内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Time
时间到
All right Klingons pencils down
好的 克林贡迷们 放下铅笔
Okay I have "pokh "
好的 我这有 "pokh"[星际迷航里的克林贡语]
Have it Got it
有了 有了
"Potl"
"Potl."
Yup Have it Have it
有了 有了
"Pukhpa"
"Pukhpa."
Have it Got it Yup
有了 有了
I have "chorrr "
我有"chorrr"
Got it Yup
有了
"Nekhmakh " Yeah Yeah
-"Nekhmakh" -有了
And "kreplach "
和"kreplach"
Hold on a second "Kreplach "
等等 "Kreplach"吗
Yeah
That isn't Klingon it's Yiddish for meat filled dumpling
那不是克林贡语 那是依地语 意思是肉馅饺子
Well as it turns out it's also a Klingon word
看来它也是克林贡语中的词语
Really Define it
真的吗 给它下个定义
"Kreplach" A hearty Klingon dumpling
"Kreplach": 美味的克林贡饺子
Judge's ruling
裁判怎么裁决
Bilurrrbe
不予采纳
Hey guys I need to use your TV
大伙 我要看一下你们的电视
What's wrong with your TV
你的怎么了
I don't know It just died
我也不知道 刚刚没影了
I'm getting a bunch of static
里面全是雪花
Did you pay your cable bill
你付你的有线电视费了吗
Ugh you sound just like the cable company
你这口气跟有线电视公司一样
All right so shh
好吧 大家安静
Tyra Banks is about to kick someone off America's Next Top Model
泰拉·班克斯(超模之母)马上要从 全美超模大赛 里踢人了
Excuse me Penny but we're
抱歉 佩妮 但我们要
No no don't tell her
别 别 别告诉她
playing Klingon Boggle
正在玩克林贡语拼字游戏
Aw
What do you mean "Aw"
你"哦"什么
Like she didn't know we were nerds
难道她不知道我们是书呆子吗
All right if you must watch
好吧 如果你一定要看的话
then mute it with closed captions please
那就请你静音 只看字幕
Fine
随你
All right Boggle warriors kapla'
好了 拼字斗士们 开始吧
Look at those women
看看这些姑娘
They're gorgeous
真是光彩照人啊
Oh "Worf " nice Too bad that's a proper noun
"Worf" 不错 名词 当专有名词就太可惜了
Oh look the's the future Mrs Wolowitz
看那位 她就是未来的沃罗威茨夫人
No wait that's the future Mrs Wolowitz
不对 等等 那位才是
With her head in the lap of
头上戴着
Oh what a coincidence It's the future Mrs Wolowitz
真是太巧了 她才是未来的沃罗威茨夫人
Yeah and they can all move in with you and your mother
对 她们都可以搬去同你和你妈妈一起住
The current Mrs Wolowitz
现任的沃罗威茨夫人
Is "qochbe'" spelled with a gargling or a guttural grunt
"qochbe'"是用嘴发音 还是用喉咙发音
Why is that Mrs Wolowitz crying
为什么沃罗威茨夫人在哭呢
That's Anais
那是阿娜伊斯
None of the other girls in the house like her
房子里其她女孩都不喜欢她
House What house
房子 什么房子
They all live in a house together
她们都居住在同一所房子里
A house where
房子在哪
I don't know Somewhere in L A
我不知道 洛杉矶的某个地方吧
Wait a minute
等一下
You're telling me that I'm within driving distance
你是说我只需开车就能到
of a house filled with aspiring supermodels
这些胸怀大志的超模们的住所吗
Yeah I guess
对 我想是的
And they live together and shower together and
她们住在一起 一同沐浴 还
have naked pillow fights
裸体枕头大战
Hey wh where are you going
你要去哪
To pay my cable bill
去付我的有线电视费
All right pencils down
好的 放下铅笔
I have "lokh " "makh " and "cherrrkh "
我这有"lokh" "makh"和"cherrrkh"
Anybody got those
你们有吗
Did I miss anything Did they kick Giselle off
我错过什么了吗 她们把吉塞尔踢出去了吗
Not yet but her underwater photo shoot was an embarrassment
还没 不过她在水下拍的照片 真是丢死人了
Sadly Mrs Giselle Wolowitz is sensitive to chlorine
很不幸 吉塞尔·沃罗威茨夫人对氯过敏
Lucky for her I like my fashion models pruny and bug eyed
对她来说是好事 我喜欢出水芙蓉的大眼模特
