S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
So
you
can
see
that
Sheldon
has
a
baby
tooth
你能看到谢尔顿有颗乳牙
that
never
fell
out
Is
that
a
problem
-到现在都还没掉落 -这样不行吗
Well
it's
gonna
keep
the
adult
tooth
from
coming
down
and
它会影响固齿的生长 而且...
it's
gonna
need
to
be
extracted
反正必须得拔掉
Oh
he
is
not
gonna
be
happy
about
that
他肯定不会乐意
No
he
is
not
肯定不会高兴
Are
you
sure
we
can't
just
wait
this
thing
out
你确定不能就等它自然脱落吗
It's
gonna
cause
all
the
other
teeth
around
it
to
come
in
crooked
它可能会害旁边的牙齿被挤得歪七扭八
and
well
you
know
braces
can
be
expensive
然后你懂的 戴牙套会很贵
He
is
gonna
freak
out
about
the
pain
他肯定会很怕痛
and
the
needle
and
the
blood
还有各种针头跟血
Yeah
I
wouldn't
mention
that
stuff
when
you
tell
him
我也建议你跟他说的时候别提这些
Uh
can't
you
tell
him
不能你去跟他说得拔牙吗
I'm
not
gonna
tell
him
我才不要当这个坏人
But
you're
his
doctor
And
you're
his
mommy
-但你是他的医生啊 -你还是他的妈咪呢
Which
means
that
I
have
to
deal
with
him
all
the
time
所以我平常照顾他已经够头疼的了
Help
me
out
here
No
-你就不能帮帮我吗 -不要
Okay
Can
we
tell
him
together
好吧 那我们一起跟他说呢
No
我不
All
right
那这样
What
if
I
put
your
business
card
free
of
charge
如果我免费把你的诊所联系方式
in
the
next
church
newsletter
放进下期的教堂新闻报呢
So
Sheldon
little
bit
of
dental
news
谢尔顿 有个牙齿相关的事情跟你说
You
have
a
baby
tooth
that
never
fell
out
你有一颗乳牙一直还没掉
Neat
Even
my
teeth
are
stubborn
厉害 连我的牙都很顽固
Anyway
in
order
for
your
teeth
to
come
in
straight
所以为了让你的新牙长得整齐
Dr
Bowers
is
gonna
need
to
pull
it
out
得让鲍尔斯医生帮你拔掉
Why
didn't
I
hear
this
from
him
为什么不是他来通知我这件事
I
had
the
same
question
我也想知道啊
But
a
tooth
extraction
is
a
major
procedure
但是拔牙是个大手术
Not
necessarily
算不上啦
Will
there
be
blood
会流血吗
A
little
一点点
Will
there
be
a
needle
会有针头吗
Maybe
but
you
won't
feel
it
或许吧 但你不会感觉到痛
'cause
he's
gonna
put
you
under
first
因为他会先麻醉你
Put
me
under
With
drugs
麻醉我 用药吗
That's
even
more
dangerous
危险程度又增加了
Sheldon
lots
of
people
get
their
teeth
pulled
谢尔顿 很多人都拔过牙啊
It's
not
a
big
deal
不是什么大事
Stop
enjoying
this
别幸灾乐祸了好吗
Sorry
No
you're
not
-我错了 -你才不觉得呢
No
I'm
not
的确是不觉得
This
is
not
exactly
the
date
night
I'd
envisioned
今天晚上这约会夜的情景
when
I
was
shaving
my
legs
完全不是我刮腿毛时预想的那样
I'm
almost
done
我就快好了
We're
elderly
you
know
我们是老人好吗
If
anything
dinner
should
be
early
