内容操作
视频
教程课件
单词卡片
On the other hand some physicists are concerned
另一方面呢 物理学家又开始担心
That if this supercollider actually works
一旦超撞机真的实现
It'll create a black hole and swallow up the earth
它产生的黑洞会吞噬地球
Ending life as we know it
终结生命
Pfft what a bunch of crybabies
真是一群爱哭鬼
No guts no glory man
人有多大胆 地有多大产
Hey check it out
嘿 看看这个
The school of pharmacology is looking for volunteers
药学院要招志愿者
"we are testing a new medication "for social anxiety panic attacks
"我们正在测试一种新药 专治社交焦虑症
Agoraphobia and obsessive compulsive disorder "
恐慌发作症 陌生环境恐怖症和强迫症"
Why would they be looking for test subjects here
他们为什么要在这招人?
I don't know raj
我怎么知道 拉杰
Maybe the comic book store doesn't have a bulletin board
没准是因为漫画书店没有布告栏
What's going on
在这干什么呢?
Shh shh hot girl in sheldon's office
嘘 嘘 谢尔顿办公室有个靓妹
Sheldon's office
在谢尔顿的办公室?
Is she lost
她是不是走丢了?
I don't think so
我认为不是
I followed her here from the parking lot
我从停车场就开始跟着她了
Maybe she's his lawyer
可能她是他的律师
Well she's free to examine my briefs
那她可以随时查看我的诉讼
Howard I know I'm disgusting
-霍华德 -我知道 我很恶心
I should be punished by her
我应该被惩罚...被她惩罚
Oh look I did it again
看 我还是这么恶心
That should do it
那样就差不多了
Thank you for coming by
麻烦你跑一趟
Hello
你们好啊
Oh hey buddy
嘿 老弟...
"buddy "
"老弟..."?
Sorry I'm late
不好意思 我来迟了
I'm working on a project that may take me up on the next space shuttle
我正在攻关一个项目 可能要上下一次航天飞机了
How can you be late
为什么要说晚了呢?
I wasn't expecting you at all
我根本没想要你来
Nobody ever expects me
我总是神出鬼没
Sometimes you just look and
有时你只是看着看着就...
Bam howard wolowitz
霍华德·沃尔维茨驾到
Sheldon are you gonna introduce us
谢尔顿 能介绍一下吗?
Oh all right uh this is missy
可以 这是米茜
Missy this is leonard and rajesh and you've already met howard
米茜 这是里奥纳德和拉杰 你已经见过霍华德了
It's nice to meet you
很高兴见到你们
You too as well also
你也是 也 也是
Yeah
So how do you two know each other
你们两个是怎么认识的?
Oh he once spent nine months with my legs wrapped around his head
他的头可在我的胯下呆过9个月
Excuse me
啊?
She's my twin sister
她是我的孪生妹妹
She thinks she's funny but frankly I've never been able to see it
她以为自己很风趣 但说实话 我从来看不出
That's because you have no measurable sense of humor shelly
这是因为你根本无法衡量什么是幽默 谢利(昵称)
How exactly would one measure a sense of humor
一个人要怎么衡量幽默?
A humormometer
幽默测量器?
Well I think you're delightfully droll
我觉得你非常得幽默
Ooor as the french say tres drole okay so let me see if I got this
-当然 就像法语中 "你真有趣" -看我记不记得住
Leonard howard and
里奥纳德 霍华德 还有...
I'm sorry what was your name again
不好意思 你叫?
Rajesh
拉杰
By aBu 201705
天才也性感 第一季 第15集
So missy what brings you all the way from texas
那么 米茜 你为什么从德州跑到这来?
Was it perhaps destiny I think it was destiny
是不是缘分? 我觉得是缘分
My friend's s getting married at disneyland tomorrow night
我朋友明晚在迪斯尼结婚
Destiny thy name is anaheim
缘分 名字就叫做阿纳海姆市(美国南加州)
And I had to drop off some papers for shelly to sign for my dad's estate
我还过来让谢利在父亲的地产文书上签个字
The papers could've been mailed
文书可以邮寄的吧
Mom just sent you here to spy on me didn't she
妈让你来监视我 没错吧
I guess that's why they call you a genius
我想这就是为什么他们要管你叫天才了
They call me a genius because I'm a genius
他们叫我天才是因为我确实是天才
Tell mom that I currently weigh 165 pounds
告诉妈我目前165磅
And that I'm having regular bowel movements
还有我的胃肠蠕动正常
Enjoy the wedding good bye
好好享受婚礼 拜拜
If the wedding's not until tomorrow why don't you stay with us tonight
婚礼不是明天吗 不如你今晚来我们这吧?
