S01
视频:
生活大爆炸-S01E01
视频:
生活大爆炸-S01E02
视频:
生活大爆炸-S01E03
视频:
生活大爆炸-S01E04
视频:
生活大爆炸-S01E05
视频:
生活大爆炸-S01E06
视频:
生活大爆炸-S01E07
视频:
生活大爆炸-S01E08
视频:
生活大爆炸-S01E09
视频:
生活大爆炸-S01E10
视频:
生活大爆炸-S01E11
视频:
生活大爆炸-S01E12
视频:
生活大爆炸-S01E13
视频:
生活大爆炸-S01E14
视频:
生活大爆炸-S01E15
视频:
生活大爆炸-S01E16
视频:
生活大爆炸-S01E17
S02
视频:
生活大爆炸-S02E01
视频:
生活大爆炸-S02E02
视频:
生活大爆炸-S02E03
视频:
生活大爆炸-S02E04
视频:
生活大爆炸-S02E05
视频:
生活大爆炸-S02E06
视频:
生活大爆炸-S02E07
视频:
生活大爆炸-S02E08
视频:
生活大爆炸-S02E09
视频:
生活大爆炸-S02E10
视频:
生活大爆炸-S02E11
视频:
生活大爆炸-S02E12
视频:
生活大爆炸-S02E13
视频:
生活大爆炸-S02E14
视频:
生活大爆炸-S02E15
视频:
生活大爆炸-S02E16
视频:
生活大爆炸-S02E17
视频:
生活大爆炸-S02E18
视频:
生活大爆炸-S02E19
视频:
生活大爆炸-S02E20
视频:
生活大爆炸-S02E21
视频:
生活大爆炸-S02E22
视频:
生活大爆炸-S02E23
S03
视频:
生活大爆炸-S03E01
视频:
生活大爆炸-S03E02
视频:
生活大爆炸-S03E03
视频:
生活大爆炸-S03E04
视频:
生活大爆炸-S03E05
视频:
生活大爆炸-S03E06
视频:
生活大爆炸-S03E07
视频:
生活大爆炸-S03E08
视频:
生活大爆炸-S03E09
视频:
生活大爆炸-S03E10
视频:
生活大爆炸-S03E11
视频:
生活大爆炸-S03E12
视频:
生活大爆炸-S03E13
视频:
生活大爆炸-S03E14
视频:
生活大爆炸-S03E15
视频:
生活大爆炸-S03E16
视频:
生活大爆炸-S03E17
视频:
生活大爆炸-S03E18
视频:
生活大爆炸-S03E19
视频:
生活大爆炸-S03E20
视频:
生活大爆炸-S03E21
视频:
生活大爆炸-S03E22
视频:
生活大爆炸-S03E23
S04
视频:
生活大爆炸-S04E01
视频:
生活大爆炸-S04E02
视频:
生活大爆炸-S04E03
视频:
生活大爆炸-S04E04
视频:
生活大爆炸-S04E05
视频:
生活大爆炸-S04E06
视频:
生活大爆炸-S04E07
视频:
生活大爆炸-S04E08
视频:
生活大爆炸-S04E09
视频:
生活大爆炸-S04E10
视频:
生活大爆炸-S04E11
视频:
生活大爆炸-S04E12
视频:
生活大爆炸-S04E13
视频:
生活大爆炸-S04E14
视频:
生活大爆炸-S04E15
视频:
生活大爆炸-S04E16
视频:
生活大爆炸-S04E17
视频:
生活大爆炸-S04E18
视频:
生活大爆炸-S04E19
视频:
生活大爆炸-S04E20
视频:
生活大爆炸-S04E21
视频:
生活大爆炸-S04E22
视频:
生活大爆炸-S04E23
视频:
生活大爆炸-S04E24
S05
视频:
生活大爆炸-S05E01
视频:
生活大爆炸-S05E02
视频:
生活大爆炸-S05E03
视频:
生活大爆炸-S05E04
视频:
生活大爆炸-S05E05
视频:
生活大爆炸-S05E06
视频:
生活大爆炸-S05E07
视频:
生活大爆炸-S05E08
视频:
生活大爆炸-S05E09
视频:
生活大爆炸-S05E10
视频:
生活大爆炸-S05E11
视频:
生活大爆炸-S05E12
视频:
生活大爆炸-S05E13
视频:
生活大爆炸-S05E14
视频:
生活大爆炸-S05E15
视频:
生活大爆炸-S05E16
视频:
生活大爆炸-S05E17
视频:
生活大爆炸-S05E18
视频:
生活大爆炸-S05E19
视频:
生活大爆炸-S05E20
视频:
生活大爆炸-S05E21
视频:
生活大爆炸-S05E22
视频:
生活大爆炸-S05E23
视频:
生活大爆炸-S05E24
S06
视频:
生活大爆炸-S06E01
视频:
生活大爆炸-S06E02
视频:
生活大爆炸-S06E03
视频:
生活大爆炸-S06E04
视频:
生活大爆炸-S06E05
视频:
生活大爆炸-S06E06
视频:
生活大爆炸-S06E07
视频:
生活大爆炸-S06E08
视频:
生活大爆炸-S06E09
视频:
生活大爆炸-S06E10
视频:
生活大爆炸-S06E11
视频:
生活大爆炸-S06E12
视频:
生活大爆炸-S06E13
视频:
生活大爆炸-S06E14
视频:
生活大爆炸-S06E15
视频:
生活大爆炸-S06E16
视频:
生活大爆炸-S06E17
视频:
生活大爆炸-S06E18
视频:
生活大爆炸-S06E19
视频:
生活大爆炸-S06E20
视频:
生活大爆炸-S06E21
视频:
生活大爆炸-S06E22
视频:
生活大爆炸-S06E23
视频:
生活大爆炸-S06E24
S07
视频:
生活大爆炸-S07E01
视频:
生活大爆炸-S07E02
视频:
生活大爆炸-S07E03
视频:
生活大爆炸-S07E04
视频:
生活大爆炸-S07E05
视频:
生活大爆炸-S07E06
视频:
生活大爆炸-S07E07
视频:
生活大爆炸-S07E08
视频:
生活大爆炸-S07E09
视频:
生活大爆炸-S07E10
视频:
生活大爆炸-S07E11
视频:
生活大爆炸-S07E12
视频:
生活大爆炸-S07E13
视频:
生活大爆炸-S07E14
视频:
生活大爆炸-S07E15
视频:
生活大爆炸-S07E16
视频:
生活大爆炸-S07E17
视频:
生活大爆炸-S07E18
视频:
生活大爆炸-S07E19
视频:
生活大爆炸-S07E20
视频:
生活大爆炸-S07E21
视频:
生活大爆炸-S07E22
视频:
生活大爆炸-S07E23
视频:
生活大爆炸-S07E24
S08
视频:
生活大爆炸-S08E01
视频:
生活大爆炸-S08E02
视频:
生活大爆炸-S08E03
视频:
生活大爆炸-S08E04
视频:
生活大爆炸-S08E05
视频:
生活大爆炸-S08E06
视频:
生活大爆炸-S08E07
视频:
生活大爆炸-S08E08
视频:
生活大爆炸-S08E09
视频:
生活大爆炸-S08E10
视频:
生活大爆炸-S08E11
视频:
生活大爆炸-S08E12
视频:
生活大爆炸-S08E13
视频:
生活大爆炸-S08E14
视频:
生活大爆炸-S08E15
视频:
生活大爆炸-S08E16
视频:
生活大爆炸-S08E17
视频:
生活大爆炸-S08E18
视频:
生活大爆炸-S08E19
视频:
生活大爆炸-S08E20
视频:
生活大爆炸-S08E21
视频:
生活大爆炸-S08E22
视频:
生活大爆炸-S08E23
视频:
生活大爆炸-S08E24
S09
视频:
生活大爆炸-S09E01
视频:
生活大爆炸-S09E02
视频:
生活大爆炸-S09E03
视频:
生活大爆炸-S09E04
视频:
生活大爆炸-S09E05
视频:
生活大爆炸-S09E06
视频:
生活大爆炸-S09E07
视频:
生活大爆炸-S09E08
视频:
生活大爆炸-S09E09
视频:
生活大爆炸-S09E10
视频:
生活大爆炸-S09E11
视频:
生活大爆炸-S09E12
视频:
生活大爆炸-S09E13
视频:
生活大爆炸-S09E14
视频:
生活大爆炸-S09E15
视频:
生活大爆炸-S09E16
视频:
生活大爆炸-S09E17
视频:
生活大爆炸-S09E18
视频:
生活大爆炸-S09E19
视频:
生活大爆炸-S09E20
视频:
生活大爆炸-S09E21
视频:
生活大爆炸-S09E22
视频:
生活大爆炸-S09E23
视频:
生活大爆炸-S09E24
S10
视频:
生活大爆炸-S10E01
视频:
生活大爆炸-S10E02
视频:
生活大爆炸-S10E03
视频:
生活大爆炸-S10E04
视频:
生活大爆炸-S10E05
视频:
生活大爆炸-S10E06
视频:
生活大爆炸-S10E07
视频:
生活大爆炸-S10E08
视频:
生活大爆炸-S10E09
视频:
生活大爆炸-S10E10
视频:
生活大爆炸-S10E11
视频:
生活大爆炸-S10E12
视频:
生活大爆炸-S10E13
视频:
生活大爆炸-S10E14
视频:
生活大爆炸-S10E15
视频:
生活大爆炸-S10E16
视频:
生活大爆炸-S10E17
视频:
生活大爆炸-S10E18
视频:
生活大爆炸-S10E19
视频:
生活大爆炸-S10E20
视频:
生活大爆炸-S10E21
视频:
生活大爆炸-S10E22
视频:
生活大爆炸-S10E23
视频:
生活大爆炸-S10E24
S11
视频:
生活大爆炸-S11E01
视频:
生活大爆炸-S11E02
视频:
生活大爆炸-S11E03
视频:
生活大爆炸-S11E04
视频:
生活大爆炸-S11E05
视频:
生活大爆炸-S11E06
视频:
生活大爆炸-S11E07
视频:
生活大爆炸-S11E08
视频:
生活大爆炸-S11E09
视频:
生活大爆炸-S11E10
视频:
生活大爆炸-S11E11
视频:
生活大爆炸-S11E12
视频:
生活大爆炸-S11E13
视频:
生活大爆炸-S11E14
视频:
生活大爆炸-S11E15
视频:
生活大爆炸-S11E16
视频:
生活大爆炸-S11E17
视频:
生活大爆炸-S11E18
视频:
生活大爆炸-S11E19
视频:
生活大爆炸-S11E20
视频:
生活大爆炸-S11E21
视频:
生活大爆炸-S11E22
视频:
生活大爆炸-S11E23
视频:
生活大爆炸-S11E24
S12
视频:
生活大爆炸-S12E01
视频:
生活大爆炸-S12E02
视频:
生活大爆炸-S12E03
视频:
生活大爆炸-S12E04
视频:
生活大爆炸-S12E05
视频:
生活大爆炸-S12E06
视频:
生活大爆炸-S12E07
视频:
生活大爆炸-S12E08
视频:
生活大爆炸-S12E09
视频:
生活大爆炸-S12E10
视频:
生活大爆炸-S12E11
视频:
生活大爆炸-S12E12
视频:
生活大爆炸-S12E13
视频:
生活大爆炸-S12E14
视频:
生活大爆炸-S12E15
视频:
生活大爆炸-S12E16
视频:
生活大爆炸-S12E17
视频:
生活大爆炸-S12E18
视频:
生活大爆炸-S12E19
视频:
生活大爆炸-S12E20
视频:
生活大爆炸-S12E21
视频:
生活大爆炸-S12E22
视频:
生活大爆炸-S12E23
视频:
生活大爆炸-S12E24
Oh
Dr.