正常来说 我们晚饭应该很早吃
Well
I'll
tell
you
what
when
I'm
finished
我跟你说 等我弄完了
I
am
gonna
whisk
you
off
to
the
finest
我就立刻带你去最高级
and
the
only
Chinese
food
place
in
town
也是本地唯一的一家中国餐厅吃饭
Ying's
Their
nachos
are
weird
英家餐馆吗 它家的玉米饼好怪
I
don't
know
it's
not
a
bad
idea
不过呢 其实我们偶尔
to
maybe
venture
out
of
Medford
once
in
a
while
出一趟梅德福晃晃也不错啊
Even
better
why
don't
we
go
away
for
the
weekend
我们出去一整个周末岂不是更美哉
Uh
come
on
You
know
how
hard
it
is
for
me
to
get
out
of
the
store
别这样 你也懂我离开店里有多麻烦
What's
the
point
of
being
the
boss
如果不能让别人代劳
if
you
can't
get
somebody
else
to
do
your
work
for
you
那你这个老板还有什么好当头啊
Uh
I
might
be
able
to
leave
Georgie
in
charge
我或许可以让小乔治来代管吧
My
grandson
我孙子吗
That'd
be
the
one
是他没错
I
want
to
go
so
I'm
just
gonna
say
"good
idea
"
我很想出去玩 所以我就说"好主意"吧
Hi
Sheldon
what
can
I
do
for
you
你好啊 谢尔顿 有什么需要帮忙啊
Do
you
have
any
books
or
videos
on
the
Lamaze
technique
你有任何拉梅兹呼吸法的书或影片吗
Uh
oh
Georgie
get
that
girl
pregnant
糟糕 是小乔治把女生肚子搞大了吗
It's
for
me
I
need
to
have
a
tooth
pulled
是我要用 我得去拔一颗牙
and
I'd
like
to
do
it
without
putting
my
brain
on
drugs
而我不想使用麻醉药物 以免影响我的大脑
Okay
好吧
I've
seen
that
commercial
with
the
egg
in
the
frying
pan
我看过打蛋进锅的拒绝毒品广告了
里面演示吸毒是把蛋[脑子]打入滚热的油锅[毒品]
美国80年代知名的拒绝毒品广告
Very
effective
非常有效果
Well
since
this
is
a
high
school
毕竟我们这里是高中
we
don't
have
material
about
giving
birth
on
the
shelves
所以图书馆书架上没有任何有关生育的书
But
但是呢
since
this
is
a
high
school
也毕竟这里是高中
I
keep
a
few
things
here
under
the
counter
我在柜台底下放了几本
《掌握自己的生育过程》
Excellent
太好了
And
I'll
let
my
brother
know
我也会跟我哥说一声你这有
in
case
he
gets
himself
in
a
pickle
免得哪天他出了什么"意外状况"
You're
having
a
tooth
pulled
not
having
a
baby
你只是去拔个牙 又不是要生小孩
If
it
can
work
for
getting
an
eight
pound
human
如果这招可以让从产道
through
a
birth
canal
it
can
work
for
a
tiny
tooth
生出7斤的小孩不痛 那对拔颗小牙齿肯定有用
Eight
pounds
I'm
never
having
kids
7斤吗 我这辈子永远也不要生小孩
Fun
fact
she
ended
up
having
four
有趣小故事 她最后生了4胎
And
if
I
do
I'm
taking
any
drugs
they'll
give
me
如果哪天真的要生 我一定各种止痛麻醉全都要
That
part
was
true
这点倒是真的
Hey
Georgie
小乔治
I'm
thinking
about
taking
your
meemaw
away
for
this
weekend
我打算这周末带你姥姥出去玩
Okay
You
have
my
blessing
可以啊 我同意了
Thank
you
And
I
was
wondering
maybe
谢谢啊 我在想的是或许...
