内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Previously on The Big Bang Theory
《生活大爆炸》前情提要
Dad this is Sheldon's mother Mary
爸爸 这是谢尔顿的母亲 玛丽
How do you do
你好
Nice to meet you
很高兴见到你
And of course Mom
当然 还有我妈
Hello my hateful shrew
你好 可憎的悍妇
Hello to you you wrinkled old bastard
你也好 皱巴巴的老王八蛋
Hey I just got an e mail from the U S Air Force
我收到了美国空军发来的电邮
I'm just afraid if I respond
我就怕万一我回复了
then they'll know I got it
他们就知道我的项目成功了
Oh dude
伙计
The minute you opened that e mail
你点开邮件的那一刻
they knew you got it
他们就知道你成功了
I mean they're probably looking at you
没准他们现在就通过
through the camera right now
电脑的摄像头监视你呢
Oh God
天啊
I think someone's following us
好像有人跟踪我们
Uh turn left here and see if he turns with us
在这左转 看他们会不会跟着转
Why is he turning here The restaurant's the other way
他为什么在这转弯 饭店在另一边
I don't know He uses that traffic app
不知道 他有用一款路况软件
Maybe there's an accident
可能前头出车祸了吧
Oh so follow him
那跟他走吧
Oh no
不好
Leonard if you don't mind
莱纳德 希望你别介意
I think I'm a little tired
我有些累了
I'm gonna call it a night
今晚就到这里吧
Sure Dad
当然不介意 爸爸
I'm a little tuckered out myself
我也有些累坏了
Well I will see you all in the morning
各位明早见
Would you like to share a cab
愿意跟我一起打车吗
That would be fine
当然好
Where are you staying I'm at the Westin
-你在哪住 -威斯汀酒店
Well so am I
我也是
Could I interest you in a nightcap
能请你喝杯睡前酒吗
I think that you could
当然可以
时至今日
Leonard
莱纳德
Leonard
莱纳德
What
干嘛
You realize you and I could become brothers
你意识到我们有可能会成为"兄弟"吗
We're not gonna be brothers
我们才不会变成兄弟
We're not gonna be stepbrothers
我们也不会成为继兄弟
Go to sleep
快睡吧
I hope you're right
希望你是对的
'Cause a grown man living with his brother
因为一个老大不小的爷们跟他的兄弟
and his brother's wife is weird
还有兄弟的老婆一起住太奇怪了
Go to sleep
快睡觉
Okay
好吧
Do you think your father's doing unspeakable things
你觉得你父亲正在对我妈做
to my mother
"不可描述的事情"吗
No
Are you saying that
你这么说是因为
because the things are unspeakable
这件事"不可描述"吗
Your parents are old
你们的父母都老了
Anything unspeakable was finished by 9 30
任何"不可描述"的事情九点半前就搞完了
Go to sleep
快去睡啦
Very well
好吧
I'm sorry if this stuff is gonna make the ceremony awkward
如果因为这事把婚礼搞尴尬了 我很抱歉
God I thought my brother fresh out of jail
我还以为我刚出狱的哥哥
was gonna make everyone uncomfortable
会搞得大家都不自在呢
but now this
结果闹出这出...
