内容操作
视频
教程课件
单词卡片
This is nice that we all get to eat together
真好 大家能一起吃饭
Absolutely
超棒
Can we maybe put the phones down
大家能放下手机
and have an actual human conversation
来点人类的真实交流吗
We can
可以是可以
but thanks to Steve Jobs
但多谢了史蒂夫·乔布斯
we don't have to
我们不用那么麻烦
Guys guys
各位
you're never gonna believe this What happened
-我要说一件你们不会信的事 -什么事
I just got a part on a TV show
我要在电视剧上露脸啦
Congratulations What That's great
-恭喜你 -太好了
Guys
你们几个
Oh yeah Yay Penny
-好耶 -佩妮真棒
What's the show
是哪部电视剧
Um NC II
叫海军罪案小卖部
NCIS 海军罪案调查处 美国知名电视影集
or you know NCSTD I don't know
还是海军罪案性病处之类的
it's it's the one with the letters and I'm gonna be on it
反正就是剧名全是字母的剧啦
That's amazing Yeah
-真是太好了 -对啊
What's your part
你演什么角色
Um I play a customer in a diner
我演餐厅里的客人
and I flirt with Mark Harmon
然后跟男主马克·哈蒙调情
Ooh Mark Harmon
马克·哈蒙
he's a dreamboat
他是个男神啊
So I it's just flirting
就调情戏而已吗
Well yeah Why
是啊 怎么了吗
Uh no reason
没怎么
I just think it's sexier when things are
我只是觉得有些事
left to the imagination
在想象时最美
He's wrong
此言大大差矣
第七季 第十二集
生活大爆炸
So I I read a study that says a man with a dog
我看到一篇研究 说养狗的男人
is three times more likely to get a woman's phone number
要到女生电话的几率比不养狗的高三倍
Is it true even when the man lets his dog
就算那让狗舔舌头上的花生酱
lick peanut butter off his tongue
这男性几率也成立吗
I don't see why not
为何会不成立
If you're really desperate to meet women
如果你真的对女人这么饥渴
and like having food eaten out of your mouth
又喜欢别人从你嘴里吃东西
I could set you up with my mom
我可以介绍我妈给你
Why is that funny
这有什么好笑
That's just unhygienic
这超不卫生
It's a joke
玩笑而已
I don't think so
我不这么认为
I believe that a joke
我认为一个笑话
is a brief oral narrative
是简短的口头小故事
with a climactic humorous twist
带有着超幽默的剧情反转
For example uh Wolowitz's mother is so fat
举个例子 沃罗威茨的母亲超肥
that she decided to go on a diet
她决定节食
or exercise or both
或锻炼 或双管齐下
See
听到没
The twist is that people don't usually change
反转就是人们通常死性不改
Well they don't
就是不会改嘛
Hey guys don't forget
各位 别忘了
my episode's on TV tomorrow night
明晚我参演的电视就播出啦
We'll be there Can we bring anything
-我们会去看的 -要带什么吃的吗
Oh that's so sweet of you
你真是太好了
but I was gonna steal food from here
但我打算从这里顺点吃的回去
You know my treat
你懂 我请客嘛
Wait if Howard's mother is coming
慢着 如果霍华德的母亲也去
then you should also steal marbles
你就应该还顺点弹珠
Because she's obese
因为她有肥胖症
and hippos are obese
河马也超肥
and in the popular board game "Hungry Hungry Hippos "
而在受欢迎的桌游"饥饿河马"中
they eat marbles
它们吃弹珠
Maybe I need to dumb these down for you
也许我该对你们说傻逼点的笑话
Leonard do you think I'm funny
莱纳德 你觉得我好笑吗
No
Do you
你自己觉得呢
I think I'm hysterical
我觉得我超级好笑
I take it back
我收回刚才这句
That was funny
你这句的确好笑
The philosopher Henri Bergson says
但哲学家亨利·柏格林说
it's funny when a human being behaves like an object
当人类表现得和物体一样时 就会很好笑
I bet that bit killed at The Chuckle Hut
他这段子在相声秀上肯定火啊
Oh he didn't perform stand up comedy
他不表演单口相声
he was a philosopher
他是个哲学家
You know I think we're zeroing in on your problem
我想我们已经找到你不好笑的问题所在了
Perhaps I'll spend some time
也许我应该花点时间
developing a unified theory of comedy
形成统一的喜剧理论
which will allow me to elicit laughter
可以让我随时激发
from anyone at any time
任何人的笑声
Unless they're German
除非取悦对象是德国人
'cause that's a tough crowd
因为他们的笑点太高了
Are you set on people laughing with you
你要致力于让别人与你共欢笑吗
'Cause if you're cool with at you
因为如果你对被嘲笑没意见的话...
