内容操作
视频
教程课件
单词卡片
What color would you like to be
你想当哪个颜色
Well I'd like to be green but you know you always take it
我想要绿色啊 可是每次都被你抢了
That's not true
没有好吗
Any color's fine with me
我哪个颜色都行
Yeah I could be a a combination of blue and yellow
给我蓝色和黄色的结合色也行啊
Blue and yellow make green
蓝加黄不就是绿色吗
Well then it's settled
就这么愉快地决定了
Hi Ready to go
准备好出发了吗
Oh good news we ordered lunch
好消息 我们叫了午餐外送
so we can all stay here and play Lord of the Rings Risk
我们可以一起在家玩《战国风云:魔戒》
再互相攻击直到征服全世界
战国风云是一种战旗类桌游 玩家用兵占领领地
Sheldon we said that we would play games with you tonight
谢尔顿 我们说好了是今晚陪你玩
Oh no we'll still be playing it tonight
没错啊 今晚我们还会继续玩
this game can easily take eight hours
这游戏花个八小时也是家常便饭
Sweetie you really thought I'd want to do this
亲爱的 你真的觉得我想留下玩这个吗
No Well did you tell him that
-没有啊 -那你跟他说了吗
Yes Did you say it out loud with words
-有啊 -你有大声开口说出吗
No
没有
I don't want to spend the whole day playing a board game
我不想要一整天都留在家里玩桌游
Yeah well you may change your mind when you hear
你听完可能就会改变主意
that this is the new expanded edition
这可是全新扩充包
which contains a more complete map of Middle Earth
里面有更完整的魔戒中土世界地图
now including the Haradwaith Territories
现在还加进了哈拉德威治地区哦
I will literally race you to the car
我真的要跟你比赛谁先冲上车走人
No no no come on don't leave Just try it
别别别 别一走了之 试试再说嘛
No We're always doing what you guys want
不要 我们总是在做你们男生想做的事
Just once it'd be nice if you did something we wanted
哪怕就一次 换你们做我们想要的事该多好
You want to be green
你想当绿色吗
You know they really have tried to
她们的确是有试着
like a lot of the same stuff we're into
喜欢上我们迷的那些事物
Yeah we do game nights and video game nights
我们参加了游戏之夜 游戏机之夜
and we watch movies with director's commentary
跟你们一起看导演评论版的电影
Oh my favorite
我最爱的
George Lucas can talk all the way through Star Wars
是乔治·卢卡斯可以整部《星球大战》说个不停
I say one word and I'm banished to the kitchen
我就说一个字 就被流放到了厨房
Yeah today Amy and I are deciding what we're all gonna do
今天由我跟艾米来决定我们做什么
You got it you girls are in charge
行啊 你们女生做决定
Thank you Sheldon
-谢谢 -谢尔顿呢
Fine
好吧
Now that we're not playing you can be green
现在我们不玩了 绿色给你当吧
Thank you And since you're green this time
-谢主隆恩 -这次你是绿色
I can be it next time
那下次就换我了
All right let's see What's something fun
好了 来想想 有什么好玩的事
the guys would never take us to do
是他们永远不会带我们去做的
Oh I know we could go horseback riding
我知道了 我们可以去骑马
I actually can't
我骑不了
My hips don't open wider than 22 degrees
我的臀部不能打开超过22度
I rode a very thin pony once
我试过骑一只非常瘦的马
On the first bump just popped right off
才颠一下 臀部就脱臼了
All right well what do you want to do
好吧 那你想做什么
There's a craft and folk art museum on Wilshire
威尔希尔那边有一个手工艺与民间艺术馆
Well that's Wilshire's problem
那是威尔希尔那边的人倒霉
Come on you know there there's got to be something fun
再想想嘛 肯定有什么好玩的事情
we could do that the guys will hate
是我们想做他们讨厌的
Hang on why do we have to hate it
等等 为什么非得是我们讨厌的事
Three words Doctor Who convention
送你几个字 神秘博士大会
I I did not force you to go to that
当时我又没逼你跟着去
You walked out of the house in a fez and bow tie
你戴着神秘博士的圆顶小帽 还别上领结出门
I went so you didn't get beat up
我怕你被揍才跟着去
I wasn't gonna get beat up
我才不会被揍呢
You were but somehow I held myself back