Hey if you want me to sleep
你们想让我睡觉
you're gonna have to stop talking
就得闭上嘴巴啊
Our whole universe was in a hot dense state
Then nearly 14 billion years ago expansion started Wait
The Earth began to cool
The autotrophs began to drool Neanderthals developed tools
We built the Wall We built the pyramids
Math Science History unraveling the mystery
That all started with a big bang
第十季 第一集
Bang
By aBU 201609
Okay I'm gonna go pick up my family
我要去接我家人了
Like an hour and half two hours depending on traffic
估计要一个半到两小时 看堵不堵
Yeah drive safe
小心开车
Oh hey and do yourself a favor all right
记得千万别哪壶不开提哪壶
When Beverly gets here do not bring up last night
贝弗莉来的时候 千万别提昨晚那事
All right As far as you're concerned
可以吗 你们要表现得
you don't know anything
啥都不知道
you didn't see anything
啥都没看到
I want you just to play dumb
反正就是装成傻逼就行了
It was nice of her to show us playing dumb with an example
她人真好 还亲自示范怎么装傻逼
What
什么
Hi Okay hey there I got I'm sorry I got to go now
你好啊 我... 抱歉 我有事先走了
Penny wait Why
-佩妮 留步 -为什么
I wanted to thank you for going through all the trouble
我想感谢你为了我大费周章
of planning a second wedding ceremony for me
策划了第二次结婚典礼
but unfortunately I cannot attend
但很遗憾 我不克参加
Well why What's wrong
为什么 怎么了
Wha are we still doing the dumb thing
我... 我们还要来装傻这招吗
Okay why what's wrong
好吧 为什么 怎么了
I just cannot stay here
这里我是待不下了
while your father goes out of his way to humiliate me
你父亲摆明了就是要羞辱我
Oh golly however did he humiliate you
天啊 他怎么羞辱你了
Stop it Sheldon
少来了 谢尔顿
Do I say "stop what " or just throw in the towel
我是接"少来什么" 还是该停止装傻了
I don't see why I should have to watch your father
我想不到我为什么要留下看你父亲
parade around with some Bible thumping bumpkin
拉着一个土掉渣圣经狂招摇过市
Oh excuse me that is my mother you're talking about
喂喂喂 你刚才说的人可是我母亲
however accurately
虽然描述十分正确
Okay Beverly
贝弗莉
aren't you overreacting a little
你是不是有点反应过度了
All we know is they shared a cab and had a nightcap
他们只是一起打车并喝了杯睡前酒嘛
And turned their phones off
还把手机关机了
Not helping buddy
越帮越忙啊 兄弟
Mother Penny and I really want you to be part of this
母亲 我跟佩妮真的很希望您能出席
Please stay
请留下吧
Yeah plus if you leave
而且你要是走了
Alfred will know he got under your skin
阿尔弗雷德就知道他成功激怒你了
Well we can't have that
的确不能这么满足他
You know also if they did have coitus
而且 如果他们真的交媾了
we'll all be needing a skilled psychiatrist
我们都需要个厉害的心理医生开导
It is funny when you think about it
其实回想起来还挺搞笑的
Maybe to you
或许你觉得好笑
You didn't get a $500 traffic ticket
五百块的罚单又不是你付钱
Because you were driving like a lunatic
那是因为你像个疯子一样乱飙车
Hey if thinking secret government agents
如果觉得有政府秘密特务
are chasing you makes you a lunatic then
在后面追你 你就成了疯子...
yeah okay
那我认了
Oh I'll get it
我去开吧
It didn't help that you couldn't walk a straight line
警察把你拦下来的时候
when the cop pulled you over
你走不了直线 也只能怪自己啊
I have performance anxiety
我有表现焦虑症啊
You of all people should know that
你应该最懂越要我"表现"我越焦虑啊
Hello
您好
I'm looking for Howard Wolowitz
我来找霍华德·沃罗威茨
Howard Wolowitz
霍华德·沃罗威茨咩
I have the right address don't I
我没找错地址吧
Address
地址啥
Is he here
他在吗
Um no
不在
Do you know where I can find him
你知道我上哪可以找到他吗
May I ask what this is about
我能问一下你找他有什么事吗
No you may not
不能问
Very well
是的官爷
Have him call me
让他打电话给我
Okay
好的
Raj who's at the door
拉杰 谁在门口
That's not him
