
Are you telling the truth
你说的是实话吗
Nersh
非也[瓦肯语]
This is ridiculous being upset about Amy all the time
这一切都太荒唐了 总是为艾米的事伤心
isn't accomplishing anything
不能解决任何问题
If I want to resolve this situation
如果我想解决这件事
then I need to take action
我就要行动起来
What are you gonna do
你要干什么
I'm going to find her and ask her to marry me
我要去找她 向她求婚
And if she says yes
如果她答应了
we can put this behind us and resume our relationship
我们就把这事彻底忘掉 重新开始
And if she says no
如果她不肯答应
well then she can just ponfo miran
那她就可以去自尽了[瓦肯语]
He didn't mean that
他不是真心的
事到如今
I think it's so adorable you're making Sheldon breakfast
你帮谢尔顿做早饭真是太有爱了
Well he's having a rough time
他现在很难过嘛
Amy broke his heart
艾米伤了他的心
the DVR cut off the last minute of Doctor Who
录《神秘博士》时录少了最后一分钟
that crow followed him home
回家时还被乌鸦跟踪
Aren't you worried you're making French toast on oatmeal day
你不怕在燕麦粥日做法式吐司会出事吗
Ah well what's this A pot of oatmeal
你看这是啥 不就是一锅燕麦粥吗
Or thanks to you what I will now call "Gloatmeal "
或者应该谢谢你 改称它为"我真牛逼粥"
Oh I don't want credit for that
我可不想跟它沾边
Oh Dr And Mrs Hofstadter
霍夫斯塔德博士贤伉俪
lovely to see you this fine morning
在这美好的早晨很高兴见到两位
You're in a good mood
你心情很好啊
Yeah I am indeed
的确是的
I have decided
我已经决定了
instead of wallowing in sadness about Amy
与其为艾米的事伤神伤心
it is time that I find myself a new female companion
不如抓紧时间为自己找个新女伴
Oh Good for you
那挺好啊
What brought this on
这想法怎么来的
I realized something when Amy was in my life
我意识到了 当艾米在我身边时
I was hyper focused on my work and ignored her
我过度专注于工作而忽略了她
And you don't want to make the same mistake with the next woman
你不想对下一个女人重蹈覆辙
No I need a new woman in my life to ignore
不 所以我需要一个新女人来被我忽略
so I can hyper focus on my work again
好让我再次过度专注于工作
Hey I made French toast sticks
我做了法式吐司棒
On oatmeal day
燕麦粥日做这个吗
Ah I also made oatmeal
我也做了燕麦粥哦
Ooh that's a lot of carbohydrates for a man on the prowl
对于要猎艳的男人来说 太容易长胖了
You know what You eat it you're married
还是你吃吧 你结婚了
it doesn't matter what you look like
长成啥样都无所谓了
Don't take advice from a man who threw his shoe at a crow
千万别听一个用鞋子扔乌鸦的人的建议
第九季 第八集
Thank you for coming by gentlemen
谢谢你们抽空来 先生们
No problem
小意思
So what's up
怎么了
Well it was the two of you who found Amy Farrah Fowler for me
是你们两位为我找到艾米·菲拉·福勒
Now that I'm looking for my next girlfriend
现在我在寻觅我下一任女朋友
it seemed only logical
所以我觉得
that I employ your services once again
只有再度请你们出手才合理
Y You sure you're up for that She did hurt you
她伤了你的心 你真的能再战了吗
Oh no it's all right
没事的 不算什么
I think of my time with Amy as a stick of Fruit Stripe gum
我跟艾米在一起的时光就像水果口香糖
sweet and enjoyable at first
一开始甜蜜好滋味
but ultimately a flavorless lump of sadness
但最后也只是一团无味的悲哀
You're not wrong about Fruit Stripe
用水果口香糖来形容也没错
I I was always a Hubba Bubba man Mm
但我向来都比较喜欢胶带泡泡糖
Hubba Bubba over Dubble Bubble You're crazy
喜欢胶带泡泡糖多过波波泡泡糖吗 你疯啦
Hey the jaw wants what it wants
我下巴喜欢嚼哪种就哪种
Gentlemen
两位
Oh right uh girlfriend
抱歉 是来说女朋友
But what are you looking for
你想找怎么样的呢
All I'm looking for is an educated intelligent woman
我想找一个受过良好教育 非常聪明的女人
who shares my interests
跟我有相同的兴趣爱好
while retaining her own unique point of view
但同时又有自己的想法与见解
She should be kind patient
为人和蔼有耐心
and most important
而且最重要的是
unable to imagine life without me by 10 00 tonight
在今晚十点前就爱我爱到无法自拔