Sheldon the food's here
谢尔顿 食物买来了
Ooh there's the house
到屋子了
Freeze frame freeze frame
定格 快定格
What are you doing
你们在干什么
Marking the star positions and physical landmarks
标记星辰位置和地理特征
so we can find the house of the supermodels
那样我们就能找到超模的屋子啦
Why
为什么
Isn't it obvious
这不是明摆着吗
Every week they kick out a beautiful girl
她们每周都会踢出一个漂亮的女孩
making her feel unwanted and without self esteem
让她自尊受损 感觉在这里不受欢迎
A k a the future Mrs Howard Wolowitz
也可以叫未来的霍华德·沃罗威茨夫人
Is my hamburger medium well Yes
-我的中号汉堡好了吗 -好了
Dill slices not sweet Yes
-片状莳萝 不甜的吗 -对
Individual relish packets Yes
-调味品是单独包装吗 -对
Onion rings Yes
-有洋葱圈吗 -有
Extra breading I asked
-还有额外的面包吗 -我问了
What did they say No Did you protest
-他们怎么说 -没有 -你抗议了吗
Yes Vociferously No
-是的 -吵架了吗 -没
Well then what took you so long
那你怎么现在才来
Just eat
你就吃吧
Hey guys what'd I miss What'd I miss
大伙 我错过什么了吗
Giselle's hanging by a thread
吉塞尔现在命悬一线
Oh good I hate her
太好了 我讨厌她
Then you're not invited to our wedding
那我们大喜之日就不邀请你了
Here you go
给你
Thank you
谢谢
Oh do we have to suffer through this
咱们还要看
transparently manipulative pseudo reality again
这个暗箱操作严重的伪真人秀节目吗
Yes
You and I have a standing TV schedule
咱俩有固定的电视节目表
which is the result of extensive debate and compromise
那是我们多次争论和妥协的结果
Any alterations except for breaking news
除非是插播新闻 否则任何变更
have to be pre approved at the weekly roommate meeting
都要在一周室友大会上提前获得批准
Put it on the agenda
写在议程里吧
But you have to make a motion to put it on agenda
但你必须先提案 才能写到议程里
Oh I'll make a motion but you're not going to like it
我可以提案呀 但你不会喜欢的
Fine Mock Parliamentary procedure
好吧 你就嘲笑议会程序吧
At least put it on mute
至少能把声音关掉吧
Oh Giselle's not getting kicked off
吉赛尔根本不会被踢掉
It's totally going to be Summer
穿得是越来越清凉了啊
What
咋啦
Sheldon's onion ring Just put it back
谢尔顿的洋葱圈 快放回去
It's one onion ring
不过是个洋葱圈嘛
Just put it back before he comes
在他发现前赶快放回去
No no no
错错错
No I don't think that's where it was
我觉得原来不是放在那的
Okay here he comes Deny deny people
他来了 大家不要承认啊
Wall of silence
都别吭气
Who touched my
谁动了我的
Penny Penny did it
佩妮 佩妮干的
Why would you do that
你为什么要这么对我
I don't know I was hungry
不知道 我饿了
What's the big deal
有什么大不了的
The big deal is that nobody touches food on my plate
没有人可以动我盘子里的食物
All right Look I didn't know I'm sorry
好吧 我不知道 对不起了
Well I'm sorry but that is your second strike
我也对不起了 但你二振了
What
什么
You have two strikes
你有两振了
Three strikes and you're out
三振出局
It's a sports metaphor
这是个体育方面的暗喻
A sports metaphor
体育方面的暗喻
Yes baseball
是的 棒球
All right yeah I I'll play along
好吧 我加入
What was my first strike
我什么时候一振的
March 18th
三月十八号
You violated my rule about forwarding email humor
你违反了我设立的禁止转发搞笑邮件的规定
I did
我有吗
The photo of the cat who wants to "has cheezeburger"
那只想吃"芝士汉包"的猫的图片
Oh come on Everybody loves "LOL cats "
拜托 每个人都喜欢搞笑猫
They're cute and they can't spell 'cause they're cats
多可爱啊 它们是猫嘛所以不会拼写
I trusted you with my email address
我信任你才给你我的邮箱
and you betrayed that trust by sending me Internet banality