不是他本人啦
Oh I can't wait for you to meet everyone
真想立刻让你们跟大家见面
I told them all about you
我早就跟他们提过你们啦
Like what
提了什么
Do they know about your brother
他们知道你哥哥的事吗
Uh not everything just like the jail and drugs part
我也没全说啊 就说了坐牢和毒品的部分
Why would you do that What
-你干嘛要说那些呢 -怎么了
The world doesn't need to know our problems
家丑不可外扬好吗
Well Mom I'm sorry but
好啦 妈 对不起嘛
Hey look they got Walgreens here too
瞧瞧 这里也有那家连锁药店耶
You really think it's helpful to change the subject Wyatt
你真的觉得蠢话有助于换话题吗 怀亚特
Just trying to make this a happy trip dear
我只想让大家路上保持愉悦的心情 亲爱的
Well quit it
省省吧
So uh Randall can't believe after all these years
兰德尔 真不敢相信这么多年后
you finally get to visit me in California
你终于能来加州看我
Well good thing I was a nonviolent offender
幸好我是非暴力罪犯
otherwise I couldn't have left the state
否则我连老家都出不了
All right that's enough jail talk
行啦 蹲大牢的话题到此为止
Penny knows where I was she sent me cigarettes
佩妮知道我在哪儿蹲 她还给我寄过香烟呢
You sent your brother cigarettes
你居然给你哥哥寄烟吗
He was cooking and selling crystal meth Susan
苏珊 他制毒和贩毒呢
I think we can let the cigarettes slide
抽烟这种小儿科就别计较了
Stop trying to be the cool dad
少给我装什么酷老爹
you have a shirt with our cat's picture on it
你都穿印着咱们家猫的白痴T恤了
Anyway we're here slugger
总之人都在这儿了 宝贝闺女
That's great now they know where I live
这下好了 现在他们都知道我住哪儿了
What are you talking about
你在胡说什么
They've always known where you live
他们一直都知道你住哪儿
Yeah if you want to go off the grid
是啊 如果你想玩失踪
you have to move out of your mother's house
你得先搬出你妈的房子
Can we take a moment to discuss
我们能不能花点时间讨论下
that I just lied to the government for you
我为了你骗了政府这件事
Yeah
是啊
I would not have done that for you
我肯定不会为你这么做
Howard please just call the man see what he wants
霍华德 你就打给他 看看他想干嘛
All right all right
好吧 好吧
Hey make sure you tell him that
你一定要告诉他
you weren't home when he came by
他来的时候你不在家
and that your Indian friend gave you the message
你前脚一踏进家门
the moment you stepped through the door
你的印度友人后脚就转告你了
Yes hello
你好
Uh this is Howard Wolowitz
我是霍华德·沃罗威茨
for Colonel Richard Williams
找理查德·威廉姆斯上校
Oh I take it back don't mention me
我改变主意了 千万别提我
Hi Colonel Williams how can I help you
威廉姆斯上校 有什么需要我效劳的吗
What Oh uh yes he is from India
什么 是的 他是印度人
No I don't know his immigration status
不 我不知道他的签证情况
Relax I'm still on hold
安啦 我还在等转接呢
Speaking
是我
Okay sure I can meet with you on Thursday
当然 周四见面没问题
Caltech is fine
约加州理工学院也没问题
Yeah and may I ask what this is about
好 我能问问是什么事吗
I may not
不能啊
That's what he said to me
他也是这么对我说的
Here you are Mother
您端好了 妈妈
Thank you
谢谢
I'm glad you decided to stay
很高兴你决定留下来
It's gonna be special for Penny and me to share this with you
我和佩妮能跟你一起分享这一天一定很特别
I can't wait for this day to be over
我迫切希望今天赶紧结束
Yeah special like that
是啊 你说的这种"特别"
That's them
他们来了
Please don't make things any more awkward than they already are
局面够尴尬了 拜托不要再增加尴尬程度了
All right so less or equally awkward got it
好的 那就是减少或持平都行 懂了
Hey guys come on in
来啦 快请进
Oh thank you Good morning
-谢谢 -早上好
Morning Hello
-早安 -你们好
How is everyone today
今天大家都挺好吧
Good and you
挺好 你呢
Good good Good
-挺好挺好 -那就好
I'm good too
我也挺好
Good
So did you defile my mother or not
你到底有没有玷污我妈
Sheldon
谢尔顿
You're being rude
你真是太失礼了
If I may I can assure you
容我说一句 你大可放心