Isn't that a little unreasonable
这要求是不是有点不合理
All right fine she doesn't need her own point of view
好吧 她不需要有自己的想法与见解
Now chop chop
赶紧开工吧
Come on Amy show us the dress
艾米 快点 让我们看看那裙子
Okay
来啦
But I'm really stepping outside of my comfort zone here
但这真的是超出了我的舒适区
I don't think any of your comfort zones are showing
你的"舒适区"一点都没有露出来啊
Yeah it's your third date
都第三次约会了
maybe you could go more sexy
要不打扮性感点试试
Well some people think the sexiest organ is the brain
有些人觉得最性感的器官是脑子呢
No one ever bought me drinks at a bar
但我去酒吧的时候
because my brain just popped out of my shirt
从来没有人因为我露"脑"而请我喝酒啊
Do you have any heels higher than this
你们有没有高一点的高根鞋
He's pretty tall
他个子还挺高
Ooh tall
高个子
Finally some details about this mystery man
终于透露了点这位神秘男士的细枝末节了
Yeah come on tell us more
继续 再跟我们说说
Well I told you his name and that he's tall
我跟你们说过了他的名字 还有他很高
What more do you need
你们还需要知道什么啊
Did you kiss him yet
你们接吻没
Just a little peck on the lips
就嘴唇上吻了一下
Well we're your best friends give us one more detail
我们可是好闺蜜 再说一个细节吧
and we promise we'll leave you alone
说完保证不再烦你
Fine Um
好吧
he's British
他是英国人
All right that is a juicy one
好啦 这点的确是很让人兴奋
All right where is Tall British Dave taking you
英国高个子戴夫今晚要带你上哪呢
Tea and basketball
喝茶加打篮球吗
To that new Italian place on Walnut
去那家新开的意大利餐厅
Oh nice
挺好啊
I'm gonna go look for other shoes
我再去找找别双鞋
Good luck
加油找吧
I threw out all my tall ones when I married Leonard
嫁给莱纳德时 我把高的高跟鞋全扔了
Hey you want to swing by that place tonight
你今晚想路过他们的约会地
and get a look at this guy
看看那男人的庐山真面目吗
We don't even know what time they're gonna be there
我们都不知道他们约了几点
I'll just call the restaurant
我可以打给那个餐厅
pretend I'm Amy and check the reservation
假装我是艾米 再确认一下预定时间
Damn you're sneaky
靠 你真贼
Yeah but I'm little so it's adorable
但我人小 做啥都萌萌哒
I think the quickest way to find you a new girlfriend
我觉得帮你找女朋友最快的方法
is just to get you on every dating Web site out there
就是帮你注册市面上所有的相亲网站
Are you sure
你确定这有用吗
I've heard that on those sites often when you think
我听说在这种网站上 常常会有
you're corresponding with someone
你以为自己跟妞儿聊上天了
it's actually a computer program
结果只是电脑AI
pretending to be a real person
假装是真人在回你
And you're afraid it'll do a better job than you
你担心电脑AI比你这人形AI会聊天吗
Excuse me
不好意思
No one does a better job pretending to be a person than I do
假装是人类这件事上 我是打遍天下无敌手
Siri comes close but I know more jokes
Siri跟我不相上下 但我知道的笑话比它多
If you don't want to use dating websites
如果你不想用相亲网站
what do you suggest
那你有什么好建议
Off the top of my head
随便一想吗
Uh prospective women weed themselves out
众多有前瞻性的女性们
in a battle of wits until only one champion remains
靠智斗战胜其他人 最后夺冠的那一个人
she shows up at my door flush with the thrill of victory
带着胜利的激动 出现在我家门外
and then sits quietly by my side
她会在我看《夜魔侠》时
while I watch Daredevil
默默坐到本皇身边
You seriously think women would fight for you
你真的认为女人会为你而战吗
People compete for jobs and trophies why not me
人们会为了工作和奖杯而战 为啥不会为我
He's right he knows a lot of jokes
他说得对 他的确知道很多笑话
Yeah no but it is basic human nature
对 不 但这的确是人的本性
If we present him as a prize maybe they would
如果把他像奖品般呈现 或许真有女人会抢
Well he's smart
他很聪明
he's a respected scientist
又是个受人尊敬的科学家
And I have the soulful eyes of a cow
而且我有一双深情似水的明眸
I don't know if I'd say you
我可不会说你的眼...
