内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
Previously on Young Sheldon
《少年谢尔顿》前情提要
Maybe it's time to take a break from your college classes
或许是时候暂停大学那边的课了
What Why I've gotten straight As
什么 为什么 我可是全满分
I know you're smart enough for college
我知道你的聪明才智足以应付大学
I'm just not sure you're mature enough
但我不确定你够不够成熟
I hope you know you're jeopardizing our relationship
希望你知道你这是在破坏我们的关系
I will take that risk
我愿意冒这个险
You know I'll eventually wear you down
你知道我迟早会缠到你答应的
We'll see I'm pretty tough
走着瞧 我可坚定了呢
After everything that I've done for you and your family
我为你和你家人付出了那么多
You give my grandson a job so I'm supposed to marry you
你赏我外孙一份工作 我就得以身相许吗
Well you can forget I even asked
就当我没求过婚吧
Oh no
糟了
You're fired
你被炒了
R Really
真的吗
Get out of my store
给我滚出去
Now
现在就滚
In every young man's life
在每个年轻人的生命中
there are milestones along the road to independence
他们通往独立的道路上有着许多关卡
Squashing one's very first bug
打死生命中第一只虫子
Tending to one's own boo boo
处理自己的痛痛
Not today germs Not today
别想了 细菌 你们带不走我
And preparing a favorite meal without one's mommy
不靠他们的妈咪 自己做出最爱的餐点
Can you open this
你能拧开它吗
I'm making spaghetti with hot dogs cut up in it
我要做意大利面加热狗丁
You know there's a lady that does that for us right
你知道有一位女士会帮我们做吧
Yes but she's not here right now
我知道啊 可是她现在不在
That's why I'm watching Oprah
这就是为什么我在看奥普拉
I would like to introduce each
我要给大家分别介绍
of the Teenage Mutant Ninja Turtles
每一位少年忍者神龟
I was not alone in asserting my independence that day
我不是那天唯一想要展示独立性的人
This tiny slice of hot dog also seemed to yearn for freedom
这片热狗貌似也想要追求自由
But sometimes
但有时候
freedom comes at a cost
自由是有代价的
In this case
以这次来说
a lowly disc of processed meat
一片加工肉制品
would nearly tear my family apart
几乎要让我的家庭分崩离析
Ugh Where the heck did it go
这玩意儿它上哪去了
Do we have another flashlight
家里还有别把手电筒吗
A slice of hot dog rolled under the refrigerator
有一片热狗滚到冰箱底下了
There's a flashlight in Mom's nightstand
妈妈的床头柜里有一把手电筒
Totally dude ‭Totally
绝对的 兄弟 绝对的
《圣经》
谢尔顿 库珀的父母
加州理工大学
Find the flashlight
找到手电筒了吗
Yes
找到了
I also found this letter from Caltech
我还收到了一封来自加州理工的信
I wonder why she was hiding it
妈妈为什么要把它藏起来呢
So read it
那你读一下啊
I'm not allowed to It's not addressed to me
我不能 信不是写给我的
Who cares
管这么多干嘛
The U S Postal Service is a government agency
美国邮政是政府部门
Mail is protected by federal law
所有邮件是受联邦法律保护的
I'll read it ‭Don't
-那我来读 -别啊
If you do I'll be an accessory to the crime
如果你读了 那我也会变成共犯
Interesting
有点意思
What does it say
上面写什么了
No don't tell me
别 别告诉我
Okay tell me No don't
好吧 告诉我 不 别说
Sheldon if I tell you but you never look at it
谢尔顿 如果你没读那封信 是我告诉你内容
then you didn't break the law right
那你就没有违法 对吧
Law offices of Morris Morris & Yorn
莫里斯莫里斯与约恩律师事务所
Janice speaking
我叫贾妮思
Hello I'd like to speak to either Morris Morris or Yorn
你好 我想跟莫里斯 莫里斯 或约恩说两句
May I ask what it is in regard to
能请问是为了哪方面事务吗
Well I was slicing a hot dog
我刚才在切热狗时...
What's up
找我什么事
I was wondering if you could talk to Dale for me
不知道能不能麻烦你帮我跟戴尔美言两句
Why
为什么
Wait a minute
等等
He fired you
他炒了你吗
Yeah
对啊
After you gave him the money back
在你把钱都补上后炒了
He didn't tell you
他没跟你说吗
We haven't exactly been on speaking terms lately
我们最近是处在不说话的一个阶段
I didn't know
我不知道是这样
But we're about to be on yelling terms
但我们马上要变成互吼的阶段了
This is exciting
好刺激啊
So if I don't actually look at the letter
所以如果我没有实际去读那封信
legally I'm in the clear
我在法律上就无罪是吗
Thank you This has been very helpful
谢谢你 你的解答让我受益良多
And if in the future you have any physics questions
如果未来你有任何物理方面的问题
Janice has my info
贾妮思有我的联系方式
Missy you can legally tell me what's in the letter
米希 你可以合法地告诉我信里写了什么了
See
你知道吗
here's where it gets fun
好玩的现在才开始
Come on
你不是吧
Ballard's
巴拉德
What's wrong with you
你他妈是哪里有毛病
I'm sorry Who is this
抱歉 请问您是...
