内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Is anyone else troubled by the Spider Man theme song
你们有人觉得蜘蛛侠的主题曲很闹心吗
Why would it trouble you
那首怎么会让你闹心啊
It's like your third favorite cartoon theme song
那不是你第三喜爱的卡通主题曲吗
It is right behind
的确是 就排在
Do do do do do Inspector Gadget
嘟嘟嘟嘟嘟 G型神探
and Teenage Mutant Ninja Turtles
以及 忍者神龟
Heroes in a half shell
背有龟壳大英雄
Turtle power
忍者龟力量
However the Spider Man lyrics posit that "Spider Man
但蜘蛛侠的歌词却唱 "蜘蛛侠
Spider Man does whatever a spider can "
蜘蛛侠 蜘蛛能做的他都能"
Yeah so
那又如何
I can think of many things Spider Man can't do
但我能想到一堆蜘蛛能做到
that a spider can
而他不能的事
One crawl in your ear and die
一 爬进你耳朵 死在里面
Two legally leave Guatemala without a passport
二 不出示护照也能合法离开危地马拉
Three have sex with a spider
三 跟母蜘蛛做爱
Can we change the subject
我们能换一个话题吗
Spiders give me the jeebie jeebies
人家铁汉怕怕蜘蛛
It's "heebie jeebies "
是铁汉"犹怕"蜘蛛
I know but that sounds anti Semitic
有个"犹"字 感觉歧视犹太人
Anyway I was thinking we could have a little film festival tonight
我是在想 我们今晚可以来个小电影节
The theme movies that killed their franchises
主题 把系列搞臭的电影
Like Jaws 4 Indiana Jones 4 Daredevil 1
例如《大白鲨4》《印第安纳琼斯4》《超胆侠1》
Miss Congeniality 2 Armed and Fabulous
还有《特工佳丽2 火爆特工》
I mean you know a movie's bad
连我的宝贝桑德拉·布洛克都救不起
when my homegirl Sandy B can't save it
你就知道这烂片有多烂了
Penny's working tonight I'm in
佩妮今晚要工作 我参加
Not me I'm having dinner
我不行 我得跟伯纳黛特
with Bernadette and her parents
还有她父母共进晚餐
Fun We know how much you love that
有意思 我们都知道你多"爱"这档事
It's torture
太折磨我了
Especially with her dad
尤其是跟她爸相处
We have nothing in common
我们没有任何共同点
You know what I like to do when I'm forced to speak
当我被逼着跟智商低我太多的人聊天时
with those beneath my intellectual station
你知道我都怎么做吗
I bring up an interesting topic
我会提出一个有趣的话题
like the difference between Spider Man and spiders
例如蜘蛛侠与蜘蛛的差别
Thanks Sheldon
谢谢你啊 谢尔顿
I'll try that with my father in law
我到时再跟我岳父试试
No you can't use that one That's mine
你不许用这话题 这是我的招
Uh try this one for an ice breaker
试试用这个话题暖场吧
Uh despite popular lore there is no place
尽管坊间许多谣传 事实上
in the continental United States Alaska or Hawaii
无论从美国本土 阿拉斯加 还是夏威夷
from which one can dig straight through the center of the earth
你都不可能垂直挖出一条能贯穿地球
and come up in China
穿到中国的通道
Great thank you
很好 谢谢啦
Actually you can't have that one either
不行 这个你也不许用
It's too good Sorry
这也是个好话题 抱歉啦
What about you Sheldon
你呢 谢尔顿
Do you have any plans tonight
今晚有任何安排吗
Sadly yes
很遗憾 我有呢
Amy's taking me to a memorial service
艾米要拉我去参加一个丧礼
It's for one of her colleagues who is of Asian descent
是她一个有亚洲血统的同事丧礼
so my planned conversational gambit is to casually remark that
所以我聊天时就打算不经意地提到
no matter how deep they dig his grave
无论他们从那人的坟挖多深下去
he'll never make his way back to China
他永远也回不到中国
That should lighten the mood
