内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Previously on The Big Bang Theory
《生活大爆炸》前情提要
So I told my mom she just needed to back off
所以我让我妈不要再插手了
This is our wedding
这是属于我们的婚礼
and if anyone's gonna design the floral arrangements
如果需要指派一人负责花卉布置
it's going to be my man
那必须得是我男人
Thank you
谢谢
I mean I I'm not trying to be a Groomzilla
我不想变成怪兽一样的新郎
but this is my specialty
但... 这可是我的大喜之日
Everything okay
没事吧
Yeah it's just Anu's doorbell camera
没事 是安努的门铃摄像头
I helped her install it
我帮她装上了
You can't look at it That's spying
你不能看吧 这算是监视
Who the hell is this guy
这个男的是谁啊
Ooh let me see
让我看看
So you're still talking to your ex boyfriend
所以你还在跟前男友联系
Yes and I'm not gonna apologize for that
对 我不会为这事道歉
And you need to delete that app from your phone
你要从手机上把那个应用删掉
Because you're hiding something from me
因为你有事瞒着我
No because you should trust me
不 因为你应该相信我
How can I trust you I barely even know you
我怎么相信你 我都算不上了解你
Then what are we doing
那我们在做什么
I don't know
我不知道
Oh ‭Aah sad man
可怜的男人
时至今日
This is so great
这样真是太有意思了
Why don't we do it more often
我们为什么不多多这么聚
Because you have two kids
因为你有两个娃
I have Sheldon
我有谢尔顿
and Penny's apparently in the gym all the time
而佩妮貌似整天在健身房里泡
'cause damn look at her
因为妈呀 看看她的身材
Yeah so impressive how you manage
对啊 真的好棒棒啊
to bounce back after having no babies
身材在没生小孩子后可以恢复如初
Ah another reason why we don't do this more often
这是另一个我们为什么不多这么聚的理由
You've come to a giant metal door
你们走到巨大的金属门前
I check the door for traps
我检查门是否有陷阱
There are no traps
判定没有陷阱
I use my wizard eye
我用我的巫师之眼
to see what's on the other side of the door
看看门后有什么
Hey that's sort of like how you used a doorbell camera
这就跟你用门铃摄像头
to spy on your fiancee
监视你未婚妻一样
No it's nothing like that
才不一样好吗
Your wizard eye reveals a monster
你的巫师之眼发现门后有怪兽
Oh Is it alone and unloved I guess
-它是否孤苦无依没人疼 -大概吧
I open the door and say "Hey Raj "
我打开门说"你好啊 拉杰"
I have a bottle of champagne for you
为各位上一瓶香槟
Oh we didn't order this
我们没点这个
It's from the gentleman at the end of the bar
是吧台尾端那位男士请你们喝的
Oh Well if we drink it
如果我们喝了
does that mean we're making a promise
是否表示我们答应有发展
'Cause I am happily married although I will watch
我可是有美满婚姻的人 但我乐于围观
We're not gonna do anything
我们才不会要有任何发展
Really So all that work's for Leonard
真的吗 辛苦健身全是为莱纳德吗
Why don't you just call her
你何不直接打给她呢
I'm sure you guys can work this out
我相信你们能冰释前嫌
I don't want to talk about it Let's just play
我不想聊这件事 我们继续玩吧
Okay the cyclops tells you
独眼巨人告诉你
that the enchantress you seek is staying
你所寻找的女巫
at the Inn of the Dwarven Lords
就住在矮人领主旅馆里
Really An inn
不是吧 一家旅馆
Anu is a concierge at a hotel
安努在一家酒店的礼宾部工作
That's a little insensitive
有点哪壶不开提哪壶吧
don't you think
你不觉得吗
I hadn't noticed that before you mentioned it
你说之前我都没意识到这件事
Well now that I've mentioned it how do you feel
现在我提了 你有何感受
Bad
难受
Shame on you
看看你这坏人
Hey ladies Zack
-姑娘们 -扎克
Hi You guys know Zack
好久不见 你们还记得扎克吧
Yeah Of course
-记得 -当然啦
Did did you send this over
这香槟是你请的吗
I did I asked for the most expensive one they have
是的 我让他们上这里最贵的酒
They said it was $200
他们说要200快
and I said I want a more expensive one
我说我想要更贵的
And then they said it was $300
然后他们说那就300块
But it it was the same
但还是同一瓶...
