内容操作
视频
教程课件
单词卡片
I have a question about Batman
我有个跟蝙蝠人有关的问题
Batman is a man who dresses up like a bat
蝙蝠人是个穿得像蝙蝠的人
Man bat is a part man part bat hybrid
人蝠是半人半蝙蝠的混种生物
Now if Man Bat dressed up as a man to fight crime
如果人蝠打扮成人去打击犯罪
would he be Man Batman
那他会变成人蝙蝠人吗
No he'd be Bat Man Bat
不会 他会变蝙蝠人蝠
But wouldn't Man Batman just be a Batman
但是人蝙蝠人不应该是蝙蝠人
that was bitten by a radioactive man
被放射性人类咬过之后的样子吗
才获得类似蜘蛛般的能力
如蜘蛛人就是被放射性蜘蛛咬过后
But Batman is a man
但蝙蝠人本来就是人啊
You're talking about a man who would have the powers of a man
你刚才说人被赋予人的能力
That's just Man Man
就像是人类吃了人人果实
Well isn't Man Man just man
但人人其实不就是人而已吗
But what if Man Man dressed as a bat
但要是人人穿成像蝙蝠呢
Well that's just Batman
那就是蝙蝠人啊
No if a man dresses as a bat
不对 一个人穿上蝙蝠装
that's Batman but if Man Man dresses as a bat
那是蝙蝠人 但如果是人人穿上蝙蝠装
that's Batman Man
那就是蝙蝠人人
So does that answer your question
这样算回答了你的问题吗
Oh I haven't asked it yet
我还没问我的问题呢
Oh that's Claire Got to run
是克莱尔 我得先走了
I thought you were back with Emily
我还以为你跟艾米丽复合了呢
Uh actually I'm seeing both of them
其实我... 同时在跟她们交往[看]
You mean like through their window from behind a bush
你是指躲在她们窗外草丛偷看的"看"吗
No I'm actually dating two women
不是 我是指同时跟两个女生交往
Later
回头见
Really
不是吧
The guy who for years couldn't even talk to women
这多少年来不敢跟女人说话的人
is suddenly going out with two of them
居然突然就开始脚踏两条船
How is that possible I know
-这怎么可能 -对啊
Scientists have tried to reproduce it with computational models
科学家一直试图用计算模型模拟这件事
but in each case the world blows up
但所有尝试中 最后世界都会爆炸
Seriously that guy's dating two women
说真的 这家伙居然能享齐人之福
What why did you get a party sub
你为什么买了一个派对潜艇堡
People are coming over it looked fun
大家要来玩 这样感觉有意思啊
Well we're only watching Game of Thrones
我们只是要一起看《权力的游戏》
A party sub implies it's a party
但派对潜艇堡意味着会有派对
Your attendance implies it's not
但你会出席已意味着不会有派对
I like a party as much as the next man
我喜欢派对的程度与一个普通人无异
as long as the next man doesn't like a party
前提是这普通人并不喜欢派对
Oh by the way don't forget
对了 你别忘了
tomorrow is our quarterly Roommate Agreement meeting
明天是我们的室友协议季度大会
Oh Sheldon we don't need a meeting every three months
谢尔顿 我们不需要每三个月就开一次会吧
Well it sounds like the kind of thing one would bring up
你这个提议感觉就很值得
at a quarterly Roommate Agreement meeting
在明天的季度大会上提出呢
Lucky for you it's tomorrow
你真走运 会议刚好在明天
Oh you know what I'm not going
我告诉你 我是不会参加的
Well you have to go
你必须得参加
It's Penny's first time leading the Pledge of Allegiance
明天是佩妮首次主持效忠宣誓呢
This meeting is a waste of time
这个会议根本就是浪费时间
Whether we make the switch
比如决定要不要
from Post Raisin Bran to Kellogg's Raisin Bran
从早餐谷物产品A换到产品B这种事
should not require parliamentary procedure
不需要经过议会程序来定好吗
You realize one of them has sugar on the raisins
你知道其中一款里的葡萄干上有糖吧
You're the only one who eats them
反正都是你一个人吃啊
And yet you get to weigh in
而你居然有幸能提出意见呢
Democracy it's pretty cool isn't it
民主 就是这么酷 对吧
I'm not going you can't make me
我不参加 你也逼不了我