your mother and I did nothing more
我和你母亲只是
than share a cab and a conversation
一起打车一起聊天 绝无任何越举行为
Did that conversation include the phrase
你们聊天的内容有这句话吗
"Your genitals are a joy to behold"
"你的生殖器真是赏心悦目"
That's enough
够了
Look I promise you neither I
听着 我保证 无论是我
nor anyone has ever said that
或是任何人 都从未说过这句话
You don't know his girlfriend very well
看来你跟他女朋友不是很熟
Or what a joy it is to behold my genitals
也不熟悉我生殖器赏心悦目的程度
All right you guys uh get settled in
好了 你们先放好行李
then we'll go across the hall and say hi to everyone
然后我们就过对面跟大家打声招呼
You know It's hard to believe I've never met Leonard
难以置信我从来没见过莱纳德
Well he probably buys his illegal drugs
估计他的违禁毒品
from a local vendor
都是找地头蛇买的
Not funny Wyatt
不好笑 怀亚特
I thought it was really funny Thanks
-我觉得很好笑啊 -谢谢
Well fine if everyone wants to make jokes about our problems
好啊 如果大家都想拿我们的家丑开玩笑
then I can too
那我也行啊
Knock knock Who's there
咚咚 是谁敲门呀
Our family is an embarrassment
我们家就是个笑话
That's not much of a joke Okay
-这算不上是笑话啊 -好了
Listen Mom I know you're nervous but I promise you
妈 我知道你紧张 但我保证
no one is gonna judge you or this family
不会有人戴有色眼镜看你或我们家
Oh I'm sorry
对不起
It's just we're meeting Leonard's parents for the first time
只是我们是第一次见莱纳德父母
and and they're academics and and intellectuals
他们是学界精英 还是知识分子
and I don't want them thinking we're white trash
我不想让他们觉得我们是垃圾白人
Well what color trash do you think they'll believe
那你觉得他们会比较信任什么颜色的垃圾
How could you think that I would spend the night
你怎么能认为我会跟
with a man I just met
刚认识的男人过夜呢
A man named Jesus
一个叫耶稣的男人
convinced you to build a church in Africa
让你掏钱在非洲盖了一座教堂
You're kind of a sucker
你就是这么好骗
Well nothing happened right
啥事也没发生 对吧
I It's over
所以一切到此为止
Until we get married a third time
除非我俩再办第三次婚礼
you guys will never have to see each other again
否则你们永远不会再见到彼此了
Well you know actually that's not the case
这个倒不一定
Mary may visit me in New York
玛丽之后可能会来纽约看我
And he's never been to Texas
他也从来没去过德州
Maybe we meet halfway
我们可以约在中间见面
What In the Chattahoochee National Forest in Georgia
你俩要在乔治亚州的查塔国家森林公园见面吗
I can't be the only one that knows that's halfway
不可能只有我知道那是纽约和德州的中间点吧
You're not seriously going to visit each other
你们不会真的想要继续见面吧
And why wouldn't we
为什么不呢
Oh please you're just saying this to antagonize me
拜托 你不过就是想激怒我而已
Not at all
才怪
Mary happens to be a wonderful woman
玛丽可是个好女人
And if it antagonizes you tothat's just a bonus
如果这激怒了你 那算一石二鸟
Mary I'm sorry you're in the middle of this
玛丽 抱歉把你扯到这些破事上来
No no nothing to be sorry about
不 不用道歉
I genuinely like your father
我是真的很喜欢你爸爸
What But he's a mediocre academic
喜欢他什么 他只是个平庸的学者
And according to Beverly his sexual prowess is subpar
而且贝弗莉说他的床技低于平均线呢
He's basically Leonard with a bigger prostate
他根本就是一个前列腺肥大版的莱纳德嘛
Are you saying that my dad's not good enough for your mom
你是说我爸配不上你妈吗
Yes while also getting in a solid dig at you
没错 我还同时好好挖苦了你一番
Pretty efficient huh
这才叫一石二鸟
This is ridiculous I I'm going across the hall
这实在太荒唐了 我要去对面屋待一会
But why should you get to go
凭什么你可以走掉
and leave me here with your bickering parents
却留下我和你吵个不停的父母在一起
Fine then you go
好 那你走吧
Well I don't want to stay here with her I'll go
我不想和她同处一室 我走
I'll go with you
我和你一起走
That still leaves me here with him