Hofstadter
did
you
have
a
chance
霍夫斯塔德博士 你看过
Oh
this
is
amazing.
真是好啊
I
wish
I
had
a
playhouse
like
this
when
I
was
a
kid.
我也希望我小时候能有这样的游戏房
Really
You
never
had
a
playhouse
真的假的 你小时候没有游戏房吗
No.
I
mean
my
dad
did
buy
the
house
next
door
没有啊 不过我爸爸把隔壁的房子给买了
for
us
to
play
in.
让我们当游戏房
I'm
gonna
hook
up
the
garden
hose
so
it
has
running
water.
我把花园水管接来吧 这样里面通水
Why
does
it
need
running
water
游戏房要通水干什么啊
Same
reason
it's
got
electricity
就跟为什么里面要通电一样
Bernadette
and
I
both
work
and
we're
overcompensating.
我跟妮妮都要工作 所以我们过分补偿孩子
This
reminds
me
of
a
traditional
Amish
barn
raising.
这让我想起传统阿米什人的团建谷仓
With
everyone
pitching
in.
一家盖谷仓 全村来帮忙
How
exactly
are
you
pitching
in
那请问您在帮什么忙呢
I
don't
hear
anyone
else
giving
facts
在场难道有其他人在分享
about
traditional
Amish
barn
raising.
有关传统阿米什人团建谷仓的知识吗
The
rest
of
us
are
pitching
in
with
hammers
and
nails.
我们其他人的帮忙是通过拿起锤子与钉子
Well
facts
are
my
nails
and
my
voice
is
the
hammer
知识就是我的钉子 而我的声音就是锤子
which
pounds
them
through
the
wood
of
your
skull.
我的声音锤把知识钉敲进你们的木板脑
Well
that
is
how
it
feels.
听你说话的确是这感受呢
Hey
uh
can
you
pass
me
that
drill
能把电钻递给我吗
Yeah
fun
fact
about
Amish
barn
raising
分享一个阿米什人团建谷仓有趣知识
they
don't
use
any
power
tools.
他们不使用任何电动工具
Amy
make
him
stop.
No.
-艾米 快让他收了神通 -我不
If
he
tires
himself
out
now
he'll
sleep
better
tonight.
如果他现在就把精力耗光 晚上会睡比较熟
Hey
Howie
can
you
give
me
a
hand
华仔 能进来帮我忙吗
I
need
to
get
some
work
done
我想完成一些工作
and
the
kids
are
climbing
all
over
me.
但孩子们一直在我身边闹腾
You
know
what
I'll
watch
them.
这样吧 我去看孩子
You
sure
But
I
was
just
about
to
tell
everyone
-你确定吗 -但我正要跟大家分享
why
they're
called
Pennsylvania
Dutch
阿米什人为何被称为"荷兰裔宾州人"
when
they
really
hail
from
Germany.
而不是正确的"德裔宾州人"
Yep.
十分确定了
Thanks.
谢谢你了
So
what
do
you
think
Pretty
cool
huh
你觉得怎么样 挺赞的吧
And
when
our
kids
outgrow
it
等我们孩子长大用不上了
we
can
Airbnb
it
to
other
people's
babies.
我们可以出租给别家婴儿当民宿
Funny.
好笑好笑
You
all
right
你还好吗
Sorry
I
haven't
had
a
second
to
myself.
抱歉 前面一直忙得不可开交
So
let
me
just
go
back
inside
finish
my
report
先让我回屋 好好写完报告
brush
my
teeth
change
out
of
my
pajamas
make
a
sandwich
刷个牙 换下睡衣 做个三明治
and
then
I'll
come
out
here
and
laugh
at
your
joke.
然后我再出来笑你刚才说的笑话
Ooh.
As
long
as
you're
making
sandwiches...
我老婆子有要做三明治就行
You
can
laugh
at
that
one
later
too.
这个笑话你也可以晚点再补笑
All
right
I've
kept
you
in
suspense
long
enough.
好的 我让你们期待公布答案够久了
"Dutch"
is
a
bastardization
of
the
word
"Deutsch
"
"荷兰的"是"德意志"这词的变异
meaning
German.
而这词的意思是"德国人"
What's
German
for
"annoying"
那德语的"烦人"怎么说
Nervig.
Why
do
you
ask
"恼人" 你问这个干嘛
President
Siebert
you
wanted
to
see
me
塞伯特校长 你要见我吗
Hey.
There's
my
guy
我找的好儿郎来啦
You
sound
like
my
wife
你的语气听起来
just
before
she
asked
me
to
go
to
Coachella.
好像想向我要求去科切拉音乐节的我老婆
No
this
is
gonna
be
way
more
fun
than
Coachella.
