内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Okay fine
好吧 行
Hi how was the screening
你回来啦 电影看得怎么样
Oh Sheldon invoked Rosa Parks
谢尔顿搬出罗莎·帕克斯
因为拒绝公车司机要求黑人给白人让座的要求而被捕
黑人民权女运动者
to make somebody who cut the line feel bad
来让某个插队的人感到愧疚
but only the white people felt bad
结果只让在场白人感到愧疚
Ugh I should've never bought him that coloring book
我就不该给他买那本
that explains Black History Month
解释黑人历史月的着色本
以表示对非裔黑人历史的尊重与贡献
美国每年2月是黑人历史月
How'd it go with my mother
你跟我妈处得怎么样
Uh you know it started a little rocky
一开始有些不顺
but I think we got to a good place
但我们现在已经处得挺好
Well done
真棒
Yeah and when I dropped her off at the hotel
我送她到酒店的时候
she even gave me a hug
她还给了我一个拥抱
Did she think you were choking or
她以为你噎到要施行海姆立克法吗
I'm sorry that's great
我抬杠呢 很棒啊
Thank you for spending time with her
谢谢你花时间陪她
No problem
小事一桩
Um so listen
对了
I don't know if you have any plans next weekend
我不知道你接下来这周末有何安排
but I kind of promised your mom
但我答应了你母亲
we'd have another wedding ceremony
我们会再办个婚礼
so she could attend this time
好让她这次能出席
Wait we're gonna get married again
等等 我们要再结一次婚吗
Yeah kind of but now we can invite our friends and family
算吧 但这次我们就能邀请亲朋好友来啦
Seems like a lot of trouble for a hug
这一个拥抱代价有点大吧
Come on it'll be fun
别这样 会很有意思
and you know your mom was genuinely hurt
而且你妈妈也真的很伤心
we didn't invite her to the first one
我们第一次婚礼没邀请她去
Look in our defense
我得为我们辩解下
it was kind of a spur of the moment thing
我们当时是一时兴起才去结婚的
and also we don't like her
而且我们不喜欢她啊
Leonard come on she's your mom
莱纳德 她可是你妈妈
If we can do something to make her happy
如果我们能做件事讨她开心
why wouldn't we
那为什么不做
I just said why
我才说过理由啊
we don't like her
我们不喜欢她
Hey look then forget about her
那好 那别想着是为了她
let's do it for us
就当是为了我们自己
We could keep it small and informal
办一个简单又不会太隆重的就行
This time we can invite our families
这次我们能邀请自己的家人
Is your brother out of prison
你哥哥出狱了吗
Thanks to overcrowding yeah
对啊 监狱人满为患 提早获释
I'd love it if my dad could come
我爸要是来就好了
Oh you have to invite him
我们可以邀请他啊
I haven't seen him since the divorce
他们离婚后我就没见过他了
Oh he's like a different man
他整个人都不一样了
He stopped twitching
人不抽抽了
and I think he grew an inch and a half
他好像还长高了4公分呢
Well then it's settled
那就这么定啦
God So funny
天啊 真有意思
I never thought my second marriage would be to you
从来没想到我的二婚对象会是你
第九季 第二十四集[本季终]
Okay so it's not a legal ceremony
不是什么有法律效力的婚礼
it's just a chance for us to redo our vows
只是一个我们重说婚誓
so everyone can be part of it
好让大家能在一旁观礼的机会
So there's no maid of honor
所以不会有伴娘
No
不会
But if I were to say wear a purple satin dress
但如果我那天要穿鸡心领的
with a sweetheart neckline and stand near you
紫色绸缎小礼服 而且站在你旁边
you wouldn't be able to stop me right
你也没办法阻止我 对吧
I don't see how I could
你要这样 我也没招啊
Then I graciously accept
那我就却之不恭了
Who's going to officiate
婚礼由谁来主持呢
I was kind of hoping you would