if
you'd
look
after
the
store
while
I'm
gone
能不能麻烦你帮忙我照看店里
You
saying
I'm
the
manager
你是说要升我当主管吗
No
I
I'm
saying
I
want
you
to
look
after
the
store
不是啦 我是要你在我不在的这两天
while
I'm
gone
帮忙我看个店
But
in
a
managerial
capacity
让我以管理人身份代管对吧
You
think
you
can
handle
it
你觉得你能搞定吗
Yes
sir
I
will
make
you
proud
当然啦 我一定不会辜负你的期望
Great
太好啦
Can
I
fire
people
我能炒人鱿鱼吗
No
不能
Can
I
get
paid
more
我工资会多一点吗
No
不会
Can
I
at
least
change
the
music
we
play
here
那我好歹能换掉这里播的音乐吧
What's
wrong
with
the
music
we
play
here
我们这里放的音乐有什么问题
Nothing
it's
just
kind
of
grandpa
music
没问题啊 只是有点老爷爷音乐
Well
how
is
this
"grandpa
music"
这音乐怎么就"老爷爷风"了
Do
you
listen
to
it
你听这些歌吗
Yeah
听啊
Do
you
have
grandchildren
你有孙子吗
Yeah
有啊
Do
you
see
where
I'm
going
with
this
那你应该能猜到我接下来要说的了吧
Okay
Sheldon
you
ready
好了 谢尔顿 你准备好了吗
Not
really
不太
Yeah
that
makes
two
of
us
我也跟你同感
Why
don't
you
guys
come
on
back
要不你们先进来吧
You
know
what
I'm
just
gonna
stay
here
我看我就不进去了
Um
you
don't
need
me
getting
in
your
way
我也不想进去碍手碍脚干扰你做事
Oh
it's
no
trouble
at
all
Come
on
完全不麻烦 进来吧
I've
got
my
crochet
我可以打毛线 不无聊
You're
coming
Fine
-你得进来 -行
So
you
don't
need
to
worry
about
needles
你不用害怕需要打针什么的
'cause
we're
gonna
put
you
under
for
the
procedure
因为过程中我们会麻醉你
No
thank
you
There
are
risks
associated
with
anesthesia
谢谢 不用了 麻醉有很多的风险
Feel
free
to
jump
in
有意见随时可以说
Are
there
any
other
options
还有什么其他的选择吗
Well
he
could
stay
awake
for
it
他是也可以醒着拔啦
but
we'd
have
to
give
him
novocaine
不过我们得先让他注射麻药
No
needles
Just
pull
the
tooth
不要打针 直接拔就行了
Okay
Just
so
you
know
行啊 我就先跟你说
I'm
gonna
be
using
this
我们会用到这个来拔
Drugs
please
麻醉吧 麻烦了
You
go
to
this
casino
often
你常去这个赌场吗
Kind
of
算吧
So
don't
be
surprised
if
everybody
knows
my
name
所以你别惊讶别人能够叫出我名字
how
I
take
my
whiskey
and
the
color
of
my
lucky
bra
知道我喝酒习惯 或我幸运胸罩什么颜色
Purple
紫色
No
that's
my
"get
lucky"
bra
不是 那是我的"性"运胸罩
So
what
are
you
into
Craps
roulette
所以你爱赌哪种 骰子 轮盘
Well
not
much
of
a
gambler
我这个人不是很爱赌啦
You
just
left
Georgie
in
charge
of
your
store
so
disagree
你刚把店交给小乔治管 这还不算赌徒吗
Mm
he's
a
lot
smarter
than
you
think
他比你以为的还要聪明很多啦
Maybe
you're
not
as
smart
as
I
think
或许你比我以为的要笨许多
Well
if
you
like
me
just
for
my
body
I'm
okay
with
that
如果你喜欢我纯粹是为了我的身子 我不介意
绝不老爷爷风金曲合集
There
you
go
I
hope
you
enjoyed
your
shopping
experience
给 希望您对今天的购物体验感到满意
I
did
I'd
let
the
manager
know
-很满意啊 -我愿意为你转达主管
but
he
already
does
'cause
it's
me
但主管已经知道了 因为我就是主管
I'll
take
it
我买了
It's
been
a
pleasure
to
serve
you
很高兴今天能为您服务[发球]
You
might
want
to
slow
down
您稍微悠着点
We
don't
have
a
license
to
sell
guns
in
here
我们店里可没有贩枪[肌肉]证
Just
kidding
it's
Texas
We
got
them
in
the
back
开玩笑的 这里是德州[爱枪] 我们有证
Okay
Sheldon
we're
gonna
put
the
mask
on
好的 谢尔顿 我们会帮你戴上面罩
Now
you
just
breathe
normally
and
count
back
from
100
你就正常呼吸 然后从100数到0就行
But
counting
back
from
100
isn't
complex
enough
to
occupy
my
mind
但是倒着数100太简单了 无法分散我注意力
You're
up
again
又轮到你上场了
Why
don't
you
think
of
something
more
sciencey
那你何不想一些更科学点的东西呢
Like
counting
pi
比如数π之类的
That's
a
thing
right
Pi
有这个东西的对吧 π
I
can't
count
pi
it's
an
irrational
number
我不能倒着数π 他是个无理数
But
I
can
embrace
the
spirit
of
your
proposal
但我秉着你提议的这个精神
and
calculate
the
matrix
coefficients
我可以计算统一场论
necessary
for
a
unified
field
theory
所需要的矩阵系数
Do
that
Hit
it
算吧 上家伙
Of
the
four
fundamental
forces
在四种基本力中
the
most
difficult
to
unify
is
gravity
because
最难统一的力是重力 因为...