你发网络老古董给我 这就背叛了我对你的信任
strike one
一振
Touching my food strike two
动了我的食物 二振
Don't worry They only stay on your record for a year
别担心 只在你的档案里保存一年
You can get them removed early but you have to take his class
你也能早点把它们从你的档案里去掉 可就得去上他的课
Come on I touched one onion ring
拜托 我就碰了一个洋葱圈
Yeah and then you put it back
没错 但你又把它放回来了
compromising the integrity of all the other onion rings
从而污染了其它洋葱圈
Oh honey the buses don't go where you live do they
亲爱的 你以后还想不想搭我的车了
Look Penny I wish I could be more lenient with you
听着佩妮 我也想对你宽容一些
but since you've become a permanent member of our social group
但你现在已经是我们这个小团体的永久成员了
I have to hold you to the same standards as everybody else
我就得告诉你一些大家都遵循的规矩
Congratulations You're officially one of us
恭喜了 你正式成为我们中的一员
One of us one of us
新成员 新成员
Well what a thrill
太激动了
You're sitting in my spot
你坐在我的位子上了
Oh jeez you've got to be kidding me
天呐 别跟我开玩笑了
Leonard she's in my spot
莱纳德 她坐在我的位置上呢
Yeah yeah Uh see here's the thing
事情是这样的
After you leave I still have to live with him
你走了以后 我还要和他住在一起
I don't care I'm taking a stand
我不管 我就坐这了
Metaphorically
这是个暗喻[taking a stand 明确立场]
All right that's it Strike three
那好吧 三振出局
Ooh strike three
噢 三振
I'm banished
我被驱逐了
What the hell kind of crap is that
什么东西啊
Listen don't worry I'll talk to him
别担心 我会和他谈谈的
Yeah you do that
没错 你谈吧
Just so I know would you be open to taking his class
弱弱地问一句 你愿意来听他的课么
You can do it online
你可以在网上听
So based on our triangulation
根据我们的三角测量法
we've narrowed down the location of the Top Model house
我们锁定了超模的所在地
to three square miles in the Hollywood Hills
在好莱坞山周围三平方英里内
Or possibly Durham Noh Carolina
或者在北卡罗来纳的杜伦
When we find it you want to go with us
我们找到的时候你想和我们一起去么
To do what
去做什么
Party with the pretty girls dude
和漂亮姑娘开派对啊
Are you insane
你疯了么
You're not going to party with them
你可去不成
You're not even going to get anywhere near that place
你连接近那个地方都做不到
That's what they said to Neil Armstrong about the moon
关于月球 当年他们也是对阿姆斯特朗[登月第一人]也是这么说的
No one said anything of the kind to Neil Armstrong
没人对阿姆斯特朗说过这样的话
The entire nation dedicated a decade of effort and treasure
为了送一个人上月球
to put a man on the moon
整个国家做出了十年的努力
Well my fellow Americans before this year is out
我亲爱的美国兄弟们 不出今年
we will put a Wolowitz on one of America's top models
我们就可以把沃罗威茨送到一个超级模特身边去
And a large number of people will believe it never happened
之后会有很多人认为这事从来没发生过
Okay let me guess
让我想想
A quesadilla with soy cheese for the lactose intolerant Leonard
莱纳德要为乳糖不耐受人准备的配豆腐乳的油炸玉米粉饼
Thank you
谢谢
Shrimp Caesar salad with no almonds
不要杏仁的大虾凯撒沙拉
for the highly allergic kosher only on the high holidays Howard
是给极易过敏只在重大节日进行犹太洁食的霍华德的
And for our suddenly "back on the Hindu wagon" Raj
给我们突然回到印度饮食习惯的拉杰的是
the meatlover's pizza no meat
专给爱吃肉的人准备的披萨不放肉
Coming right up
马上就来
Wait Excuse me
等下
You forgot my barbecue bacon cheeseburger
你忘了我的烧烤培根芝士汉堡
barbecue sauce bacon and cheese on the side
烤肉酱 培根 芝士单放
Oh I didn't tell you
我没告诉你么