Don't
Thank you but you shouldn't have spent so much
真谢谢你 但你不应该花这么多钱
Nah It's cool
没事 小意思
I sold my company for a boatload of money
我把我的公司买了 赚了满船满谷
And then I bought a boat
然后我就去买了搜船
Then I got married
接着我结婚了
Guess where
猜猜在哪结的
On your boat
在你的船上吗
No but that would've been awesome
不是 但那样得多赞啊
Well congratulations
恭喜你啊
Hey you and Leonard
你跟莱纳德
should come over and have dinner with us on our boat
有空应该过来我们船上一起共进晚餐啊
Yeah that would be so nice
那样应该会挺棒
Leonard was just saying how he was hoping to have dinner
莱纳德才刚说过他有多想要
with one of your ex boyfriends on his expensive boat
在你其中一任前男友的豪华船上共进晚餐呢
Well then this worked out perfect Oh yeah
-那无巧不成书啦 -对啊
Hey How was game night
游戏之夜玩得如何啊
Oh off the charts
好玩到爆表了
Literally Sheldon rolled a number so high
真的爆表 谢尔顿掷骰子掷出了
it wasn't on any of these charts
这个表上都没有的数呢
That's funny
真有意思
Wow I should not have driven home
我真不应该开车这么快到家
How was ladies' night
闺蜜之夜如何呢
It was fun Amy got drunk and kept telling us
玩得很开心啊 艾米喝醉酒后不停在说
that Sheldon's chest is smooth like a porpoise
谢尔顿的胸膛滑嫩得像只鼠海豚
Well it does squeak when you touch it
当你摸到的时候 他的确会发出尖叫声
And we ran into Zack
我们还遇到了扎克
Oh Yeah How's he doing
是吗 他最近如何
He got married Oh Well that's nice
-他结婚了 -那很好啊
Yeah and he sold his company for a fortune and retired
他把公司卖了赚到一大笔钱 退休了
Huh
是嘛
And you ended up with me so everybody wins
而你与我终成眷属 大家都很幸福美满啊
Wait You're not jealous of Zack are you
等等 你没有在嫉妒扎克吧
What Oh absolutely not
什么 当然没有啦
In fact he should be jealous of me because I have you
事实上 应该是他嫉妒我抱得你这个美人归
And a dungeon with over 30 rooms left unexplored
还拥有一个剩下30多个房间未被发掘的地下城
because no one thought to search for secret doors
因为没有人想到去搜索
under the wizard's throne
巫师宝座下的暗门
Oh You know I'd like to go exploring
哎呀呀 我可有意去"探索"一下呢
Really
真的吗
Well I'll get the dice back out
那我先把骰子拿出来
我知道我错了
Go away Raj
快走吧 拉杰
我只想和你聊聊
What are you doing
你在搞什么呀
I'm winning you back Love Actually style
我在用电影《真爱至上》的招数赢回你的芳心
I don't know what that means
我一个字都听不懂
Really You've never seen Love Actually
真的吗 你没看过《真爱至上》
If you want to watch it right now I'll just wait
如果你现在想看 我可以等
I have nothing to say to you
我跟你没话好谈了
Look we both made mistakes
听着 我俩都犯了错
I am so sorry that I spied on you
我为监视你的事道歉
I didn't mean to but I know it was not okay
虽然我是无意中这么做 但我知道这样不对
Now do you want to apologize to me
现在 你想给我道歉吗
You also said you don't trust me and that you barely know me
你还说你不信任我 你根本就不了解我
I really thought this would be more of a back and forth thing
我真心以为会是我俩一人一句轮流道歉
Honestly Raj why do you even want to marry me
说真的 拉杰 你到底为什么想和我结婚
You know family and India and stuff
你懂的 为了家庭 还有印度那些破事儿
Here's what I think
我是这么想的
All of your friends are married
你所有的朋友都结婚了
and you don't want to be left behind
所以你也不想慢人一步
And honestly that's not a good enough reason
老实说 这不算是个结婚的好理由
Uh okay well how is that different
好吧 可这和你的做法
than what you're doing
又有什么不同呢
Worried that you wasted
你担心自己在错误的人选上
so many years dating the wrong people and now
浪费了太多的时间 所以
you're just looking for a shortcut
你选择了一条通往婚姻的捷径
You're right It's not different
你说得对 我俩并无区别
Okay so we agree
很好 那就愉快地说定了
Yeah Great
-没错 -太好了
Wait What did we just agree on
等等 我俩到底说定了什么
That we shouldn't see each other anymore
说我们不该再继续交往下去了
You know what
这样吧
Why don't you shut the door and I'll just do the cards
不如你先把门关上 我再把这叠卡片秀一遍
了你求
Uh do you remember Penny's ex boyfriend Zack
你还记得佩妮的前男友扎克吗
Leonard I remember all of Penny's ex boyfriends
莱纳德 我记得佩妮的每一位前任
If you'd like I could list them alphabetically
如果你想听 我可以按首字母顺序给你念一遍
No thank you
多谢好意
Fun fact You would think
有趣的是 你也许以为
Zack would be the last one on the list
扎克会是名单的最后一位了
but she also dated two Zekes
可她还交往过两个叫齐克的人
Well apparently Zack sold his company
扎克的公司卖了一大笔钱
for a ton of money and retired
他已经过上了退休的生活
And that bothers you
你为此感到不爽吗
I don't know I mean
我不知道 我想...