Well we'll just see about that
那我们就走着瞧
What is the problem
怎么啦怎么啦
He says he's not coming to the Roommate Agreement meeting tomorrow
他说明天不来参加室友协议季度大会
Well why the hell did I memorize the Pledge
那我不是白背了效忠宣誓词吗
You have fun I will not be attending
祝玩得愉快 我反正不参加
Oh fine We don't have to have
行啊 你要是不想参加
a Roommate Agreement meeting if you don't want to
我们以后可以不办室友协议季度大会啊
Thank you Of course it will require a vote
-谢谢 -但这件事需要经过投票表决
Unfortunately my official gavel is in my bedroom
遗憾的是 我的正式木槌放在房间里
but luckily I have my travel gavel
但好在我的旅游随身木槌在这
You're being ridiculous
你是在耍白痴
There's a motion on the floor "I'm ridiculous "
有一个动议"谢尔顿是在耍白痴"
Do we have a second
有人附议吗
There is no second
无人附议
The motion is denied
动议驳回
Next time make sure you have the votes first
下次请确保有人会投票
That was embarrassing
刚才也太丢人了
Can you please talk to him
你能跟他说说吗
Well why are you fighting him on this
你为什么要跟他争这事啊
Because I am tired of him always getting his way
因为我受够了什么事都得顺他意
We don't need a stupid meeting
我们又不需要这傻逼大会
We don't even need a Roommate Agreement
我们甚至都不需要狗屁《室友协议》
and I hope that sandwich does cause a party
而且我还真希望这潜艇堡能招来派对呢
Well I will still come to your meeting
我还是会来参加你的大会
Well I should hope so Tomorrow's picture day
希望如此啊 明天可是拍照日
Why are you taking his side
你为什么站他那边啊
Because it's important to him
因为这事对他很重要
and when we signed the Roommate Agreement we made a deal
我们签署《室友协议》时 就同意了这事啊
Y You keep talking like that you're gonna make color guard
你再这么讲话 很快就要荣升扛旗者了
Man I'm worn out I know
-天啊 我真是心力交瘁 -对啊
Imagine if we were actually moving
想象一下如果真像游戏里那么跑动
No it's just ever since I started dating
不是啦 我是说自从我开始
Claire and Emily at the same time it's exhausting
跟克莱尔和艾米丽同时交往 真是精疲力尽啊
You're exhausted
你这就精疲力尽啦
Try folding every five pages in a pregnancy book
等你试过孕妇书里每五页就折个角
so your wife thinks you read it
好让你老婆觉得你有读 你才知道累
But dude you're so lucky
但兄弟 你很幸运了
Getting to stay home at night with the woman you love
每晚能在家与你相爱的女人共度
I guess I am lucky
我的确很幸运
You are because dating two women
没错 如果你同时和两个女人约会
I mean I can't even remember
我是说 我都不记得
the last time I slept in my own apartment
上一次我睡在自己家是何年何月了
I wake up and I'm like "Am I at Claire's or am I at Emily's
我每天醒来就想 "这是克莱尔还是艾米丽家
Is there a third girl I've forgotten about "
还是某个我想不起芳名的新妞家"
Like
就像是
"Where am I "
"我在谁家香闺啊"
Hey Raj
拉杰
Hey how's the mommy to be
准妈咪 你还好吗
Good A little tired
还好 有点小累
I feel you I've been dating multiple women
我感同身受 我最近和好几个妹子约会来着
You sure you don't want to come watch Game of Thrones with us
你确定不跟我们一起看《权力的游戏》吗
You guys have fun
你们自己慢慢看
I'm just gonna snuggle up in bed with a book
我去床上窝着看书就好
Oh that sounds great a bed to yourself
听起来好爽啊 一个人独占一张床
Can't even remember what that's like
我都想不起那种感觉是什么样了
Are you up to date on Game of Thrones
你熟悉最新的《权力的游戏》剧情吗
Mm I think so
应该是吧
Dragons snow zombies
龙呀 雪僵尸啊
and all the hot guys are dead
还有凡是长得帅的家伙都死了
Oh I don't know
这我可不确定了
Theon Greyjoy looks pretty good
