内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Hey ready for lunch Oh one sec
-可以去吃午饭了吗 -马上好
Is that the prototype drive system for the high G rover
那是太空探测车的驱动系统原型吗
No Bernadette got me a Fitbit
不是啦 伯纳黛特给我买了运动手环
so she can track how much I'm exercising
好追查我每天运动量有多少
That'll teach her to care about your health
看她还敢不敢再关心你健康
I can't wait to see the look on her face when I die young
我真想看看哪天我早死时 她震惊的表情
When was the last actual exercise you got
你上一次真的去运动是什么时候
The other day when
前几天
she tried to put that Fitbit on me and I ran away from her
她硬要给我戴上手环 我落荒而逃时
According to a recent study
最近一份研究指出
simply thinking about exercise even while sitting still
哪怕你赖着不动 只要心中想着运动
can have physical benefits
就能给身体带来好处
For all you know I could be exercising right now
指不定我现在就在运动呢
Are you Eh I'll do it tomorrow
-那你是吗 -还是明天再想吧
It wouldn't be the worst thing if we were more active
我们多运动一点也不是什么坏事啊
Oh You make an excellent point
兄台此言甚是有理
Ooh I think I'm getting a runner's high
跑步的愉悦感蹭蹭往上飙啊
会有如同吗啡一样的止痛和欣快感
当运动量超过某一阶段时 体内便会分泌脑内啡
第九季 第五集
Look at all these activities the university has
看看大学里的各种运动社团
Rock climbing club archery flag football
攀岩社 射箭 夺旗橄榄球
Had me at flag lost me at football
旗字让我兴奋 橄榄球让我无力
Yeah I think it's great you guys want to get more exercise
我觉得你们想要多动动真的很棒
but do you really think sports is the right choice for you
可是你们真觉得选择运动合适吗
What are you saying
你什么意思
We're not coordinated enough to play sports
我们身体协调性太差不适合玩体育吗
Okay Leonard sweetheart
莱纳德 亲爱的
you twisted your ankle playing Scrabble
你玩个拼字游戏都能扭伤脚踝
I got a triple word score with a double letter "Q "
那一次堪比打麻将 连庄还自摸清一色
If that's not a time to bust out the Scrabble dance
此时不跳庆祝嘚瑟舞
what's the point of having one
那这舞还有啥存在价值
Hey Barry Kripke started a fencing club
巴里·克瑞普吉开了一个击剑俱乐部呢
Interesting
有意思
Sword fighting does hold a certain elegant appeal
击剑的吸引力在于不失风度
And I would imagine it meets many
同时也满足了我们几个
of our personal criteria for a sport
对运动项目的要求
It's indoors so no sunscreen
它在室内进行 不需要擦防晒霜
No throwing no catching
不需要扔 不需要接
no running
还不需要跑
No gym shorts that can be yanked down
不用穿可能会被人脱的体育短裤
Or worse up
或更惨 被人用力往上提
Preach
同意
And as an added bonus
而且有个加分项
the word "touche" comes from fencing
"一针见血"这词原是击剑中得分之意
It would be our only opportunity to use it
是我们唯一能不带隐喻地
in a non metaphorical sense
使用这词的地方
What about a game of tag on a French schoolyard
玩捉人游戏的法国校园中也能吧
Ah touche
你这话"一针见血"
Thanks for coming by
多谢你们能来
Sure So how can we help
没事 需要我们帮忙什么
Well I know more women are buying comics than ever
我知道现在越来越多女人买漫画书
but for some reason I I can't get 'em in here
但不知道为何 我没法把她们吸引进我的店
All right well what have you tried so far
目前你试过哪些揽女客的办法呢
Uh I've I've been stocking more female oriented titles
我试着摆出更多女性导向的漫画
Uh in the bathroom
洗手间里
I folded the end of the toilet paper into a triangle
我特意把厕纸尾端折成小三角造型
And uh
而且呢
you are now sitting in the official breastfeeding area
你们现在坐的地方正是特选"哺乳区"
Really In a comic book store
在漫画店里这样好吗
Oh don't worry I I've got a camera right up here
不用担心 我在这里正上方装了监控
so I could watch from the counter
这样我就能从收银台监视
and make sure guys aren't being pervs
确保没有变态男客偷看
Anyway so what do I got to do to to
总之 我该怎么样做
get you in the door
才能揽进女客呢
Well for starters
首先呢
you might want to rethink some of this artwork
你得重新考量一下店里的摆设
I mean this woman's actually on a leash like a dog
比如这个女人像条狗一样被链子拴住
Well you don't know the backstory
你又不知道图画的背景故事
Maybe she kept jumping up on the couch