Oh
thank
God
谢天谢地
Step
right
up
请上前来
透特
Step
right
up
for
your
chance
to
meet
Thoth
上前来获得面见透特的机会
The
Egyptian
god
of
knowledge
埃及神话中的智慧之神
He
has
all
the
answers
祂有一切问题的答案
No
question
too
big
无论是多高深
or
small
或是多浅显的问题
Hello
young
man
你好啊 年轻人
Do
you
have
a
question
you'd
like
to
pose
你有想问的问题吗
I
do
but
nobody
in
the
history
of
science
有 但是在科学史上
has
ever
been
able
to
answer
it
从来没有任何人能答出来答案
Well
they
haven't
asked
the
great
god
Thoth
那是因为他们没来问过透特神
Right
this
way
请往这边走
Ask
your
question
提出你的问题
Do
you
really
possess
all
knowledge
你真的拥有一切问题的答案吗
You
only
get
one
question
kid
孩子 你只有问一题的机会
You
want
that
to
be
it
你确定你要问这个吗
Oh
No
不要
How
can
I
unify
the
four
fundamental
forces
of
the
universe
我怎么样才能统一宇宙中的四种基本力呢
Now
we're
talking
总算问了像样的问题
In
order
to
unify
gravity
you
must
first
understand
要想统一引力 你首先必须先了解
that
it
is
a
distortion
of
space
time
它是时空的一种弯曲变形
Gravity
Of
course
引力 当然啦
He
even
talks
in
his
sleep
Why
am
I
not
surprised
睡着都会说话 我真是完全不意外啊
Didn't
feel
it
at
all
That's
how
good
this
helmet
is
完全没感觉 这头盔就是这么赞
Want
to
take
a
whack
你想来敲一下看看吗
Try
it
on
戴上试试
I'll
be
up
front
when
you're
ready
to
buy
it
你想结账就来前台找我吧
Oh
no
糟了
Damn
it
靠
皇家赌场
26
for
the
twins'
birthday
双胞胎的生日26号
three
for
Georgie
and
Mary
wouldn't
like
it
小乔治的生日3号 玛丽不会高兴
if
I
used
her
birthday
for
gambling
so
13
for
her
我用她生日来赌博的 所以就她生日13号吧
All
right
For
my
grandson's
birthday
I'm
gonna
go
black
好吧 用我孙子的生日 我选黑色
'cause
I
don't
remember
因为我不记得他生日了
No
more
bets
停止下注
26
black
26黑色
Hooray
for
the
grandkids
孙子们万岁
Whenever
the
hell
they
were
born
不管他们是哪一天出生的
You
want
to
go
to
the
bar
你想去酒吧喝一杯吗
No
we've
hit
不 我们好运当头
We
gotta
ride
this
out
得乘胜追击
Double
zero
两个0
Ride's
over
To
the
bar
-好运到头了 -去酒吧
Where
am
I
我在哪
Oh
you
died
You're
a
ghost
now
你死了 你现在是孤魂野鬼了
What
什么
Look
who's
awake
看谁醒啦
How
are
you
feelin'
你感觉怎么样
I
had
a
dream
我做了个梦
I
solved
a
unified
field
theory
我解开了统一场论
Well
good
for
you
那很棒啊
But
I
can't
remember
it
但我不记得了
Well
you
were
mumblin'
something
你当时一直在咕哝
about
gravity
and
forces
引力和基本力什么的
You
need
to
be
more
specific
你得说具体一点
Shelly
you
weren't
makin'
much
sense
谢利 你当时只是胡言乱语
Mother
a
unified
field
theory
is
the
holy
grail
of
physics
妈妈 统一场论就是物理界的圣杯
Solving
it
would
be
the
greatest
breakthrough
如能解开 那将是科学史上
in
the
history
of