席恩·葛雷乔伊的长相
for a guy who had his genitals cut off
对于没了小弟弟的人来说 相当不错了
Uh oh somebody's still pouting
哎哟喂 有人还在闹小情绪呢
Leave me alone
别管我
If it's because you lost a stick
如果是因为掉了一根"小棒子"
I know where it went
我知道它在哪里
Not funny
一点也不好笑
You know you're gonna make up with him
明知道会和好
Can we just skip to that part
就不能直接跳到握手言和的那刻吗
Oh of course because I'm the only adult around here
对 因为我是这里唯一一个成熟的人
Really The only adult
真的吗 唯一成熟的人
Yeah that's right
没错
Tonight I'll be watching a show rated M A
今晚我要看的节目可是标识为M.A.的
and that stands for "Mature Audiences " buster
意思是成年观众 你个小屁孩
All right you would think "the only adult"
"唯一成熟的人"可不会因为
wouldn't let something silly ruin our entire night
一些蠢事而破坏别人整晚的情绪
And I'd think you'd understand why I'm annoyed
我还以为你会理解我不爽的原因呢
All this could be avoided if you'd just come to the meeting
只要你来参加大会 不就没这些事了吗
I don't want to
人家不想参加
Oh it's just a meeting
只是一个大会而已
One simple meeting Stop saying "meeting"
-一个简单的大会 -不要再提大会两个字了
Meeting meeting bo beeting
大会 大会 三四五六七
Banana fana fo feeting
你不想听 我却偏要提
Fee fi mo meeting
大灰 打毁 答慧
I brought my famous spinach dip
我带来了我的招牌菠菜蘸酱
Yo Amy just one second
艾米 等一下
Meeting
大会
I'm not sure if I'm hoping for a boy or a girl
我不知道自己想要个儿子还是女儿
I mean if it's a boy
如果生的是儿子
I'm gonna have to teach him to play catch
我就得教他玩接投球
Which means I'm gonna have to Google "How to play catch "
那我就得上网去查怎么玩接投球
If it's a girl I mean
如果生的是女儿
they're so innocent and
她们那么天真无邪
you know how guys are
而你知道男人都是什么鬼样子
Totally guys are the worst
真的 男人都不是好东西
I mean look at me
看看我
I let Emily make me a frittata
我让艾米丽给我做了意大利烘蛋
and I kept the leftovers in Claire's fridge that night
然后把吃剩的留在克莱尔的冰箱里
I'm such a dog
我真是个渣男
There you go again
你又来了
I'm sorry have I been complaining about it too much
抱歉 我是不是抱怨得太多了
Actually what you're doing is pretending to complain
其实你现在是在假抱怨
but really trying to brag
真显摆
How could you say that
你怎么能这么说
"Oh I wish could enjoy a cup of tea
"人家真希望可以安静喝完一杯茶
without a naked girl bouncing up and down on me "
而没有裸女在我身上跳来跳去"
I never said that
我从未说过这话
"Don't you hate it when you can't remember whose bra it is
"人家记不得掉在沙发里的胸罩到底是谁的
you found wedged in your couch "
真是好讨厌哦"
Okay that I said
好吧 这话我说过
But that's a real problem
但这是真实的问题啊
You give a girl another woman's bra
你把一个妹子的胸罩给了另一妹子
and you will not be having sex with her that night
你那晚上就别想和那妹子滚床单了
Maybe the other girl but not her
也许还能和另一个妹子睡 但这妹子绝对没戏
What's going on with him
他怎么了
Oh he's all bent out of shape
他为了参不参加
about having a Roommate Agreement meeting
室友协议大会而闹别扭呢
Apparently perfect attendance isn't cool anymore
这年头完美出勤率貌似不够酷炫了
Don't worry he'll come around
别担心 他会想明白的
Well I get why he's annoyed
我能理解他为什么不高兴
Well then you don't understand what's happening
那是你不明白到底是怎么回事
See
你看
Leonard refused to participate
莱纳德拒绝出席
in a mandatory quarterly Roommate Agreement meeting
一个强制性的室友协议季度大会
This is what a generation raised on Bart Simpson looks like