I have an idea
我有个主意
What if we put a post on Craigslist that says
不如我们在分类广告网上发个帖子 就写
"World class Caltech physicist seeking girlfriend
"加州理工学院世界级物理学家征女友一名
If interested
如果有兴趣
solve the following puzzles for a chance to meet him "
请解出如下谜题 赢取见面机会"
Oh we'll make the puzzles extremely challenging
我们要把题出得极有挑战性
to eliminate unworthy candidates
才能筛掉不合格的候选人
Oh we could set it up like a scavenger hunt
我们可以设置得像一个寻宝游戏
where the last puzzle gives the winner Sheldon's contact information
解开最后一道题才能得到谢尔顿的联系方式
Well this is actually an interesting social experiment
这真是个有趣的社会实验
I'm a little jealous of the people who get to do it
我有点嫉妒可以参与解谜的人了
Me too
我也是
And we've seen the prize
而且我们已经见过这"大奖"了
I don't understand why we're leaving so early for the movie
我不懂看电影为啥要这么早出门
Oh I forgot to tell you we're gonna meet up with Bernadette
我忘了告诉你了 我们要跟伯纳黛特碰面
to spy on Amy and her date
一起监视艾米和她的男伴
What
什么
I don't want to do that
我不想做这事情
What and you think I want to see
干嘛 你真以为我会想看
a documentary about aluminum can recycling
一部关于铝罐回收的纪录片吗
This is the movie Big Soda doesn't want you to see
这可是软饮料行业不想大众去看的电影
No it's the movie your wife doesn't want you to see
错 是你老婆不想让你去看
So you're actually okay with invading your friend's privacy
你觉得侵犯你朋友的隐私没问题吗
You're not curious who she's out with
你不好奇她跟谁约会吗
Not really
不太
But you're curious about aluminum cans
但你却对铝罐有兴趣
You're a weird little guy
你真是奇怪的小男人
That's it The Sheldon Cooper Girlfriend Challenge
好了 谢尔顿·库珀女友挑战赛
is officially alive
正式上线了
Congratulations This is exciting
-恭喜 -太令人激动了
Right now somewhere
现在在某处
a woman is dividing the atomic weight
有一个女人正用
of the best noble gas by the number of colors
沿用至今最古老的国旗上的颜色数量
in the oldest national flag still in use
除以惰性最强的气体的原子量
W then using that number as the average speed
然后用得出的数作为平均速度
to calculate the travel time from Mordor to the Shire
计算出从魔多到夏尔郡所需的时间
皆为《魔戒》中的地点
And
还有
taking her first step towards a lifetime
向美好的一生迈出第一步
of laughter love and best of all rules
等着她的将是笑声爱意 以及规矩
I I hope we didn't make the puzzles too hard
希望我们没有把题出得太难
Well if she can solve them
如果她可以解开
it'll prove she's intelligent
那将证明她非常聪明
tenacious and so socially awkward
固执顽强 而且不善社交
she has nothing better to do on a Saturday night
因为周六晚上居然没有更好的事可做
Golly she sounds too good to be true
天啊 感觉美好得让人难以置信
This is fun I haven't dated much since my divorce
这样挺好的 我离婚之后没怎么跟人约过会
Well I'm having a good time too
我也玩得很开心
If you don't mind me asking
希望你不介意我这么问
why did you and your wife split up
你和你妻子为什么离婚
Oh you know how it is we wanted different things
你也知道的 我们的追求不一样
I wanted children
我想要孩子
and she wanted a pastry chef named Jean Philippe
她想要一个叫让·菲利普的糕点师
Oh I'm I'm so sorry
我深感同情
No it's it's fine It's why I left England
没事的 我就是因此而离开英国
It reminded me too much of her
那里有太多事物会让我想起她
Cold gloomy
冷冷的 闷闷的
and easily accessed by a Frenchman through a tunnel
随便让法国佬从"隧道"进入
英国和法国之间有一条海底铁路隧道
Hey So where are they
他们在哪里
Across the street in the left window
对面街的左边窗口
Oh damn it we should have brought binoculars
靠 我们应该带望远镜来的
Right here
早有准备
We just happen to have those in the car