You're banished from the Cheesecake Factory
你被芝士蛋糕工厂驱逐了
Why
为什么
Well you have three strikes
因为你三振了呀
One coming in Two sitting down
进门一振 坐下二振
And three I don't like your attitude
三振是因为我不喜欢你的态度
You can't do that
你不能这么做
Not only is it a violation of California state law
这不仅违反了加州法律
it flies directly in the face of Cheesecake Factory policy
而且明目张胆地违背了芝士蛋糕工厂的规定
Yeah no there's a new policy
不会 现在有新的规定了
No shoes no shirt no Sheldon
日本人与谢尔顿不准进入
I bet we could sell that sign all over Pasadena
我打赌这种牌子一定能在帕萨迪纳大卖
Penny can I talk to you for a minute
佩妮 我能和你说句话么
Well here's the thing
事情是这样的
Um I talked to Sheldon and he feels terrible
我和谢尔顿谈过了 他也觉得自己过分
and he agrees that he was unreasonable and out of line
他也认为他有点不可理喻 有点过火了
Really Well that's great
真的吗 那太好了
Yeah so just apologize to him okay
是的 跟他道个歉 好吗
What I'm not going to apologize to that nutcase
什么 我干嘛要向那个疯子道歉
Oh come on It's easy
别这样 其实很简单
He'll even tell you what to say
他还会亲自指导你怎么道歉
Leard don't you get it
莱纳德 你还没开窍吗
If you guys keep going along with his insanity
如果你们一味让他这样神经兮兮
you're just encouraging him
会助长他的气焰
We're not encouraging It's more like knuckling under
才没有 我们是 卑躬屈膝
Look I like hanging out with you guys
我喜欢和你们一起
but I'm not going to apologize for something I didn't do
但我绝不会为莫须有的罪名道歉
Well actually technically you did do it
事实上 严格来说 你真的有做
That's strike one Leonard
那是一振 莱纳德
There you go quesadilla
这是你的油炸玉米粉饼
Salad
沙拉
There's your pizza
还有你的披萨
And thanks to Sheldon's heated discussion
在谢尔顿和本餐厅经理经过
with my manager
热烈讨论后
one barbecue bacon cheeseburger
一份烧烤汁加上熏肉奶酪分开放的
barbecue sauce bacon and cheese on the side
烤肉芝士汉堡送上
Go ahead Eat it
别客气 尽情吃
I dare you
有种就吃
That's it There's the house I foundAmerica's top models
就是这里 找到了 我找到了全美超模
Are you sure
真的吗
Look on the roof
看啊 房顶上
Anais and Giselle are sunbathing
阿娜伊斯和吉赛尔在晒日光浴
European style
还是欧式的
You can recognize people on Google Earth
单从google的卫星地图 你就能把她们认出吗
Of course not
当然不是
I got a buddy of mine at NORAD to have a spy drone fly over
一个在北美防空联合司令部的哥们派了架间谍机去监视
NORAD You're using military aircraft
北美防空联合司令部 你还动用了军用飞机
It was already targeted to poke around a nuclear reactor in Siberia
它被设定任务 去西伯利亚核反应堆周边巡逻
I took it an hour out of its way tops
我也最多借来用一个小时
Okay where is he
好了 他在哪
Sheldon I just dropped him off at the comic book store Why
谢尔顿吗 我载他去了漫画店 怎么了
Here Try and go online
这 试试上网
Problem with the WiFi Just try
-无线上网有问题吗 -你试试啊
Greetings hamburger toucher
你好 乱抓汉堡的人
You are probably wondering
或许你在讶异
why you cannot IM with your little friends
为什么你不能上网和朋友去聊一下
about how much you "heart" various things
你的生活是多么如此这般美妙
This recorded message is alerting you
这段录像是在警告你
that I am putting an end
你偷用我们的无线上网账号的日子
to your parasitic piggybacking upon our WiFi
已经一去不复返
If you want to remedy the situation
如果你想补救现状
you can contact the phone company
你就自个儿打电话给电讯公司
set up your own WiFi and pay for it or you may apologize to me
自己开个无线账号 自己付钱 或者你可以跟我道歉
Well
I reiterate knuckle under