不 我保证这比音乐节好玩多了
More
fun
than
heatstroke
Good
luck.
比中暑更好玩吗 那你可要很"努力"
So
there
are
some
funds
left
in
the
general
administrative
grant
总务行政拨款的款项还有一些剩余
and
I
need
somebody
to
decide
how
we
should
disburse
them.
我需要有一个人来帮我决定该如何分配
Really
真的吗
W
Wow
what
an
honor.
Thank
you.
深感荣幸啊 谢谢校长
So
how
do
I
decide
who
gets
the
money
所以我该怎么决定将款项分配给谁呢
How
do
you
decide
anything
你平常怎么决定任何事情呢
Think
about
it
with
your
brain
and
then
say
it
with
your
mouth.
用你的脑子想 再用你的嘴说出口
Yeah
right
sure.
懂了 没问题
Uh
so
after
I
decide
在我做了决定之后
do
I
then
submit
it
to
you
for
approval
or...
我是把决定送交您审核通过 还是...
No.
You
decide
you
approve
不用 你决定 你通过
and
then
you
pride
yourself
on
a
job
well
done.
然后你嘉勉自己做得棒棒哒
That's
a
lot
of
responsibility.
这责任十分重大啊
Well
if
I
didn't
think
you
were
up
to
the
task
如果不是觉得你能胜任这份工作
you
wouldn't
have
been
fifth
on
my
list.
你也不会高居我名单上的第5人选了
Thank
you.
I
I'll
get
started
right
away.
谢谢 那我立刻开始着手
And
I
look
forward
to
hearing
nothing
about
it.
我十分期待你绝对别来汇报
I
will
keep
you
posted.
我绝对会向您报告进度
Hey
thank
you
guys
again
再次谢谢你们
for
helping
out
yesterday.
No
problem.
-昨天来我家里帮忙 -小事情
That
was
really
fun.
It
was
fun.
-昨天很有意思啊 -是很好玩
But
I
am
sore.
但我好酸痛啊
You
didn't
lift
a
finger.
你昨天手指都没抬一下
No
but
I
narrated
the
entire
event
是没有 但我为整个活动做了旁白
and
I
am
paying
for
it
today.
而今天我就得忍受那酸痛
Gentlemen.
Hey.
-朋友们 -你来啦
Leonard
do
I
detect
a
little
swagger
in
your
step
莱纳德 某人好像春风得意马蹄疾啊
Mm
possibly.
可能吧
Well
stop.
It
doesn't
suit
you.
那你别这样了 完全不合你的范儿
What's
going
on
是有什么好事
Well
Siebert
put
me
in
charge
of
handing
out
塞伯特让我负责管理
the
last
bit
of
the
administrative
funds
行政拨款的多余款项
and
I
have
sole
discretion.
而且全凭我一人处置
Ooh
Looks
like
Christmas
came
early.
看来今年要提早过圣诞节啦
First
thing
on
my
list
is
a
golden
umbrella
那我要先许愿来一把黄金雨伞
'cause
Leonard's
gonna
make
it
rain
因为莱纳德要给我下金钱雨啦
Uh
hold
on
I'm
not
just
gonna
hand
out
money.
你别着急 我可不会随便就把款项给出去
There's
a
procedure
you
need
to
follow.
是得走程序的
I
believe
he's
referring
我相信他言下之意
to
the
traditional
"Kissing
of
the
buttocks."
是指必须走传统的"溜须拍马"程序
Should
we
form
a
line
那我们是排队拍马屁
or
just
do
it
like
we're
bobbing
for
apples
还是像玩咬苹果游戏一样围成一个圈
Cute
but
President
Siebert
trusted
me
with
this
想法不错 但塞伯特校长给我这份信任
and
I'm
taking
it
seriously.
我也要认真看待来回报他
If
you
have
a
legitimate
request
如果你们有合理正当的需求
you
can
submit
it
to
me
in
writing
你们可以写一份报告给我
and
I'll
evaluate
it
based
on
its
merits.
我会根据利弊来评估
Sure
sure.
Is
"jet
ski"
one
word
or
two
行行行 请问水上摩托的"摩"字怎么写
Hofstadter
霍夫斯塔德兄
Heard
Siebert
put
you
in
charge
of
the
administrative
fund.
听说塞伯特让你负责管理了行政拨款
Can't
think
of
a
better
guy
for
the
job.
真是想不到比你更适合的人选了
I
think
he's
done
this
before.
我看他应该是马屁老手了
Leonard
I
know
you
and
I
have
a...
莱纳德 我知道咱俩之前
oh
troubled
history
but
I
hope
that
when
I
make
my
request
有过节 但我希望你审批我的申请时
you'll
give
me
a
fair
shot.
不会公报私仇
Of
course.
当然
See
That's
why
I
like
about
this
guy
integrity.
看到没 所以我才这么喜欢他 铁面无私
Bring
it
in
来抱一个
I
just
put
something
in
your
pocket.
我在你口袋里放了点东西
It's
good
at
all
El
Pollo
Locos.
在所有的疯鸡墨西哥餐厅都能使用
Halley
leave
your
brother's
dirty
diaper
alone.
哈雷 别碰你弟弟的粑粑尿片
Put
that
down.
That
is
not
a
hat.
放下来 那不是帽子
That
is
not
a
hat
Oh
那不是帽子 靠
Okay.
Everybody
in
the
sink.
好了 大家都进水槽洗澡吧
Bad
news
Howie.
坏消息 华仔
I'm
gonna
be
stuck
at
work
for
a
while.