这应该能让气氛"轻松不少"啊
What can I say
哥就是厉害
I put the "fun" in funeral
总能把丧事变喜事
第六季 第十集
生活大爆炸
Amy Amy
艾米 艾米
Oh right funeral
忘了是要去丧礼
Amy
艾米
Hello Sheldon
你来啦 谢尔顿
I'm not allowed to wear my Silver Surfer neck tie
我想打银影侠的领带都不行
but you can wear a bathrobe
你却可以穿浴袍啊
I think I'm too sick to go to the funeral
我病得太厉害 去不了了
You're sick
你病啦
You poor kid
真可怜
Well see ya
那我走啦
Sheldon aren't you gonna take care of me
谢尔顿 你不留下来照顾我吗
Me No
我吗 不啊
No I'm not that kind of doctor
我是"博士生"不是"医生"
But our relationship agreement clearly states
但是我们的恋爱合同中明确写道
that when one of us is sick the other must take care of them
其中一人若是病了 另一方就得照顾对方
Oh I see the confusion
我明白你的疑惑
No the intent behind that clause
那个条款的用意是要
was to force you to take care of me when I'm ill
强迫你在我生病的时候照顾我
When you're feeling better you'll think that's funny
等你身体好点 就能理解箇中幽默了
Never mind Good night Sheldon
算了 晚安吧 谢尔顿
Amy Amy Amy
艾米 艾米 艾米
I made a commitment in writing
我曾白纸黑字地同意过
to comfort you in times like this
要在这样的情况下照顾你
Additionally you are my girlfriend
而且 你也是我女朋友
and I care about your well being
我在乎你的幸福安康
Thank you Sheldon
谢尔顿 谢谢你
You're welcome
不客气
Now let's get this over with
那咱们速战速决吧
So how have you been
近来如何
Fine
还行
Good
不错
Fine is good
还行就不错了
How you liking retirement
还享受退休生活吗
It's fine
还行啦
I'm sensing a theme
这让我想到
You ever really think about the Spider Man theme song
您认真想过蜘蛛侠的主题曲内容吗
How's that dinner coming
晚餐做得如何了
I just put it in It's gonna be a while
刚放进去烤 还得好一阵呢
I like rare chicken
我就爱吃生鸡肉
Let's do this
咱们来大快朵颐吧
You could die
会吃死人的
Death by chicken
吃鸡吃死
That's a pretty "fowl" way to go
挺"鸟"的一种死法啊
Here's another beer honey
再给你来瓶啤酒 亲爱的
Thank you
谢谢
So Mrs Rostenkowski
罗斯滕科斯基太太
you took that trip to the Grand Canyon
听说你去大峡谷国家公园玩了
How was it
好玩吗
It was good
好玩
Had no idea you were the chatty one
才意识到原来您是健谈的那个
102 2
102.2华氏度[39度]
Exactly what it was half an hour ago
跟半小时前一模一样
It's like you're not even trying to get better
好像你一点都不想好转一样
Sheldon you don't get over the flu in half an hour
谢尔顿 流感哪能过半小时就好啊
Well not with that attitude
你这种态度怎么好
I have to say
我不得不说
I'm finding your bedside manner a little lacking
我觉得你对病人的态度不够耐心
I'm sorry
抱歉嘛
I just want you to get better as soon as possible
我只是想你能尽快好起来
And with that goal in mind let me ask you a question
抱着这个目标 我要问你个问题
Do you believe in the placebo effect
你相信安慰剂效应吗
从而让其症状得到舒缓的现象
病人虽然获得无效的治疗 但却"预料"或"相信"治疗有效
Of course I do
当然相信
There have been many studies proving its validity
很多研究证明了其有效性
Great
很好
Now this may look like a Tic Tac
这可能看似是薄荷糖
but it is really a powerful medication specifically designed
但它其实药效强大 还特别设计成
to cure your illness as well as freshen your breath
能治疗疾病的同时 帮你清新口气
Sheldon this isn't helping
谢尔顿 这一点帮助都没有
Why don't you just let me get some rest