或许她整天乱蹦到沙发上 才被拴住
I feel cool
我感觉自己好酷啊
Like Puss in Boots
就像穿靴子的猫
电影 讲一只侠盗剑客猫行侠仗义的故事
I always wanted to be a swashbuckler when I was a kid
我小时候一直都梦想当个咻噹侠盗
Technically "swashbuckler" is a combination of two terms
其实"咻噹"这词是两个字的组合
"Swash" referring to the sound of the sword
"咻"指的是挥剑的声音
Swash
And then "buckler"
而"噹"
meaning a small shield which you don't have
原意是指一个小手盾 可是你没有
We can still be swashers
那我们还是能当咻咻侠盗啊
Well said Puss
说得好 靴猫剑客[孬种]
Gentlemen welcome to the fencing club
先生们 欢迎来到击剑俱乐部
Before we start I just want to warn you
在开始之前 我想警告你们
fencing isn't a joke
击剑可不是闹着玩
I hope you're not here because you think it's going to be
我希望你们来上课不是因为觉得
like Star Wars
这会像《星球大战》一样
That's not why we're here
我们不是为那个而来的
Yeah I'm here because I think it's gonna be like Game of Thrones
我来是以为会像《权力的游戏》中那样
And maybe a little Princess Bride
或许跟《公主新娘》也沾点边
该电影中有一位武艺高超的剑客
Ooh ooh I forgot about Princess Bride
我忘了还有《公主新娘》
That's my answer
这才是我来的主因
Well sorry to disappoint you
那很抱歉你们要失望了
but fencing is a serious sport
击剑是很严肃的运动
If you're not willing to put in the effort
如果你们不愿意全身心投入训练
you might as well just leave now
那还是趁早离开吧
We're not afraid of physical activity
我们不怕做体力活动
I already ran 18 miles today
我今天已经"跑"了29公里了
All right Let's begin with some fundamentals
好吧 那先从一些基本动作开始
This is the en garde position
这是起势 预备姿势
Feet are in an "L " Heels in a straight line
双脚成"L"形 脚跟在同一线上
Elbow is about a fist from the rib cage
持剑手臂与躯干有一拳距离
Notice my dominant leg faces forward
注意我的主导腿向前
主导腿根据惯用手而定 左撇子则是左腿在前
Oh dear
天啊
What's wrong Cooper
怎么了 库珀
Well I'm not sure I have a dominant leg
我不太确定我的主导腿是哪条
They're both pretty submissive
这两条腿都很听话不争宠
When you're in a public restroom
你在公共厕所时
which foot do you flush the toilet with
习惯用哪只脚冲厕所
Right Always right
右腿 一直用右腿
He's a righty
他是右撇子
Okay show me en garde
好的 预备姿势
Good Knees bent
很好 膝盖弯曲
slightly over the toe
略微超过脚尖
Non sword hand up for balance
非持剑的手臂抬起保持平衡
I am going to feel this tomorrow
我明天一定浑身酸疼
The first move is called an advance
第一式叫向前移步
You move your front foot forward heel to toe
前脚往前迈一步 脚跟先着地
Back foot follows
后脚跟上前
So front foot forward heel to toe
前脚往前迈 脚跟先着地
Back foot follows
后脚跟上前
Now you try Advance
现在你们试试 向前
And advance And advance
向前 向前
This is easy I didn't need to wear a cup
这太简单了 根本不用穿护裆罩
Good
很好
The next move is called a retreat
下一式叫向后移步
Step back
后退
Back foot first toe to heel
后脚后移一步 前脚掌先着地
Front foot follows
前脚跟着后移
On three
数到三
Excuse me Barry Yes
-我有个问题 -说
When can I stab one of my friends
我何时能用剑刺我的朋友
In fencing we don't call it a stab
在击剑里 那个动作不叫"刺"
We call it a touch Uh yes I'm aware
-叫"击中"[触摸] -我知道
But if I say I want to touch one of my friends
可如果我说我想"触摸"我的朋友
I'll get called into Human Resources
我会被人事部叫去训话
Okay on three
好的 数到三
Cooper and Koothrappali advance the other two retreat
库珀和库萨帕里向前 其余两人向后
One two three
一 二 三
Very good Switch it up
非常好 动作互换
One two three
一 二 三
Switch again One two three
再换 一 二 三
Excuse me
失陪一下
Can I call you back
我晚点打回去好吗
No I'm teaching a class
不 我在教课呢
Sure Sure
当然 当然
An hour tops
最多一小时吧
Yeah Okay
对 好的
Okay Yeah
好的
Okay Thanks
好 多谢
And one two three
一 二 三
Have you thought about advertising directly to females
你有想过直接面向女性做宣传吗
Hmm okay
好吧
Well All right
也行
What if I put up a sign in the window that said
这主意怎么样 在橱窗竖一块牌子写着
"Women come in
"女人们 进来吧
Don't be afraid "
别害怕"
Uh have you read the online reviews for this place
你看过网上对这地方的评价吗