我还得加会班
Oh
that's
terrible.
Hang
in
there.
太糟糕了 加油吧
I'll
be
home
as
soon
as
I
can.
我一结束就回来
He
deserves
better.
他值得更好的老婆
No
I'm
not
going
to
reconsider.
不 我不会再考虑的
Your
request
was
denied.
你的申请已经被否定了
I
don't
care
if
it
helps
you
think
我才不管那是否有助于你思考
you
don't
need
a
koi
pond
in
your
office.
你的办公室里不需要修个鲤鱼池
Well
you
should
have
thought
about
that
你买鲤鱼前就应该
before
you
bought
the
koi
想到这个问题
Wow.
That
was
a
little
rough.
哇 你可有点凶呀
Well
I
have
to
be.
我不得不凶
Everyone
assumes
I'm
just
gonna
give
them
whatever
they
want.
每个人都觉得我对他们会有求必应
Hmm.
But
you're
not
are
you
但你不是那样的人 对吧
No
I'm
not.
没错 我不是
I
mean
look
at
this.
你看看这申请
An
espresso
machine
I
don't
think
so.
Denied
意式咖啡机 想都别想 否了
Wow
I
really
like
this
side
of
you.
我还挺喜欢你这一面的
Really
真的吗
Yeah
just
so
decisive.
太杀伐果决了
Well
check
this
out.
那你瞧好了
A
standing
desk.
Denied
站立式办公桌 不行
Oh
哎呀
If
you
want
to
stand
如果你想站
do
it
on
your
own
time
'cause
I'm
the
boss.
自个儿找时间站去 我才是老大
Yeah
you
are.
百分百的老大
Hello.
Hey.
-好呀 -嘿
Leonard
I
just
wanted
to
congratulate
you
on
莱纳德 我正想来恭贺你
how
well
you
are
managing
this
grant
money.
What
do
you
want
-在处理拨款上做得不错 -你想要什么
Nothing.
I
just
came
by
to
pay
you
a
compliment.
什么都不要 我只是表扬你一下
Nice
try.
The
answer's
no.
想得美 答案是不行
To
what
I'm
not
asking
you
for
anything.
不行什么呀 我什么都没找你要
All
I
need
for
my
job
is
right
here.
我工作所需的东西都在这里了
This
is
my
office.
Which
makes
for
a
great
commute.
这就是我的办公室 通勤特别方便
Home
work
home.
家 工作 家
I'm
still
working
I'm
just
working
from
home.
我一直在上班 不过是在家上班而已
You
know
if
it's
that
easy
如果真的那么简单
then
why
does
Leonard
have
to
drive
you
to
work
every
day
为什么莱纳德每天还得载你上班呢
Because
I
like
the
frozen
yogurt
machine
in
the
cafeteria.
因为我喜欢学校餐厅的冻酸奶机
Ooh
I
suppose
I
could
use
a
frozen
yogurt
machine...
说到这里 我想我可能需要个冻酸奶机...
Denied
休想
Oh
you
should
have
seen
him
denying
things
left
and
right.
你真该看看他的样子 这个不行那个不准
It
was
so
sexy.
实在太性感了
'Course
I
made
a
request
he
did
not
deny.
当然 我提了一个他无法拒绝的要求
Uh
huh.
嗯嗯
Are
you
listening
to
me
你到底听没听
Yeah
sure.
You
slept
with
your
husband.
听着呢 你和你老公滚床单了
What
is
going
on
with
you
你怎么了
It's
not
a
big
thing.
没什么大事
Have
you
ever
told
Leonard
a
little
white
lie
你有没有对莱纳德撒过善意的谎言
Mm.
Well
he
thinks
I've
seen
他以为我看过
every
one
of
the
Star
Wars
movies
每一部《星球大战》的电影
but
I've
really
only
seen
the
one
with
the
gold
robot.
但我只看过有金色机器人的那部
That
could
be
any
of
them.
Exactly.
-那不是每一部都有吗 -对呀
I've
been
telling
Howie
that
I've
had
to
work
late
过去这几天我一直骗华仔
the
past
couple
nights
but
really
说自己要加班 但实际上
I've
just
been
hiding
out
in
Halley's
playhouse.
我只是躲在哈雷的游戏房里面
Does
that
make
me
awful
我是不是很坏
Awful
No.
坏 不至于
Uh
strange
Yes.
奇怪 肯定的
Sad
A
little
yes.
可悲 有一点
It's
just
that
work's
been
crazy
我最近工作特别忙
and
the
minute
I
get
home
I
have
two
kids
hanging
on
me
可每次我一到家 两个孩子就缠着我
and
sometimes
I
don't
want
babies
pulling
my
hair
and
pinching
my
belly
fat.
有时我希望孩子们别扯我头发 戳我肥肚皮
That'd
be
a
good
slogan
for
a
condom
company.
这对于套套公司来说真是绝好的广告词
I
love
my
kids
but
that
hour
to
myself
我爱我的孩子 但属于我自己的那个小时
just
makes
me
feel
human
again.
能让我重新找回做人的感觉
So
you
go
home
and
sit
alone
in
a
toy
house
in
the
backyard
所以 你就回家独自窝在后院的游戏房里吗
Yeah
没错
to
look
over
my
proposal
I
did
-我的申请了吗 -我看了
and
your
research
is
fascinating.
你的研究真是太有趣了
I
had
no
idea
that
crows
were
that
smart.
我从不知道乌鸦有那么聪明
Do
they
really
hold
grudges
他们真的会记仇吗
They
do.