I guess so Yeah
应该是吧
It doesn't seem fair
这太不公平了
I work hard
我工作努力
I'm really smart
智商超群
I've made substantial contributions to my field
在自己的科研领域做出了重大贡献
But Zack gets to be rich
但扎克可以暴富当土豪
while I'm still working for a paycheck
我却还在为薪水苦苦挣扎
Well a lot of people you don't know are rich
还有好多你不认识的人都家财万贯呢
That doesn't seem to bother you Mark Zuckerberg
你并不会为他们而不爽啊 马克·扎克伯格
Sultan of Brunei Gordon Letwin
文莱苏丹 戈登·莱顿
Who's that
那是谁啊
He's one of the first 11 employees of Microsoft
他是微软最初的11员工之一
Yeah well I don't have to hang out with Gordon Letwin
我又不用跟戈登·莱顿相处
Well that's too bad
太可惜了
He helped create the HPFS file system
他协助发明了高性能文件系统
Oh the stories he could tell
一定有好多有趣的故事可以讲
Penny told him we'd go have dinner with him and his wife
佩妮答应和他们夫妻俩
on their stupid boat
在他们的破船上共进晚餐
Well just tell her you don't want to go
那就告诉她你不想去啊
Well then she'll think I'm being jealous and petty
那样的话 她一定觉得我小气又可悲
So you want to seem mature and confident
那你是想显得成熟又大气了
I make one mistake and she says she doesn't want to marry me
我就做错一件事 她立马甩脸子不愿和我结婚了
Like she never screwed up Did she
-就跟她从没犯过错一样 -她犯过吗
Well she agreed to marry me
她答应了嫁给我
Honestly
老实说
I think you dodged a bullet
我觉得你倒是躲过一劫
I don't think she was right for you
她配不上你
Howie shh
华仔 嘘
What
怎么了
You can't bad mouth Anu
你不能说安努的坏话
They're gonna get back together
万一他俩复合了
and you're gonna look like a jerk
你反而成了罪人一个
I mean remember when we broke up
还记得我俩分手时
and Penny said all those mean things about you
佩妮说了好多你的坏话吗
What did she say
她都说什么了
I don't want to get into it
我不想说细节了
Some of it was hurtful most of it was true
有些话比较伤人 不过大部分都是实话
So I'm just supposed to lie to my friend
那我就该欺骗我的朋友吗
I don't want you to lie to me
我不想要你骗我
No one's gonna lie to you
没有人要骗你
Lie
必须骗
She says the only reason I'm marrying her
她说我结婚的唯一理由
is because all my friends are married
是因为我的朋友都结婚了
and I don't want to feel left out
我不愿意孤零零剩下一人
Oh that's nonsense
怎么可能
No She's right
不 她说得对
Now what do I say
我现在该怎么说
[扎克之前的生意是菜单设计公司]
名草有主号[菜单结束]
So Marissa how did you guys meet
玛丽萨 你俩怎么认识的
Oh it's a pretty funny story
说来很好笑
We met in a bookstore
我俩是在书店遇见的
That is funny
还真是好笑
Yeah I was just there using the bathroom
我只是进去借洗手间
but this one had a stack of books like this tall
但这一位手上可是拿了这么高的书
Oh So you really like to read
所以你很喜欢读书
Oh no I work there
不是的 我在那上班
Yeah she is super smart
对 她超聪明的
Seriously you name like any book
真的 你说出任何一本书名
she'll tell you if she's heard of it
她都能说出她有没有听过
Go on try her
来 问她试试
Oh uh well uh
好吧 那么
Catcher in the Rye