我还希望由你主持呢
Wait now I'm just some lousy maid of honor
等等 所以我只是没啥鸟用的伴娘吗
Hey good news I just got off the phone with my mother
好消息 我刚跟我妈说完电话
She is coming to the wedding
她会出席这场婚礼
Okay wait
好 等等
you're inviting people to our wedding
你在邀请人来参加我们的婚礼吗
Yes I'm inviting people to our wedding
对啊 我在邀请人来参加"我们"的婚礼
Yeah I've already asked
我已经邀请了
Stephen Hawking and Robert Downey Jr
史蒂芬·霍金教授与小罗伯特·唐尼
And now don't get your hopes up 'cause he's pretty busy
还有一个人 你们期望别太高 他很忙
but Erno Rubik
是厄爾諾·魯比克
Who's Erno Rubik
他是谁啊
Seriously
不是吧
He invented the Rubik's Cube
魯比克的方块[魔方]就是他发明的
but why would you invite him to our wedding
但你为什么要邀请他来我们的婚礼
Because despite his fame and fortune
因为尽管他名利尽收
he strikes me as a lonely man
但我感觉到他是很寂寞的人
Well it's very sweet of you
你真的很贴心
to go to all this trouble for Leonard's mother
为了莱纳德的妈妈这么费心费力
Yeah I'm also doing it for Leonard
我也是为了莱纳德
I think this could really help their relationship
我觉得这应该能改善他们的关系
How dare you invite your father without consulting me
请你老子不用先问过老娘的吗
Sorry but I don't think I need your permission
对不起 但是我不觉得邀请我爸
to have my father at my wedding
来参加我的婚礼 需要经过你的同意
You do understand our marriage ended
你知道我跟他婚姻破碎是因为
because he had an affair
他外遇了吧
I know and there's no excuse for that
我知道 这事万般不应该
He claimed I was cold emasculating
他说我冷血 伤他男性自尊
and hadn't shown him any physical affection for years
多年来对他未曾表达过任何肉体上的亲近
I was wrong there's three excuses for that
我错了 万般不应该中有三个应该
Oh my God
天啊
It's working
成功了
You sure
你确定吗
Look
你看
The system is maintaining its own stability
系统能维持自己的稳定性
the quantum vortex apparatus is now controlling the orientation
量子涡旋装置现在在自控方向
You're right
真的呢
You realize what this means
你知道这意味着什么吗
I do
我知道
It's proof of concept
这就是概念的验证
We've got a workable guidance system
我们做出了切实可行的导向系统
Congratulations
恭喜你
Thanks
谢谢你
Hey I just got an e mail from the U S Air Force
我收到了美国空军发来的电邮
Open it
打开看看
"We request a meeting at your earliest convenience
"我们希望能尽早跟您见面
regarding your quantum guidance system
谈谈你的量子导向系统
provisional patent 62/295118 "
临时专利编号是62/295118"
That's weird
奇了怪了
Is there a window around here we don't know about
这里面有我们不知道的暗窗吗
I'm sure it's just a coincidence
我觉得应该只是巧合吧
Yeah of course
当然啦
What else could it be
不然还能是为什么
Boy do I love America
妈呀 我真是爱死美国啦
Thank you for picking me up
谢谢你来接我
Oh you're welcome
不客气
I was speaking to your young lady
我是在对你的伴说
My pleasure Mrs Cooper
这是我的荣幸 库珀女士
Oh please call me Mary
叫我玛丽就好了
Okay Mary
好吧 玛丽
You know that doesn't work for me
这我听了不太舒服
let's stay with Mrs Cooper
还是就叫库珀女士吧
Sheldon don't be silly
谢尔顿 别犯傻
Wait what
怎么了
That's what I called you till I got to know you better
我跟你不熟之前 也是这么叫你的啊
It was so nice of Leonard and Penny to invite me
莱纳德跟佩妮还邀请我 真是太好了
Well actually I
其实呢 是我...