那不还是把我和他留在这里了吗
Hang on hang on
等一下 等一下
We're smart we can figure this out
聪明如我们 一定能找出解决办法
Okay so Mary and Beverly can't be together
玛丽和贝弗莉不能待在一起
Uh Alfred and Beverly can't be together
阿尔弗瑞德和贝弗莉不能待在一起
Leonard and I can't be together
莱纳德和我不能待在一起
Now I could be with Alfred
我虽然可以和阿尔弗瑞德待在一起
but I don't like his face
但我不喜欢他的长相
Oh here I've got it
好了 我有办法了
Who's ready for a wedding
大家准备好参加婚礼了吗
Great now I have to start all over
我去 这下子又得重新安排了
So how's the world of pharmaceuticals treating you
你在制药行业混得如何
Pretty good I actually just got assigned
挺好的 我最近刚被分到了
a much better territory
一个更好的区域
See what happens when you work hard
看到没有 这就是努力工作的好处
Hey she just sells drugs I had to make 'em
她不过就是卖卖药 我还得负责制药[毒]呢
Okay that's enough
好了 够了
No more drug talk for the rest of this trip
从现在开始任何人都不许再提药和毒品了
I'll drink to that
为了这句话干杯
Haven't you had enough
你还没喝够吗
Penny drinks more than I do
佩妮比我喝得多多了
Well I learned from the best
名师出高徒
Very nice Wyatt
干得好 怀亚特
And you wonder why this one turned out the way he did
你现在知道这家伙为啥是这副德行了吧
You see what I've gotta put up with
看看我过得多么煎熬啊
What you've gotta put up with
你煎熬什么
Why did you have to go to jail
你为什么非要进监狱呢
It's called getting caught Mother
我是被抓到了才进去的 妈妈
Hello
我来了
Hey there he is Hey
新郎来了
Oh Leonard It's so nice to see you again
莱纳德 再见到你太好了
Oh you too
见到你我也很高兴
Hey everyone this is my mother Beverly
各位 这是我妈妈 贝弗莉
Hello Hi
-你们好 -你好
We are not white trash
我们可不是垃圾白人哦
Are you excited to see your son walk down the aisle
想到儿子要步上红毯了 是不是很激动啊
Yes I am
的确很激动
I'm just feeling a little guilty
我只是有一点罪恶感
about all the trouble I've caused
毕竟给他添麻烦了
Oh so am I
我也是
You made God sad today Mom
你今天让上帝泪流满面呢 妈妈
Sheldon they haven't done anything wrong
谢尔顿 他们并没有做什么错事
I think it's nice they're hitting it off
我觉得他们之间能产生火花是很不错啊
Look at us
看看我们
We took things remarkably slow
我们就进行得非常缓慢
You and I we didn't even hold hands for two years
你和我整整两年连手都没牵过
It was a lot hotter than it sounds
实际情况比听起来要热辣得多
You're a patient young lady
你是一位有耐心的小姑娘
Hey hey She's mine
喂 喂 名花已有主
Take a cold shower grandpa
降降你的邪火 老大爷
Why wouldn't that colonel say what the meeting's about
那个上校为什么不告诉我这次见面的内容呢
It has to be bad news
一定没好事
Calm down okay Try not to think about it
冷静 试着别去想这件事好吗
That's really stupid advice
这算哪门子垃圾建议
You know that hurts my feelings
你这么说可太伤我的心了
Calm down try not to think about it
冷静 试着别去想这件事好吗
Okay
好吧
Why do I bother talking to you
我就不该和你说这事
Oh come on What's the worst that could come of this meeting
拜托 你去见面的最坏结果会是什么
I don't know They take the invention away
我不知道 他们抢走我的发明
and I get nothing
我人财两空
Okay that's not so bad
这也不算最坏啊
You know what happened to the scientists
你知道当年参与曼哈顿原子弹计划的
that worked on the Manhattan Project
科学家们都是什么下场吗
The government forced them to move to the desert
政府强迫他们搬去沙漠
They had to live in secret
他们见不得光
and when Oppenheimer objected
而当物理学家奥本海默拒绝
to what they made him do
做他们安排的任务时
they destroyed his reputation
政府就搞臭了他的名声
What's the point of that story
你说这故事的意义是什么
I just read a book about Oppenheimer
我刚读了一本关于奥本海默的书
seemed like a chance to show off
正好借机显摆一下
There he is
这就好了嘛
There's my happy Hebraic homeboy
这才是我那位快乐的犹太小伙子
Yeah that's the smile I'm gonna remember
当你以后常驻沙漠