Eh the Internet's so negative
互联网阴暗负面
I try to avoid it
我尽量不看呢
All right well Heather H Says
好吧 希瑟一号说
"The owner stared at me the whole time
"店主全程都盯着我看
and didn't blink once "
眼睛都不眨一下"
Kelly M Says
凯丽二号说
"The creepy guy who runs it asked me out
"开这家店的怪胎想约我
then called himself stupid before I could say no "
我还没来得及拒绝 他就说自己蠢"
Jessica K Says
杰西卡三号说
"I told the weird owner that I liked his shirt
"我跟变态店主说我喜欢他的衣服
He took it off and gave it to me "
结果他立马脱下给我"
See Negative
瞧 太负面了
With your foil extended
伸出花剑
kick your front leg up
前腿前踢
and push off with your back leg
后腿反推身体向前
Now you try
你们试试
And again
再来
And again
再来
Look at us We're like the Rockettes
瞧瞧咱们 就像火箭女郎
百老汇踢踏舞团 以华丽整齐的大腿舞而闻名于世
En garde Leonard
预备 莱纳德
Prepare yourself for a rigorous touching
准备好接受我狂风暴雨般的攻击[触摸]
《公主新娘》中剑客的标志性台词
My name is Inigo Montoya
我叫埃尼戈·蒙托亚
You killed my father
你杀了我的父亲
Prepare to die
准备受死吧
My name is Inigo Montoya
我叫埃尼戈·蒙托亚
You killed my father
你杀了我的父亲
Prepare to die
准备受死吧
I thought you were Puss in Boots
我以为你要演穿靴子的猫呢
Oh yeah right Sorry
对哦 抱歉
My name is Puss in Boots
我是穿靴子的猫
You killed my father
你杀了我的父亲
Prepare to die
准备受死吧
I'm looking forward to him teaching us glove slapping
我还等着他教咱们用手套扇脸呢
What
什么
You know when my honor is insulted
就是当我的尊严被侵犯时
and I need to challenge someone to a duel
我需要跟某人决斗
by slapping them across the face with my glove
挑衅的方式就是 甩手套扇那人的脸
When was your honor insulted
你的尊严什么时候被侵犯了
My last physical
上次做体检的时候
Again that doctor didn't insult your honor
再说一次 医生并没有侵犯你的尊严
Just checked your prostate
他只是检查你的前列腺
My name is Little Orphan Annie
我名叫小孤女安妮
1924年漫画《小孤女安妮》的同名女主角
You killed my father
你杀了我的父亲
Prepare to die
准备受死吧
My name is Darth Vader
我是黑武士达斯·维达
I am your father
我就是你的父亲
Prepare to die
准备受死吧
This is fun Good
-真好玩 -很好
It's nice to see your mind off Amy
能让你暂时忘记了艾米也不错啊
What's going on with Amy
艾米怎么了
Not that it's any of your business
虽然不管你的事
but she broke up with me
她跟我分手了
Really
真的吗
Good to know
很高兴知道
"Good to know"
"很高兴知道"
What's that supposed to mean
他这话是什么意思
I hate to say it but it sounds like he's interested in her
他言下之意好像对艾米有意思
Well that's unacceptable
这绝对无法接受
Oh buddy I get that you don't like it
老兄 我知道你不高兴
but it's not really up to you
但这事真由不得你
Yeah but he's dumb and his face is dumb
我知道 但他多蠢啊 瞧他那张蠢脸
Look even if it's not him
就算不是跟他
Amy's probably going to date someone at some point
艾米以后也可能跟其他人约会
You really think so
你真的这么想吗
Of course She deserves to be happy
当然 她值得拥有幸福
How dare you
你好大的狗胆
Listen I should warn you
听着 我得警告你
that maybe asking Amy out isn't a good idea
约艾米可不是个好主意
Barry a word
巴里 借一步说话
And now the crazy version of what I just said
你将听到我刚说的话的疯狂升级版
If you intend to pursue Amy
如果你想追求艾米
you leave me with no choice but to put a stop to it
我别无选择 只能予以阻止
And how are you gonna do that
你要如何阻止我呢
By challenging you to a duel
我要和你决斗
You've had one lesson I'll destroy you
你才上了一节课 我轻松就能废掉你
That is why the duel will take place
所以这场决斗将定于
at high noon three years from today
三年后的今天 正午时分
If you're worth your salt as an instructor
如果你是一个货真价实的教练
I should be ready by then
三年之后我应该准备好了
Yeah and be warned
还有你给我小心了
I'm going to touch you all over
我将击中[触摸]你全身各处
That that was crazier than I thought
这席发言比我想的还要疯狂
All right I'm not saying it's true
好了 虽然不一定是真的
but let's let's consider for a moment
但我们可以假设
that possibly I'm the problem Yeah
-问题是出在我身上 -就是
You are You can say it
-是的 -你可以这么说
Okay fine What
好吧 那么...