你差点被揍啊 是我后来突然忍住了
You know what you could make us do Ice skating
你知道你们可以逼我们干嘛吗 溜冰刀
The cold air will trigger Leonard's asthma
冷空气会让莱纳德犯气喘
and it plays right into my well known fear of
而且这正中我长久以来
getting flattened by a Zamboni
害怕被磨冰场车压扁的恐惧
Now you're helping them find ways to make us miserable
你在帮忙他们想能让我们痛苦不堪的事吗
Well I'm sorry Leonard
抱歉 莱纳德
I'm a problem solver it's what I do
我专治各种疑难杂症 这是我强项
I actually can't go ice skating
我其实也不能溜冰刀
I have unnaturally brittle ankles
我有非比寻常易碎的膝盖
Is there any part of your body that's normal
你身上有任何一个部位是正常的吗
第八季 第十二集
Oh my God oh my God oh my God
我的天啊 天啊 天啊
Will you please relax I can't take it dude
-你能放轻松点吗 -我承受不了了 兄弟
You okay No I'm not okay
-你没事吧 -我有事
I feel like I'm gonna jump out of my skin
我感觉我灵魂快冲出我的皮肤了
I told you not to wax down there
我就告诉你别蜜蜡除毛"那里"
It's itchy when it grows back
重新长出来的时候会痒
I'm worried about the New Horizons space probe
我在担心"新视野号太空探测器"
在14年底从休眠中苏醒 正准备对冥王星进行探测
于2006年发射 价值7亿美元 约钢琴般大小
What's he talking about
他在说什么
Nine years ago he was part of a team
九年前他曾在一个团队里
that launched a spacecraft to collect data about Pluto
他们发射了探测器去搜集冥王星的资料
It's finally close enough
现在终于飞到够近了
so this morning it turned itself on
所以今早它自行苏醒了
We hope
是希望它会
The signal has to travel over three billion miles
信号得穿越三十亿英里回来
So it's gonna be hours before we know if it even survived
所以得过好几小时才知道它有没有成功到达
Now we get to see him flip out because he's worried
所以他这副样子 就是因为他在担心
it was demolished by space ice
飞船在途中被太空冰给撞毁
Space ice is no joke
太空冰不是闹着玩的好吗
I can't even watch Frozen anymore
我现在都不敢看《冰雪奇缘》了
Ooh the philharmonic is playing Beethoven downtown
费城爱乐在市中心演奏[玩]贝多芬呢
Yeah well before you say yes
在你答应之前
主角狗狗就叫贝多芬
1992年电影《我家也有贝多芬》
it's not the movie about the big dog
她说的不是电影里的那条大狗哦
How come we can't think of something we both want to do
为什么我们想不出我们俩都想做的事呢
Because you always pick what we do
因为每次都是你选我们做什么
and I just go along with it
我只是跟着你
Ah interesting
有趣
we're being accused of making you do things you don't like
我们被你指控整天逼你们做不喜欢的事
and here you are doing the same thing to poor Amy
结果一看 你对可怜的艾米也是这样
You should point out the hypocrisy of that
你应该指出她的行为有多伪君子
That's what I was doing
我刚才就是在说这个啊
Oh that wasn't clear
你说得不够清楚
Try it again but this time drive it home
再试一次 这一次单刀直入
with "How do you like them apples missy "
并送上"自食其果了吧 小妞"
All right keep thinking
好吧 继续想
You're making it too complicated
你干嘛把事情搞这么复杂
Why not stick to the basics
何不来点基本款折磨
Go shopping for clothes
你们去逛街
while Leonard and I sit in those uncomfortable chairs
我和莱纳德就坐在店里不舒服的椅子上
and hold your purses hmm
帮你们看着包包
I know I'd hate that
反正我是讨厌这样
Leonard
莱纳德 你呢
Well yeah
当然
Well then it's settled
那就愉快地决定啦
What do you say Sounds kind of perfect
你觉得怎么样 听起来是个好主意
It does somehow he managed to take all the fun out of it
的确 但被他这么一说 感觉乐趣都没了
Well once again it's what I do
再次证明 这是我强项
Oh another two hours to go
还要继续等两小时
The wait is killing me
这过程真是等死我了
I know I get it
我懂这种感觉
When I was in the Soyuz capsule returning from the space station
当我坐着联盟号太空舱从空间站
plummeting toward Earth at 17 000 miles per hour
以每小时1万7千英里的速度返回地球时...