science
最伟大的突破
And
you
forgot
it
然而你却忘了
That's
funny
好搞笑
Hello
Dr
Bowers
it's
Sheldon
Cooper
你好 鲍尔斯医生 我是谢尔顿·库珀
I
need
you
to
administer
more
anesthesia
to
me
我需要你再给我开一些麻醉药
No
I
don't
have
a
dental
problem
不 我牙齿没问题
I
need
to
reenter
a
trancelike
state
so
I
can
communicate
我只是需要再进入恍惚状态 这样我才能
with
Thoth
the
god
of
knowledge
和知识之神透特交流
I
would
argue
that
the
greatest
discovery
in
physics
但我认为物理界最伟大的发现
is
worth
losing
your
dental
license
值得你丢掉牙医执照来换取
Well
it's
not
my
fault
you
let
them
你让黄页公布你家庭电话号码
publish
your
home
phone
number
又不是我的错
Well
this
is
my
favorite
table
here
这是我在这里最喜欢的桌子
Well
sure
every
time
you
put
down
money
you
win
当然了 你每次放下钱都能赢
Oh
this
is
nice
这感觉挺好
You
know
I
really
don't
get
away
from
the
store
enough
我真应该多离开店铺
How
come
you're
still
workin'
at
your
age
你这把年纪了怎么还在工作
What
do
you
mean
"my
age"
我这把年纪是什么意思
I
mean
you're
old
就是你已经很老了
I'm
not
old
我才不老
Well
I'm
old
and
you're
older
than
me
我够老了 你比我更老
Yeah
that's
true
这倒是真的
But
we
make
it
look
good
though
但我们老了也风韵犹存
You
don't
want
to
be
that
guy
人可不要成为那种
that
just
works
till
he
drops
dead
临死前都还在工作的人
I
mean
maybe
you
should
retire
也许你该退休了
Have
a
little
fun
享受一下人生
Well
I'm
here
with
you
我不是跟你来玩了吗
That's
a
good
start
'cause
I'm
fun
这是个好开始 因为我可会享受人生了
Oh
man
you
sure
as
hell
are
你当然是玩乐达人
Hey
you
know
what'd
be
fun
你知道什么会很享受吗
New
Orleans
is
just
an
hour
away
from
here
新奥尔良离这里只有一小时车程
Oh
I
like
where
this
is
headed
我感觉你会说出中听的话
And
they
got
themselves
a
24
hour
wedding
chapel
那里有24小时不打烊的婚礼教堂
What
什么
No
不要
What
do
you
mean
"no"
不要是什么意思
We're
good
together
and
we're
both
old
我们处得很开心 而且我们都老了
That's
what
you
said
是你自己说的
We
we
haven't
even
said
"I
love
you"
yet
我们都还没对对方说过我爱你
All
right
fine
好吧
I
love
you
那我爱你
You
you're
not
gonna
say
anything
back
你... 你不打算回应吗
Not
under
these
circumstances
在这种情况下我当然不回应
Ah
goddang
it
该死
Dale
戴尔
I'd
like
to
report
a
robbery
我想报警 有人盗窃
Well
before
I
tell
you
my
name
is
there
any
way
we
can
do
this
我自报姓名前 你先告诉我
where
the
owner
of
the
store
don't
find
out
这事能不能不让店主知道
Because
he
left
me
in
charge
and
I
really
screwed
up
因为他让我管事 我却闯大祸了
At
least
$400
至少四百美元
I
know
it's
a
lot
That's
why
I
said
I
screwed
up
我知道很多钱 所以才说我闯大祸了啊
I
got
to
think
about
this
我得好好考虑一下
I
I'll
call
you
back
我回头打给你
If
I
was
going
to
recapture
