内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Oh Dr Hofstadter did you have a chance
霍夫斯塔德博士 你看过
Oh this is amazing
真是好啊
I wish I had a playhouse like this when I was a kid
我也希望我小时候能有这样的游戏房
Really You never had a playhouse
真的假的 你小时候没有游戏房吗
No I mean my dad did buy the house next door
没有啊 不过我爸爸把隔壁的房子给买了
for us to play in
让我们当游戏房
I'm gonna hook up the garden hose so it has running water
我把花园水管接来吧 这样里面通水
Why does it need running water
游戏房要通水干什么啊
Same reason it's got electricity
就跟为什么里面要通电一样
Bernadette and I both work and we're overcompensating
我跟妮妮都要工作 所以我们过分补偿孩子
This reminds me of a traditional Amish barn raising
这让我想起传统阿米什人的团建谷仓
With everyone pitching in
一家盖谷仓 全村来帮忙
How exactly are you pitching in
那请问您在帮什么忙呢
I don't hear anyone else giving facts
在场难道有其他人在分享
about traditional Amish barn raising
有关传统阿米什人团建谷仓的知识吗
The rest of us are pitching in with hammers and nails
我们其他人的帮忙是通过拿起锤子与钉子
Well facts are my nails and my voice is the hammer
知识就是我的钉子 而我的声音就是锤子
which pounds them through the wood of your skull
我的声音锤把知识钉敲进你们的木板脑
Well that is how it feels
听你说话的确是这感受呢
Hey uh can you pass me that drill
能把电钻递给我吗
Yeah fun fact about Amish barn raising
分享一个阿米什人团建谷仓有趣知识
they don't use any power tools
他们不使用任何电动工具
Amy make him stop No
-艾米 快让他收了神通 -我不
If he tires himself out now he'll sleep better tonight
如果他现在就把精力耗光 晚上会睡比较熟
Hey Howie can you give me a hand
华仔 能进来帮我忙吗
I need to get some work done
我想完成一些工作
and the kids are climbing all over me
但孩子们一直在我身边闹腾
You know what I'll watch them
这样吧 我去看孩子
You sure But I was just about to tell everyone
-你确定吗 -但我正要跟大家分享
why they're called Pennsylvania Dutch
阿米什人为何被称为"荷兰裔宾州人"
when they really hail from Germany
而不是正确的"德裔宾州人"
Yep
十分确定了
Thanks
谢谢你了
So what do you think Pretty cool huh
你觉得怎么样 挺赞的吧
And when our kids outgrow it
等我们孩子长大用不上了
we can Airbnb it to other people's babies
我们可以出租给别家婴儿当民宿
Funny
好笑好笑
You all right
你还好吗
Sorry I haven't had a second to myself
抱歉 前面一直忙得不可开交
So let me just go back inside finish my report
先让我回屋 好好写完报告
brush my teeth change out of my pajamas make a sandwich
刷个牙 换下睡衣 做个三明治
and then I'll come out here and laugh at your joke
然后我再出来笑你刚才说的笑话
Ooh As long as you're making sandwiches
我老婆子有要做三明治就行
You can laugh at that one later too
这个笑话你也可以晚点再补笑
All right I've kept you in suspense long enough
好的 我让你们期待公布答案够久了
"Dutch" is a bastardization of the word "Deutsch "
"荷兰的"是"德意志"这词的变异
meaning German
而这词的意思是"德国人"
What's German for "annoying"
那德语的"烦人"怎么说
Nervig Why do you ask
"恼人" 你问这个干嘛
President Siebert you wanted to see me
塞伯特校长 你要见我吗
Hey There's my guy
我找的好儿郎来啦
You sound like my wife
你的语气听起来
just before she asked me to go to Coachella
好像想向我要求去科切拉音乐节的我老婆
No this is gonna be way more fun than Coachella
不 我保证这比音乐节好玩多了
More fun than heatstroke Good luck
比中暑更好玩吗 那你可要很"努力"
So there are some funds left in the general administrative grant
总务行政拨款的款项还有一些剩余
and I need somebody to decide how we should disburse them
我需要有一个人来帮我决定该如何分配
Really
真的吗
W Wow what an honor Thank you
深感荣幸啊 谢谢校长
So how do I decide who gets the money
所以我该怎么决定将款项分配给谁呢
How do you decide anything
你平常怎么决定任何事情呢
Think about it with your brain and then say it with your mouth
用你的脑子想 再用你的嘴说出口
Yeah right sure
懂了 没问题
Uh so after I decide
在我做了决定之后
do I then submit it to you for approval or
我是把决定送交您审核通过 还是...