你何不就让我睡一会呢
How can you sleep
你怎么能睡觉呢
I'm not done making you feel better
为了让你感觉好点 我还有好多事要做呢
I still have to put a cold rag on your head
我还得在你额头放一块冷毛巾
sing to you and apply VapoRub to your chest
唱歌给你听 帮你在胸口擦伤风膏
Y You want to rub something on my chest
你要帮我在胸口擦东西
Yes
是啊
All over it
整个胸口都得擦
Maybe we should start with that
或许我们应该从那个开始
Now you're being a responsible patient
现在你才是个尽责的病人
Now you may notice some tingling
你可能会有些刺激感
Oh I'm counting on it
不刺激还不要呢
Okay dig in
好了 开动吧
Hold up
慢着
Bless us O Lord for these Thy gifts
主 求你降褔我们
which we are about to receive from Thy bounty
並降褔你惠赐的这次晚餐
through Christ our Lord Amen
我们的主基督 阿门
Took the words right out of my mouth
把我想说的话抢了
So Dad have you done any fishing lately
爸 你最近有去钓鱼吗
I'm going next weekend
下周末去
Oh you like to fish
你喜欢钓鱼啊
Yes
是啊
Sure I can hear it in your voice
也是 我能从你声音听出来
Oh if he didn't like it he wouldn't go
如果他不喜欢 就不会去了
You know I hadn't thought of that
我还真没想到这点
Help me
救我
Hey Dad maybe you could take Howard fishing sometime
爸 有时间你可以带霍华德一起去啊
Give you guys a chance to get to know each other better
让你们俩有机会更了解对方
No no
不 不用了
We know each other well enough
我们已经够了解对方了
He's been talking my ear off all night
他整个晚上都在叨叨个不停
Howie I think you'd have fun
华仔 我觉得你会喜欢的
Fine you can tag along
好吧 你可以跟着去
Terrific
太棒了
My two favorite fellas gone fishin'
我最爱的两个男人一起去钓鱼
Well hang on a second Bernie
等一下 小妮妮
Next weekend we have that thing
下周我们有事
Whathing
什么事
You know the thing
就是那件事啊
Oh that thing
那件事啊
No I cancelled that thing
没了 我取消了
All right it's settled
行 就这么定了吧
You and I are going fishing Great
-你和我一起去钓鱼 -真好
Thanks for the help
谢谢你落井下石
I've never even been fishing
我从来没去钓过鱼
This is gonna be a disaster
场面肯定会很糟糕
If you don't want to look foolish doing something
如果不想在干某事时看起来笨手笨脚
you should practice
你就应该多多练习
Do you know how many beef Wellingtons I made by myself
你知道在邀请你们来我家之前
before I invited you guys over
我做了多少次惠灵顿牛排吗
I'll give you a hint
给你们个提示
You can see them here here
你们可以从这里 这里
and here
还有这里看出来
Raj is probably right
拉杰说得对
You should get someone to give you some pointers
你应该找人给你些建议
Do either of you guys know how to fish
你们俩有谁知道怎么钓鱼吗
No
不知道
But if you catch anything
不过如果你真钓到鱼
I know how to steam it in banana leaves
我知道怎么用香蕉叶子包着蒸
Come on we must know somebody
拜托 我们肯定有认识
who can do manly stuff like this
懂这种爷们事情的人
What's up
干嘛
Step 1 worms
第一步 虫子
Ew
恶心死了
Okay right there "ew" is one of the things
打住 "恶心死了"这句话
you're not gonna want to say in front of your father in law
你绝对不能再你岳父面前说
It's right up there with "icky" and "get it away "
一样娘的还有"真讨厌"和"快拿开"这两句
Now pick one up
拿条虫子起来
Really
真的假的
You're gonna have to do it when you're fishing
你钓鱼的时候就得这么做
Okay
好吧
What are you waiting for
你在等什么啊