I don't get it
我不明白
Raj when you said you were gonna bring a date
拉杰 你说你今晚会带个伴
to watch Penny's thing tonight
去看佩妮的电视剧
I didn't think you meant Stuart
我没想到你指的是斯图尔特
Really
是吗
I never for a second
我从来没想过
thought it'd be anything else
还有可能是其他人
I almost met someone last night but I blew it
我昨晚差点泡到个妞 但结果还是吹了
I was walking Cinnamon
我在遛小桂子
and this girl introduced herself
那个女生自我介绍
but she was so cute I panicked
她太可爱了 我慌了
and said "Wouldn't it be easier
我说 比起交谈
if instead of talking we could just sniff each other's butts "
我们互相闻菊花不是更简单吗
Well Stuart's cute in his own way
斯图尔特也有独特的可爱之处
When I was a baby
我还是宝宝时
my mother called me her little possum
我妈妈管我叫她的小负鼠
Are possums cute
负鼠可爱吗
Not at all
简直是魔鬼
If you're so intimidated
如果你这么害怕
by talking to attractive girls
和美女交谈
maybe you should practice by talking to regular people
也许你应该练习和普通人说话
You mean like fatties and uggos
你是说肥猪和恐龙妹吗
Or maybe just stop talking
或者干脆都别说话了
I'm serious
我是认真的
Go to the mall talk to anybody practice
去商场 随便找个人说话当练习
that way when you eventually do talk to a cute girl
这样的话 等你真有机会跟一个美女说话
it won't be so scary
就不会觉得那么害怕了
Or just keep dating the possum
或者继续跟负鼠约会算了
Parsa doesn't have those kind of resources
帕尔萨没有那方面的资源
No and that's why he had Erin Pace rewire it
不 所以他让艾琳·佩斯重发一遍
I'm so proud of you
我真为你感到骄傲
We haven't even gotten to my scene yet I know
-我都还没有出场呢 -我知道
but you're going to be a TV star
但你即将成为电视明星
and you haven't left me yet That takes guts
而你还没有甩掉我 这需要莫大的勇气啊
I don't know about you
我不知道你感觉如何
but I'm very uncomfortable with all this Why
-但这让我感到非常不舒服 -为什么
I've never seen this show before
我之前从来没看过这个剧
and now I'm starting with episode 246
而现在居然让我从246集看起
It's unnatural
这有违自然规律
Just think of the first 245 as the prequel
你就把前面245集当是前传嘛
All right
好吧
Okay shh Guys guys this is it
好啦 各位 我要出场啦
I guess it's you and me kid
现在就剩咱俩了 小姑娘
What are you doing
你有何目的
I'm trying to make peace
我是来讲和的
We're good Good
-我们没事啊 -很好
Really Because Are you kidding me
-真的吗 -开什么玩笑
What's wrong
怎么了
Well the diner scene
餐厅的场戏没了
Where's my diner scene
我餐厅那场戏呢
Well don't ask me
别问我
Until I see the prequel I'm lost
等我看完前传再说 我现在迷糊了
No there was supposed to be a big scene with me and Mark Harmon
不对啊 应该有一场我和马克·哈蒙的对手戏
but I it's gone What happened
-但不见了 -怎么会这样
They must've cut it
一定是他们剪掉了
Oh Penny
可怜的佩妮
I'm I'm sorry
真为你感到惋惜
That stinks I'm sure you were great
-太过分了 -我肯定你演得很棒
This doesn't make any sense
这不合理啊
I mean I
我是说
I thought I did a a really good job I
我以为自己演得很好 我...
Excuse me
失陪一下
I've been studying how to make people laugh
我一直在学习如何逗人发笑
They say that comedy
他们说喜剧就是
is tragedy plus time
悲剧加上时间
Let's tickle some ribs
我们去逗她开心吧
No Dad
不 爸
I don't think they cut me out of the show
我不认为他们剪掉我的戏份
because I was too pretty
是因为我太漂亮
No I don't need you to come out
不要 我不用你亲自出马
and kick Mark Harmon's ass
毒打马克·哈蒙一顿
Daddy I gotta go
爸 我得挂了
I love you Bye
我爱你 再见
How you doing
你还好吗
Ugh this is such a disaster
家里都乱成一锅粥了
My parents had all my relatives over
我父母把我所有亲戚都叫过来
They got one of those six foot sandwiches
他们还买了根六英尺长的三明治
and got my brother a day pass out of rehab and
还把我弟弟从戒毒所接出来一天
now he's missing
现在他人不见了
and the sandwich is missing and
那超大根三明治也不见了
They're probably in Mexico by now
他们可能已经到了墨西哥了吧
So humiliating
真丢脸
You still got the part
你还是得到了那个角色
That's a huge accomplishment
那可是巨大的成就啊
Yeah but this was supposed to be my break okay
对 但这次本来会是我的突破
People were gonna see me in this show
人们会在这剧中看见我
and it was gonna lead to bigger things
然后会演变成更大的效应
More auditions more parts
更多试镜 更多角色
Now none of that's gonna happen
而现在这些都不可能发生了
Honey you only had like three lines
亲爱的 你在剧中不过就三句台词而已
That wasn't gonna happen anyway
所以本来这些就不可能发生
Unbelievable Come on
-我信了你的邪 -拜托
no that's not what I meant
不 我不是那个意思
Then what did you mean I don't
-那你是什么意思 -我不是...
