Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
Previously on Young Sheldon...
《少年谢尔顿》前情提要
Dr. Sturgis will be joining us for dinner.
斯特吉斯博士今晚会跟我们一起吃饭
I thought he was in the nuthouse.
他不是在疯人院吗
We do not call it that.
我们不可以这么称呼
That's what Dad calls it.
爸就这么叫的啊
I don't think we should be in a romantic relationship anymore.
我们不应该再继续谈恋爱了
Are you crazy
你疯了吗
I mean poor choice of words but...
我知道用这词有点歧义 但是...
are you crazy
你丫疯啦
Did you know there's a uh supercollider
你知道德州的沃克西哈奇那边
being built in Waxahachie Texas
要盖一座超级对撞机吗
No.
不知道
I've taken a job there.
我接受了去那里工作
Well I hope that you're ready
我希望你准备好去告诉他
to hear him freak out when you tell him.
并接受他的"强烈"反应了
A supercollider
超级对撞机吗
Well you can't say no to that.
谁能拒绝掉这种机会啊
I give up.
我放弃了
Ooh can you get me a bumper sticker
你能帮我弄一张纪念保险杆贴纸吗
I never cared for surprises.
惊喜对我来说一直是"有惊无喜"
My meemaw on the other hand thought they were "A hoot."
我的姥姥呢 则觉得它们是"小惊大喜"
And it's a good thing because instead of finding the paper
这样也挺好 因为今天她开门看到的不是报纸
on her doorstep she found...
而是看到了...
What are you doing here
你怎么会在这里
I wanted to surprise you.
我想来给你个惊喜嘛
Mission accomplished.
那你可真是给我惊喜到了
Oh good.
那就好
So how's everything going with your supercollider
你的超级对撞机弄得怎么样了
Well up until Wednesday at 6 43 wonderful.
在周三早上6点43分前都超棒
What happened at 6 43
那6点43分的时候发生了什么
That's when they fired me.
那里把我给炒鱿鱼了
What Why did they fire you
什么 它们为什么炒了你
Eh probably because of what happened at 6 14.
大概是因为6点14分发生的事吧
So Dr. Sturgis what would you say
斯特吉斯博士 当地一些居民
to local residents who are concerned
对超级对撞机有疑虑
about the supercollider's safety
你会想跟他们说些什么呢
Is there a chance that Waxahachie could be the next Chernobyl
沃克西哈奇有可能成为下一个切尔诺贝利吗
Absolutely not.
绝对不可能
The supercollider is very different from a nuclear power plant.
超级对撞机与核电厂是非常不一样的东西
This can't melt down.
我们绝对不可能发生熔毁事件
The worst it could do would be to create a microscopic black hole.
我们这里最坏也就是制造出微型黑洞
And what would that do
那会有什么后果呢
Well it's unlikely but uh it could grow
虽然非常不可能发生 但它可以持续变大
until it swallowed up the entire Earth.
直到能吞噬整个地球
And possibly the Moon.
甚至连月球也一起吞了
Next question.
下一题
Do you really think your supercollider could make a black hole
你真的觉得超级对撞机能制造黑洞吗
There is about a one in a trillion chance it could.
大概万亿分之一的几率吧
Friendly advice next time somebody asks you
友情分享一个人生秘方 下次如果有人问你
if your work could destroy the world
你的工作成果会不会毁灭世界
just say no.
你就说不会
I'm not sure there's gonna be a next time.
我不确定是不是还会有下次了
What do you mean
你这话是什么意思
I've been doing science all my life.
我搞科学搞了一辈子
It's time for something else.
是时候换个跑道了
Like what
换成什么
Maybe scrimshaw
或许骨雕吧
That's uh carving art into whale bone.
这是在鲸鱼骨头上雕刻的一种艺术
You really want to spend your day carving a whale bone
你确定要把生命花在雕刻鲸鱼骨头上吗
I don't know what else I'd do with it.
不然我也不知道还能做些什么啊
Oh come on you're a scientist.
拜托 你可是个科学家
This is just silly.
你说这些就是在瞎闹
Connie...
康妮
I'm 72 and just lost my dream job.
我已72岁 刚刚失去梦想中的工作
Right now uh...
现在我...
I think I need to uh...
我觉得我应该...
take a step back.
退一步开阔天空
The Texan in me wants to say get back on the horse.
我内心的德州魂很想叫你上马再战
But I won't.
但我不说
It's so exciting he's back.
我好兴奋他回来了呀
How did he look
他看起来如何
The same.
老样子啊
Good I was afraid he might've shrunk more.
那就好 我好担心他越老越萎缩
Although maybe you both shrunk and you couldn't tell.
也有可能是因为你也萎缩了 所以没发现
I'm still taller than you so watch it.
我现在还比你高 你说话别太放肆
It'll be great to have him back at the university.
他要是回来大学 那也很不错
Actually... doesn't sound like he's going back.