One
of
them
escaped
会的 一年前有一只乌鸦
from
my
behavioral
study
a
year
ago.
从我的行为研究实验中逃脱了
I
can't
prove
it's
him
but
something
craps
on
my
car
every
day.
虽然没法证明是他 但有只鸟天天往我车上拉屎
Well
l
look
I
only
have
enough
money
to
fund
one
request
这笔钱只够资助一个申请
but
your
project
is
definitely
in
the
running.
但你的要求绝对名列前茅
Okay
but
uh
when
do
you
think
you
might
make
a
decision
好吧 不过你什么时候能做出决定呢
Because
I
have
to
upgrade
their
cages
因为我必须在它们学会开锁之前
before
they
learn
how
to
open
the
locks.
升级它们的鸟笼
When
I
came
in
to
my
lab
this
morning
我今早到达实验室时
they
suddenly
got
silent.
它们突然就不叫了
I
think
they're
planning
something.
我想它们是在密谋什么
Um
soon.
I've
narrowed
it
down
to
three
projects.
很快就好 我已经缩小到3个项目了
Ooh
is
mine
one
of
them
我的也在其中吗
Actually
yeah.
在的
The
software
in
the
telescope
room
望远镜实验室的软件
hasn't
been
upgraded
in
years
已经很多年没有更新
and
it
seems
like
it
might
be
time.
看起来也该换了
Whoa
whoa
whoa
哇 哇 哇
So
you're
just
gonna
give
the
money
to
your
friend
你这是要把钱送给你朋友吗
I
smell
a
rat.
我闻到了可疑[老鼠]的味道
I
work
with
rats
too.
我也研究老鼠
That
might
be
me.
你闻到的可能是我
I'm
not
just
giving
it
to
my
friend
Barry.
我不会随手就把资金给我的朋友 巴里
Your
proposal
is
also
in
the
mix.
你的计划书也在考虑范围内
Wait
so
those
are
the
three
等等 最后三个候选人是他们吗
You're
not
even
considering
mine
你都没考虑我的计划书吗
Why
because
they're
PhDs
and
I'm
just
an
engineer
只因为他们都是大博士 而我只是小工程师吗
No
because
they
wrote
detailed
proposals
不 是因为他们都写了详细的计划书
and
you
sent
a
YouTube
clip
of
the
guy
from
Jerry
Maguire
而你只是发了一段网上找的《甜心先生》片段
saying
"Show
me
the
money
"
内容是经典台词"让我赚大钱"
All
right
Hofstadter
好了 霍夫斯塔德
what's
it
gonna
be
到底给谁
Which
project
are
you
gonna
pick
你要选哪个项目
Yeah
come
on
Leonard.
是啊 快决定 莱纳德
Tell
us
now.
But
remember
-现在就告诉我们 -但你记好了
crows
aren't
the
only
ones
who
can
hold
a
grudge.
会记仇的可不只是乌鸦而已
Look
all
three
of
your
proposals
have
a
lot
of
merit.
你们三位的计划书都有很多可取之处
I
just
want
to
make
sure
I'm
making
the
right
decision.
我就是想确保 我做出的是正确的选择
I
can
tell
you're
stressed.
我看得出来你压力很大
If
it
helps
I
withdraw
my
proposal.
如果能帮到你 我撤回我的计划书
It
doesn't
help.
并没帮到
Fine.
Then
I'm
back
in
the
mix.
好吧 那我重新加入竞争
Show
me
the
money
让我赚大钱
Okay
I
I
just
好了 你们...
I
need
everyone
to
back
off.
你们都别干涉我
I'm
in
charge
here
and
I'll
decide
when
I'm
ready
to
decide.
这事我说了算 等我想好了自然会做出决定
When
will
that
be
究竟什么时候做嘛
A
day
a
week.
I
don't
know
一天 或一周之内 我不知道
Where
are
you
going
I
don't
know
that
either
-你要去哪 -我也不知道
Someone's
making
decisions.
有人在做决定呢
I'm
reviewing
these
proposals.
我在重看这些计划书
Yeah.
'Cause
you're
the
boss
man
对 因为你是老大
telling
people
what's
what.
所有人都听你的
I
like
it.
老娘喜欢
It's
just
so
hard
可是真的好难
All
all
three
of
these
proposals
have
merit.
这三份计划书都各有千秋
How
do
I
choose
我该怎么选择
Well
not
with
that
voice.
用这娘炮声音可选不了
There
has
got
to
be
a
right
decision
一定有基于实验证据做出的
based
on
empirical
evidence.
正确选择
Look
I
made
pros
and
cons
lists
我做了利弊分析表
and
then
I
came
up
with
three
different
scoring
systems
然后我想出了三个不同的打分系统
to
determine
the
best
project.
来决定哪个项目最优秀
I
just
don't
know
what
scoring
system
to
use.
我只是不知道该用哪个打分系统
So
I'm
working
on
a
meta
scoring
system
于是我又用一个元打分系统
to
score
the
scoring
systems
来给各个打分系统打分
but
the
math
is
really
complicated.
但其中的数学太复杂了
You
want
me
to
walk
you
through
it
你想听我详细解释吗
Cheers.
Cheers.
-干杯 -干杯
Turn
that
off.
Are
you
trying
to
get
us
caught
把灯关掉 你想害我们被发现吗
So
I've
narrowed
it
down
to
three
worthwhile
projects
我把范围缩小到三个有价值的项目
but
I
only
have
the
money
to
fund
one
of
them.
但我的资金只够资助其中一个
Lucky
for
you
I
have
a
solution.