It sure was
绝对是啊
I've always had a special place in my heart for Leonard
莱纳德在我心里也很特别
Taking care of my baby all these years
他这些年来一直照顾着我的宝贝
Excuse me
不好意思
I take care of him
是我照顾他好吗
Sure you do
你说是就是啦
So who else is coming to this shindig
还有谁要来参加这典礼啊
Oh well the usual gang
就我们那群人
Penny's family is coming tomorrow
佩妮的家人明天来
Yeah and Leonard's mother's already here
莱纳德的母亲已经到了
Oh Beverly
贝弗莉啊
How nice
真"好"
You've met her right
你们见过 对吧
Yes I have
是的 见过
Mother she's an atheist not a vampire
妈 她是无神论者 又不是吸血鬼
Either way let's stop and get some garlic
无论哪种身份 麻烦停下车我要买大蒜驱邪
So Mary how have you been
玛丽 你最近过得如何
Well thank you so much for asking
多谢关心
I've been well and you
我过得很好 你呢
Very good Good
-非常好 -那就好
I don't know what we were worried about
我不知道我们有什么好担心的
they're getting along great
她们俩相处得十分融洽
Sheldon tells me your husband's coming
谢尔顿告诉我 你的丈夫也会来
My ex husband
是我的前夫
Oh I'm so sorry
真遗憾
Don't be All right
-不必 -那行
Whew chilly
气氛降至冰点
I think I can see my breath
冷得都能看见我呼出来的气了
We can hear you
我们听得见哦
Sorry Sorry
-抱歉 -抱歉
I can't believe I was so naive
我真是好傻好天真
The military is just gonna
军方肯定会
take over the whole project
拿走整个项目
And you know what happens if we object
如果我们拒绝 后果不用想都知道
We disappear
我们会"被消失"
Like off the map
彻底人间蒸发
Like every American Idol winner since season four
就像《美国偶像》第四季之后的每一位冠军[都不红]
Come on Howard you're overreacting
拜托 霍华德 你反应过度了
Am I
是吗
Am I
是这样吗
Wha what do you want to bet some black ops guy
要不要打个赌 某个秘密行动组的家伙
is reprinting my high school yearbook
正在重印我的高中毕业纪念册
and I'm no longer in it
而新版本已经没我了
That chess club picture is now
那张象棋俱乐部合照
just David Zimmerman and Elaine Cho
现在就剩大卫·齐默尔曼和伊莱恩·周了
Okay look I'm on the Air Force Web site
听着 我打开了空军的官网
and the department that e mailed you
发邮件给你的那个部门
is in charge of acquisitions
是专门负责收购的
So maybe they just want to give you a lot of money for your invention
或许他们只是想花大钱买你的发明
Oh please that's not how it works
拜托 事情肯定不是这样子
You saw E T Avatar Jurassic World
你也看过《E.T.》《阿凡达》《侏罗纪世界》吧
The military just shows up and takes over
军方就是跑来接管一切的恶霸
You do realize those weren't documentaries right
你应该知道那些都不是纪录片吧
I'm sorry you find this funny
不好意思 你觉得很好笑吗
No I was just thinking about Jurassic World
不啊 我只是在回味《侏罗纪世界》
Boy that was terrible
那真是部烂片
Oh we have to use the stairs
我们得走楼梯
When are they gonna fix your elevator
电梯什么时候能修好
Uh I don't any day now
我不知道 随时吧
Well the stairs are fine
走楼梯也行
Besides your mother is up there
再说了 你妈就在楼上
Maybe I'll have a heart attack
或许我走着走着心脏病发
and not have to see her
就不用见她了
Hey I I know things are a little rough
我知道你和老妈的关系
with you and Mom
有点僵
but I'm really glad you're here
但我真的很高兴你能来
Me too
我也是
I should have never had that angioplasty
我真不应该做血管修复术
because I feel fine
因为完全没有要病发的样子
Penny's really looking forward to seeing you
佩妮很期待能见到你
Ah she's a sweetie
她是个可人儿
You got a good one there Leonard
你娶了一个好老婆 莱纳德
Thanks Dad
多谢 爸爸
How the hell did you do that
你是怎么娶到好老婆的啊
Isn't this nice