No You decide you approve
不用 你决定 你通过
and then you pride yourself on a job well done
然后你嘉勉自己做得棒棒哒
That's a lot of responsibility
这责任十分重大啊
Well if I didn't think you were up to the task
如果不是觉得你能胜任这份工作
you wouldn't have been fifth on my list
你也不会高居我名单上的第5人选了
Thank you I I'll get started right away
谢谢 那我立刻开始着手
And I look forward to hearing nothing about it
我十分期待你绝对别来汇报
I will keep you posted
我绝对会向您报告进度
Hey thank you guys again
再次谢谢你们
for helping out yesterday No problem
-昨天来我家里帮忙 -小事情
That was really fun It was fun
-昨天很有意思啊 -是很好玩
But I am sore
但我好酸痛啊
You didn't lift a finger
你昨天手指都没抬一下
No but I narrated the entire event
是没有 但我为整个活动做了旁白
and I am paying for it today
而今天我就得忍受那酸痛
Gentlemen Hey
-朋友们 -你来啦
Leonard do I detect a little swagger in your step
莱纳德 某人好像春风得意马蹄疾啊
Mm possibly
可能吧
Well stop It doesn't suit you
那你别这样了 完全不合你的范儿
What's going on
是有什么好事
Well Siebert put me in charge of handing out
塞伯特让我负责管理
the last bit of the administrative funds
行政拨款的多余款项
and I have sole discretion
而且全凭我一人处置
Ooh Looks like Christmas came early
看来今年要提早过圣诞节啦
First thing on my list is a golden umbrella
那我要先许愿来一把黄金雨伞
'cause Leonard's gonna make it rain
因为莱纳德要给我下金钱雨啦
Uh hold on I'm not just gonna hand out money
你别着急 我可不会随便就把款项给出去
There's a procedure you need to follow
是得走程序的
I believe he's referring
我相信他言下之意
to the traditional "Kissing of the buttocks "
是指必须走传统的"溜须拍马"程序
Should we form a line
那我们是排队拍马屁
or just do it like we're bobbing for apples
还是像玩咬苹果游戏一样围成一个圈
Cute but President Siebert trusted me with this
想法不错 但塞伯特校长给我这份信任
and I'm taking it seriously
我也要认真看待来回报他
If you have a legitimate request
如果你们有合理正当的需求
you can submit it to me in writing
你们可以写一份报告给我
and I'll evaluate it based on its merits
我会根据利弊来评估
Sure sure Is "jet ski" one word or two
行行行 请问水上摩托的"摩"字怎么写
Hofstadter
霍夫斯塔德兄
Heard Siebert put you in charge of the administrative fund
听说塞伯特让你负责管理了行政拨款
Can't think of a better guy for the job
真是想不到比你更适合的人选了
I think he's done this before
我看他应该是马屁老手了
Leonard I know you and I have a
莱纳德 我知道咱俩之前
oh troubled history but I hope that when I make my request
有过节 但我希望你审批我的申请时
you'll give me a fair shot
不会公报私仇
Of course
当然
See That's why I like about this guy integrity
看到没 所以我才这么喜欢他 铁面无私
Bring it in
来抱一个
I just put something in your pocket
我在你口袋里放了点东西
It's good at all El Pollo Locos
在所有的疯鸡墨西哥餐厅都能使用
Halley leave your brother's dirty diaper alone
哈雷 别碰你弟弟的粑粑尿片
Put that down That is not a hat
放下来 那不是帽子
That is not a hat Oh
那不是帽子 靠
Okay Everybody in the sink
好了 大家都进水槽洗澡吧
Bad news Howie
坏消息 华仔
I'm gonna be stuck at work for a while
我还得加会班
Oh that's terrible Hang in there
太糟糕了 加油吧
I'll be home as soon as I can
我一结束就回来
He deserves better
他值得更好的老婆
No I'm not going to reconsider
不 我不会再考虑的
Your request was denied
你的申请已经被否定了
I don't care if it helps you think
我才不管那是否有助于你思考
you don't need a koi pond in your office
你的办公室里不需要修个鲤鱼池
Well you should have thought about that
你买鲤鱼前就应该
before you bought the koi
想到这个问题
Wow That was a little rough
哇 你可有点凶呀
Well I have to be
我不得不凶
Everyone assumes I'm just gonna give them whatever they want
每个人都觉得我对他们会有求必应
Hmm But you're not are you
但你不是那样的人 对吧
No I'm not
没错 我不是
I mean look at this
你看看这申请
An espresso machine I don't think so Denied