Oh I don't think so
我看行不通
Shelly doesn't like company
谢利不喜欢别人缠着他
Even as a little boy
即使是在他小时候
He'd send his imaginary friends home at the end of the day
他也会在晚上把假想的朋友送回家
They were not friends
他们不是朋友
They were imaginary colleagues
他们是假想的同事
Look you're here
你看 你都来了
We have plenty of room
我们有很多房间的
No we don't
不 我们没有
Come on shelly she's family
别这样 谢利 她是家人啊
So what I don't issue invitations to your mother
那又怎么样 我都没有邀请你妈来
Well it would be nice not to have to drive to anaheim in rush hour
能不用在高峰时段开去阿纳海姆也不错啊
And don't ever call me shelly
再也不要叫我谢利
So it's settled You'll stay with us
就这么定了 你住我们这儿
Yeah I'll walk you to your car
我带你去拿车
You're in structure 3 level c right
你车停在3区 c层 没错吧
What just happened
这都是怎么一回事?
So anyway
反正
We're eight years old and sheldon converts my
我们8岁时 谢尔顿把我的
Easy bake oven to some kind of high powered furnace
傻瓜式烤箱改装成了一种高能量熔炉
Just classic
太经典了
I needed a place to fire ceramic
我要做家用集成电路
Semiconductor substrates for homemade integrated circuits
需要一个可以融化半导体陶瓷基底的地方
He was trying to build some sort of
他当时想要造一个
Armed robot to keep me out of his room
武装机器人来把我赶出他的房间
Made necessary by her insistence on going into my room
要不是你一直闯进我的房间这也没必要
Anyway I go to make those little corn muffins they give you
还有 我去做了些小的玉米蛋糕
There's a big flash
突然哗的一下
Next thing you know my eyebrows are gone
你醒来的时候眉毛就不见了
Not your eyebrows
你的眉毛?
Yep
I had to go through the entire second
然后我整个二年级都要
Grade with crooked eyebrows my mom drew on
顶着妈妈画的弯曲的假眉毛去上学
Is that what that was
是这样吗?
I just assumed that the second grade
我还以为是二年级的课程
Curriculum had rendered you quizzical
让你行为变得有些古怪
Hey leonard you left your underwear in the dryer downstairs
里奥纳德 你短裤忘在楼下的干衣机里了
Those are not mine
那不是我的
Really
真的吗
They have your little name label in them
这里面有你名字的小标签啊
Yeah no I do i
对...不 我...
I use those uh just to polish up my spearfishing equipment
我是用这来磨光我捕鱼用的鱼叉器材的
I spearfish
我用鱼叉捕鱼的
When I'm not crossbow hunting I spearfish
我不去用石弓打猎时 我会去用鱼叉捕鱼
Uh penny this is sheldon's twin sister missy
潘妮 这是谢尔顿的孪生妹妹 米茜
Missy this is our neighbor penny don't look that much alike
-米茜 这是我们的邻居潘妮 -你们看起来长得不像啊
Can I get a hallelujah
让我说声哈利路亚(赞美上帝)
Fraternal twins come from two separate eggs
异卵双生的双胞胎来自于两个不同的卵子中
They are no more alike than any other siblings
他们不像一般的同胞手足那样
Hallelujah
哈利路亚!
Hey guess what
你们知道不
I've been accepted as a test subject for a
我已经被接受做为试验体了
New miracle drug to overcome pathological shyness
测试一种治疗病态羞怯症的神奇新药
Oh good for you raj
那太好了 拉杰
Yes I'm very hopeful hello missy
是 我有希望了 你好 米茜
They mentioned there may be side effects
他们提到过可能会有副作用
So missy have you ever met a man from the exotic subcontinent of india
米茜 你遇到过来自充满异域风情的印度次大陆的男人吗
Well there's dr patel at our church
有 我们教堂的帕特尔医生
Ah yes patel good man
没错 帕特尔 他人不错
Do you like motorcycles
你喜欢摩托车吗
'cause I ride a hog
我有一台哈雷摩托(俚语指小弟弟)
A hog
哈雷?