《麦田里的守望者》
Nope
没听过
Look at that Penny
你瞧 佩妮
I guess we both like nerds
看来你我都喜欢书呆
So uh we gonna take this thing out
我们会开船出海吗
Nah It's a little choppy tonight
不了 今晚有点风浪
Yeah that's okay this is nice sitting under the stars
没事 这样就很好 坐在星空下
It's actually kind of peaceful
其实感觉挺宁静的
Well it's a beautiful boat
这艘船真漂亮
Thanks man
谢了 哥们
We love it
我俩都很喜欢
Although he's so tall he bangs his head
不过他太高了
almost every time he goes downstairs
每次下楼都会撞到头
After the first couple you don't even feel it
撞了几次之后 我已经无感了
Where are our manners
我们太失礼了
Zack let's get our guests something to drink
扎克 我们去拿点饮品给客人喝
Oh you got it babe
好的 宝宝
I can't believe that guy's rich
真不敢相信这家伙是有钱人
Ooh watch your head
小心撞头
That was a close one
好险 差点又撞到
Are you jealous
你是不是妒忌了
I know I know I shouldn't be
我知道 我不应该
He's super sweet I should be happy for them
他人超好 我应该替他们高兴
Oh it's driving me crazy too
我也快气疯了
Really Yes I was trying to pretend
-真的吗 -真的 我本来
like it wasn't so you wouldn't think I was petty
假装自己不在意 怕你觉得我小气
Wha turns out we're both petty
事实就是我俩都是小气鬼
I love you so much
我好爱你
Cheers guys
干杯呀 两位
Aw thanks Thank you
-谢谢呀 -谢谢
So listen I got to be honest
听我说 我得坦白
We sort of have another reason for asking you here
我们邀请你们来 其实还有其他原因
We want to have a baby
我们想要个孩子
but we can't do it on our own
但我们自己没法生
It could be because of the game
可能是因为
me and my frat brothers used to play
我以前和大学兄弟会的哥们
where we kicked each other in the balls over and over
常没事就互踢蛋蛋
But the doc says there's no telling
但医生说这说不准
We just don't know
我们不知道原因
You went to college
你居然上过大学
And Zack's always admired you
扎克一直很敬佩你
because you're the smartest person he knows
因为你是他认识的人当中最聪明的
Okay whoa whoa Whoa whoa
等一下 等一下 等一下
You know this has been such a nice evening
今晚很愉快
Let's all just stop before anyone says any more things
我们在有人说出更多话之前结束吧
Leonard would you be the father of our baby
莱纳德 你愿意当我们小孩的父亲吗
Aw you said a thing
你开口说话了
Wow this is really flattering
我受宠若惊
And also really weird right
但这事也很怪异 对吧
Oh just to be clear
我先说清楚
you don't get to you know
你可不能... 你懂的
No I
不 我...
I got it Just because I slept with your wife
-我明白 -虽然我睡过你老婆
doesn't mean you get to sleep with mine
但不代表你就能睡回我的
We we get it
我们明白
but thank you for saying it out loud
不过 谢谢你大声说出来
You're welcome
不客气哦
I know it's a big ask but it would mean so much to us
我知道这请求很重大 但你如果能答应就太棒了
Yeah and we really don't want a stranger's you know
是啊 我们真的不想要一个陌生人的...
I know sperm
-我懂 -精子
And Zack's always talked about what a great guy Leonard is
扎克总说莱纳德是一个很棒的人
I
我...