when you're living in the desert and I'm living with your wife
而我跟你妻子同居时 我会记起你这灿烂笑容
So what do you do for a living
你从事什么工作啊
Mommy you want to take this one
妈咪 你能帮我回答这个问题吗
Um Randall's in between jobs
兰德尔总是不停地换工作
And court appearances
还有不停地出庭
It's nice to meet the woman
我很高兴能见到养育出
who raised this fine young man
这么好的棒小伙的妈妈
I'm looking forward to meeting his father
我很期待和他的父亲见面
Prepare to be disappointed
那你就准备好失望吧
And he can't wait to meet you too
我想他一定也迫不及待见你
Can I get anyone a drink
谁想来点喝的
Well I could use another beer
我不介意再来瓶啤酒
You're done
你喝够多了
He's done
他喝够了
Hey Is everyone getting to know each other
看来你们已经相互认识了
Not at all
完全不是
Nice to see you again Dr Hofstadter
很高兴再见到您 霍夫斯塔德博士
I'm uh Leonard's friend Stuart
我是莱纳德的朋友斯图尔特
Nice to see you too
幸会
Hi I'm Stuart
您好 我是斯图尔特
Ooh I'm Alfred Leonard's father
我是阿尔弗雷德 莱纳德的父亲
Oh Oh hi
您好啊 抱歉
Uh I'm sorry did you two want to sit together
你们要不要坐一起
No No
-不要 -不用
I was wondering why the front row was available
我还纳闷为什么前排会有空位呢
Okay I think we're ready
好了 我们应该准备好了
Why do people cry at weddings
为什么人们会在婚礼上哭啊
They're practicing for what's coming later
他们是在为婚后生活做练习
Thank you for cleaning yourself up for your sister's wedding
谢谢你为了妹妹的婚礼特地打扮了一番
Thank you for my new teeth
我的新牙也得谢你啊
Welcome to the family Leonard
欢迎加入我们家庭 莱纳德
Don't lend your new brother in law money
千万别借钱给你的大舅子
We're here today to celebrate love
今日我们齐聚一堂来庆祝爱情
Sigh louder no one heard you
叹气再更大声点 人家听不到
Really I can move
真的 我不介意挪位置
Not just Leonard and Penny's love
不只是莱纳德与佩妮的爱情
but the love we have for them as well as each other
还有我们对他们 以及彼此间的爱
Speaking of love
说到"爱"
STDs among the elderly are skyrocketing
老年人间的性病传染突破天际啊
Love is patient
爱是耐心
but it's not gonna put up with all the side chatter
但不代表就会容忍有人在底下叽叽喳喳
so let's knock it off
所以把嘴闭上
At least she's yelling at someone else for a change
好歹她终于换个人吼吼了
Howard
霍华德
Okay I understand everyone's a little tense today
好了 我知道大家今天都有点神经紧绷
so I am just gonna get to the important stuff
所以我就直接跳到重点部分吧
Leonard standing here with you
莱纳德 与你一起在这里
in front of our family and friends
站在我们亲朋好友的面前
is bringing up a lot of feelings
我内心感慨万千
Like what a good idea it was to elope the first time
比如想到我们第一次私奔结婚是多好的主意
But also how incredibly happy you make me
但也想到你让我无比快乐
Thank you for marrying me
谢谢你娶了我
Hopefully for the last time
希望这是你最后一次娶我了
Penny
佩妮
as a scientist
作为一名科学家
my job is to figure out why things happen
我的职责是搞懂事物发生的原因
But I don't think I'll ever understand
但我想我永远搞不懂
how someone like me
我这样的凡夫俗子
could get to be with someone like you
怎能有幸与你共度一生
You know maybe I don't need to understand it
或许... 或许我不需要搞懂
I just need to be grateful
我只需感谢天赐良缘
I love you Penny
我爱你 佩妮
Anybody have anything snarky to say about that
有人对此有啥毒舌言论要发表吗
Didn't think so
我也觉得不会有
I'd like to say something
我想说两句
Beverly
贝弗莉
I know that we don't bring out the best in each other
我知道我们没有把最好的一面呈现给对方
But something wonderful did come from our relationship
但我们的结合还是带来了一件美好事物
that young man right there
就是前面这个好小伙
I couldn't agree more
我非常同意
That's beautiful
太感人了
Thank you All right let's continue
谢谢 好了 我们继续
Yeah excuse me I need to say something
抱歉 我也有话想对
to someone pretty special and
一位很特别的人说 而且...