Before you finish
在你说完前
is this a story about patience and waiting
我想问这故事是关于耐心和等待
or just another reminder that you went to space
还是只是为了提醒我你上过太空
A story can do two things
两个愿望一次满足嘛
Ugh I feel like I'm gonna have a heart attack
我觉得我要心脏病发作了
You work in pharmaceuticals
你在制药公司上班
don't you have anything you can give him
难道没有什么药可以治治他吗
All I have is our new urine flow drug
我只有新出的尿流药
Won't help with his anxiety
虽然缓解不了他的紧张
but it's so strong when he pees
但药效强劲 他尿尿的时候
he'll fly around the room like he's got a jet pack
会像穿着喷气背包在屋子里乱飞
I can't stop thinking about it
我没有办法不去想这件事
You know worrying won't have any effect on what happens
你担心也不会改变任何事
I know
我知道
Maybe you need to do something more productive
或许你需要做一些更有用的事情
Okay
好吧
If I make this shot
如果这个瓶子
in the trash can
能扔进垃圾桶
the probe will have arrived
就表示探测器顺利到达
in perfect working order
并处于能正常运作的状态
So in addition to being crazy you're resting the fate
所以你除了抓狂 就只能让你的运动技能
of the mission on your athletic prowess
来决定这任务的命运吗
Yes
是的
The man who crashed his stationary bike
曾撞烂过健身固定脚踏车的超低运动技能点
I didn't crash it okay
我没有撞烂它 好吗
My playlist was too up tempo
我的歌单节奏太快了
I got light headed and I fell off
音浪太强 头晕于是撞到地上
Okay
好了
It all
行不行
comes down
就取决于
to this
这一下了
You happy Now you can relax
开心了吧 现在你可以放心了
What kind of scientist are you
你是哪门子科学家啊
Everyone knows you got to make two out of three
地球人都知道要三投两中才算
This isn't so bad
其实也没那么坏
That's easy for you to say
你说得倒轻巧
Your chair's not facing the lingerie section
你的椅子又没正对着内衣物区
Boy that's a lot of panties
天啊 好多小内内哦
You guys comfy This might take a while
你们俩待得舒服吗 可能要等很久哦
You know I don't understand why women insist
我不明白为什么女人要坚持
on making a big production out of buying clothes
没完没了地买衣服
No you're right we should do what you do
你说得对 我们应该向你学习
Have our mom send us pants from the Walmart in Houston
让自己妈妈从休斯顿寄来在超市买的裤子
They have a man there
那里有个人
who understands my personal style
了解我的个人穿衣风格好吗
Bye
再见啦
Uh I've got some bad news
我有个坏消息
There's no cell service in here
这里面没有手机信号
Well that's all right
算啦 没关系
There were plenty of ways to pass the time
智能手机没面世前
before smart phones were invented
也有很多消磨时间的方式啊
That's true
那倒是
I'll look them up
我用手机搜搜
Son of a biscuit
去他个小饼干
Sheldon it's fine
谢尔顿 没关系啦
No it's not fine
不 有关系
What kind of store in the 21st century doesn't at least have Wi Fi
这都21世纪了 怎么还会有店没有无线网的
I'm going to call their corporate office
我要打去他们公司总部投诉
Son of a biscuit
去他个小饼干
Let's see my armies are going to attack
我想想啊 我的军队要袭击
the Shire from Buckland
巴克兰的一个郡[魔戒地名]
And I roll
我的骰子点数是
a five and a three
一个五 一个三
Okay
好的
And to defend I roll
为了捍卫家园 我的点数是
two sixes I win
两个六 我赢了
Boy double sixes again
天啊 又是两个六
You know if I hadn't seen it with my own eyes
要不是我亲眼看见
I wouldn't believe it
我真不敢相信
I wonder how long we're gonna be stuck here
我想知道我们还要在这里待多久
I don't know but the girls do a lot for us
我不知道 但她们为我们付出了很多
It's the least we can do
这是我们该做的
Oh that's true
那倒是
I suppose it's only fair we make compromises
我想只有双方做出让步才公平吧
Look at you being all mature
瞧瞧你 居然如此成熟
I don't know why you're so surprised
我不懂你有什么好惊讶的
If there's one thing I know about after living with you
跟你住在一起这么多年了
for so many years it's how to compromise
我唯一学会的事情 就是做出让步
I I'm sorry
你说什么
You make compromises for me
你为我做出让步吗
All the time
一直如此啊
On Earth
在这个地球
In our lives
在我们的生活中
That That we're living
在我们现在活着的世界里吗
Oh yes I
是啊 我...