I really don't know what to say
我真的不知道说什么好
Really You don't know what to say
真的吗 你不知道说什么好
You know I I think we should talk about this
我想我跟佩妮要先商量一下
Oh yeah Definitely you guys should talk yeah
当然 你们应该好好谈一下
Take your time
慢慢来 不急
He means privately
他是指我俩私下谈
Right Sorry Sure Yep
-是哦 抱歉 -没问题
Come on Zack Okay Yeah
-走吧 扎克 -好的
You really think those two should be parents
你真认为那两人该为人父母吗
There's nothing wrong with them
他们一点问题都没有啊
Hello Daddy
你好 爸爸
Did you install a camera to spy on your fiancee
你是不是装了摄像头监视你的未婚妻
What
什么
No
当然没有
That's what her parents told me
她父母跟我说要取消婚礼时
when they said they were calling off the wedding
就是这么说的
But I told them you would never do such a thing
但我告诉他们 你绝对不会做出这种事
Thank you
谢谢你
I mean I did install a camera
虽然我确实装了摄像头
and I did spy on her
也监视了她
but I did not install it to spy on her
但我装摄像头并不是为了监视她
Well that's not going to be our story
我们可不能这么跟对方说
Our story is that she's a liar
我们要说她是骗子
And and old An old dirty liar
还人老珠黄 是下作的老骗子
Oh no She's she's actually great
不 其实她很棒
I'm the one who screwed up
是我把事情搞砸了
Well don't say that to them
别跟他们这么说
She's bad You're good
她超贱 你超好
They have to pay me back for my wedding deposits
他们必须把婚礼订金还给我
This is all my fault
这都是我的错
I should have I should have just trusted her
我应该相信她的
So you're saying you still want to get married
那你意思是 你还是想跟她结婚
Fine Then I'll call her parents
好吧 那我打给她父母
and we'll straighten this whole thing out
把事情说清楚
I don't think she wants to marry me
她应该不想嫁给我了
And honestly
说实话
she deserves someone better
她值得更好的人
Rajesh you need to stop being so hard on yourself
拉杰什 你别再对自己那么严苛了
You're a good man
你是个好人
Y You've never told me that
你从没跟我说过
You're also a dope
你也是一个笨蛋
That you've said
这个你说过
But your heart's in the right place
但你的心没有恶意
and you deserve happiness
你理应拥有幸福
So you just need to figure out what you want
所以你只需要想清楚你要的是什么
and if that means cancelling the wedding we cancel the wedding
如果这意味着取消婚礼 我们就取消
Thank you
谢谢
But figure it out quickly or I'll be celebrating
但要快点想清楚 不然我下次
my next birthday with a lot more elephants
过大寿时 大象和万寿菊的数量
and marigolds than I expected
可是会远远多过现在预期的数目
And Leonard just stood there with a big dumb smile on his face
莱纳德站在那里 脸上露出白痴一样的笑容
like he was watching a puppy and a monkey make friends
好像他看着小狗和猴子交朋友一样
Well I can see how he'd be flattered to be asked
我可以理解他觉得有人向他提这种要求是荣幸
It's not flattering It's creepy
这不是荣幸 这很诡异
Well something can be both flattering and creepy
有些情况可以既是荣幸也很诡异
You know just the other night Sheldon said that my feet
那天晚上 谢尔顿说我的脚
looked like Richard Feynman's hands
像物理学家理查德·费曼的手
Really So you'd be okay
是吗 如果有人
if someone wanted to use Sheldon as their sperm donor
想让谢尔顿捐精 你没意见吗
Oh absolutely not I am the only handmaid in this tale
绝对不行 在这个故事里 我是唯一的使女
有生育能力的女人"使女"是被圈养的生殖机器
知名小说与剧集《使女的故事》中
So Leonard's really considering this
莱纳德真的在考虑吗
Yes We got in a huge fight about it
对 我们大吵了一架
He said well if I don't want to have his baby
他说 如果我不想生他的孩子
then why shouldn't someone else be able to Do you believe that
那为什么别人不能生 你们能相信这种屁话吗
What
怎么了
Well there is a deep seated biological drive
生物有一种根深蒂固的本能冲动
to pass on your genes
要将自己的基因遗传下去
It's only natural
这是很自然的事
So you're on his side
你们站在他这边吗
Well viewing Leonard as a mammal
将莱纳德看成哺乳动物
it's perfectly understandable