my
insight
如果我要重获
into
a
unified
field
theory
I
needed
to
find
a
way
对统一场论的灵感 我需要设法
to
put
myself
back
into
an
altered
state
of
consciousness
让自己回到意识改变状态
Native
Americans
would
印第安人的办法是
sit
in
sweat
lodges
for
hours
to
achieve
this
在蒸汗帐篷里坐上数小时
I
lasted
a
minute
and
a
half
我只坚持了一分半钟
Self
hypnosis
is
another
means
自我催眠也是
of
bringing
stillness
to
the
mind
让大脑停摆的方法
When
it
isn't
giving
you
a
heart
attack
但有让你吓到心脏病发的风险
The
whirling
dervishes
of
Central
Asia
中亚的回旋苦行僧
employ
a
repetitive
spinning
technique
会通过疯狂自转
to
achieve
a
trancelike
state
来进入恍惚状态
You
didn't
have
to
storm
off
你没必要气呼呼走掉吧
You're
being
childish
你这样好幼稚
So
I
don't
want
to
get
married
我不想结婚又怎么样
It's
nothing
personal
又不是针对你
Well
it
feels
personal
感觉就是针对我
I'm
not
rejecting
you
我不是拒绝你
I'm
rejecting
marriage
我只是拒绝婚姻
If
it
helps
it's
not
the
first
proposal
安慰你一下 我不是第一次
I've
turned
down
拒绝别人求婚了
How
the
hell
does
that
help
这能安慰个屁啊
After
everything
that
I've
done
我为你和你家人
for
you
and
your
family
付出了那么多
You
give
my
grandson
a
job
so
I'm
supposed
to
marry
you
你赏我外孙一份工作 我就得以身相许吗
Well
you
can
forget
I
even
asked
就当我没求过婚吧
After
my
other
attempts
在其他
to
return
to
the
trancelike
state
of
anesthesia
failed
重返恍惚状态的尝试都失败后
I
turned
to
something
Nancy
Reagan
herself
我转而求助于第一夫人南希·里根
told
me
to
"just
say
no"
to
叫我"坚决拒绝"的东西[毒品]
My
mind
altering
substance
of
choice
was
我选择的致幻物是...
chamomile
tea
洋甘菊茶
But
not
your
grandma's
chamomile
tea
这可不是你姥姥喝的那种老人助眠茶
A
highly
concentrated
super
chamomile
of
my
own
making
而是我自制的高度浓缩超级洋甘菊茶
All
the
relaxing
power
of
30
cups
of
chamomile
tea
整整30杯洋甘菊茶的舒缓效力
packed
into
a
teaspoon
of
calming
sludge
蕴含在一茶匙的镇定神浆里
Sorry
Mrs
Reagan
里根夫人 抱歉我堕落了
美国前总统夫人南希·里根曾大力推行反毒运动
Okay
grand
unified
field
theory
好了 大统一场论
here
I
come
我来了
This
isn't
working
没起作用啊
I
disagree
我不同意
Seems
to
be
working
fine
and
dandy
看起来效果奇佳呢
Mr
Einstein
爱因斯坦先生
I'm
very
excited
to
talk
to
you
能跟您对话我很激动
but
I
was
hoping
to
hear
但我原本是希望
from
Thoth
the
Egyptian
god
of
knowledge
和埃及知识之神透特交流
so
he
could
teach
me
the
grand
unified
field
theory
again
那样他就能再教我大统一场论
Ooh
the
grand
unified
field
theory
大统一场论啊
Well
la
di
da
哎哟喂
He
told
it
to
me
in
a
dream
but
I
can't
remember
他在梦里告诉过我 但我不记得了
All
right
hang
on
等一下 这位朋友
Where
is
the
fun
in
finding
things
out