车里碰巧就有吗
Kinda Before I met Howie
算是吧 我在认识霍华德之前
I liked to keep close tabs on my boyfriends
我喜欢密切关注我的男友们
By stalking them
跟踪他们吗
No Stalkers are creepy
不 跟踪狂多变态
I'm just a harmless little girl
我只是个人畜无害的小女孩
with military grade spy equipment
有点军事级别的间谍设备而已
Oh there he is
看见他了
He's cute right
他长得还行 对吧
Yeah
Can I see
我能看一下吗
What now you're interested You didn't even want to come
现在你感兴趣了吗 之前都不愿意来
I know
我知道
but you guys make being a crappy friend look fun
但你们让做一个损友变得好有意思
Fine
好吧
Yeah okay I see him
好了 我看见他了
It looks like they're having a nice time
看起来他们聊得挺开心的
I wish I could hear what they're saying
真希望能听见他们在说什么
Yeah I should've brought my parabolic microphone
对呀 真该把我的抛物面传声器带来
Your what
你的什么
Nothing Not important
没什么 不重要
So you've never been married
所以你从来没结过婚
No I mean to be completely honest I've
没有 但老实说 我...
I've only been in one long term relationship
我只谈过一场长期的恋爱
Oh What happened with that
出了什么状况
That's a good question
这个问题问得非常好
After five years
五年之后
it was just feeling like more work than it should be
这段感情变得太累太沉重了
Oh that's too bad
那可太不幸了
Was he a neurobiologist like you
他也是神经生物学家吗
No He's a theoretical physicist at Caltech
不 他是加州理工的理论物理学家
I love teaching math but that would be my dream job
我虽喜欢教数学 可那才是我梦寐以求的工作
What's his focus
他的研究方向是什么
Um used to be string theory now it's dark matter
之前是弦理论 现在换成了暗物质
But let's not discuss Sheldon
不过...我们还是不要谈谢尔顿了
Let's get back to you
还是来谈谈你吧
Wait you're not talking about Dr Sheldon Cooper
等等 你说的该不会是谢尔顿·库珀博士吧
I'm trying not to
我正努力不提呢
Do you know him
你认识他吗
No but I've followed his work for years
不认识 但我关注他的研究很多年了
He's a rock star
他可是学界巨星啊
You've got to tell me about him
你一定得给我好好说说他
What's he like
他是个什么样的人啊
He really seems into her
他看起来相当喜欢她呢
I took a video
我拍了一段影片
I forgot how much fun this is
我都忘了这事有多好玩
Okay we saw them
好了 我们看见他们了
Can we go catch the movie
我们可以去看电影了吗
Why'd you bring him
你为什么要带他来
I had to we're married now
没办法啊 我俩被一纸婚书捆绑了
Ugh I hear that
老娘感同身受啊
I'm sorry just one more question about Sheldon
抱歉 让我再问最后一个关于谢尔顿的问题
Sure why not
好吧 问吧
It's more of a four part question really
其实这个问题分为四个小题
When he wrote his paper on supersingular prime numbers
他撰写超奇异质数的论文时
how long did it take
花了多长时间
Um about an hour and half
大概一个半小时吧
I mean wow
哇 我的亲娘呀
And you were there to see it
你亲眼目睹了吗
Yes Yep We were on a date
是的 我们当时正在外面约会
Very much like this one
跟现在情况差不多
I doubt it was like this one
我对此深表怀疑
I mean he's a genius
他可是个大天才
and I wasn't even smart enough to figure out
而我的智商低到无法想通
why my wife always smelled of croissants
为什么我老婆闻起来总是一股牛角面包味
What was the rest of your question
你剩下的问题是什么
Do you think you could introduce me to him
你可以把我介绍给他吗
Really
你说真的吗
You you want me to introduce you to my ex boyfriend
你想让我介绍我的前男友给你认识吗
You're right it's it's weird
你说得对 这太诡异了
No wait Do it
不 等等 就这么做吧
No I changed my mind
不 我改变主意了
I'd be too nervous
我一定会紧张死的
Oh I don't know what to do
我不知该如何是好了
Are we gonna be much longer
我们还要待多久
I really have to go to the bathroom
我要上厕所了
Right here
早有准备
37 minutes left until the deadline
离最后期限还差37分钟
Someone will show
会有人出现的
And no matter what happens