这就是以巴特·辛普森为榜样养育下一代的恶果
《辛普森一家》中的叛逆儿子
You love The Simpsons
你明明自己也爱看《辛普森一家》
I love Lisa Simpson
人家喜欢的是丽莎·辛普森
《辛普森一家》中的聪明女儿
Well I know how he feels
我能理解他的感受
I never enjoyed our Relationship Agreement meetings
我就不喜欢咱俩的恋爱协议大会
Wait
等等
You were pretending
你之前都是假装的吗
Sorry
抱歉
No
不可能
I don't believe you I could tell
我不相信 我能分清真假
"Oh Sheldon
"哇 谢尔顿
I never thought re filing a matter
我从未想过在常务委员会里
in a standing subcommittee could be so fascinating "
重审一个议题会如此让人目眩神迷"
Hmm what do you think
你觉得这是真是假
You don't know
你分不清吗
Hey did I say something to upset you
我是不是说了什么惹你不高兴了
No I'm fine
没有 我没事
Really Because usually we walk side by side
是吗 因为通常我们都肩并肩一起上楼
and I just went up two flights of stairs
而今天我爬了两层楼梯
staring at your bottom
都是跟在后面盯着你的屁股
Just drop it
消停会儿吧
Okay I think I see what's happening here
好吧 我知道是怎么回事了
You're jealous of me
你嫉妒我
Oh please
拜托
What could you possibly have that I would be jealous of
你有什么好让我嫉妒的
It's not what I have
不是我有什么
it's how many people I'm having it with
而是我跟多少人一起"分享"
Come on Sheldon we'll watch Game of Thrones over here
走吧 谢尔顿 我们去对面看
Gladly
乐意之极
Oh good go You know it'll be nice to
好啊 走吧 我高兴还来不及呢
watch an episode without someone saying
终于看剧的时候没人在旁边说
"I read the books
"我看过原著
Don't get too fond of this character "
别太喜欢上这个角色"
It's not always because they die
不全是因为他们会死啊
In one case it's because they've become involved
举个例子 某角色是因为跟
with underground tree people from the dawn of time
太古之初就有的地下的森林之子扯上关系
Yeah but I won't say who it is
是的 但我不会说是谁
It's Bran
是布兰
Wait what is going on
发生什么事了
Leonard's being a jerk so we're gonna watch over here
莱纳德是个混球 所以我们要在这边看剧
Do you guys want to watch with us
你们俩想跟我们一起看吗
As long as I don't have to watch with him
只要不跟他一起看就行
Fine I don't want to watch with you either
好啊 我也不想跟你一起看
I'll go over here
我去那边
Why do you get to pick
凭什么你来选
Okay then you go there
好 那你去那边好啦
Don't tell me where to go
老子爱去哪儿就去哪儿
Howard just come in here
霍华德 你快进来吧
Yeah come on Raj
来这边 拉杰
Wait did Amy make her spinach dip
慢着 艾米有做菠菜蘸酱吗
She did
做了
And I'm gonna eat it all
老子会帮你吃光光
So what the hell happened
到底发生什么事了
Oh I just ran out of patience with Sheldon's nonsense
我对谢尔顿的胡闹失去了耐心
Tell me about it I've had it with Raj too
深有同感 我也受够拉杰了
You know like women
其实男人像女人一样
men have a monthly hormone cycle
每个月也会有荷尔蒙变化周期
Dips in testosterone can cause irritability
睾丸激素的下降会导致男人易怒
Interesting
有意思
Maybe my male cycle synced up
或许我的男性周期刚好
with Raj's actual period
跟拉杰的女性经期同步了
If Sheldon's testosterone dipped he'd become a butterfly
如果谢尔顿的睾丸激素下降 他要变成蝴蝶了
Maybe someone's here to apologize
可能有人上门赔礼道歉了
Hey Leonard
莱纳德
Stuart
斯图尔特
Is this not a dress up party
这不是换装派对吗
No
不是
Was it ever a dress up party
从一开始就不是换装派对吗
No
不是
Howard didn't you tell me it was a dress up party
霍华德 你是不是告诉我这是换装派对
Yeah
是的
I was told this is where to go if I'm mad at Howard
据说如果不爽霍华德 就应该来这边
May I take your cloak
我帮您把斗篷挂起来吧
Thanks