意式咖啡机 想都别想 否了
Wow I really like this side of you
我还挺喜欢你这一面的
Really
真的吗
Yeah just so decisive
太杀伐果决了
Well check this out
那你瞧好了
A standing desk Denied
站立式办公桌 不行
Oh
哎呀
If you want to stand
如果你想站
do it on your own time 'cause I'm the boss
自个儿找时间站去 我才是老大
Yeah you are
百分百的老大
Hello Hey
-好呀 -嘿
Leonard I just wanted to congratulate you on
莱纳德 我正想来恭贺你
how well you are managing this grant money What do you want
-在处理拨款上做得不错 -你想要什么
Nothing I just came by to pay you a compliment
什么都不要 我只是表扬你一下
Nice try The answer's no
想得美 答案是不行
To what I'm not asking you for anything
不行什么呀 我什么都没找你要
All I need for my job is right here
我工作所需的东西都在这里了
This is my office Which makes for a great commute
这就是我的办公室 通勤特别方便
Home work home
家 工作 家
I'm still working I'm just working from home
我一直在上班 不过是在家上班而已
You know if it's that easy
如果真的那么简单
then why does Leonard have to drive you to work every day
为什么莱纳德每天还得载你上班呢
Because I like the frozen yogurt machine in the cafeteria
因为我喜欢学校餐厅的冻酸奶机
Ooh I suppose I could use a frozen yogurt machine
说到这里 我想我可能需要个冻酸奶机...
Denied
休想
Oh you should have seen him denying things left and right
你真该看看他的样子 这个不行那个不准
It was so sexy
实在太性感了
'Course I made a request he did not deny
当然 我提了一个他无法拒绝的要求
Uh huh
嗯嗯
Are you listening to me
你到底听没听
Yeah sure You slept with your husband
听着呢 你和你老公滚床单了
What is going on with you
你怎么了
It's not a big thing
没什么大事
Have you ever told Leonard a little white lie
你有没有对莱纳德撒过善意的谎言
Mm Well he thinks I've seen
他以为我看过
every one of the Star Wars movies
每一部《星球大战》的电影
but I've really only seen the one with the gold robot
但我只看过有金色机器人的那部
That could be any of them Exactly
-那不是每一部都有吗 -对呀
I've been telling Howie that I've had to work late
过去这几天我一直骗华仔
the past couple nights but really
说自己要加班 但实际上
I've just been hiding out in Halley's playhouse
我只是躲在哈雷的游戏房里面
Does that make me awful
我是不是很坏
Awful No
坏 不至于
Uh strange Yes
奇怪 肯定的
Sad A little yes
可悲 有一点
It's just that work's been crazy
我最近工作特别忙
and the minute I get home I have two kids hanging on me
可每次我一到家 两个孩子就缠着我
and sometimes I don't want babies pulling my hair and pinching my belly fat
有时我希望孩子们别扯我头发 戳我肥肚皮
That'd be a good slogan for a condom company
这对于套套公司来说真是绝好的广告词
I love my kids but that hour to myself
我爱我的孩子 但属于我自己的那个小时
just makes me feel human again
能让我重新找回做人的感觉
So you go home and sit alone in a toy house in the backyard
所以 你就回家独自窝在后院的游戏房里吗
Yeah
没错
to look over my proposal I did
-我的申请了吗 -我看了
and your research is fascinating
你的研究真是太有趣了
I had no idea that crows were that smart
我从不知道乌鸦有那么聪明
Do they really hold grudges
他们真的会记仇吗
They do One of them escaped
会的 一年前有一只乌鸦
from my behavioral study a year ago
从我的行为研究实验中逃脱了
I can't prove it's him but something craps on my car every day
虽然没法证明是他 但有只鸟天天往我车上拉屎
Well l look I only have enough money to fund one request
这笔钱只够资助一个申请
but your project is definitely in the running
但你的要求绝对名列前茅
Okay but uh when do you think you might make a decision
好吧 不过你什么时候能做出决定呢
Because I have to upgrade their cages
因为我必须在它们学会开锁之前
before they learn how to open the locks
升级它们的鸟笼
When I came in to my lab this morning
我今早到达实验室时
they suddenly got silent
它们突然就不叫了
I think they're planning something
我想它们是在密谋什么
Um soon I've narrowed it down to three projects