这完全无可厚非
But viewing him as your husband he stinks
但把他看成你的丈夫 他可恶极了
And we hate him
我们讨厌他
Really Zack wanted you to donate
真的吗 扎克要你捐献
your genetic material for his baby
你的基因做他孩子的爹
Yeah So I'd be helping out a couple who really want a baby
对 这样我帮助了一对很想要孩子的夫妻
and they were gonna pay us and Penny freaked out about it
他们还会给我们钱 但佩妮完全抓狂了
That doesn't make any sense I know
-这完全没道理 -就是啊
They wanted you
他们要你吗
Yes Sheldon they wanted me
对 谢尔顿 他们要我
I'm smart I'm nice I'm smart I'm nice
-我聪明善良 -我也聪明善良
And I can eat cheese without clearing out a room
我吃乳制品后不需要让所有人快逃
Are you upset he didn't ask you
他没问你 你生气了吗
Of course not I just think it's interesting
当然不是 我只是觉得有趣
that of all the people he knows
在他认识的所有人之中
he thinks you're the best choice
他认为你是最佳人选
Well he does
他是这样想的
I don't see why Penny is so against this
我不知道为什么佩妮这么反对
Well perhaps Penny's worried that you haven't considered
也许佩妮担心你没有考虑到
the emotional toll of knowing there's a child out there
情感上的打击 知道有个亲生孩子存在
who is biologically yours but not actually yours
但那个孩子却又不属于你
Wow that's really insightful
你的看法相当深刻
Yeah I'm taller than you and I don't have asthma
对 我比你高 我没有哮喘
Those people are crazy
那两个人真是疯了
Come on I know you're there and I know you know it's me
拜托 我知道你在家 我知道你知道是我
You're just making this harder Look
-你这样做只会有反效果 -听我说
you were right
你是对的
I was doing this for the wrong reasons
我要和你结婚的理由是错的
You deserve to marry someone who knows
你值得嫁给一位
how amazing you are and who proposes
知道你有多好的人 他求婚的原因
because he doesn't want to spend a single day without you
是希望生活中每一天都有你
Not not because he wants to catch up to his friends
而不是因为他想赶上朋友们的节奏
Thank you
谢谢
And I want you to know I think I could be that man
我想让你知道 我觉得我可以成为那个男人
Raj I'm not gonna marry you
拉杰 我不会嫁给你的
I'm not asking you to Then why are you here
-我没求你嫁给我 -那你来做什么
Because I like you
因为我喜欢你
Okay I like you
好吗 我喜欢你
I I like you enough to start this relationship
我对你的喜欢足以从头开始这段恋情
at the beginning not in the middle
而不是跳过开头 从中间发展
So
所以
will you go out on a date with me
你愿意和我约会吗
I don't know
我不知道
求你了
Okay
好吧
But I warn you
但我警告你
I just got out of a weird relationship
我刚结束一段奇怪的关系
and I might complain about my ex a lot
我可能会狂吐槽我的前任
Maybe he's being weird because
他奇怪也许是因为
he doesn't know how to ask for his ring back
他不知道怎么要回订婚戒指
Where you been
你去哪里了
Just out
出去了
All right look um
好吧 听我说
I'm sorry that we fought before
抱歉之前我们吵架了
I know this is a really unusual situation
我知道这是一个非常特殊的情况
and if you don't want me to do it I won't
如果你不同意 我不会答应他们
Really
真的吗
Yeah
We're a team We're in this together
我们是夫妻 对这件事一条心
I'll be right back
我马上回来
What is that
这是什么
It's a sample cup
这是取样杯
Really 'Cause it looks like the top off the NyQuil bottle
是吗 看起来像感冒药的瓶盖
It's the closest thing I could find
这是我能找到的最像的东西
It's a gesture Shut up All right sorry
-我在表明态度 闭嘴 -好的 抱歉
So are you saying you're okay with this
那么 你是说你没意见吗
I don't know
我不知道
but when I told you I didn't want to have kids
但是 我跟你说我不想要孩子时
you didn't have a say in that so
你没有发言权 所以...
maybe I don't need to have a say in this
也许这件事我不需要有发言权
Thank you
谢谢
They couldn't have picked a better person
他们也找不到更好的人选了
Are you calling Zack
你在打给扎克吗
No Sheldon Would you say that last part one more time
不 打给谢尔顿 你能把最后一句再说一遍吗
Oh my
受不了