谢谢
This thing kept getting caught in the chain of my bike
这玩意一直被卷进我自行车的链条里
Well I'll catch you up
我来给你说明一下情况
Uh Penny is angry at Leonard Leonard's angry at me and Penny
佩妮不爽莱纳德 莱纳德不爽我和佩妮
I'm angry at Leonard and Amy
我不爽莱纳德和艾米
Raj is angry at Howard
拉杰不爽霍华德
and I'm angry at George R R Martin
我不爽乔治·R·R·马丁
《权力的游戏》的原著作者
'cause there are no new books for me to spoil for Leonard
因为他不出新书 害我不能跟莱纳德剧透
So what happened with you and Howard
你和霍华德怎么了
Says I was talking too much about dating Claire and Emily
他嫌我不停说跟克莱尔和艾米丽约会的事
and I accused him of being jealous
我说他就是嫉妒我
I'm jealous
我也嫉妒你
Closest I've come to dating two women
我最接近跟两个女人约会的一次
was that time I dated one woman
就是我跟一个女人约会的那次
I don't know how you put up with it
真不知道你怎么受得了他
He's impossible I mean holding a meeting
他简直有病 居然开个会
to decide what breakfast cereal we should buy
来决定我们该买哪个早餐麦片
Yeah Cap'n Crunch with Crunch Berries move on
有脆浆果的那款脆脆船长麦片 行了
Anyway Amy thank you for sticking up for me
总之 艾米 谢谢你挺我
Oh I honestly couldn't care less
老实说 我完全不在乎这事
Sorry
我没听错吧
Well I just took your side 'cause sometimes I get annoyed
我挺你是因为有时我不爽
at how close Sheldon and Penny are
佩妮和谢尔顿的关系那么亲近
Well they argue all the time
他们吵个不停好吗
They aren't that close
没有很亲啦
Who's always comforting him when he's upset
是谁总在他不高兴时安慰他
Penny but Who's the only one
-佩妮 可... -是谁
who can make him take his medicine when he's sick
能让他生病时把药吃下去
I try to hide it in his peanut butter
我试过把药藏进他的花生酱里
but he spits it out
但他吐了出来
Okay
好吧
And did you know she has him add things to the Roommate Agreement
那你知道佩妮让他在《室友协议》里加了条款
so she can get her way and not fight with you about it
让她既能得到想要的 又不用跟你吵架吗
Son of a bitch
这个贱人
Why is that funny
你乐什么
I don't know I like the pain of others
不知道 我喜欢幸灾乐祸
Oh then you'll enjoy this
那你对这个肯定喜闻乐见
Bernadette does the same thing with you and Koothrappali
伯纳黛特对你和库萨帕里也是一样的
No she doesn't
她才没有
She defends him all the time
她总是替他说话
She does not
她才没有
Who told you to stop making all those Gandhi jokes about him
是谁告诉你 不要再对他开甘地玩笑的
Well she did
是她
And human resources
还有人力资源部
Who do you think told Koothrappali to go to human resources
你觉得是谁让库萨帕里去人力资源部投诉
Son of a bitch
这个贱人
You're right it feels good
你说得对 的确挺乐的
All right it's almost game time
好了 游戏时间马上到了
Get it
懂没
Game of Thrones game time
《权利的游戏》 "游戏"时间
Two women huh
这也能俩女友啊
Oh perhaps it's Amy coming to her senses
可能是艾米脑子终于转过来了
What's up
什么事
You know you don't need to use Sheldon to get your way with me
其实你没必要利用谢尔顿
in a dumb Roommate Agreement
在愚蠢的《室友协议》里搞定我
Where'd you get that from
谁告诉你的
From Amy
艾米
Ugh Amy why did you tell him that
艾米 你为什么告诉他
Because you were defending Sheldon like you always do
因为你总是替谢尔顿说话
I don't always defend Sheldon
我没有总替谢尔顿说话
Oh yes you do You know you have a weird
你有 你知道你自己对他有
brother sister Elliott E T Relationship with him
诡异的姐弟加埃利奥特与ET情感
与E T 感情深厚的男主角
埃利奥特是电影《E.T.外星人》中
What about your weird relationship with him