I just can't wait any longer
我一刻都不想等了
It's happening
守得云开见月明啊
Leonard
莱纳德
You and I have our ups and downs
你我之间起起伏伏 有好有坏
But I have always considered you my family
但一直以来我始终把你当家人看待
Even before the recent threat of our parents fornicating
连最近我们的父母如两只老兔子般疯狂交配
like wrinkly old rabbits
也没有威胁到这份情谊
I don't always show it
虽然我不常表现出来
but you are of great importance to me
但你对我无比重要
Both of you
你们俩都是
Thank you
谢谢
Okay
好了
I now pronounce you husband and wife
我现在宣布你们为夫妻
And weird other husband who came with the apartment
外加随公寓附赠的另一位怪丈夫
Thank you for taking us to the airport
谢谢你载我们去机场
Hey I'm just thrilled we're all getting along for a minute
我很开心我们一家能和平共处一会儿
Yeah me too
我也是
Beverly I'm sorry if I upset you
贝弗莉 我如果惹你不开心了 对不起
Water under the bridge Alfred
过了就算了 阿尔弗雷德
Leonard why don't you get into the carpool lane
莱纳德 你为什么不开上共乘车道
Well that's a solid line He can't cross it
那里是实线 他不能切过去
That's okay I can make it over
没事 我可以切过去
No no let's plod along
不必不必 就慢悠悠地开吧
It'll make your father feel more comfortable
这么开你父亲会舒服点
What makes me comfortable is knowing I don't have to
真正让我感到舒心的是想到
wake up tomorrow morning and see your sour face
明早不用一起床 就看见你那张臭脸
Do the world a favor and don't wake up tomorrow morning
善待这个世界 明早别醒来了
That was almost a minute
和平了快整整一分钟呢
There's a lot of traffic Are we gonna be okay
好多车啊 不会赶不上吧
You'll be at the airport an hour before your flight
你会在你飞机起飞前一个小时到达机场
Good Thank you
很好 谢谢
Plenty of time for you to meet another geriatric boy toy
有足够时间让你再找一个"老"白脸
Hey I will not have you be disrespectful to me
我不许你不尊重我
Yes ma'am
是的 母亲大人
Sheldon your mother's an attractive woman
谢尔顿 你的母亲是一位很有魅力的女子
You need to get used to the fact
你得习惯
that men are gonna be interested in her
男人们会对她趋之若鹜
And you need to drive the car and mind your business
你也得闭嘴开车 少多管闲事
I will not have you be disrespectful to me
我也不许你不尊重我
What you're not my mother
你又不是我妈
Don't you be disrespectful to her
你不许不尊重她
Yes ma'am
是的 大人
You'll get there you've just got to put some zing on it
慢慢来 多加鞭策就行了
Penny I don't know what I was worried about
佩妮 我真不知道我之前瞎担心什么
Your friends are just lovely
你的朋友们都很讨人喜欢啊
Oh thanks Mom
谢谢啊 妈妈
Although that Sheldon is a bit peculiar
除了那个谢尔顿有点"特别"
Is he I never noticed
是吗 从来没注意到啊
He reminds me of that turkey we had
他让我想起我们家养过的那只火鸡
who drowned looking up at the rain
看雨看到被雨水呛死了
Cops cops be cool
条子 条子 要淡定