这么做还有什么发现乐趣可言
if
some
joker
with
a
bird
head
让一个长着鸟头的怪咖
just
tells
you
the
answer
直接告诉你答案
But
a
grand
unified
field
theory
would
explain
the
universe
但大统一场论能解释宇宙奥秘啊
Answers
are
all
well
and
good
知道答案当然很好
but
a
real
scientist
loves
the
thrill
of
the
chase
但真正科学家喜欢的是追逐真相的快感
Am
I
right
Hawking
我说得对吗 霍金
I
would
agree
我同意
I
do
also
enjoy
the
thrill
不过我也喜欢
of
rolling
over
bubble
wrap
with
my
chair
用轮椅碾过气泡纸的快感
It
it
is
fun
to
pop
that
stuff
isn't
it
戳破气泡纸的确很爽 对吧
So
fun
But
what
if
I
never
figure
it
out
-爽爆了 -但如果我永远解不开这难题呢
I
never
did
我也没解开啊
and
my
scientific
career
is
nothing
to
sneeze
at
但我的科学贡献依然不可小视
Same
here
Agreed
-我也是 -同意
Uh
don't
don't
look
at
me
别看着我
I
I
drive
a
Yugo
我只开得起南斯拉夫车
So
none
of
you
can
help
me
所以你们都帮不了我吗
I
believe
I
can
我想我能帮你
Sheldon
if
I
was
offered
a
choice
谢尔顿 如果让我在
between
all
the
knowledge
of
the
universe
or
the
endless
pursuit
of
it
拥有所有知识和无尽追求科学真理中二选一
I
would
choose
the
pursuit
我会选择追求
That's
very
insightful
非常深刻
Hold
it
hold
it
he
didn't
come
up
with
that
等等 那不是他自己想的
He
stole
it
from
Gotthold
Lessing
他是盗用了戈特霍尔德·莱辛的话
Who's
who's
Gotthold
Lessing
戈特霍尔德·莱辛是谁呀
He's
an
18th
century
German
philosopher
他是18世纪的德国哲学家
Now
do
you
mind
你们能消停了吗
We
girls
are
trying
to
have
some
fun
over
here
你们吵到我们女孩子玩乐了
Apologies
Sorry
Cyndi
Lauper
-抱歉 -对不起 辛蒂·劳帕
Our
bad
我们错了
I
I
like
fun
我... 我喜欢玩乐
While
I
made
my
peace
虽然我已经接受了
with
not
having
the
solution
to
a
unified
field
theory
我目前无法解开统一场论的奥秘
my
intestines
did
not
make
peace
但我的肠胃却接受不了
with
concentrated
chamomile
syrup
浓缩洋甘菊糖浆
Oh
dear
惨了
Bathroom
emergency
Bathroom
emergency
爆厕警告 爆厕警告
What
the
hell
怎么回事
I
locked
this
我明明锁门了
Who's
here
谁在里面
I'll
call
the
cops
我要报警了
It's
just
me
是我而已
Why
you
back
so
soon
你怎么这么快就回来了
None
of
your
business
不关你事
How'd
it
go
yesterday
昨天店里怎么样
It
was
good
本来挺好的
Until
it
wasn't
后来就不好了
What
do
you
mean
什么意思
I
was
helping
a
customer
我当时在帮客人
and
I
guess
I
forgot
to
close
the
register
我可能忘记关上收银机了
'cause
when
I
got
back
to
it
all
the
money
was
gone
因为我回柜台后 发现钱都不见了
Are
you
kidding
me
你逗我呢吧
I
screwed
up
我闯祸了
Did
you
call
the
police
你报警了吗
I
didn't
want
to
get
them
involved
我不想让警察来处理
But
I
was
gonna
make
it
right
但我会摆平的
Here
take
it
给你 拿去
So
we
good
我们没事了吧
You're
fired
你被炒了
Really
真的吗
Get
out
of
my
store
给我滚出去
Now
现在就滚