那你对他的诡异情感呢
That's different
那不一样
I'm like the little girl in Poltergeist
我就像是鬼片里不怕死的小女孩
and he's the creepy thing in the TV
而他就是电视里的那个妖魔鬼怪
Um guys
各位
Were there any nuts in that food
食物里是不是有坚果啊
I don't think so Why Well
应该没有 怎么了
just a feeling
就是有不祥的感觉
It just said "Italian sub "
它就叫意大利三明治
I had no idea mortadella has pistachios in it
我没想到意大利香辣肠里会有开心果
Interesting fact
有意思小知识
In Italian the "Morta" In "Mortadella" means death
在意大利语中 意辣肠的前半段有死亡的意思
Sheldon
谢尔顿
I didn't say "fun" fact I'm not a monster
我可没说"有趣"小知识 我又不是冷血怪物
He's gonna be okay
他不会有事的
Now it's a fun fact
现在就是有趣小知识了
Boy stuff like this really puts things in perspective
天啊 这种事情真能让人更理智看问题
Why are you dressed like that
你为什么穿成这样子
Oh uh Howard thought it'd be funny
霍华德骗我这是个换装派对
to tell me it was a costume party
他觉得看我出糗很有意思
That wasn't nice
这太坏了吧
No but he almost died so we're cool
不过他差点死了 我们扯平了
You know if you think about it tonight was kind of like
仔细想一想 其实今晚就像
a real life Game of Thrones
现实版的《权力的游戏》
How
怎么会
Well Howard eating that pistachio
霍华德吃下开心果
was like when King Joffrey got poisoned
就像乔佛里被毒死那幕
Okay well that was murder this was an accident
可那是谋杀 这是意外
Okay
好的
But you using Sheldon to do your dirty work
可你利用谢尔顿去干那些肮脏勾当
is like when Cersei used the King's Guard to do her bidding
正像瑟后利用御林铁卫执行她的命令一样
Cersei uses her body to manipulate men
瑟后是靠卖肉操控男人
Penny just takes me to The LEGO store
佩妮只是带我去了乐高店
Okay Oh how about this
好的 那这个呢
Stuart's dressed like a brother of the Night's Watch
斯图尔特穿得像个守夜人的兄弟
and they don't have sex
而他们没女人睡
There you go That's true
-说得好 -没有错
Fair enough
没瑕疵
You all right I'm fine
-你没事吧 -没事
Just a little embarrassed I had to be carried down the stairs
就是觉得被人像抱婴儿一样抱下楼
like a baby
有点丢人
Thanks
谢了
Let's get out of here
我们走吧
That was scary
太吓人了
Well the important thing is
重点是
I said that big sandwich would ruin everything
我说过那个三明治会毁了一切的
and I was right
被我言中了吧
Hey Jon Snow
琼恩·雪诺
How come your horse has a basket on it
你的马上怎么还有个篮子
How come your head has your face on it
你的脑袋上怎么还有张脸
They don't wear bicycle helmets in Game of Thrones
《权力的游戏》里可不会戴自行车头盔
You're thematically inaccurate
虽然你装扮有瑕疵
but I applaud your commitment to safety
但我为你的安全意识点赞
Don't you guys have anything better to do
你们就没别的正经事可干了吗
Better than watching a guy in a fur cloak
比看一个穿皮草斗篷的人
ride a girl's bike Nope
骑妇女车还重要的事吗 没有
That's it
够了
you just lost bathroom privileges at the comic book store
你们刚刚失去了漫画店里的厕所特权
Horse has a basket on it Stupid
有篮子的马 一群傻子
Leonard
莱纳德
Leonard Leonard
莱纳德 莱纳德
What
干嘛
I never got to ask my question about Batman
我还一直没机会问你那个蝙蝠人的问题
What is it
什么问题
If Batman were bitten by a radioactive Man Bat
如果蝙蝠人被一个放射性的人蝠咬了后
and then fought crime disguised as Man Bat
然后穿成人蝠的样子去打击犯罪
would he be Man Bat Man Bat Man
那他是人蝠人蝠人吗
or simply Man Bat Man Bat Batman
还是人蝠人蝠蝙蝠人
Is he still wearing the Batman suit under the Man Bat suit
他在人蝠装的底下还穿着蝙蝠人装吗
I'll be back
容我思考一下再回来