Just yesterday you had a a big piece of lettuce
就在昨天 你吃午饭的时候
stuck in your teeth at lunch
牙齿上有一大片菜叶子
Did I say anything
我有说什么吗
No
完全没有
I compromised
我做出让步
and kept my mouth shut
闭上了我的嘴
Like you should've because everyone was laughing at you
你当时也该闭上嘴 因为大家都在笑你
That is not a compromise
你这不是让步
A compromise is me driving you everywhere
让步是我总得开车载你出门
because you refuse to learn how
因为你不肯学开车
Oh I learned how Amy taught me
我会开车了 艾米教过我
What Then Then why don't you do it
什么 那你怎么不自己开
Uh well it's scary
因为开车好可怕
And sometimes I get the pedals mixed up
有时候我会分不清油门和刹车
But more importantly driving me to work
但更重要的一点是 载我上班
is one of the things that gives your life purpose
是你生存的意义之一呀
I can't take that away from you
我可不能残忍地剥夺它
so what do I do
所以 我这算是什么呢
Oh come on I'm practically feeding you the answer
拜托 我把答案都送到你嘴边上了
I compromise
我让步了
Hey uh thanks for keeping me company I'm happy to
-多谢你来陪我 -乐意之极
I think getting out of the apartment will do you good
我觉得出来活动活动对你有好处
So where we headed
那我们这是要去哪儿
If it's okay with you I'd like to go to temple
如果你不介意的话 我想去寺庙
Buddy trust me you don't want to convert to Judaism
兄弟 相信我 你不会想要皈依犹太教
I mean I know I make it look cool
我知道我让犹太教看起来很酷
but it's not all briskets and dreidels
但犹太教并不单纯是鸡胸肉和光明节陀螺而已
I meant a Hindu temple
我是想去印度教的寺庙
Oh Okay
哦 好吧
It's not like Indiana Jones and the Temple of Doom right
里面不会和《夺宝奇兵之毁灭神庙》一个样吧
Some bald guy with horns isn't gonna rip my heart out
不会有长角的光头想挖出我的心吧
Dude that movie's an imperialist fantasy
老兄 那部电影纯粹是帝国主义的幻想
that makes the followers of a beautiful and peaceful religion
把和平又善良的古国国民
look like a bunch of bloodthirsty barbarians
意淫成茹毛饮血的野蛮人
You love that movie
你明明很爱看那电影
Yeah it's pretty great
是的 拍得那叫一个牛逼
I'm surprised to see you suddenly get religious
你怎么突然开始相信宗教了
Why
此话怎讲
Well because I've known you for ten years
因为我认识你十年了
and you've never gone to temple
你从来没去过寺庙
you never talked about believing in God
你从没说过自己相信神
and last Diwali I watched you eat two pounds of sacred cow
上一次的印度排灯节 我亲眼目睹你在巴西牛排店
at a Brazilian steak house
吞下了两磅圣牛肉
印度教视牛为神圣的生物 所以不可宰杀食用
Religion is a very personal thing
宗教信仰是很私人的事
I do go to temple I just I don't talk about it
我是有去寺庙啊 我只是没说而已
Yeah but you're a scientist
可你是一位科学家啊
So
那又怎样
So as a scientist you believe the way to understand the universe
身为科学家 你应该相信只有事实和证据
is through facts and evidence
才是认识宇宙的唯一方法
and now you're counting on some
怎么现在你又求助于
blue chick with a hundred arms to help you
长了一百只胳膊的恒河蓝妹子[希瓦神]了吗
That is so offensive
你这么说太不敬了
Does everything you know about Hinduism come from Indiana Jones
你所有的印度教知识都是来自于《夺宝奇兵》吗
No There's also Apu from The Simpsons
不 还有《辛普森一家》中的印度非法移民阿普
Well lots of scientists believe in God
很多科学家都相信上帝的
Okay Newton uh Faraday
牛顿 法拉第
uh Pascal all were believers
帕斯卡 都是有神论者
Even Einstein was famous for
就连爱因斯坦也是啊
attacking quantum theory on the grounds that
那句反驳量子力学理论的名言
"God does not play dice with the universe "
"上帝不会掷骰子"
Well of course he believed in God
他当然相信上帝啦
he slept with Marilyn Monroe
他跟女神玛丽莲·梦露都睡过了
Actually there's no proof of that
这事没有证据好吗
You believe in your religion I'll believe in mine
你有你的信仰 我有我的性仰
How's it going in there
你试得怎么样啊
Not really a great outfit for work
这件上班穿不太合适
unless something opens up in the hookers and whores division
除非我们新开了站街女部门
Hey can I ask you something Sure
-我能问你件事吗 -问呀
Do I really force you to do things you don't want to
我真的会逼你做你不想做的事吗
Yeah but it's okay
是的 不过我不介意
How is it okay
怎么能不介意呢
I promised myself if I ever got friends
我发过誓 如果我能交到朋友
I'd do whatever they said
我一定乖乖听他们的话
Really I'm lucky you found me before a cult did
我能在遇到邪教之前认识你 真是太幸运了
Well you know that was a long time ago
可那是很久以前的事了
You're a different woman now
你现在是不同的人了
You're smart you've got great friends
你聪明 你有很多好朋友
you've got a boyfriend you're pretty
你有男朋友 你也变漂亮了
you have zero fashion sense but
你对时尚完全没有概念 可是...