I mean what can I do
我该怎么办呢
I get so nervous around women
我一遇到女人就紧张
Well you're talking to us now
你现在跟我们说话
I mean you don't seem nervous
怎么看起来不紧张啊
Well that's 'cause I'm doing that trick
那是因为我用了个小诀窍
where you imagine the audience is naked
就是想象你的听众都赤身裸体
By the way thumbs up ladies
顺便一提 身材不错哦 妹子们
Do you not hear how creepy that sounds
你没听见自己刚才的话有多恶心人吗
It was a joke
我开玩笑而已
Was it
是吗
No I'm still doing it
不 我还在继续想象呢
Okay
好吧
Don't be offended but
我无意冒犯你 不过
what went wrong with you
你这人到底有什么毛病啊
I I guess I assumed at this point in my life
可能我原以为我到这个年纪
I would be married or in a relationship
早就结婚 或者恋爱了
or even have a pet
哪怕有只宠物
that didn't run away or kill itself
不会跑掉或自杀的那种也好
That really happened
这事真的发生了吗
I mean I can't say for sure
我不是特别肯定
but I swear that rabbit looked me right in the eye
不过我发誓那兔子跳到车头之前
before it hopped in front of that car
转身看了我一眼
Anyway the longer I'm alone
总之 我单身越久
the more desperate I get
就越饥不择食
Stuart believe it or not I understand
斯图尔特 我能理解你
You know before I met Sheldon
在我遇见谢尔顿之前
I was alone for a really long time
我曾经孤单了很长很长时间
I was so desperate for people to like me
我竭尽一切让周围的人喜欢我
when I met these guys
当我遇见她们时
it took everything in my power to hide my insecurity
我用尽全力来隐藏我的不安全感
Okay we're all feeling it
好了 我想大家都感受到了
Yes I'll go out with you
好啦 我愿意和你约会
Suddenly the rabbit thing makes sense
我瞬间理解了那兔子的感受
I'm surprised you wanted to go to a sports bar Sheldon
谢尔顿 想不到你居然想来运动酒吧
Look at this blister
看看这些水泡
Like it or not we're athletes now
不管你怎么想 我们现在是运动健儿了
Besides a bar is where I belong
再说了 酒吧才是适合我的所在
I'm having female problems
我遇到了妞的问题
If you're cranky and retaining water I have a theory
如果你暴脾气又容易水肿 我知道原因[月经]
Sheldon instead of focusing on Amy dating other guys
谢尔顿 与其想着艾米和其他人约会
maybe you should start thinking about dating another girl
也许你应该试着约一下其他女孩
That's ridiculous
你疯了吗
Why
为什么
You never thought you'd end up in a relationship
你以前还觉得自己永远不会和人交往
and then you met Amy
结果你遇到了艾米
Maybe there's someone else out there for you
也许世界上还有其他适合你的人呢
True but Penny's married and so is Bernadette
是的 可是佩妮结婚了 博纳黛特也结婚了
And your girlfriend has red hair and white skin
而你女友的红发白皮肤
which really rubs up against my clown phobia
会激起我的小丑恐惧症
Maybe you should consider women
也许你应该考虑一下
who aren't in serious relationships
除了死党的伴侣之外的
with your closest friends
其他女性
There's that prostate doctor but I'm still mad at her
有一个前列腺医师 可我还生着她的气呢
Oh there's a woman
那有个女的
Oh I'll make her my girlfriend
我要让她当我女友
Walking up to a strange woman in a bar usually doesn't work
在酒吧里追求陌生女人 通常会失败
You're forgetting something
你忘了一件事
Ladies love jocks
姑娘们都爱运动员
How many sips of that beer did he have
他是喝了几口壮了怂人胆的啤酒
Three Oh boy
-三口 -天啊
Excuse me I'm recovering from a recent breakup
打扰一下 我现在处于分手恢复期
and I'm told asking out another woman
有人跟我说 跟另一个女人约会
might make me feel better
也许会好受一些
And as Ash Ketchum said to Pikachu