Look you know words don't always have to mean things
有时候说话不一定非得要有意思
I think you meant that you don't believe in me
我觉得你是说你不相信我的实力
Nope
不是
I might not know what I I meant
我可能不知道我刚是什么意思
but I know that I didn't mean that
但我知道我肯定没有那个意思
Not this guy Oh no way
我绝不会这样 不可能
I want you right now
我要你 现在
to give me your 100% honest opinion Right
-如实告诉我你真实的想法 -好的
Do you think I have what it takes
你到底认为我有没有能力
to really make it as an actress Yes
-成为真正的女演员 -有
So you think I'll be on TV
所以你认为我能上电视
and in movies and win awards
拍电影 并且获奖吗
Honestly Yes honestly
-说实话 -好 实话说
I don't
我不这么认为
How could you say that
你怎么能这样说呢
I don't know
我不知道
I got all confused when you said "honestly"
当你说"说实话"时 我脑子就不转了
Look do I think that you are talented
我觉得你有演员天赋
and that you are beautiful
你外表出众吗
Of course I do
我当然觉得
But isn't Los Angeles full of actresses
但洛杉矶满大街都是有天赋
who are just as talented just as beautiful
外表出众的女演员啊
All right look we'll come back to that
算了 这个晚点再说
No please Don't stop go on
不 别停 继续说
Tell me how I'm gonna be a waitress for the rest of my life
告诉我 老娘这辈子就是服务员的命
That is not what I said
我可没这么说
Look I think you're really good
听着 我认为你很棒
I truly do
真心的
But this is an incredibly hard thing that you're shooting for
但是你奋斗的目标实在是太困难了
I mean the odds of anyone becoming a successful actor
我是说 普通人想成为成功演员的机会
are like a million to one
实在是难于上青天啊
Wow thank you
谢谢你的"安慰"
Should've let Sheldon come
早知道就让谢尔顿来了
This is interesting
这倒挺有意思的
Apparently a key component in some forms of humor
有某些耍幽默方式的关键
is the element of surprise
就是要让人吓一跳
Well that makes sense
有道理
The prefrontal cortex is responsible for
前额皮质的主要功能就是
planning and anticipation
计划和预测
and patients with brain lesions on their
大脑受到损伤的病患会
Brain lesions
脑损伤
Sheldon you scared me
谢尔顿 你吓死我了
That wasn't funny
一点也不好笑
Or maybe you have a stick up your prefrontal cortex
我看是你的前额皮质被棍捅了吧
Okay the notion that you can read a few books
得了吧 你自以为读了几本书
and come up with a definitive theory of comedy is absurd
就能找出绝对的搞笑理论 也太荒谬了
I mean humor is
真正的幽默是
a complex neurological
神经上错综复杂的
Okay that's pretty good Excellent
-这个挺好笑的 -大功告成
How about her
那个女的怎么样
No
不行
No pretty girls
不能找太漂亮的
The point is to talk to regular people
我们得先从普通人开始练习
and work our way up to pretty girls Fine
-然后慢慢提到漂亮女孩 -好吧
How about that old lady with the walker
那位带着助步器的老太太怎么样
That depends
这得看情况了
On any level do you think she's hot
在某种角度上看 你觉得她性感呢
We'll find somebody else
还是找下一位吧
Kumquat
金橘
I guess
凑合吧
Ointment
软油膏
Sure
Now would you say ointment
那么你觉得软油膏是比金橘
is more equal to or less funny than kumquat
更好笑 一样好笑 还是更不好笑呢
I don't think I want to go out with you anymore
我再也不想和你一起玩了
Will you please stop joking around
你别跟我开玩笑了好吗
I'm trying to figure this out
我可是认真地在比较呢
Sheldon how many words are you gonna go through
谢尔顿 你打算还要问多少个词啊
All of them
全部词
You didn't get your part cut
你的戏份没有被砍
All right baby here's the deal
好了宝贝 听我说
And you didn't get your part cut
你的戏份也没有被砍
Yep bunch of old guys rocking out in a band
一帮老得不能勃起的老头子
all with erectile dysfunction
蹦蹦跳跳玩乐团
you didn't get your part cut
你们的戏份居然也没有被砍