You have a two cylinder scooter with a basket in the front
你那辆是两轮的踏板车 前面还装个小篮子的
You still have to wear a helmet
你一样得带头盔吧
Have you ever heard of the kama sutra
你听说过伽摩经吗
The sex book
讲性爱的书
The indian sex book
是印度的性爱之书
In other words if you "wonder wonder who wrote the book of love
换句话说 如果你好奇是谁写了这本关于爱的书
" it was us
是我们印度人
So sheldon's sister is pretty cute huh
谢尔顿的妹妹挺漂亮啊 是吧
I wasn't staring
我没有盯着她看
I didn't say you were I just said she was cute
我没有说你在盯着她啊 我只是说她挺漂亮
Oh eh maybe if you like women who are tall
可能吧 如果你喜欢这么高...
And perfect
而且完美的
Sheldon why are you ignoring your sister
谢尔顿 你怎么不理你妹妹啊
I'm not ignoring my sister I'm ignoring all of you
我没有不理我妹妹 我是不理你们任何人
I brought snacks
这里有些小吃
Oh my gherkins and
哈 腌黄瓜和..
Onion dip it's onion dip
洋葱酱 这个是洋葱酱
We don't entertain much
我们不常招待人的
Missy
米茜
Do you enjoy pajamas
你喜欢穿睡衣吗
I guess
应该是吧
Yeah we indians invented them
太好了 是我们印度人发明的睡衣
You're welcome
不客气
Yeah well my people invented circumcision
那这么说 是我们犹太人发明了割礼
You're welcome
不客气
Missy I'm gonna go get my nails done
米茜 我要去做指甲
Do you want to come
想一起去吗
God yes thanks
太好了 我去 谢谢你
You're welcome
不客气
Bye guys bye missy
-大伙再见 -再见 米茜
Bye missy see you good bye leonard
-米茜 再见 -再见 里奥纳德
Oh yeah no uh bye penny
对...不...再见 潘妮
Okay you two have to back off
听着 你们俩给我闪开
Why should I back off you back off dude
我干吗要闪开 你闪开 伙计
Excuse me this is my apartment and she's my roommate's sister
不好意思 这是我的房子 她是我室友的妹妹
So what you've already got penny
那又怎么样 你已经有潘妮了
How do I have penny
我怎么有潘妮了?
In what universe do I have penny
我到底哪门子有潘妮了?
So I can have penny
那我可以追她了?
Hell no
该死 不行!
Excuse me can I interject something
抱歉 我能插两句吗
I'm ordering pizza online
我正在线订一个披萨
Is everyone okay with pepperoni
意大利辣香肠你们都吃吧?
Sheldon can I talk to you in private
谢尔顿 我能跟你单独谈一下吗
I guess
行啊
Don't worry I was going to order you cheese less
别担心 我会点那种芝士少一点的
Thank you it's okay
-谢谢你 -没事
Lactose intolerance is nothing to be embarrassed about
不能吃乳糖不是什么丢脸的事
I'm a fancy indian man
我是梦幻印度情人
We invented pajamas
我们发明了睡衣
Hey look at me I don't have a foreskin
看我 我没有包皮
Sheldon
谢尔顿...
Are you aware that your sister is an incredibly attractive woman
你难道没意识到你妹妹魅不可挡吗
She certainly has the symmetry and low
她确实有着西方文化所青睐的
Body fat that western culture deems desirable
既匀称而又低脂肪的身段
It's noteworthy at other points in history
这倒是值得注意的 在历史上
Heavier women were the standard for
胖一些的女人象征着美丽
Beauty because their girth suggested affluence
因为她们的腰身意味着富饶
That's fascinating but
很令人着迷 但...
I didn't say it was fascinating I said it was noteworthy
我没有说令人着迷 我只是说值得注意
All right noted
好吧 我注意到了
But my point is that koothrappali and wolowitz
我的意思是 库萨帕里和沃尔维茨
They're hitting on your sister
他们在泡你的妹妹啊
Oh it's
这简直...