真是和乐融融啊
Hey we're here
我们到了
Alfred
阿尔弗雷德
Thank you for coming
感谢你能来
Well happy to be here
很高兴能来
And congratulations Thank you
-恭喜你们 -谢谢
Dad you remember Sheldon
爸爸 这是谢尔顿
Dr Hofstadter
霍夫斯塔德博士
Dr Cooper
库珀博士
This is Sheldon's mother Mary
这是谢尔顿的母亲 玛丽
How do you do
你好
Nice to meet you
很高兴见到你
And his girlfriend Amy
这是他的女朋友 艾米
A pleasure
你好
Hi
你好
And of course Mom
当然 还有我妈
Hello my hateful shrew
你好 可憎的悍妇
Hello to you you wrinkled old bastard
你也好 皱巴巴的老王八蛋
All right now I'm starting to sense a little tension
好吧 现在我能感觉到气氛有点紧张了
All right you two don't start
行了 你们俩不要开吵
Penny and I are throwing this second wedding for your benefit
我和佩妮是为了你们才再办一次婚礼
Can you please not ruin it
拜托不要毁了它好吗
Of course I'm sorry
当然 很抱歉
Oh look at that you can apologize
瞧瞧 原来你会道歉啊
Mom
I'm sorry
抱歉
You know the Bible says forgiveness
《圣经》说宽恕...
Mom
I'm sorry
抱歉
Uh who's hungry
饿了吧
We have a reservation at the best restaurant in town
我们在城里最棒的餐厅订了位哦
It only got three and a half stars on Yelp
那餐厅在点评网上只有三颗半星
Sheldon
谢尔顿
I'm not sorry That's true
我不觉得抱歉 我说的是事实
I don't know what to do
我不知道该怎么办
It's the Air Force
对方可是美国空军
I mean should I respond to their e mail
我是该回复这封邮件
Ignore it
还是置之不理
You can't ignore it
你不能置之不理
It's not that postcard that says it's time to go back to the dentist
这又不是牙医发来让你回去做检查的贺卡
Guys come on
小哥俩 走吧
We're meeting everyone for dinner
我们约了大家吃饭呢
One sec I'm just afraid if I respond
稍等 我就怕万一我回复了
then they'll know I got it
他们就知道我的项目成功了
Oh dude
伙计
The minute you opened that e mail
你点开邮件的那一刻
they knew you got it
他们就知道你成功了
I mean they're probably looking at you
没准他们现在就通过
through the camera right now
电脑的摄像头监视你呢
Oh damn
我勒个去
I love America
我爱美国哟
Are you done with this nonsense
你们闹够了没有
It's not nonsense
这不是闹着玩的
This is how the U S Military works
美国军方就是这么办事儿的
Oh if it's even the U S Military
就算是美国军方好了
It could be foreign military pretending to be American
那也可以是假装成美方的外国军方势力
You're right We turn our guidance system over to them
你说得对 我们一旦把导向系统给了他们
next thing we know they're using it against us
他们会立即拿来对付美国
I also love the enemies of America
我也爱美国的敌人们哟
Penny I hope the example of my failed marriage
佩妮 希望我和莱纳德父亲的
to Leonard's father doesn't discourage you
失败婚姻并没有让你
from the commitment you've made to one another
对你俩的婚姻失去信心
Oh of course not
当然不会
Although Alfred and I had a lot more going for us than you two
不过我和阿尔弗雷德的感情比你们的深厚
Mom please save something for the toast
妈 多留几句"好话"祝酒时说吧
So Alfred what is it that you do for a living
阿尔弗雷德 你是做什么的
Oh I'm an anthropologist
我是一名人类学家
I study ancient peoples and cultures
我研究古人和古文化
My goodness so all the way back to the Flood
老天 就是史前大洪水之前的一切吗
也就是诺亚方舟故事的由来
《圣经》中记载了挪亚时代发生的全球大洪水
Don't laugh she wasn't joking
别笑 她刚不是开玩笑
Play with your phone
玩你的手机 别多事
Well on that note
关于这一点
there are many cultures that have an apocalyptic flood
在很多不同国家的文化中 他们的神话里
as part of their mythology
都有过末日大洪水的记载
I don't have a mythology
我不信神话