You know you can be mad at me all you want
你想白眼我那是你的自由
but don't take it out on my grandson
但是你别迁怒我外孙
Well he let the store get robbed
他让店里被人抢了钱
And he paid you the money back
他把钱都补上了
Like he should've
这不是应该的吗
You know
你知道吗
I was actually starting to feel bad for you
我本来真的开始为你难过了
and now I don't
但现在完全不会了
Yeah Well thanks for calling
是吗 那感谢您的来电哦
Say cheese
说茄子
Cheese
茄子
Now tell me what was in that letter
现在可以跟我说信里写什么了吧
You're pretty cranky for a princess rodeo clown Missy
-你这牛仔小丑公主脾气挺暴躁啊 -米希
Caltech wants you to go to school there
加州理工想要你去他们那里就学
Really
真的吗
They want to talk to Mom and Dad about it
它们想跟爸妈谈谈
I can't believe she would hide that from me
真不敢相信她会瞒着我这件事
Whatever Put your nose back on
随便啦 把你的鼻子装回去
I'm home
我回来啦
Would you care to explain this letter
你能解释一下这封信是怎么回事吗
which I didn't read but legally know the contents of
我没读过 但是合法知道里面的内容
Well
怎么样
What were you doing going through my nightstand
你为什么去翻我的床头柜了
You answer my question first
你先回答我的问题
I am your mother and I don't need to answer anything
我是你妈妈 我不需要回答任何问题
How could you not tell me
你怎么可以瞒着我
that Caltech wants me to go to school there
加州理工想要我去那里上学的事情
Because you're not going so it doesn't matter
因为没有要让你去 所以无所谓
So I don't get a say in this
所以这件事我说了不算吗
Actually no which is why
其实真的不算 这就是为什么
that letter is addressed to the parents of Sheldon Cooper
信上是写了给谢尔顿·库珀的父母
So Dad was okay hiding this from me
所以爸爸也对瞒着我没意见吗
We are done having this discussion
这个话题就此打住
Go to your room
给我回你的房间去
Hey what time does Fotomat close
你知道照片冲洗店几点关门吗
I was angry at my mother
我当时十分气恼我的母亲
and needed more information
而且也需要知道更多信息
While she told me to go to my room
虽然她叫我回房间
she didn't say stay there
但她没说我得待在里面
Boy howdy I do love a loophole
哎哟妈呀 我真喜欢漏洞
All right who's hotter
好的 谁比较性感
Cindy Crawford or Jessica Rabbit
辛迪·克劳馥[名模]还是杰西卡兔
One's a person one's a cartoon
一个是人类 一个是卡通人物
And you couldn't get either one of 'em
而你泡不到任何一个
Now answer the question ‭Dad
-快回答 -老爸
What the hell are you doing here
你跑来这里是在闹哪样
I need to talk to you
我有事要跟你谈
How'd you even find me
你是怎么找到我的
It's not like you come home smelling like coffee
你回家的时候身上有的又不是咖啡味
What do you want Sheldon
你想要干嘛 谢尔顿
I want to know why no one told me
我想知道为什么没人告诉我
about this recruitment letter from Caltech
有一封来自加州理工的邀请入学信
Let me see that
让我看看
All right let's get me drunk
来吧 把我灌醉
Hi Mr Givens
你好啊 吉文斯老师
Aw come on
靠 不是吧
Hey What are you doing with him
你怎么跟他在一起
I thought you were in your room
我不是让你回房间了吗
Oh don't worry I was
放心 我回过了
I need to talk to your mother
我要跟你母亲谈谈
Go back to your room All right
-回你的房间去 -好
And this time stay there
这一次你得待在里面
You want to tell me about this
你要跟我说说这是怎么回事吗
It came a couple of weeks ago
这是几周前收到的
and since there's no way he's going to California
反正又不可能让他去加州
I didn't see the point in him knowing about it
我就觉得没必要告诉他这件事
And when were you gonna tell me
那你打算什么时候跟我说呢
What difference does it make
这有什么所谓
This says to the "Parents" of Sheldon Cooper
上面写着的是谢尔顿·库珀的"父母"
Last I checked that was me too
没意外的话 这包含了我在内吧
You are making a big deal out of nothing
你不要把小事化大好吗
This could be a huge opportunity for him
这对他来说很可能是天大的好机会
I should at least be told about it
好歹应该让我知情一下吧
Okay now you know
可以啊 你现在不就知道了吗