不管最后结果如何
this is still a fun experiment
这都将是一个好玩的实验
Not as fun as the night we blew up grapes in the microwave
肯定比不上那晚用微波炉爆葡萄好玩
We really have led full lives
我们的确活得很精彩啊
Someone will show
会有人会出现的
Maybe you don't want someone exactly like you
也许你不想要和你完全一样的人
You know what they say opposites attract
你知道大家都说 异性相吸
Well by that logic
照这个逻辑来说
I should be with someone short dull and needy eh
那我是该找个又矮又无聊又黏人的那种吗
Not to cast aspersions
我不是故意要吐槽
but I can't shake a stick around here without hitting that
不过我在这儿一挥手 就能打中几个这样的人呢
You know I once drove 500 miles
我曾经驾车500英里
to hear him speak at Stanford
只为了聆听他在斯坦福演讲
I have a DVD of that lecture
我有那堂课的DVD
Really Wasn't it great
真的吗 是不是特别棒
Not as a Valentine's present no
作为情人节的礼物 一点都不棒
Well the next time you watch it
下次你再看那张碟时
I'm the bloke who asked the question
我就是那个提问题被他评为
that he said was stupid and obvious
又蠢又傻的那个小子
It was the nicest thing he said to anyone there
那是他对在场人士说的最友善的话了
That's um terrific
那还真是厉害
Listen I'm I'm kind of tired Can we call it a night
我有点累了 今晚先这样好吗
Oh gosh Sorry I've just spent the whole night
哎呀 对不起 我一整晚都在
talking about your ex boyfriend
谈论你的前男友
I'm such an idiot
我真是个大傻瓜
No you're not
不 你不是
Well maybe not an idiot but certainly not as smart as
也许还不算是傻瓜 但肯定不如
someone we won't mention
那个不能提的人聪明
Thank you
谢谢
But you said you might introduce me to him
但你说了你也许会把我介绍给他
I'm free on Thursday
我周四有空哦
Hey hey they're leaving
他们要起身离开了
What Here give me give me
什么 给我 给我
Oh my God Oh my God they're coming right towards us
天啊 天啊 他们正向我们走来
We got to get out of here
我们得赶紧离开
Okay Well wait what about Leonard
好的 等等 莱纳德怎么办
He and his tiny bladder can take the bus
他和他的小膀胱可以去搭巴士
Oh no
不是吧
She just hit my car
她把我的车给撞了
What are you guys doing here
你们怎么在这里
Oh Hey Ames What are you doing here
好啊 艾米 你怎么在这呢
What happened
怎么回事
Omg
老天爷
Aren't you Leonard Hofstadter
您不是莱纳德·霍夫斯塔德吧
Yeah
I saw you speak at Stanford with Sheldon Cooper
我看过你在斯坦福跟谢尔顿一起演讲
Amy can you believe it
艾米 你相信吗
It's Dr Leonard Hofstadter
这居然是莱纳德·霍夫斯塔德博士
No Pinch me
不相信 快把我从梦中捏醒
It's an absolute pleasure to meet you Can I shake your hand
见到你真是太高兴了 能握个手吗
I don't know if you want to do that I was just
不知道你愿不愿意 我才刚刚
Okay never mind
好吧 当我没说
Amy I'm never washing this hand again
艾米 我这辈子再也不洗这只手了
You really should
你应该好好洗
60 seconds
60秒
This is not looking good
这可不妙
One minute is a long time
一分钟足够长了
I've been telling women that for 20 years
这句话我跟女人说了二十年
45
45秒
45 seconds is plenty of time for a woman
45秒足够一个女人
to walk through that door and fall in love with me
走进那扇门 然后爱上我了
You know probably half that if I break out the old cow eyes
要是用上我这双星星眼 时间还要减半呢
What if it's Jennifer Lawrence
万一是詹妮弗·劳伦斯呢
What
什么
Oh that last Hunger Games was not my cup of tea
上一部《饥饿游戏》可不是我的菜
You thought she was great in X Men
你不是说她在《X战警》里演得特别好吗
Oh fine I won't shut my heart to the love of Jennifer Lawrence
好吧 我不会拒绝詹妮弗·劳伦斯的
Guys 15 seconds
各位 15秒了
Maybe she's waiting to show up at the last possible moment
也许她是等着最后一刻出场呢
Sounds like a drama queen
听起来好爱演的事儿精女生
Oh no It is Jennifer Lawrence
不 还真是詹妮弗·劳伦斯啊
5
Five...