I have the unerring Word of God
我只信永远正确的上帝之话
But that's very interesting
但你说的非常有意思
I I didn't mean to disparage your faith
我没有看不起你的信仰的意思
Actually I admire it
其实我挺欣赏的
Really Yes
-真的吗 -当然
Yes I'm an agnostic myself
我自己是不可知论者
but I have prayed many times to God
但我曾祷告过很多次 祈求上帝
to turn my wife into a pillar of salt
将我妻子变成一根盐柱
《圣经》里的典故 上帝将一个人的妻子变成盐柱
Well He came close
也算接近了吧
Turned her into a giant block of ice
把她变成一块大冰块
Howard there must be someone at the university
霍华德 大学里肯定可以找到
you can go to for help
能帮你的人吧
Are you kidding
开什么玩笑
They're probably the ones who leaked it
没准就是他们先把消息
to the military in the first place
透漏给军方的
What about the guy on the Channel Four News
那第四台新闻里那哥们呢
You know "Four on Your Side"
总说"第四与你同一阵线"
Maybe he can be on your side
也许他也可以来你的阵线
I'm being harassed by the government
我是被政府骚扰
not trying to get to the bottom of a dog walking scam
不是想弄清诈骗骗局真相
Oh stop
够了
You know what's really happening
你知道真相是什么吗
All the movies you've watched
所有你看过的电影
the TV shows the comic books
电视剧 漫画书
they've completely twisted your thinking
将你的想法彻底扭曲了
No one's after you no one's listening to you
没人在追查你 没人在监听你
no one cares about you
根本没人在乎你
I'd like to think
我还是希望
the "Four on Your Side" guy cares about me
"第四与你同一阵线"那哥们是在乎我的
You know Beverly I know you and Alfred
贝弗莉 我知道你和阿尔弗雷德
have your differences but if you think about it
有你们的分歧 但其实你想一下
if you hadn't married him there'd be no Leonard
如果你没嫁给他 就不会有莱纳德了
So that's good right
所以也是好事 对不对
Yeah
对吧
Is that Howard in front of us
前面是霍华德吗
Oh maybe
好像是
Get closer
跟上他们
Oh God
天啊
I think someone's following us
好像有人跟踪我们
You're being ridiculous
你在自己脑补
I'm not being ridiculous he's right on my tail
真不是我脑补 他就跟在后面
Uh turn left here and see if he turns with us
在这左转 看他们会不会跟着转
Well why is he turning here
他为什么在这转弯
The restaurant's the other way
饭店在另一边
I don't know
不知道
He uses that traffic app Maybe there's an accident
他有用一款路况软件 可能前头出车祸了吧
Oh so follow him
那跟他走吧
Oh no
不好
I told you
我就说吧
It's probably just a coincidence
可能只是巧合而已
Speed up a little see if he stays with you
加点速 看他会不会跟上来
Well go faster
你快点开
You're losing him
要跟丢了
What is his hurry
他怎么那么急
You know what flash your lights
这样 你闪一下车灯
Let him know it's you
让他知道是你
He's flashing his lights
他在闪灯
What's that mean
那是什么意思
I I think he wants us to pull over
他好像想让我们靠边停
Do not pull over
不许靠边停
I'm not raising this baby alone
我才不要当单亲妈妈
Hang on
坐稳了
So after your husband passed
你丈夫去世以后
you never remarried
你没有再嫁吗
No just focused on work and the church
没有 全情投入在工作和教堂上了
Ah And what do you do
你是做什么工作的
I work at the church
在教堂工作
Well they're lucky to have you
有你在 是他们三生有幸
Well thank you
谢谢
You're welcome
不客气
Do you realize what's happening here
你看出来是怎么回事了吗
Yeah I do
当然了
They're filling up on bread and ruining their meal
他们面包吃太多 一会该吃不下饭了
What took you guys so long
你们怎么那么晚
Oh we were following Howard but for some reason
我们本来跟着霍华德来着 但不知道怎么
he turned off his headlights and went up a one way street