You think you get to make these decisions all by yourself
你觉得这么大的决定你做主就行了是吗
In this case yeah
在这件事上来说 是的
Well you don't
并不是
He's not just your son He's my son too
他不只是你儿子 他也是我儿子
He didn't feel like your son when he had chicken pox
当他得水痘时 或者是每天早上给他做早饭时
or every morning when I have to make his lunch
怎么就不来说他也是你儿子呢
Well he felt like my son when I took him to Caltech
当我带着他去加州理工参观
where he clearly impressed a lot of people
他在那里令很多人惊艳时 他不是我儿子吗
So you just want to ship our baby boy off
所以你就是想把我们的宝贝小儿子送走
to California to live by himself
让他去加州自己一个人自生自灭吗
I want to be included in decisions about his future
我只是想要参与跟他未来有关的决定
If that means California maybe I'll go with him
如果这代表着加州 那或许我会陪他去
He is not going anywhere
他哪里都不许去
You can go as far away as you want
你有多远就给老娘去多远
This is weird
这样感觉好怪
I think it's nice
我觉得挺好的啊
We don't usually get to chat just us
我们很少有机会单独聊天
Yeah I guess
好像吧
How are things in school
学校的一切都如何啊
Fine
还可以
Still having fun at baseball
棒球还玩得开心吗
So any boys you like
有喜欢的男生吗
Thank God
谢天谢地
Where have you been
你都上哪里去啦
Trying to find a job but no one's hiring
试着找份工作 但哪里都不缺人
I'm sorry
真遗憾
Grab a plate and sit with us
盛一盘坐下来一起吃吧
I ain't hungry
我不饿
So where were we
我们刚才聊到哪了
Oh Boys
喜欢的男生
Georgie come back
小乔治 回来嘛
I should've shown you the letter
我应该把信给你看的
Yeah you should have
是的 你应该这么做
I was going to eventually
我本来也有打算之后给你看啊
Sure you were
你说有就有咯
You should know
应该让你知道...
Caltech wasn't the only school that sent one
不是只有加州理工这一所大学寄了信
Are you kidding me
你在逗我吗
Well one was in New Jersey
有一所在新泽西
and one was all the way in Germany
还有一所远在德国
Well who says he can't go to school in New Jersey
谁说他不能去新泽西上学的
I don't know Maybe we'll all move to New Jersey
我不知道 也许我们可以全家搬去新泽西啊
We're not moving to New Jersey George
我们才不会搬去新泽西 乔治
Well I guess Mary has spoken
行呗 圣母玛丽[双关]发话了
Don't start in with that Oh yes Your Majesty
-别来这一套 -遵命 女王陛下
You know this is your fault
是你害他们吵架的 你知道吧
You're the one who read the letter
但偷看信的人是你啊
You went in her nightstand
是你去翻他们床头柜的
I was only looking for a flashlight
我只是想找手电筒
It's not my fault Mom was hiding things there
妈妈把东西藏在那里又不怪我
They're fighting 'cause you're a freak
他们吵架是因为你是个怪胎
That's your fault
这就是你的错
You know I'm right
你明知道我是对的
This isn't about what's best for Sheldon
这根本不是为了谢尔顿好
this is about what's best for you
你只是在为自己考虑
Where are you going
你要去哪里
To sleep on the couch
我去睡沙发
Baby come here
宝贝 过来
I want Dad
我想要爸爸
Come on let's get you back in bed
来 我陪你回床上
How did these schools even hear about me
这些大学怎么会知道我的存在
Well if it's anything like sports
如果用运动员来打比方
there's always recruiters looking for talent
就是有"星探"到处寻找人才
I really enjoyed visiting Caltech
我那次去参观加州理工很开心
but Princeton's an interesting choice
但普林斯顿也是很有趣的选择
Albert Einstein taught there
爱因斯坦在那里教学过
Buddy it's nice all these schools are interested but
哥们 这些名校对你有兴趣是好事
California and New Jersey are really far away
但加州和新泽西都很远
Now you don't want me to go to college either
现在你也不想让我去上大学了吗
I didn't say that I'm just saying
我没这么说 我只是提出
given how young you are we need to be realistic
毕竟你年纪还小 我们得从实际角度考虑
I'll have you know I recently took care of my own boo boo
我最近可是自己照料了伤口 让痛痛飞走
And as grown up as that makes you sound
这句话虽然显得你很成熟稳重
I don't think it's gonna convince your mother
但你妈不会因此被说服