Oh okay
没事啊
You know I don't want to criticize your rhetorical style
我不想评价你说话的修辞手法
But we'd be a lot further along in this
但要是你能开门见山地说
Conversation if you'd begun with that thought
我们可能已经谈得很深了
That's great but my
-很好 -但是...
What I'm saying is that we took quite an Unnecessary detour
我要说的是 我们拐了个不必要的弯
from what I now understand to be your thesis
因为现在我发现这才是你的论点
Whatever
又怎么了
You have to do something about it
你不能干坐着啊
Why
为什么
Because she's your sister
因为她是你妹妹
I don't understand
我不明白
Yes we shared a uterus for nine months
不错 我们共同在一个子宫里待过九个月
But since then we've pretty much gone our own separate ways
但此后我们就你走阳关道我走独木桥了
Okay uh consider this
好吧 那这么想吧...
With your father gone
你父亲去世之后
It is your responsibility to make sure that missy chooses a suitable mate
确保米茜能选择一位合适的伴侣就是你的责任了
I hadn't considered that
我倒没想过这个
We do share dna uh huh
我们确实有相同的DNA
So there is the possibility however remote
所以有这种可能 尽管可能性不大
That resting in her loins is the potential
她的天赋可以创造另一个
For another individual as remarkable as myself
像我这样不平凡的人
Exactly
正是
And you owe it to yourself and to posterity to protect
并且你有责任替你自己和你子孙保留
The genetic integrity of your sister's future offspring
你妹妹所传后代遗传基因的完整性
You're right
你说的对
If someone wants to get at missy's fallopian tubes
如果有人想接近米茜的输卵管
They'll have to go through me
他们必须通过我
I am shiva the destroyer
我是摧毁者西瓦(游戏"怒之铁拳"中的BOSS)
I will have the woman
我会赢得这个女人
I'm warning you I was judo champion at math camp
警告你 我可是数学夏令营的柔道冠军
All right now that's enough juvenile squabbling
好了 你们幼稚够了吧
You stop it
给我停下
Stop it I say
我说给我停下!
I'm going to settle this right now
我现在就来处理这件事
Neither of you are good enough for my sister
你们中的任何一个都配不上我妹妹
Who are you to decide that
你是谁 凭什么你决定?
He's the man of his family
他是这个家的男人
You have to respect his wishes
你们必须尊重他的意愿
You're out too by the way say what
-顺便说一句 你也出局了 -你说什么?
It's nothing personal
我不是针对你
I'd just prefer if my future niece or nephew
我只是更希望我将来的侄子或者侄女
Didn't become flatulent every time they ate an eskimo pie
不要成为那种每次吃到爱斯基摩派就会欢呼雀跃的人
What are you so happy about
你高兴个什么劲儿
I'm not happy
我不是高兴
It's the medication I can't stop smiling
药起作用了 我停不下来
That leonard's made me aware of how high the genetic stakes are
里奥纳德让我意识到遗传基因的赌注有多大
We have to face the fact that none
我们必须面对现实
Of you are suitable mates for my sister
你们没有一个配得上我妹妹
Wait a minute
等一下
Leonard made you aware of that
是里奥纳德让你意识到的?
We all make mistakes let's move on
我们都会犯错 换个话题吧
Excuse me but I think you're missing a big opportunity here
插一句 不过我认为你错失了一个良机
How so
怎么说
Everybody knows genetic diversity produces the strongest offspring
每个人都知道基因多样化能创造出了不起的后代
Why not put a little mocha in the family latte
不如考虑在家庭的拿铁咖啡里放点穆哈调和一下
In principle you have a point
理论上 你说的没错
But as a practical matter
但考虑到实际情况
Need I remind you that it takes experimental
允许我提醒你一下 你都需要实验性药品
Pharmaceuticals to simply enable you to speak to the opposite sex
才能让你更容易开口跟异性说话
I think you're focusing entirely too much on the drugs
我觉得你把太多的焦点放在药物上了
Is it 'cause I'm jewish
是不是因为我是个犹太人?