早说了 卑躬屈膝
No no no no no It is on
不不不 我要宣战了
I am gonna introduce your friend to a world of hurt
我要给你那位朋友点颜色瞧瞧
Oh Penny you don't want to get into it with Sheldon
佩妮 没人想要跟谢尔顿 对着干
The guy is one lab accident away from being a supervillain
这人是从超级恶人实验室 事故里逃出来的
I don't care I was in junior rodeo
我不管 我以前还是牛仔呢
I can hogtie and castrate him in 60 seconds
不用一分钟 我就可以把他五花大绑还阉了
No need to neuter the nerd
别这样对一个书呆子嘛
I can get you back online
我能帮你上网
There see Problem solved
看 问题解决了
Voil
好啦[依地语 犹太人使用的国际语]
SHELDON Hello puny insects
你好啊 小虫子
As a consequence of your efforts to circumvent my will
作为和我对着干的惩罚
everyone is awarded one additional strike
你们每人都额外增加一振
Thanks a lot Howard
多亏你啊 霍华德
What are you complaining about
你在哪里啰嗦什么
I'm the one who has to take the class again
我还要去接受他的教育
Hello
你好
Time to do your laundry huh
要去洗衣服吗
It's Saturday night
周六晚嘛
Saturday is laundry night
周六是洗衣之夜
I know
我知道
Every Saturday at 8 15
每个周六的8点15分
Easy to anticipate
老少咸宜
What are you implying
你这是什么意思
I'm implying that you're a creature of habit
我在说你是一个有生活习惯的人
And if something were to prevent you from doing your laundry
如果因为某些事 周六晚上8点15分
on Saturday at 8 15
不能洗衣服
you might find it
你会觉得
unpleasant
不爽
Knuckle under My ass
甘拜下风吧
Oh no are all the machines taken
不是吧 所有的机器都有人用
What are you gonna do
你该怎么办呢
No problem
没问题
I'll just do my laundry another night
换一个晚上再洗好了
Another night
换一个晚上
Well I guess you can try
好吧 尽管试试
but deep inside your heart
但你内心深处
you'll know that laundry night is always Saturday night
你知道洗衣之夜永远是周六晚上
Woman you are playing with forces beyond your ken
女人 你在和一个智慧比你高的多的人较劲
Yeah well your ken can kiss my Barbie
让你那高人一等的智慧见鬼去吧
Sheldon Sheldon
谢尔顿 谢尔顿
Sheldon
谢尔顿
Yes
怎么啦
Where are my clothes
我的衣服都去哪儿了
Your clothes Yes I left them in the washers
-你的衣服 -对 我把它们放在滚筒里洗
and when I went down to get them they were gone
后来我再下去拿的时候它们就不见了
Really
真的吗
Despite the sign that says "Do not leave laundry unattended"
你没见那块牌子上写"不要远离在洗的衣物"么
Sheldon where are my clothes
谢尔顿 我的衣服在哪儿
You know I do recall seeing some female undergarments
好像我是记得看到过一些女式内衣什么的
Where was that
在哪儿呢
Oh yes
哦对
Earlier this evening
就是没多久之前
I happened to gaze out the window
我碰巧在眺望窗外的景色
and a brassiere caught my eye
居然看到了一副罩罩
Do those look familiar
你看看那个是不是呢
How the hell did you get them up on that telephone wire
你他娘的怎么把我衣服弄到电话线上去了
When you understand the laws of physics Penny
当你领悟到物理学的真谛之后 佩妮
anything is possible
一切皆有可能
And may I add mwuh ha ha
我能不能再加一句 木哈哈
Get them down
拿回来
Apologize Never
-道歉 -绝不
Well then may I suggest you get a very long stick
那你就去准备一根长棍子
and play panty pinata
然后开始玩"挑裤衩"吧
Look wait Sheldon this has gotten out of hand okay
等等 谢尔顿 我们做得过头了
I've done some stupid things
我干了一些蠢事
You've done some stupid things
你也干了一些蠢事
How about we just call it even and move on with our lives
我们就算扯平 大家平安度日 怎么样啊
I've done no stupid things
我才没做蠢事
Look you've got to meet me halfway here
我已经作出让步了 你也应该有所表示