很快就好 我已经缩小到3个项目了
Ooh is mine one of them
我的也在其中吗
Actually yeah
在的
The software in the telescope room
望远镜实验室的软件
hasn't been upgraded in years
已经很多年没有更新
and it seems like it might be time
看起来也该换了
Whoa whoa whoa
哇 哇 哇
So you're just gonna give the money to your friend
你这是要把钱送给你朋友吗
I smell a rat
我闻到了可疑[老鼠]的味道
I work with rats too
我也研究老鼠
That might be me
你闻到的可能是我
I'm not just giving it to my friend Barry
我不会随手就把资金给我的朋友 巴里
Your proposal is also in the mix
你的计划书也在考虑范围内
Wait so those are the three
等等 最后三个候选人是他们吗
You're not even considering mine
你都没考虑我的计划书吗
Why because they're PhDs and I'm just an engineer
只因为他们都是大博士 而我只是小工程师吗
No because they wrote detailed proposals
不 是因为他们都写了详细的计划书
and you sent a YouTube clip of the guy from Jerry Maguire
而你只是发了一段网上找的《甜心先生》片段
saying "Show me the money "
内容是经典台词"让我赚大钱"
All right Hofstadter
好了 霍夫斯塔德
what's it gonna be
到底给谁
Which project are you gonna pick
你要选哪个项目
Yeah come on Leonard
是啊 快决定 莱纳德
Tell us now But remember
-现在就告诉我们 -但你记好了
crows aren't the only ones who can hold a grudge
会记仇的可不只是乌鸦而已
Look all three of your proposals have a lot of merit
你们三位的计划书都有很多可取之处
I just want to make sure I'm making the right decision
我就是想确保 我做出的是正确的选择
I can tell you're stressed
我看得出来你压力很大
If it helps I withdraw my proposal
如果能帮到你 我撤回我的计划书
It doesn't help
并没帮到
Fine Then I'm back in the mix
好吧 那我重新加入竞争
Show me the money
让我赚大钱
Okay I I just
好了 你们...
I need everyone to back off
你们都别干涉我
I'm in charge here and I'll decide when I'm ready to decide
这事我说了算 等我想好了自然会做出决定
When will that be
究竟什么时候做嘛
A day a week I don't know
一天 或一周之内 我不知道
Where are you going I don't know that either
-你要去哪 -我也不知道
Someone's making decisions
有人在做决定呢
I'm reviewing these proposals
我在重看这些计划书
Yeah 'Cause you're the boss man
对 因为你是老大
telling people what's what
所有人都听你的
I like it
老娘喜欢
It's just so hard
可是真的好难
All all three of these proposals have merit
这三份计划书都各有千秋
How do I choose
我该怎么选择
Well not with that voice
用这娘炮声音可选不了
There has got to be a right decision
一定有基于实验证据做出的
based on empirical evidence
正确选择
Look I made pros and cons lists
我做了利弊分析表
and then I came up with three different scoring systems
然后我想出了三个不同的打分系统
to determine the best project
来决定哪个项目最优秀
I just don't know what scoring system to use
我只是不知道该用哪个打分系统
So I'm working on a meta scoring system
于是我又用一个元打分系统
to score the scoring systems
来给各个打分系统打分
but the math is really complicated
但其中的数学太复杂了
You want me to walk you through it
你想听我详细解释吗
Cheers Cheers
-干杯 -干杯
Turn that off Are you trying to get us caught
把灯关掉 你想害我们被发现吗
So I've narrowed it down to three worthwhile projects
我把范围缩小到三个有价值的项目
but I only have the money to fund one of them
但我的资金只够资助其中一个
Lucky for you I have a solution
你很幸运 我有解决方法了
I can't wait
等不及听你说了
You free up more money and I fund all of them
你放出更多资金 我把这三个项目都资助了
Mm no
不行
Or hear me out
又或者 听我说完
yes
That way e everybody's happy
那样一来 大家都开心
You can't make everybody happy
你没法让所有人都开心
I think I can You can't
-我想我可以 -你做不到
Well actually You're making me unhappy
-事实上... -你现在就让我不开心了
Okay what would you do
换你你会怎么处理
I'd find some sap and put him in charge
我会找个倒霉鬼 让他去负责
so I wouldn't have to be the bad guy
这样我就不用当坏人了
That's a really good id Oh
这主意真心机智...