你很幸运 我有解决方法了
I
can't
wait.
等不及听你说了
You
free
up
more
money
and
I
fund
all
of
them.
你放出更多资金 我把这三个项目都资助了
Mm
no.
不行
Or
hear
me
out
又或者 听我说完
yes.
行
That
way
e
everybody's
happy.
那样一来 大家都开心
You
can't
make
everybody
happy.
你没法让所有人都开心
I
think
I
can.
You
can't.
-我想我可以 -你做不到
Well
actually...
You're
making
me
unhappy.
-事实上... -你现在就让我不开心了
Okay
what
would
you
do
换你你会怎么处理
I'd
find
some
sap
and
put
him
in
charge
我会找个倒霉鬼 让他去负责
so
I
wouldn't
have
to
be
the
bad
guy.
这样我就不用当坏人了
That's
a
really
good
id
Oh.
这主意真心机智...
Whatcha
doin'
你在干什么
You
scared
me.
你吓到我了
I'll
ask
again.
我再问你一次
What
cha
doin'
你 在干什么
Nothing.
没什么
Really
真的吗
You
and
Bernadette
aren't
doing
stuff
without
me
你跟伯纳黛特没有背着我偷偷聚会
What
No
Why
would
you
even
say
that
什么 才没有 你怎么会这么说
You
know
how
your
talent
你知道自己喝酒很有天赋吗
is
getting
just
drunk
enough
to
have
a
good
time
既能醉到可以放松享乐
without
being
hungover
the
next
day
又不会第二天有宿醉
Thank
you.
多谢夸奖
Well
mine
is
knowing
when
I'm
being
excluded.
而我的天赋就是能察觉到自己被排挤了
So
spill.
快老实招来
I'm
I'm
just
running
some
errands.
我只是要去办事
Yeah
是吗
With
a
bag
full
of
wine
I...
-背着一袋子的酒去吗 -我...
Got
to
stay
hydrated.
我得随时补充水分
Try
again.
再回答一次
Okay
look
I'm
sorry.
好了 对不起嘛
We
did
not
mean
to
leave
you
out.
我们不是故意不带你玩的
All
right
Bernadette
has
been
feeling
fried
at
home
好吗 伯纳黛特被家里的事压得喘不过气
so
we
ended
up
hanging
out
in
Halley's
playhouse.
所以我们最后就跑到哈雷的游戏屋里聚
Like
a
secret
club
像个秘密俱乐部那样吗
No
Just
like
a
place
to
spend
time
不是 只是一个我们去杀时间
that
we
don't
tell
anyone
else
about.
又不告诉其他人的地方
And
what
would
be
a
shorter
way
of
saying
that
那简单来说这就是什么
Secret
club.
秘密俱乐部
Well
you
really
hurt
my
feelings.
你真的伤了我的心
What
can
I
do
to
make
it
up
to
you
我能做什么来弥补你
I'm
in
a
secret
club
我加入秘密俱乐部啦
Shh
嘘
Is
there
some
sort
of
humiliating
initiation
有没有很羞辱人的入会仪式啊
'Cause
I
would
literally
do
anything.
因为我什么都愿意做
Leonard
you've
been
losing
to
me
莱纳德 这么多年来
in
three
dimensional
chess
for
many
years.
你每次玩3D象棋都输给我
You
know
what
would
be
neat
你知道什么会很酷吗
If
this
was
some
sort
of
long
con
就是这其实是你放长线钓大鱼
and
one
day
you
say
"Let's
make
this
interesting
"
有一天你突然说 "我们把游戏变得有趣吧"
put
money
on
it
and
reveal
我们来赌钱 结果发现
that
you
actually
know
what
you're
doing.
你原来很擅长玩这个游戏
A
very
long
con
indeed.
这线确实放得很长
Checkmate.
将军
Sorry.
I'm
distracted.
抱歉 我心里有点事
Ooh
aren't
you
the
hustler.
你可真是布线能手呢
No
matter
who
I
give
the
funds
to
不管我把款项给谁
someone
is
gonna
be
upset
with
me.
都会有人生我的气
Do
you
really
care
if
people
are
angry
at
you
你真的在乎别人生你的气吗
Of
course.
Interesting.
-当然了 -有意思
Why
don't
you
go
to
the
store
and
get
me
some
tapioca
pudding
那你快去商店 给我买木薯布丁回来
or
I'm
gonna
be
angry
at
you.
不然人家要生你的气啦
No.
不去
So
it
comes
and
goes
所以你这也没个准数
How
do
you
not
care
what
people
think
of
you
你怎么能不在乎别人是怎么看你的呢
It's
easy.
很简单
I
mean
not
"beating
you
at
chess"
easy
虽然没到"下象棋赢你"那么简单
but
what
is
但何事能简单过赢你呢
Wait
等等
you
can
make
this
decision.
这个决定可以由你来做
You
don't
care
if
you
upset
people.
你不在乎会不会惹毛别人
You
can
pick
for
me.
你可以替我选
I
certainly
could.
我当然可以
Oh
great.
But
I
won't.
-太好了 -但我不会选的
I
think
this
is
a
learning
opportunity
for
you.
我认为这是让你学习的好机会
Sheldon
come
on.
谢尔顿 不是吧
Oh
I'm
sorry.
Did
I
upset
you
抱歉 我让你不开心了吗
Yes.
Ask
me
how
I
feel
about
that.
-对 -问问我对此有什么感受
So
where
does
Leonard
think
you
are
莱纳德以为你现在在哪
Oh
I
told
him
I
was
at
yoga.