I am meeting you halfway
我有表示的
I'm willing to concede that you've done stupid things
我非常愿意承认 你做了一些蠢事
Hey you guys are talking again Good
你们又开始说话了啊 太好了
What happened
又咋了
Leonard remember when I said it was on
莱纳德 记得我说我跟他较上了吗
Well now it's junior rodeo on
现在看来我要跟他没完了
Oh not junior rodeo
不是吧
What did you do
你干啥了
I had no choice Leonard
是她逼我的 莱纳德
She ruined laundry night
她毁了我的洗衣之夜
Mwuh ha ha
木哈哈
Telephone wires can't electrocute you can they
电话线不会把我电死的 对吧
No Look this has to stop
不会 你是不是该收手了
Oh no no no It is just beginning
不不不 这才刚开始呢
All right I really didn't want to do this but
好吧 我实在是不想这么干 不过
here
What's this
这是什么
Sheldon's Kryptonite
谢尔顿的致命弱点[超人剧集里的物质]
Oh my God
我的天
He can never know that I gave that to you
绝对不能告诉他是我给你的
Look I said I wanted to hurt him but
我是说过要给他点颜色瞧瞧
but this
但这也太
It'll shorten the war by five years
用这个办法能大大缩短你们的战争耗时
and save millions of lives
从而拯救千百万人民
Oh pause it That's it Confirmed
停下 对了 就是这里
We now have the address of the Top Model house
我们找到超模们的地址了
God bless you Google Street View registered trademark
上帝保佑你 谷歌街景注册商标
Okay for the record
你们两个
what you're doing is really creepy
这么做也太恶心了吧
You know what If it's "creepy"
告诉你 如果使用互联网
to use the Internet military satellites and robot aircraft
还有军用卫星和机器飞艇
to find a house full of gorgeous young models
来定位一幢装满了火辣模特的房子
so that I can drop in on them unexpectedly
好让我不时去访问一下她们能叫"恶心"的话
then fine I'm "creepy "
就好吧 就算我"恶心"好了
Hello
Oh hi Yeah hold on a second I'll get him
你好 好的 稍等一下 我去叫他
Sheldon it's for you
谢尔顿 你的电话
Who is it Your mother
-谁打来的 -你妈妈
Oh good
好的
Hi Mom How are you
妈妈 你好吗
But Mom
但 妈妈
she keeps sitting in my spot
她老是坐我的专座
And and she touched my food
还碰我的食物
Okay yes I took her clothes but she started it
是的 我是拿了她衣服 不过是她先挑拨我的
No that's not fair
这太不公平了
Why should I have to apologize
为什么我要去道歉
Yeah I really don't think this is the kind of thing
我认为这点小事
Jesus concerns himself with
耶稣是不会来关心的
No you're right
好吧我错了
I don't really know what Jesus thinks about
我不可能知道耶稣在想什么
All right good bye
好吧 再见
Did you tell on me
是你告发我的吗
Are you kidding me
开什么玩笑
I already have two strikes
我已经被两振了
Penny Penny
佩妮 佩妮
Penny
佩妮
I am very very sorry for what I have done
我非常非常抱歉 我错了
Here's your laundry
这是你的衣服
I rescind your strikes
我把你被振的次数清零了
and you are no longer banished
同样还取消对你的驱逐令
Can I sit wherever I want
我能随便坐哪儿吗
Never mind never mind
算了 算了
That's that's not important
那个不重要
Sheldon this was big of you
谢尔顿 你的气量很大
Thank you I really appreciate it
谢谢 我非常感谢你
Thank you
谢谢
Good night Sheldon
晚安 谢尔顿
Penny
佩妮
Yes
怎么
Well played
你够狠
Thank you
谢谢
Just remember with great power comes great responsibility
记住 能力越大 责任越大[蜘蛛侠经典台词]
Understood
了解了
Can I help you
请问有事吗
Yes we here to fix the cable
有 我们是来修有线电视的
I think we have satellite
我们这里不是卫星电视吗
That's what I meant
我就是说卫星电视
Oh Okay come on in
好吧 请进
She's taller than all the women in my family combined
她比我全家女人加起来都高
What do we do now
现在我们干嘛
Follow Mrs Wolowitz
跟着沃罗威茨夫人走