他把车灯关掉逆着单行道走了
So what did we miss
你们聊什么了
Oh just Mary and I getting to know each other a little
不过是我和玛丽彼此了解一下
Leonard your father is just charming
莱纳德 你父亲真是讨人喜欢
He's also broke
他还破产了
Did he mention that
他没有告诉你吗
Okay Mom you sit over there
好的 妈 你去那边坐
And I'm gonna call Bernadette and see what's keeping them
我给伯纳黛特打电话 问问怎么这么久
If I'd known you were broke
我要是早知道你破产了
I wouldn't have made a big deal about the bread
就不会那么在意你多吃面包了
Hey Penny
佩妮
What are you talking about
你说什么呢
Oh that was you
刚刚那是你啊
Long story
说来话长
Why don't you go ahead and eat
你们先吃吧
We're gonna be a while
我们恐怕还要一会儿呢
I'm telling you I'm not on drugs
我跟你说 我没嗑药
The government's out to get me
是政府要抓我
Now one of the more exciting things to be found recently
最近一个比较有趣的新发现
is that Neanderthals
就是尼安德塔人[穴居人]
and Homosapiens frequently mated with each other
与智人[现代人类祖先] 常会与彼此交配
Well that certainly explains
这下我就明白
my marriage to Sheldon's father
为什么我会嫁给谢尔顿的父亲了
That's funny because my father was not a very clever man
非常好笑 因为我父亲不是特别聪明的人
I'd be lost without you
没有你"我什么都听不懂了"
Uh I would like to propose a toast
我想邀大家举杯
to my wife and bride to be
敬我的妻子兼准新娘
See that's funny because
你看 这句好笑的点在...
Back to your phone
玩你手机去
Penny
佩妮
I've always known I loved you
我爱你 这点毋庸置疑
but this last year has shown me
但过去的这一年让我意识到
that I also love being married to you
我也爱上了活在围城里的感觉
Thank you for saying yes
谢谢你愿意嫁给我
Oh thanks for asking until I did
谢谢你始终没放弃
Hear hear
说得好
Cheers
干杯
I uh I would also like to make a toast
我也想举杯
Leonard
莱纳德
I am so happy that you have found a woman
我很高兴 看到你找到了一位
who loves and cares for you
爱你又关心你的女人
What the hell is that supposed to mean
你什么意思给老娘讲清楚
Why don't you take a pill
你该吃药了
Like you did before sex
就像你上床之前那样吗
What I really needed was a blindfold
其实当时我最想要的是眼罩
All right everyone
好了 各位
calm down
冷静点
Let's all remember what it says in the Bible
我们想想《圣经》里是怎么说的
"He who is slow to anger
"不轻易发怒的
is better than the mighty "
胜过勇士"
Oh dear woman can you please read another book
你这女人 能看看别的书吗
When God writes one I will
只要上帝出新作 我就追
Um if if we want to order the souffle
如果谁想点舒芙蕾吃
we might want to get on that
现在可以点了
Leonard if you don't mind I I think I'm a little tired
莱纳德 希望你别介意 我有些累了
I'm gonna call it a night
今晚就到这里吧
Sure Dad
当然不介意 爸爸
I'm a little tuckered out myself
我也有些累坏了
so I will see you all in the morning
各位明早见
Would you like to share a cab
愿意跟我一起打车吗
That would be fine
当然好
Where are you staying
你在哪住
I'm at the Westin
威斯汀酒店
Oh so am I
我也是
Can I interest you in a nightcap
能请你喝杯睡前酒吗
I think that you could
当然可以
What is happening there
那是怎么回事
I think it's pretty obvious
我觉得再明显不过了
They don't want dessert 'cause they filled up on bread
他们不想吃甜点 因为吃了一肚子面包
She's still not answering
她还是不接
My father's not texting me back
我爸也没回信息
'Cause they both turned their phones off
因为他们都关机了啊
I don't like this at all
我一点都不喜欢这样
I don't like it either
我也不喜欢
Really
真的吗
'Cause I love it
可我爱死了