我跟他说我去练瑜伽了
Well
you
are
stretching
the
truth.
你确实是在"扭曲"真相
Yeah.
Where
does
Sheldon
think
you
are
是啦 那谢尔顿以为你在哪儿
Oh
Sheldon's
kind
of
like
a
dog
谢尔顿这点比较像狗狗
he
doesn't
really
think
about
me
when
I'm
gone
我不在的时候他不会想我去哪里了
but
he's
so
happy
when
I
show
up.
反正只要我一出现他就会超开心
Who
wants
an
Easy
Bake
quesadilla
谁想吃刚出简易烤炉的烤饼
Me
我
Ooh
hot.
好烫
Shh.
Thanks
for
letting
me
come
over
and
hang.
谢谢你让我过来玩
So
Leonard
still
hasn't
made
a
decision
yet
莱纳德还没做决定吗
No.
没有
And
I've
really
been
laying
on
the
guilt.
但我一直在猛激发他的内疚感
Did
you
break
out
the
sad
eyes
使出你的悲伤双眼大法了吗
You
mean
these
bad
boys
你指的是这对宝贝儿吗
What
do
we
do
我们怎么办
We're
just
gonna
have
to
wait
till
they
go
back
inside.
只能等到他们回屋里
Okay
okay.
Can
we
very
quietly
好的 我们能不能非常安静地
open
that
second
bottle
of...
打开第二瓶红...
Hey
don't
freak
out
你先别慌
but
I
think
there's
someone
in
your
playhouse.
我觉得你家的游戏房里有人
Oh.
Yeah
that's
just
Bernadette.
没事 只是伯纳黛特而已
She's
been
hiding
out
in
there
all
week.
她已经在里面躲了一周了
Really
Why
真的吗 为什么
I
don't
know.
说不好
She's
been
a
little
overwhelmed
at
work.
她工作压力挺大的
And
frankly
me
and
the
kids
are
a
lot.
而且说实话 我和孩子们也让她很辛苦
She
just...
needs
some
downtime.
她只是需要自己的时间静静
And
you
just
pretend
like
you
don't
know
你就假装你不知道吗
Sure.
That's
how
marriage
works.
当然 这就是婚姻成功的秘籍
Three
years
ago...
三年前
I
told
her
I
got
life
insurance
我告诉她我买了人寿保险
and
I
totally
didn't.
其实我根本没买
Someday
she's
gonna
find
out.
I'm
gonna
say
总有一天她会发现 到时我就能说
"Ha
ha
I
know
you've
been
hiding
in
the
playhouse."
"别以为我不知道你在游戏房里躲过"
Why
don't
you
just
get
the
life
insurance
你为什么就不把人寿保险买了呢
Whose
side
are
you
on
你到底是站哪边的
Can
you
hear
what
they're
saying
能听见他们在说什么吗
Shh
I'm
trying.
嘘 我听着呢
Sounds
like
Penny's
in
there
too.
看来佩妮也来了
Seriously
Leonard
you
didn't
pick
my
project
你是认真的吗 莱纳德 居然不选我的项目
I'm
sorry
Raj.
对不起 拉杰
Did
you
go
with
Crow
Lady
No.
-你选了乌鸦夫人 -没有
You
gave
the
money
to
Kripke
你把钱给了克里普奇
I
did
not.
并没有
Wait
I'm
confused.
等等 我不明白了
I
thought
there
were
only
three
projects
in
contention.
我以为只有这三个项目待选了
There
were.
But
at
the
last
minute
本来是的 但在最后的时刻
someone
submitted
an
application
有人提交了一份申请
for
a
pretty
cool
europium
doped
laser
要采购特别酷的掺铕激光器
and
they
made
a
very
compelling
case.
而且理由特别令人信服
What
was
the
case
什么理由
Oh
that
it
was
me
and
I
wanted
it.
理由就是我 我想要
You
you
can't
do
that.
你不能这么做
You
can't
just
fund
your
own
project.
你不能只拨款给自己的项目
Uh
it
turns
out
I
can
and
I
did.
可结果是我可以 就这么做了
Interesting.
有意思
What
about
not
wanting
everybody
to
be
mad
at
you
你不是不愿意让别人生你的气吗
Well
I
realized
that
no
matter
what
decision
I
made
我意识到 无论做什么决定
people
were
gonna
be
mad
at
me.
都会有人生我的气
And
this
way
I
get
a
laser.
而这样 起码我还能得个激光器
That
is
the
most
selfish
thing
you've
ever
done.
这是你做过最自私的事了
I'm
proud
of
you.
为你骄傲
And
I
don't
care.
Yes
you
do.
-我不在乎 -不 你在乎
Yeah
I
do.
是啦 我在乎
The
europium
laser
is
so
cool.
这个掺铕激光器太酷了
It
has
a
four
level
f
f
transition
有4级f-f变换
which
provides
for
high
power
output
支持高功率输出
and
its
quantum
efficiency
is
off
the
charts.
量子效率简直突破天际
What
are
you
going
to
use
it
for
你准备用它做什么
I
have
no
idea.
完全不知道
Leonard
莱纳德
there's
a
crow
on
your
roof.
你的车顶有只乌鸦
I
see
it.
我看见了
Is
that
one
of
Dr.
Lee's
crows
是李博士的乌鸦吗
It
has
a
tag
on
its
leg.
它腿上有标
Don't
make
any
sudden
moves.
千万别轻举妄动
Smart.
Let's
stand
perfectly
still
and...
明智 我们一动不动地站着 然后...
He's
the
one
you
want
你们要找的是他
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载