'cause I'd kill my rabbi with a pork chop to be with your sister
要知道为了和你妹妹在一起 我愿意用猪排杀了我的导师
This has nothing to do with religion
这和你的宗教信仰无关
This has to do with the fact that you're a tiny
只是因为你还是个小男孩
Tiny man who still lives with his mother
一个仍和妈妈一起住的小男孩
Sheldon you are really being unreasonable
谢尔顿 你真不讲道理
Am i
是吗
Here eat this cheese without farting and you can sleep with my sister
来 吃了这片芝士能不放屁 你就可以和我妹上床
Oh really
噢 真的吗
Oops
Shelly can I speak to you for a minute
谢利 我可以和你说几句吗
Why does everyone suddenly want to talk to me alone
为什么大家突然都想和我单独谈话
Usually nobody wants to be alone with me
通常没有人喜欢和我单独相处的呀
We all make mistakes let's move on
我们都会犯错 换一个话题吧
Okay I'm not even going to ask why you're pimping me out for cheese
好吧 我不想过问你为何为了区区芝士把我推销出去
But since when do you care at all about who I sleep with
不过你何时开始关心我和谁上床了?
Well truthfully I've never given it any thought
说实话 我从来没有考虑过
But it has been pointed out to me that you carry dna of great potential
不过我后来意识到 你身上带着潜在的DNA
What on earth are you talking about
你在说些什么鬼话
Let me explain
让我解释一下
You see I'm a superior genetic mutation uh
你知道的 我是个优秀的遗传变异产物
An improvement on the existing mediocre stock
对现有的次品来说存在一个显著提高
And what do you mean "mediocre stock"
你说的"次品"是什么意思?
That would be you
就是指你
But residing within you is the potential for another me
不过在你身体里 有一个潜在的我
Perhaps even taller smarter and less prone to freckling a sheldon 2 0
一个可能更高 更聪明 雀斑更少的 谢尔顿2.0
if you will
可以这么称呼
"sheldon 2 0"
"谢尔顿2.0"?
Exactly
正是
Now
现在
I am not saying that I should be the sole decider of who you mate with
我不是说我要专横地决定你要和谁在一起
If you're not attracted to the suitor
如果你不被追求者吸引
Then the likelihood of conception will be reduced
那怀孕的可能性就会减少
You have got to be kidding me
你开什么玩笑
Not at all
完全没有
Frequent coitus dramatically increases the odds of fertilization
频繁性交会大大增加受精几率
Okay shelly sit down
好了 谢利 坐下
Now I've lived my whole life dealing with the fact that my twin
我花了一辈子时间去消化这一事实 我的双胞胎哥哥
Brother is as mom puts it "one of god's special little people "
像妈妈所说 是个"上帝赐予的特别的小孩"
I always thought I was more like a cuckoo bird
我一直认为我更像一只布谷鸟
You know
你知道的
A superior creature whose egg is placed in the nest of ordinary birds
一种把蛋放在普通鸟巢里的了不起的生物
Of course the newly hatched cuckoo eats all the food
当然 先孵化出的布谷鸟会吃掉所有的食物
Leaving the ordinary siblings to starve to death
留下其他普通的兄弟姐妹们饿死
Luckily for you that's where the metaphor ended
你很幸运 这就是我使用这比喻想要说的
I thought it ended at "cuckoo "
我还以为你是想说"布谷"
You listen to me
你听好
If you want to start acting like a brother who cares about me
如果你想做一个关心妹妹的好哥哥
Then terrific
那太好了
Bring it on
尽管来做
But you try one time to tell me who I should be sleeping with
但只要你有一次想告诉我该和谁上床
And you and I are going to go round and
我就得跟你回顾回顾
Round the way we did when we were little
我们小时候的那种方式了
Remember
没忘吧?