Can we talk
能和你聊聊吗
We can but the part of Penny might get cut
可以聊 但佩妮的部份可能会被砍掉
That was really crappy of me
我之前实在太差劲了
What you're trying to do is hard
演员这一行要出名实在不容易
but people do make it
但也有人成功过
and I really do believe you could be one of them
我发自内心地相信你也能是成功的一员
Thank you
谢了
And
而且
to show you how much I believe in you
为了表示我对你有信心
I kind of got you an audition
我帮你争取到了一个试镜机会
Are you serious For what
真的吗 什么戏
The new Star Wars movie What
-最新的《星球大战》电影 -什么
How did you manage that
你怎么办到的
There's this thing online you put yourself on tape
现在正好有个网上活动 自己录一段影
and just send it in anyone can do it
发送过去 任何人都有机会
Come on Leonard this is just a PR stunt
拜托 莱纳德 这不过是宣传的噱头而已
So Even if it is you have a huge advantage
那又怎么样 就算是噱头 你还是有优势啊
because you're an actual actress
你可是货真价实的女演员呢
Most of the people doing this are just weirdoes and nerds
其他参加试镜的都是些怪咖和宅男
Wolowitz sent his in two days ago
沃罗威茨前两天就把他的录像发过去了
Really let it go
够了 别说这事了
Look maybe it is a long shot
听我说 也许这事希望渺茫
but sometimes long shots happen
但有时皇天不负有心人
Luke Skywalker was only given one chance
卢克·天行者只有一次机会
to destroy the Death Star
毁灭死星
He had to get a torpedo into an exhaust port
他必须把鱼雷投进一个废气口
that was only two meters wide
可气口只有2米宽而已
but with the help of The Force he
但在原力的帮助下 他终于...
Wow I can feel you hating me right now
我感觉到你对我的恨意
How about that lady in the sweat suit speed walking
那边穿着运动装快走的女士怎么样
Yeah she seems friendly and easy to
她人看着挺和善 挺容易
Never mind she's gone
没戏了 她走得不见人影了
Yeah maybe talking to people is too hard
看来和人交流还是太难了
We could go over to that department store
我们可以去百货商店
practice on the mannequins
用人体模特进行练习啊
I don't know
不知道
They're dressed very stylishly
那些模特穿得很有型
They're probably stuck up
估计个性也是跩翻天
This is ridiculous
这一切太荒唐了
The next person that walks by
下一个走过来的人
no matter who it is they're the one
不管是什么人 都是我们的交流对象
We're gonna die here
我们这辈子注定死在这里了
Hello Hey
-你们好 -你好啊
Where's Sheldon
谢尔顿呢
He's home trying to use science
他窝在家里努力用科学的方法
to determine the basis of humor
研究幽默的本质呢
That's interesting It's exhausting
-那可挺有趣的 -是累死人才对
Do you have any idea how hard it is
你们知道一个"敲敲门笑话"
to laugh at a knock knock joke that starts with
以谢尔顿的方式来讲会有多难笑吗
"Knock knock knock Amy
"敲敲敲 艾米"
knock knock knock Amy knock knock knock Amy"
"敲敲敲 艾米 敲敲敲 艾米"
If you want him to stop
你想让他闭嘴
sometimes the easiest thing to do is just fake a laugh
有时候假笑几声就是最简单的办法
Fake a laugh
假笑
Do you ever do that with me
你这招也用来对付过我吗
No of course not
当然没有啦
Well I'd be able to tell anyway
反正我能看得出来
I don't think you would
我不觉得
Please I've made plenty of girls laugh
拜托 我曾逗得大把女生笑得花枝乱颤
sometimes just by asking them out
有时候约她们出去就超级有笑点了
Yeah Well I fake my orgasms
你就假笑吧 我还假高潮呢
Yes how much for a hundred long stemmed red roses
一百朵长茎红玫瑰多少钱
Really
真的吗
How much for three
三朵呢
Yeah I'll call you back
我等下再打
Look I know you were just trying to help
我知道你是想用《星战》什么的
with your Star Wars thing
来鼓励我
I didn't mean to call it idiotic
我不是有意评价为"白痴"的
Well I don't think you called it idiotic
我想你给出的评价不是"白痴"
Sorry I meant to
抱歉 我本来想评价为"白痴"
Anyway um I was just upset with myself
总之 我只是跟我自己过不去