Anyway tonight we're gonna do whatever you want
总之 今晚你来决定我们干什么吧
Really Absolutely
-真的吗 -真的
You name it we're doing it
你提议 我们就去做
Basket weaving at the craft museum
我们去手工博物馆编篮子吧
Well you named it
好吧 你都提了
Oh here's another one
我又想起了一个
I wish that the apple pancake mix was on the top shelf
我想把苹果煎饼粉放在架子最高层
because it starts with an "A "
因为苹果是以字母A开头的[Apple]
but I don't put it there
但我却没这么做
because I don't want you breaking one of your little legs
因为我不想让你为我做早饭时
when you're supposed to be making my breakfast
摔断你的小短腿
Is it my turn to talk about the compromises I make
轮到我说我做出的让步了吗
I wasn't done but go ahead
我还没说完 不过你说吧
He said compromising
他让了一步 说道
Because of you I'm not allowed
就因为你 我不能
to adjust the temperature in my own home
调节自己家里的温度
I'm not allowed to whistle
也不能吹口哨
I don't wear shoes that might squeak
不能穿可能会吱吱叫的鞋子
Well you're a physicist not a circus clown
你是物理学家 不是马戏团小丑
Sheldon do you realize I don't live with the woman I love
谢尔顿 你知道我不能和我爱的女人住在一起
because of you
都是因为你吗
No other reason Just you
没有其他理由 只是因为你
Is that true Yes it's true
-这是真的吗 -是真的
The last time I brought it up you had an emotional breakdown
上次我提到这事时 你精神崩溃了
and got on a train and ran away
跳上火车离家出走
Well given my history on the subject
考虑到我对这事的历史反应
it seems a little reckless to bring it up now
你现在提它是不是有点莽撞呢
You have no idea how much you inconvenience
你完全不知道你给身边的每一个人
the lives of everyone around you
造成了多大的麻烦
It's exhausting
我都要累死了
You know what
你知道吗
You think you're so tolerant
你自以为宽容大量
but the truth is
但事实是...
you're mean to me a lot
你常对我很过分
Yeah you think that I don't notice all those sarcastic comments
没错 你以为我听不出你那些冷嘲热讽
and those eye rolls but I do Hmm
看不到你猛翻的那些白眼吗 我都知道
I have excellent peripheral vision
我有着出色的周边视觉
On a good day I can see my ears
天好的时候 我连自己耳朵都看得到
Sheldon I I'm sorry if I hurt your feelings
谢尔顿 如果我伤到了你 我道歉
I've been holding a lot of this in for a while
但这些话我已经憋了很久了
Well I'm sorry too
那我也道歉
And if you want to live with Penny
而且如果你想和佩妮住在一起
then I think you should
那你就去吧
Do you mean that Yes
-你是真心的吗 -是的
Yeah just put on your squeaky shoes and
穿好你那吱吱乱响的鞋...
your way out of my life
吱吱吱地离开我的生活
Come on don't get upset
别这样 别不高兴嘛
I'm not upset
我才没有不高兴
I'm just imagining a world without my best friend in it
我只是在想象没有我最好朋友的世界是如何
Sheldon
谢尔顿
It's okay
没关系
I I'm not leaving your world
我不是要离开你的世界
I'm just talking about living across the hall
只是搬到你对门去住
I understand
我理解
Either way I want you to know that
不论如何 我希望你了解...