I don't know for them to die of natural causes
不知道 等它们自然死亡了再下手抓嘛
Just pick up a worm and put him on this hook
快点挑一条虫子 然后把它弄到鱼钩上
Fine
好啦
There
好了
I'm no expert
虽然我不是专家
but I think the hook has to go through the worm
但这鱼钩得穿过虫子才行吧
Fine
好吧
Sorry Mr Worm
抱歉啦 虫子先生
Sherm Sherm the Worm
舍尔曼 虫子舍尔曼先生
Hey don't name him
别给它取名字
Just jab a hook in his face
麻利地把鱼钩插穿它脸就对了
You got this buddy
你行的 哥们
Yeah come on Howard Hook that worm
是啊 加把油 霍华德 钩穿那条虫
You can do it
你行的
That's great
不错啊
Cheerleading way to man things up
拉拉队加油 你们仨真够"男性雄风"
"And the control group displayed
"随后实验对照组显示了
significantly fewer genetic abnormalities
基因变异体的大幅减少
But because of flaws in the experimental design
但由于实验环境的设计
relating to environment and diet
和喂食环节的缺陷
they lived inconclusively ever after "
它们最终都与世长辞了"
The end
剧终
That was great
故事真好听
Rub my chest again
再帮我擦擦胸口吧
No
不行
I need to get you down for a nap
我得让你睡会儿
For some reason that VapoRub gets you all fired up
不知怎么 那伤风膏让你像打了鸡血一样
How's the poor thing
可怜的小家伙怎么样了
Oh I'm hanging in there Thanks for asking
我还撑着呢 谢谢你的关心
Okay Amy I brought you some drugs
艾米 我给你带了点
we were working on in the lab
我们实验室正在研发的药
This is proving really good for congestion
这种对鼻塞很有用
but there's a slight chance
但有很小的可能
it can make your tears burn like acid
让你的眼泪有强酸的灼烧感
so if you take it happy thoughts
吃了药 就求上天保佑吧
Uh I'm going to draw you a soothing bath
我去帮你放一缸能放松身心的水吧
Where's your bath thermometer
你的水温计在哪
I don't have a bath thermometer
我没有水温计
Fine Then I'm going to draw you
好吧 那我就帮你放一缸
a nerve wracking bath of indeterminate temperature
让神经紧绷的水温不明水吧
This is a really good expectorant
这种药的化痰功能很强
Although some test subjects reported
不过有些试药员报告说
lactating uncontrollably when they heard music
她们听到音乐时会忍不住分泌乳汁
Okay okay here's the deal
好了 是这么回事
I don't need your medicine I'm not sick
我不需要你的药 我没病
I don't understand
我不太明白
I got better two days ago
我两天前就好多了
It's just been so nice having Sheldon take care of me
但谢尔顿把我照顾得太好了 我舍不得
So you've just been lying to him
所以你就一直骗他啊
See the stuff in my nose
看我鼻子的东西
Rubber cement
那是胶水
I don't mean to be judgy
我不是想批评你啦
but this is the kind of thing lunatics do
但这种事不是只有疯子才会做吗
All right
好吧
I'll tell him
我跟他坦白
Amy would you be strong enough to bathe yourself
艾米 你有力气自己洗澡吗
or do you need my help
还是你需要我帮忙
I'll tell him tomorrow
我明天再坦白
Mama needs a bath
老娘想好好洗个澡
Now let's assume by some miracle
现在我们假设奇迹降临
you actually catch a fish
你真的钓上来一条鱼
You're going to have to know how to gut it
你得知道怎样清理内脏
So what you're going to do
所以你要做的就是
is you're going to take your knife
拿起刀
slice him right up the belly
从它的肚皮上切下去
You want me to stop
要我停下来吗
No I'm fine Keep going All right
-不 我没事 你继续 -好
Now you don't want to cut too deep into its guts
千万别切得太深