I have an alternate proposal go on
-我有另外个提议 -说
You donate eggs
你捐出卵子
We will place them in cryogenic storage
我们把它放去低温储藏
I will find an appropriate sperm donor for your eggs
我会帮你的卵子找一个合格的精子
Have them fertilized and implanted in you
等他们完成受精后再植入你的体内
That way everybody wins
这样 对每个人都好
Correction
更正下
Missy can date whoever she wants
米茜想跟谁约会不关我的事
Look we have to settle this
我们得想办法解决下
I agree
我同意
Sheldon's sister is hiding at penny's because
谢尔顿的妹妹躲在潘妮家里
We've all been hitting on her at the same time
是因为我们在同一时间向她发起攻击
She's not hiding
她才没躲呢
She needed privacy to call her grandmother who's apparently very sick
她得留点私人空间来打电话给她生病的奶奶
Oh and then I believe she has to wash her hair
我想她还得洗她的头发
Oh you poor deluded bastard
你这个傻混蛋
Don't start with me dude
别跟我来劲 你这家伙
You want to go again let's go
你还想再来? 来啊
Sit down okay
-坐下 -好吧
If we're going to fight over missy let's do it the right way
如果我们想争米茜 我们来好好地争
The honorable way
有尊严地争
Take that
吃我一拳!
You want some more
还想再来?
And he's down
他倒下了!
1 2 3
One, two, three...
Come on come on get up
来啊 快起来啊
Stay down bitch
乖乖躺着吧 婊子
9 10
...nine, ten.
Yeah natural selection at work
上帝的选择是正确的
I weep for humanity
为人类感到悲哀
Excuse me while I go tell missy the good news
失陪 我得去告诉米茜这个好消息
Hey leonard oh hi penny
-好啊 里奥纳德 -好啊 潘妮
How's it going
还不错吧
Listen that guy mike that you were dating is that still going on
对了 你约会的那个对象麦克 现在还好着吗
Uh pretty much why
算是吧 怎么了
Nothing just catching up
没事 随便问问
By the way may I speak to missy please
顺便 能让我跟米茜说几句吗
Of course
当然
Hi leonard what's up
好啊 里奥纳德 什么事
Well since you're leaving tomorrow
你明天就走了
I was wondering if you'd like to go to dinner with me
我想能不能邀你一起吃顿晚饭?
That's so sweet
你人真好
But no thanks
但不用了 谢谢
Oh do you have other plans or
你有其它安排还是...?
No oh
没有
All right uh
好吧
Enjoy the rest of your evening
祝你今晚过得愉快
Thanks see ya
谢谢 再见
Um here's something we didn't anticipate
有点世事难料啊
What do you want howard
有什么能为你效劳的 霍华德?
I'm fine thanks for asking
我很好 多谢关心
I've come to call on missy
我来拜访下米茜
Missy
米茜
Hi howard
你好 霍华德
The amazing howard
是神奇的霍华德
Do you like magic
喜欢魔术吗
Not really no
不喜欢
Then you are in for a treat
那你算是赚到了
Behold an ordinary cane
看好 这是根普通的棍子
No
Okay
好吧
Missy
米茜
Thank you
谢谢
I apprec
很感...
Apprec
感...
Appreeee
感感感...
Oh honey
亲爱的
Is your medication wearing off
是不是你的药效退了?
Well hi cutie pie
你好 开心果
I was hoping you'd show up
正想着你会出现呢
We had a dog who made a noise like that
我们家养过的一只狗就发这种声音的
Had to put him down
最后不得不弄死他
Any news you want me to pass along to mom
有什么要我跟妈说的吗
She might be interested to know that I have refocused my research
她可能会愿意知道 我已经把研究重点
From bosonic string theory to heterotic string theory
从玻色弦论转到了杂交弦论
Yeah I'll just tell her you say "hey "
我就跟她说 你向她问好吧
Okay well it was pleasant seeing you
很高兴能看到你
Other than that business with my testicles
除了你对我睾丸干的那事儿
Come on shelly
来吧 谢利
I want you to know I'm very proud of you
我要你知道我很以你为荣
Really
真的?
Yep I'm always bragging to my friends about my brother
当然 我经常跟我朋友们吹嘘我哥哥
The rocket scientist
是火箭专家(美国人对天才科学家的习惯称呼)
You tell people I'm a rocket scientist
你跟别人说我是火箭专家?
Well yeah
对啊
I'm a theoretical physicist
我是个理论物理学家
What's the difference
有什么区别
What's the difference
有什么区别?!
Good bye shelly
我走了 谢利
My god
天呐
Why don't you just tell them that
你怎么不跟人家说
I'm a toll taker at the golden gate bridge
我是金门大桥那儿收通行税的啊?
Rocket scientist how humiliating
火箭专家 多丢人啊