I'm aware of how difficult I can be
我知道我有多难搞
So I just want to say
所以我只是想说...
thank you for putting up with me
谢谢你一直包容我
Buddy
兄弟
How are you guys getting alo
你们过得如何...
What Why are there tears
怎么了 怎么都哭了
Everything's fine
没有事
We just started talking about living arrangements
我们刚刚在聊住所安排
Are you crazy You know he's a flight risk
你疯了吗 你知道他有潜逃前科的
That's exactly what I told him
我也是这么跟他说的
Sheldon we know this is a sensitive subject
谢尔顿 我们知道你对这事很敏感
and Leonard's not gonna move out until you're ready
你没准备好之前 莱纳德是不会搬走的
Well what if you did it gradually
要不你缓缓而离呢
All right Well
好的
how about we start with two nights a week
从每周两天晚上
I live with Penny
我住佩妮家开始
How about one night and
或者一晚 再加上...
I let you whistle
我让你吹口哨 怎么样
Okay
成交
When I'm not home
我不在家的时才能吹
You got it
说好了
There we go
就是这样
compromising again
又让步了
We really are the best
我们真是最佳朋友
Here we go
就是这
my first Hindu temple
我去的第一间印度寺庙
You see behind the fountain
你看喷泉后面
that tower that looks like a pyramid
看起来像角锥体的塔
It's called a Sikhara
这叫塔状室顶
It symbolizes the the connection between the human and the divine
象征着人类和神的联系
I always thought it was mini golf
我一直以为它是迷你高尔夫球场呢
All right Shall we Yeah
-好吧 走吗 -好
Just uh is there anything I should know
在进去之前 有什么事
before I go in Like what
-你要嘱咐我吗 -比如什么
Like am I dressed okay
我的衣着是否得体
Really So every other place you've been
你说真的吗 你以为你这身衣服
you thought this was fine
去其他地方就得体了吗
I know you're under a lot of pressure
我知道你压力很大
so I'm gonna let that pass
这事我就不计较了
Sorry You're right
抱歉 你说得对
I'm so stressed
我压力太大了
But you know what whenever I walk into that temple
你知道吗 不管何时我走进那间寺庙
I realize that whatever happens it's okay
就会懂得 不论发生什么 都没关系
We're all part of an immense pattern
我们都是无边宏大的规律中的一部分
and though we can't understand it we can be happy to know
虽然无法参透 但只要想到
that it's it's working its will through us
神明一直在我们身边守护便觉得开心
That's nice
说得真好
Whether you call it God or the universe or the self
不管你叫它上帝 宇宙 或是自我
we're all interconnected and that's just a beautiful
我们都是相互有联系的 美好的...
Son of a bitch That guy just dinged my car
王八羔子 那人碰到我的车了
S Seriously
你不是吧
Y You were just gonna drive away
你打算就这么一走了之吗
Like my life isn't hard enough right now
我的生活还不够惨吗
A space probe might be destroyed
一个航天探测器可能已经毁了
my parents are going through an awful divorce
我的父母正经历一场难堪的离婚
the guy who cuts my dog's hair just gave her bangs
我的狗被剪毛的剪了个马桶盖头
Raj You saw her
-拉杰 -你也看到狗了
She looks like Jim Carrey from Dumb and Dumber
简直像《阿呆和阿瓜》里的金·凯瑞
Raj you just got a text
拉杰 你收到条信息
The probe turned on It's fine
探测器成功启动了 没事了
Oh good
太好了
Namaste Grandpa
小生有礼了 老爷爷
I thought this was gonna be boring
我本以为会很无聊呢
but it's actually kind of fun
没想到还挺有意思
Don't tell Amy that We'll be here every Sunday
别跟艾米说 不然每个礼拜日都得来
Sheldon that really is an excellent basket
谢尔顿 你这个篮子编的真不错
It's not a basket
这不是篮子
It's a soldier's helmet from 16th century China
这是十六世纪古中国的士兵头盔
Very nice
帅呆了
Yeah it looks great
对 真帅
I saw that
我看到了
Well roomie it's only one night a week
室友 虽然每周只有一晚
but it's a start
但也算是一个开始
I know I'm really proud of Sheldon
我知道 真为谢尔顿骄傲
Yeah I'm proud of him too
我也为他感到骄傲
Can you keep it down
你们能小点声吗
Some of us are trying to sleep out here
外面还有人想睡觉呢