or the blood will just squirt all over your face
不然血会溅得你满脸都是
Oh my God
我的天啊
What is with you guys
你们这群阿宅是怎么回事
It's not our fault
不是我们的错啊
Our dads never did anything like this with us
我们的老爸又没和我们做过这些事
What never
从来没有过吗
My dad was an anthropologist
我爸爸是个人类学家
The only father son time he spent
我们唯一的父子活动
was with a 2 000 year old
都献给那个有两千年历史的
skeleton of an Etruscan boy
伊特鲁里亚男孩的尸骸了
I hated that kid
我可讨厌那小子了
Mine just took me to his gynecology office
我爸只会带我去他的妇科办公室
I got so bored
我甚至无聊到
I'd put vaginal lubricant on the bottom of my shoes
把阴道润滑剂涂在鞋底
and pretend I was ice skating
然后幻想我是在滑冰
Yeah well my quality father son time
我小时候美好的父子时光
was spending my adolescence looking out the window
都用来盯着窗外
waiting for my dad to come back someday
等我爸会不会回心转意回家来了
Yeah okay Howard wins
好吧 霍华德赢了
You know maybe we didn't have opportunities like this
也许我们在长大的过程中
when we were growing up but right now
没有这样的机会 但现在
there's a dad that wants to take you on a fishing trip
有位父亲真的要带你去钓鱼了
You're right
你说得对
I should do this Great
-我得好好学 -很好
Here you go
拿着
What you're going to do
你现在要做的是
is you're going to stick your thumb down its throat
把你的手指伸进它的喉咙
grab the guts and pull
抓住内脏往外拉
Here we go
我要动手啦
Oh look it's a female You can see all the eggs
瞧 这是鱼妈妈 快看她产的卵
I'm walking on sunshine
在阳光下漫步
And don't it feel good
感觉多么爽快
And don't it feel good
感觉多么惬意
Oh Sheldon am I glad you're back
谢尔顿 你可算回来了
Taking a turn for the worst
我又严重了
I think I'm going to need another bath
我觉得你得再帮我洗个澡
I'm surprised to hear that
听你这么说真是意外
See the other day I was concerned that you weren't recovering
那天我担心你怎么一直没有好转
so while you were sleeping
所以趁你睡觉时
I took a cheek swab and had it cultured in the lab
取了你的唾液样本 到实验室进行细菌培养
Oh
是吗
I got the results back
结果出来了
Have you developed any of the following symptoms
你有出现如下症状吗
A growing nose
鼻子变长
or perhaps a warm sensation in the trouser region
或是裤子区域有温热感觉
Also known as full blown
也就是大家熟知的
"Liar liar pants on fire "
"撒谎撒谎 裤裆烧光"
All right all right
好啦 好啦
But I really was sick at the beginning
但最开始我真的病了
It's just been so nice having you take care of me
只是有你照顾我的感觉真是太好了
It hurts that you would lie to me Amy
你骗我 我会伤心的 艾米
I thought our relationship was based on trust
我以为我们的关系是建立在信任
and a mutual admiration that skews in my favor
以及倾向于对我有利的相互欣赏之上
I feel terrible I did this
我很抱歉我这么做了
It pains me to say it
尽管这么说我也不好受
but I think some form of penalty is in order
但我觉得惩罚是必须的
so as to discourage this type of behavior in the future
以防日后再出现这样的行为
I suppose that's fair What do you suggest
这无可厚非 那你想怎么惩罚我
In a perfect world I'd lock you
在理想世界里 我会把你关在
in a stockade in the public square
广场上的围笼里
That probably requires a permit
那可能需要申请准证
I could not be allowed
可以不允许我
to go to the opening of the next Star Trek movie