Whatcha doin'
你在干什么
You scared me
你吓到我了
I'll ask again
我再问你一次
What cha doin'
你 在干什么
Nothing
没什么
Really
真的吗
You and Bernadette aren't doing stuff without me
你跟伯纳黛特没有背着我偷偷聚会
What No Why would you even say that
什么 才没有 你怎么会这么说
You know how your talent
你知道自己喝酒很有天赋吗
is getting just drunk enough to have a good time
既能醉到可以放松享乐
without being hungover the next day
又不会第二天有宿醉
Thank you
多谢夸奖
Well mine is knowing when I'm being excluded
而我的天赋就是能察觉到自己被排挤了
So spill
快老实招来
I'm I'm just running some errands
我只是要去办事
Yeah
是吗
With a bag full of wine I
-背着一袋子的酒去吗 -我...
Got to stay hydrated
我得随时补充水分
Try again
再回答一次
Okay look I'm sorry
好了 对不起嘛
We did not mean to leave you out
我们不是故意不带你玩的
All right Bernadette has been feeling fried at home
好吗 伯纳黛特被家里的事压得喘不过气
so we ended up hanging out in Halley's playhouse
所以我们最后就跑到哈雷的游戏屋里聚
Like a secret club
像个秘密俱乐部那样吗
No Just like a place to spend time
不是 只是一个我们去杀时间
that we don't tell anyone else about
又不告诉其他人的地方
And what would be a shorter way of saying that
那简单来说这就是什么
Secret club
秘密俱乐部
Well you really hurt my feelings
你真的伤了我的心
What can I do to make it up to you
我能做什么来弥补你
I'm in a secret club
我加入秘密俱乐部啦
Shh
Is there some sort of humiliating initiation
有没有很羞辱人的入会仪式啊
'Cause I would literally do anything
因为我什么都愿意做
Leonard you've been losing to me
莱纳德 这么多年来
in three dimensional chess for many years
你每次玩3D象棋都输给我
You know what would be neat
你知道什么会很酷吗
If this was some sort of long con
就是这其实是你放长线钓大鱼
and one day you say "Let's make this interesting "
有一天你突然说 "我们把游戏变得有趣吧"
put money on it and reveal
我们来赌钱 结果发现
that you actually know what you're doing
你原来很擅长玩这个游戏
A very long con indeed
这线确实放得很长
Checkmate
将军
Sorry I'm distracted
抱歉 我心里有点事
Ooh aren't you the hustler
你可真是布线能手呢
No matter who I give the funds to
不管我把款项给谁
someone is gonna be upset with me
都会有人生我的气
Do you really care if people are angry at you
你真的在乎别人生你的气吗
Of course Interesting
-当然了 -有意思
Why don't you go to the store and get me some tapioca pudding
那你快去商店 给我买木薯布丁回来
or I'm gonna be angry at you
不然人家要生你的气啦
No
不去
So it comes and goes
所以你这也没个准数
How do you not care what people think of you
你怎么能不在乎别人是怎么看你的呢
It's easy
很简单
I mean not "beating you at chess" easy
虽然没到"下象棋赢你"那么简单
but what is
但何事能简单过赢你呢
Wait
等等
you can make this decision
这个决定可以由你来做
You don't care if you upset people
你不在乎会不会惹毛别人
You can pick for me
你可以替我选
I certainly could
我当然可以
Oh great But I won't
-太好了 -但我不会选的
I think this is a learning opportunity for you
我认为这是让你学习的好机会
Sheldon come on
谢尔顿 不是吧
Oh I'm sorry Did I upset you
抱歉 我让你不开心了吗
Yes Ask me how I feel about that
-对 -问问我对此有什么感受
So where does Leonard think you are
莱纳德以为你现在在哪
Oh I told him I was at yoga
我跟他说我去练瑜伽了
Well you are stretching the truth
你确实是在"扭曲"真相
Yeah Where does Sheldon think you are
是啦 那谢尔顿以为你在哪儿
Oh Sheldon's kind of like a dog
谢尔顿这点比较像狗狗
he doesn't really think about me when I'm gone
我不在的时候他不会想我去哪里了
but he's so happy when I show up
反正只要我一出现他就会超开心
Who wants an Easy Bake quesadilla
谁想吃刚出简易烤炉的烤饼
Me
Ooh hot
好烫
Shh Thanks for letting me come over and hang
谢谢你让我过来玩
So Leonard still hasn't made a decision yet
莱纳德还没做决定吗
No
没有
And I've really been laying on the guilt
但我一直在猛激发他的内疚感
Did you break out the sad eyes
使出你的悲伤双眼大法了吗
You mean these bad boys
你指的是这对宝贝儿吗
What do we do
我们怎么办
We're just gonna have to wait till they go back inside
只能等到他们回屋里
Okay okay Can we very quietly
好的 我们能不能非常安静地
open that second bottle of
打开第二瓶红...