I wasn't mad at you
我并没有生你的气
I just feel like everything is falling apart
我只是觉得人生支离破碎了
Come on It's okay
别这样 没事的
No it's not okay Look at me okay
不 有事 看我混的
I took a temp job as a waitress forever ago
多年以前打了份服务员的临时工
and I'm still doing it
现在还在做
I can't quit because guess what
我不能辞职 猜猜原因
I can't do anything else
其它工作我都做不了
And I finally get my big break
我终于等来了事业大转折
and it goes away
结果机会就这样没了
I'm such a mess
我太失败了
No you're not Really
-你不失败 -是吗
'Cause this morning at Starbucks
今天早上在星巴克
a pair of old underwear fell out of my pant leg
一条脏内裤从我裤管里掉了出来
And it wasn't the only one in there
只掉了一条 里面还有
Okay listen to me this is just a minor setback
听我说 这只是一点小挫折
No it's not okay
这不是 明白吗
I've been out here for like ten years
我已经离家十年了
I've nothing to show for it
我依然一无所有
Well you have me
你有我啊
You're right
你是对的
I do have you
我的确拥有你
Let's get married
咱们结婚吧
What
什么
Leonard Hofstadter
莱纳德·霍夫斯塔德
will you marry me
你愿意娶我吗
Did you seriously just say "Um"
你刚才那一声是在犹豫吗
Look you know I love you
你知道我爱你
but but you're you're drunk and sad and feeling lost
但你喝醉了 一时伤心迷惘
Okay so so you don't want to marry me
好吧 你不想娶我吗
That is not what I said
我不是这样说的
No forget it I take it back Offer's off the table
算了 我收回求婚 就当我没说过
Who's in the mood to laugh
谁想好好乐一乐
Really not a good time
真的不是什么好时机
But I used science to construct the perfect joke
但我运用科学构建了最完美的笑话
I'm gonna go Penny don't
-我走了 -佩妮 别走
No no I just need to be alone
不 我要一个人安静下
经典笑话段子的开头大合集
So a sandwich a rabbi
三明治 犹太牧师
and yo mama walk into a bar
和你老妈走进一间酒吧
Where are you going To my room
-你去哪里 -我的房间
Should I follow you No
-我应该跟着你吗 -不用
Leonard wait What
-莱纳德 等等 -什么事
I forgot to tell you the sandwich is promiscuous
我忘了告诉你 这三明治很淫乱
How about those guys on that bench over there
那边长凳上的家伙怎么样
They look pathetic
一脸悲催样
I bet we could talk to them
我打赌和他们有共同话题
That's a mirror
那边是镜子
Oh yeah
是的
Hey fellas mall's closing
小伙子 商场要关门了
Sorry Yeah Good night
-抱歉 -晚安
Uh excuse me
打扰下
Yeah
什么事
Uh do do you like being a mall security guard
你喜欢做商场保安吗
It's all right
还行
Okay nice talking to you
和你聊天很开心
Smooth
高手啊
Can't sleep
睡不着吗
No
睡不着
Would you like to talk about it
想聊聊吗
Penny proposed and I didn't say yes
佩妮向我求婚 我没答应
Why not
为什么
That's a good question
问得好
Does that mean the relationship is over
这意味着你们分手了吗
I don't know
我不知道
Why don't you ask her
你为什么不问她
Because I'm afraid to know the answer
因为我害怕知道答案
I'm sorry
太遗憾了
That's it
就这样吗
You're not gonna make some dumb joke
你不打算来一个蹩脚笑话
or some inappropriate comment
或是发表令人哭笑不得的评论吗
No
You're my friend and
你是我的朋友
I'm sorry
我为你惋惜
Did you just put a "Kick me" sign on my back
你刚在我背上贴了一张"踢我"的字条吗
No
That wouldn't be funny at all
那样怎么会好笑呢
Star Wars audition take one
《星战》试镜 第一拍
starring Howard Joel Wolowitz
霍华德·乔尔·沃罗威茨饰演
real life astronaut
我是货真价实的宇航员哦
Vader is here
维达在这里
now on this moon
现在 在这个月亮上
I felt his presence
我感觉到了他的存在
He's come for me
他冲我来了
He can feel when I'm near
我在附近他就会感觉到
How many times do I have to tell you
要我跟你说多少遍
to replace the toilet paper when it's empty
厕纸用完了就得补充新的
I'm in the middle of something So am I
-我有重要事正忙到一半 -我也是