参加下一部《星际迷航》电影的首映啊
Oh that seems overly harsh
这惩罚也太重了
You gave in to a human weakness
你只是向人性弱点屈服
You didn't kill a man
你又没杀人
You know it's a tad old school
这惩罚可能有点传统
but my father was not one to spare the rod
但我哥溜进我爸的卡车
when my brother would sneak into his truck
偷喝他的驾车威士忌时
and drink his driving whiskey
我爸奉行的是"不打不成材"
Are you saying you want to spank me
你是说 你要打我屁屁吗
I don't want to
我也不想啊
But it looks like you left me no choice
但我别无选择了啊
That's true
的确是
I've been a very bad girl
我是个非常"淘气"的坏女孩
Hi ho hi ho it's off to fish we go
走起 走起 咱们去钓鱼
That's what you're wearing
你穿成这样啊
No good
不行吗
The guy at the sporting goods store
体育用品店的人说
said these are what fishermen wear
钓鱼就要穿这个
Maybe in cartoons
在卡通片里差不多
Wish I had known that before I posted
真希望在上传照片
all those pictures on Facebook
到网上前就知道这点
All right let's hit the road
好了 出发吧
I wouldn't mind shooting some ducks in the morning
大早上去猎几只鸭子也不错
Wait now we're shooting things
等等 咱们还要猎东西吗
I like using a big shell
我喜欢用大口径的子弹
You can't eat them afterwards
虽然之后没法吃
but it's fun watching them blow up
但打爆它们很有趣
Sir I'm flattered
先生 您邀请我一起去
that you invited me
我真是受宠若惊
and I really want you to like me
我真的很想让您接受我
but
但是
I don't think this trip is the way to do it
我想这趟行程不是什么好主意
And I can't return these things
而且如果上面满是鸭子残骸
if there's chunks of duck all over them
我也退不了这身行头
So why'd you agree to come
那你为什么同意一起去
'Cause Bernadette made me
因为伯纳黛特逼我去
I tried to back out too
我也尝试不去
My wife said I had to go
我老婆也逼我去
Really Your wife makes you do stuff
真的吗 您老婆也逼你做事吗
You're a big scary cop
您可是吓人的大个儿警察
You're an astronaut
你是个宇航员
and your wife makes you do things
不也一样被老婆牵着鼻子走
and she's only four feet tall
而且她只是个小不点
So what do we do now
那我们现在怎么办
They expect us to go away for the weekend
她们是要我们出去玩一整个周末呢
There's an Indian casino near Palm Springs
棕榈泉附近有家印式赌场
You know how to shoot craps
双骰会玩吗
No but I'm not a stranger to dice games
不会 但我对骰子游戏也略知一二
I was the Temple Beth El Hebrew School Yahtzee champion
我是希伯来圣地庙学校的"快艇骰"冠军
Mazel tov
恭喜恭喜[希伯来语]
I'll teach you how to play
我会教你怎么玩
Really
真的吗
Thank you sir
谢谢 先生
Call me Mike
叫我麦克吧
Okay
好的
Oh boy we're just married to
老天 我们真是娶了
a couple of ballbusters huh Mike
两个蛋疼女回家啊 麦克
That's my wife and daughter you're talking about
你说的可是我的老婆和女儿
Great couple of gals
她们是贤良淑德的典范
I wouldn't go that far
那又有点过了
Are you prepared to receive your punishment
准备好接受惩罚了吗
One second
等等
I want to put on some music
我要放音乐
Why
为什么
I don't want to disturb the people next door
你教训我乖乖听话时
while you discipline me
我不想动静太大扰邻
Very well then
那好吧
Get over my knee Let's begin
趴我膝盖上 开始了
Oh my
天啊
Excuse me
正经点
You're not supposed to be enjoying this
你不应该觉得享受才对
Then maybe you should spank me harder
那你要不要再打大力点
Maybe I will
也许我会哦