4
four...
3
three...
2
two...
1
one.
That's too bad
太糟了
Maybe we did make the test too difficult
可能我们把题出得太难了
I don't think it matters Look Sheldon
我觉得这不重要 听着 谢尔顿
I believe when the time is right for you to meet someone
我相信命里有时终须有
it'll just happen Okay
命里无时莫强求 好吗
Not because of a test or a Web site
不能因为一场测试或某个网站
but because
而是因为...
We are the dreamers of dreams
我们是梦想中的梦想者
It's an actual girl and she's really pretty
真是个姑娘 还很漂亮
Answer it
快开门啊
All right
好的
Can I help you
有什么需要帮忙的吗
Um a are you the physicist that placed the ad on Craigslist
你是分类广告网站上登广告的物理学家吗
Yes
是的
Hi I'm Vanessa Bennett
你好 我叫温妮沙·班尼特
Sorry it took a while for me to get here
抱歉这么久才来
I was stuck in this boring symposium
我在听无聊的原子光谱学讲座
on atomic spectroscopy when I came across your ad
想走又走不了 直到看到了你的广告
and it saved my night
真是拯救了我这无聊的一夜
The puzzles were were really fun
那些题非常有趣
I've never had to translate Klingon
我还从来没有把克林贡语
into ancient Sanskrit before
翻译成古梵文呢
Well careful hmm it's addictive
小心 很容易上瘾的
Chija''e'vlKub je
[克林贡语]
Or as they say in Sanskrit
或者用梵文说是
Ahm asman matey bee ta teyva
[梵文]
And just like that you're a Klingon Sanskrit junkie
你看吧 你中了克林贡语译梵文的毒
Anyway I I just I knew I had to meet the person
总之我觉得必须见见这位
responsible for such a brilliant idea
想出如此绝妙点子的人
And I don't need to tell you there aren't a lot of men
毕竟不用我说你也知道 这世上很少有
who love physics archaic languages and flags of the world
同样热爱物理学 古代语言和旗帜的人
I am a bit of a unicorn
我也算凤毛麟角的人物了
Well you certainly seem like a special lady
你确实是一位特别的姑娘
uh but as you know you missed the deadline
但你也知道 你错过最后期限了
so thanks for playing
所以谢谢参与
How could you send her away
你怎么能就这么赶她走了
She was late
她来晚了
And she found atomic spectroscopy boring
而且她居然说原子光谱学无聊
Well I wouldn't coitus her with your genitals
用你们的生殖器我也不想和她交配
Uh thanks for driving me home
谢谢你送我回家
No problem
不用客气
I'm really sorry about your car
很抱歉你的车被撞坏了
Oh it's all right
没关系的
If you're free next weekend I'd love to take you out again
如果你下周末有空 我很愿意再约你出来
Um listen you're a really nice guy
听着 你是个好人
but I just I don't think this is working out
但我觉得我们不适合
Oh Okay
好吧
I'm I'm really sorry
非常抱歉
No it's at least the same woman
没事 至少我是被
that rejected Sheldon Cooper rejected me
拒绝过谢尔顿·库珀的女人给拒绝了
There you go
那好吧
If I ever do meet him we'll have that in common
等我见到他了 这就是我们的共同点
Sure Heh
当然了
And he's kissed you and I've kissed you
而且他亲过你 我也亲过你
so if you think about it
如果仔细一想...
Okay get out
行了 滚吧