What will convince her
那怎样才能说服她
I don't know but I'm sure between the two of us
我不知道 但你我联手
we can come up with a plan
一定能想出个计划
Well you managed to get her to marry you
你都能哄骗她嫁给你了
so you do have a track record
你的确战绩辉煌
Okay the "X" Is you
好了 X代表你
College is the goal
大学就是球门
What stands between you and the goal line
是什么挡在了你和球门线之间
Mom ‭Exactly
-妈妈 -没错
She's a tough opponent
她是难缠的对手
so we got to be smart about how we get around her
所以我们必须放聪明点 设法绕过[说服]她
Which won't be easy
这并不容易
because she's got Jesus on her team
因为她队上有耶稣这员大将
Boy howdy
学得挺快啊
Oh my God
老天啊
You smoke
你抽烟的吗
What No
什么 才没有
Then your face is on fire
那你就是脸着火了
It's just the one
只抽这么一根
I'm going through a rough patch
我正深陷大烦恼
What happened
发生什么了
The bookmark fall out of your Bible and you lost your place
书签从圣经里掉出来了 你忘记上次看到哪了
No You run out of room on your fridge
-不是 -你冰箱门上都摆满了
for Sheldon's perfect report cards
没地方放谢尔顿的完美成绩单
Oh hey um
别哭啊
I was just kidding around
我只是逗你
I know
我知道
Why don't you come over here
不如你过来我家吧
Really
真的吗
And bring the pack
把那包烟也带来
We'll go in the chicken coop where God can't see us
我们进鸡舍 那里不会被上帝发现
So we agree that the only way this is gonna happen right now
我们一致同意 你要想上大学
is if you stay local
就得上本地的大学对吧
I can always go away for grad school someday
我以后还是能离家去读研究生的
And truth be told I don't have the emotional maturity
而且说实话 我情感上还不够成熟
to squish my own bugs
无法独力打死咬我的虫子
Anyway that leaves us with the big question
总之 我们就剩下最大的问题
how do we get your mom on board
如何说服你妈
with you going where Sturgis teaches
让你去读斯特吉斯教学的大学
Well how did you get her to agree to marry you
你当年是怎么说服她嫁给你的
Oh that won't work She doesn't drink anymore
那一招不好使了 她现在戒酒了
So George is mad at me
乔治生我的气
and Sheldon is mad at me and
谢尔顿也生我的气
honestly I'm mad at me too
而且老实说 我也很气我自己
Will you please give yourself a break
你能不能放过自己啊
All that you do for that family
你为那个家付出了那么多
I am surprised you didn't crack years ago
我很意外你撑到现在才崩溃
How do you handle it all
你怎么处理这些问题的
I'm sitting in a chicken coop drinking a wine cooler
我现在坐在鸡舍喝兑了果汁的红酒
at 11 00 a m clearly I don't
大早上11点 所以显然我处理不了
Shelly and this college stuff is killing me
谢尔顿和上大学这事真是愁死我了
I I never went to college
我从没读过大学
How can I prepare him
我怎么帮他准备好啊
Mary if that kid is smart enough
玛丽 如果那孩子聪明到
to have colleges wanting him already
已经有大学想招收他
he's got to be smart enough to figure it out
他就一定有足够智慧自己想明白
Maybe
也许吧
It still hurts to hear him say he wants to leave
但听到他说想离家 还是很心痛
I bet
那肯定的
On the other hand
然而
I'm worried my Billy will never be ready to leave
我还担心我家比利永远无法离巢独立
Oh of course he will
他以后一定能的啦
Damn
Smoking drinking lying
抽烟 喝酒 撒谎
You're covering all the sins today
今天你罪孽深重啊
Mm This is terrible
这酒真难喝
You ready
准备好了吗
Yes
好了
Okay we're rolling
好 开录
Hello Mother I'd like to present my case
你好 妈妈 我想陈述一下
as to why I should be allowed to go to East Texas Tech next year
为何你应该准许我明年去东德州理工上学
And I'll keep it simple so you don't get confused
我会尽量说得简单易懂 帮助你理解
Stop
Something in my teeth
是我牙齿卡到菜渣了吗
I brought you a snack
我给你拿了零食
Thanks
谢啦
So I don't know if you heard me and your father
我不知道你昨晚有没有听见
having a disagreement last night
我和你爸在争论
"争论"吗
Fine A spat
好吧 是小口角
Okay a fight
行 我承认是大吵一架
I just want you to know that you do not need to worry
我就想告诉你 你不需要担心