如小智对皮卡丘所说的
"I choose you "
"就决定是你了"
What
什么
It's a Pokemon reference
《口袋妖怪》的哏
I don't know what that means
我不知道那是什么意思
Well we gave it a shot
对的时间遇见错的人
How about you
那你呢
I'm married and I'm her grandmother
我结婚了 都当外婆了
Ah what might have been
错的时间遇见对的人
And you give my regards to Barnum and Bailey
而你 代我向你马戏团的朋友们问好[红发白肤]
Stuart took that rejection like a pro
斯图尔特简直像被拒绝专业户
Well he knew he was on the breast cam
毕竟摄乳镜头拍得到他 不能暴怒
I don't have much experience turning men down
我没有过太多拒绝男人的经历
It wasn't so much fun
不是很有意思
Oh you get used to it
你习惯就好了
Some guys you have to turn down over and over
有的男人 你得一而再再而三地拒绝他
And sometimes we marry them anyway
或有时我们就嫁给他了事
Well this is weird
奇了怪了
What Barry Kripke just asked me out
-怎么了 -巴里·克瑞普吉约我出去
Look at you two guys in one day
瞧你真行啊 一日两鸟
I told you things would change if you plucked your eyebrows
我就说修眉能改运吧
What did he say
他怎么说
"Hi how are you I was wondering
"你好吗
if you'd like to get a drink after work sometime "
哪天下班以后一起去喝杯东西好吗"
Well what are you gonna do
你要怎么做
I don't know
不知道
I guess I assumed that I would eventually date other people
我之前有想过以后肯定会跟别人约会
but this is happening so fast
只是我没想到会这么快
What can it hurt
能有什么损失吗
Well I was hoping the next person I dated
我希望下个约会对象
would be a little less like Sheldon
能少像谢尔顿一点
You mean not a scientist
你是说不要科学家吗
I think she means not a weirdo
她说的应该是不要怪胎
Are you attracted to him
你对他有好感吗
I don't know
不知道
All right well what happens if you imagine him naked
那你想象一下他裸体的样子 什么感觉
Oh I don't have to imagine it
用不着想象
I smell funny
我身上的味道好奇怪
I taste salty
尝起来咸咸的
You're just sweaty from exercise
你就是运动出了点汗
And kind of delicious
还蛮美味的
I wonder how many licks it would take to get to the center of me
好奇要舔多少下才能舔到我的中心[棒棒糖]
I know it only takes one doctor's finger
医生的一根金手指 就能破"门"而入
Hello
你好
Hello
你好
We should let you guys talk
我们走 你们慢谈
Yeah
You don't have to leave
你们不用离开
Look at me go
瞧我飞速飘走
Uh Bernadette you're my ride
伯纳黛特 你还要开车送我呢
Walk
自己走路
How have you been
你最近好吗
I'm doing all right
最近还行
I tried fencing today
我今天练击剑了
How'd that go
顺利吗
It was pretty easy
挺简单的
And I think my background in "mathletics" helped
应该是我"数学竞技"的背景有所助益
Barry Kripke was there
巴里·克瑞普吉也在
I should let you know
我应该告诉你
that he expressed interest in asking you out
他对你感兴趣想约你出去
Well actually he he already did
其实他已经约了
Okay
好吧
But don't get too attached to him
但别陷太深
In two years 364 days he's a dead man
再过2年又364天 他就死翘翘了
I said no
我拒绝了
Interesting
有意思
I asked two women out today and they both said no
我今天约了两个女人 都拒绝我了
I didn't know you were interested in dating
我不知道你想跟人约会呢
I've been told it's a good way to move on
听说这有助于走出失恋阴霾
Okay
这样啊
Anyway um it's nice to see you
总之 很高兴再见到你
You look good
你看起来不错
Mmm thanks
谢谢
And I taste good too
我尝起来还很美味哦
Howie
华仔
What's up
怎么了
Why does your Fitbit say you ran 174 miles yesterday
你的运动手环怎么显示昨天你跑了280公里