Hey don't freak out
你先别慌
but I think there's someone in your playhouse
我觉得你家的游戏房里有人
Oh Yeah that's just Bernadette
没事 只是伯纳黛特而已
She's been hiding out in there all week
她已经在里面躲了一周了
Really Why
真的吗 为什么
I don't know
说不好
She's been a little overwhelmed at work
她工作压力挺大的
And frankly me and the kids are a lot
而且说实话 我和孩子们也让她很辛苦
She just needs some downtime
她只是需要自己的时间静静
And you just pretend like you don't know
你就假装你不知道吗
Sure That's how marriage works
当然 这就是婚姻成功的秘籍
Three years ago
三年前
I told her I got life insurance
我告诉她我买了人寿保险
and I totally didn't
其实我根本没买
Someday she's gonna find out I'm gonna say
总有一天她会发现 到时我就能说
"Ha ha I know you've been hiding in the playhouse "
"别以为我不知道你在游戏房里躲过"
Why don't you just get the life insurance
你为什么就不把人寿保险买了呢
Whose side are you on
你到底是站哪边的
Can you hear what they're saying
能听见他们在说什么吗
Shh I'm trying
嘘 我听着呢
Sounds like Penny's in there too
看来佩妮也来了
Seriously Leonard you didn't pick my project
你是认真的吗 莱纳德 居然不选我的项目
I'm sorry Raj
对不起 拉杰
Did you go with Crow Lady No
-你选了乌鸦夫人 -没有
You gave the money to Kripke
你把钱给了克里普奇
I did not
并没有
Wait I'm confused
等等 我不明白了
I thought there were only three projects in contention
我以为只有这三个项目待选了
There were But at the last minute
本来是的 但在最后的时刻
someone submitted an application
有人提交了一份申请
for a pretty cool europium doped laser
要采购特别酷的掺铕激光器
and they made a very compelling case
而且理由特别令人信服
What was the case
什么理由
Oh that it was me and I wanted it
理由就是我 我想要
You you can't do that
你不能这么做
You can't just fund your own project
你不能只拨款给自己的项目
Uh it turns out I can and I did
可结果是我可以 就这么做了
Interesting
有意思
What about not wanting everybody to be mad at you
你不是不愿意让别人生你的气吗
Well I realized that no matter what decision I made
我意识到 无论做什么决定
people were gonna be mad at me
都会有人生我的气
And this way I get a laser
而这样 起码我还能得个激光器
That is the most selfish thing you've ever done
这是你做过最自私的事了
I'm proud of you
为你骄傲
And I don't care Yes you do
-我不在乎 -不 你在乎
Yeah I do
是啦 我在乎
The europium laser is so cool
这个掺铕激光器太酷了
It has a four level f f transition
有4级f-f变换
which provides for high power output
支持高功率输出
and its quantum efficiency is off the charts
量子效率简直突破天际
What are you going to use it for
你准备用它做什么
I have no idea
完全不知道
Leonard
莱纳德
there's a crow on your roof
你的车顶有只乌鸦
I see it
我看见了
Is that one of Dr Lee's crows
是李博士的乌鸦吗
It has a tag on its leg
它腿上有标
Don't make any sudden moves
千万别轻举妄动
Smart Let's stand perfectly still and
明智 我们一动不动地站着 然后...
He's the one you want
你们要找的是他