It's kind of hard not to
很难不去担心啊
Uh sometimes moms and dads have fights
有时爸妈就是会吵架
but it doesn't mean that they don't work things out
但那不代表他们的矛盾不会解决
Did you work it out
那你们解决了没
We're home
我们回来了
Eat your cookies
吃你的曲奇
Why are you so late
你们怎么那么晚才回家
Sheldon
谢尔顿
I've put together a presentation detailing the reasons
我录了一段陈述 详细阐明了
why I should be allowed to go to college
为什么应该准许我去上大学
and I'd like you to watch it with an open mind
希望你能持开明的态度来观看
I can do that
我能做到
Excellent
很好
Is Meemaw here
姥姥来了吗
I smell cigarettes
我闻到烟味儿
Thank you for this opportunity to plead my case
谢谢你给我机会为自己辩护
And I'd like to thank my cameraman and driver Dad
我还想感谢我的摄影师兼司机 爸爸
What I'm not even like assistant director
我连副导演都不是吗
No
你想多了
Sit back enjoy
请坐好观看
Hello I'm Sheldon Cooper
你好 我是谢尔顿·库珀
and this is Why Sheldon Cooper Should Go to College
欢迎收看《谢尔顿·库珀为何该去上大学》
I realize attending college in another state or country
我明白此时去另一个州或国家上大学
is unrealistic at this time
是不现实的
Which is why I'm proposing that I live at home
所以我提议我住在家里
but enroll full time to continue my studies
但去东德州理工继续师从斯特吉斯博士
with Dr Sturgis at East Texas Tech
就读全日制本科
东德州理工
I firmly believe that I'm ready for this next step
我坚信我已经准备好进入学术生涯的
in my academic life
下一阶段
But don't just take it from me
但不只我自己这么认为...
He's ready In the fall now just let him go
他准备好了 秋天 不 现在就好走不送
Please
求你发发慈悲
I don't think I have anything left to teach Sheldon
我已经没什么能教给谢尔顿的了
I'm pretty sure he's already smarter than me
我很肯定他已经比我还聪明了
It's true
此话不假
Honestly
老实说
teaching Sheldon is the hardest thing I've ever had to do
教导谢尔顿是我做过最难的任务
And I don't say that because he can be a pain
我不是因为他难搞才这么说
I say that because he's so intelligent
而是因为他非常聪明
I had to study every night just to keep up
我为了赶上他必须每晚不断学习
I'm gonna miss him
我会想念他的
A student like Sheldon comes along
谢尔顿这样的学生
once in a lifetime
百年难得一见
This school is not gonna be the same without him
他离开后 我们学校将不复以往
But I know he's gonna do great things
但我知道他会闯出一番成就的
And I'm honored to have been a small part of it
我很荣幸曾做出过些许贡献
I'll chip in for gas money I'll move him into his dorm
我可以凑路费 亲自帮他搬行李去宿舍
What Whatever you need
无论你们需要什么
Let's make it happen
拜托务必让他离开
Hi Mary
你好 玛丽
I know this must be a hard decision for you
我知道这对你来说一定是个艰难的决定
I can't tell you how to parent your child
我不能指点你该如何养育你的孩子
I don't have children
我自己并无子嗣
But
但是
I can tell you
我能告诉你
that in all my years in academia
在我纵横学术界这多年来
I've never seen a mind like Sheldon's
我从没见过谢尔顿这样的天才
He's truly extraordinary
他非同凡响
And if you let him come here
如果你让他来这里上学
I promise we'll take good care of him
我保证我们会照顾好他
Sheldon Cooper
谢尔顿·库珀
ready for college ready to change the world
准备好上大学 改变世界了
Cut
If that doesn't convince her I don't know what her problem is
如果这都不能说服她 我就真不懂她是哪根筋没搭对了
Well
怎么样
Why don't you let me and your mom talk
让我和妈妈谈谈好吗
All right
好吧
Well
怎么样
I guess our baby's going to college
我们的宝贝要去上大学了
Whew That was driving me crazy
差点把我逼疯
Thank you for getting me into college
谢谢你助我得到读大学的机会
You ready for this
准备好了吗
Let's go
走吧
After you
你先请
Ooh Why thank you
哎呀这么客气 谢谢
Oh dang
我靠
Nice ‭It ain't my first egging
-漂亮 -老娘可不是第一次砸鸡蛋
Whoo Good one
砸得好
Ain't mine either
我也不是第一次
Here's for firing my grandson
竟敢炒我外孙鱿鱼 回敬你臭鸡蛋
Jackass
混蛋