其实呢 他好像不太想回去
Why not
为什么啊
He's a little upset about getting fired
他还有点难过被炒的事
and... says he's ready for a change.
而且呢... 他说他准备好尝试新事物了
An old person trying something new That's funny.
想尝鲜的老人吗 真有意思
You'll be old one day too pal.
小东西 你有一天也会老
I already don't like new things.
我现在就讨厌新事物了啊
Bring it on.
我可不怕
Why would I rehire him
我为什么要雇他回来
He just caused a panic about the supercollider.
他刚刚造成了市民对超级对撞机的一场恐慌
They say there's no such thing as bad publicity.
俗话说得好"黑红也是红"
That's a quote from P.T. Barnum. I don't care.
-这是当年P.T.巴纳姆的名言 -我才不管
Do you care that the "P" stood for Phineas
你知道P是费尼尔司的缩写吗
No. Then I won't tell you what the "T" stood for.
-不知道 -那我不告诉你T是什么的缩写了
Great. Taylor.
-那太好了 -泰勒
Sheldon Dr. Sturgis quit right before the semester started.
谢尔顿 斯特吉斯博士在学期开始前一刻辞职
He left me in the lurch.
弃我于困难而不顾
And this is your chance to be the bigger person.
现在是你展现自己宰相肚里能撑船的时候
I don't want to be the bigger person.
我才不要当什么宰相
I'll be the small petty person. That's way more fun.
我就要当小心眼又小气的小人 这样爽多了
Please It would make me really happy if he came back.
拜托了 他如果能回来 我会非常开心
And you said yourself my happiness is important
你自己也说过 我的快乐
to the university.
是这所大学的头等大事
Are you trying to manipulate me
你用这种手段来给我下命令吗
Hey being small and petty is fun.
当个小人真的好爽啊
Anyway Dr. Sturgis we'd love to have you back here.
斯特吉斯博士 总而言之呢 我很诚挚邀请您回来
What do you mean "other job"
什么叫"有工作了"
What other job
您找了什么新工作
Hi Mary.
你好啊 玛丽
Hey John.
你好啊 约翰
What are you doing here
你怎么会在这里
Well I lost my job.
我最近刚丢了工作嘛
So while I'm figuring things out I'm a bag boy.
所以我就想试试新工作 来当超市小弟
Although at my age "boy" Is pushing it.
不过我这把年纪了 叫"小弟"有点勉强
Aren't you a little...
这是不是有点...
overqualified
大材小用了
Very.
非常
Hey why don't you join us for dinner this weekend.
要不你这周末来我们家吃晚饭吧
Sheldon would love to see you.
谢尔顿一定很高兴能见到你
Oh that'd be wonderful.
那敢情好呀
Cleanup on aisle two.
第二列地面需要清理
That's me. Madge can you finish up here
是叫我 玛姬 你能帮忙我收尾吗
I have a date with a mop.
我跟拖把有约
He's really smart.
他超级聪明
Thanks for inviting John to dinner tonight.
谢谢你邀请约翰今晚来共进晚餐
Oh my pleasure.
我很荣幸邀请他
I've been a little bit worried about him.
我最近有点小小在担心他
You know with what happened last time.
你懂吧 上次后来演变成那样
At least he didn't seem unstable when I talked to him.
这次我跟他说话时 他感觉精神挺稳定
The man has a doctorate in science
他有科学博士学位
and he's filling people's grocery bags.
现在却去给别人买的菜装袋
He actually did a really nice job.
他其实装得很棒
He put the heavy things on the bottom.
他知道把重的东西先放下面
He kept the cold things together.
还会把冷的东西都集中一起放
Mary.
玛丽
Well they don't always do that.
不是每个超市小弟都会这样嘛
I just hate to see him give up like this.
我就是不想看他这么放弃人生
Who you talking about
你们在说谁啊
Dr. Sturgis.
斯特吉斯博士
What'd he give up
他放弃什么了
Science.
科学
He's working at a grocery store.
他去超市工作了
At least he didn't give up being weird.
看来他还没放弃当怪人
He is also coming over for dinner so behave yourself.
他今晚要来一起吃饭 你乖一点
I can behave at school or I can behave at home.
我可以在学校乖或者在家里乖
I can't do both.
你们只能二选一
Well it's so wonderful to see you all.
很高兴又见到你们大家
Thank you for having me.
谢谢你们邀请我来
It's great to see you too.
我也很高兴见到你
And Mary I believe I recognize these tater tots
玛丽 我认出来这好像是
from when I packed them in your bag.
我帮你装袋的薯球呢
You're killing me.
你是要憋死我
So you work at the grocery store now
你现在在超市工作吗
I do.
对啊
Just out of curiosity would you say I look 21
我就好奇一问 你觉得我看起来超过21岁吗
Mm I suppose.
大概吧
And what nights do you work again
你是周几工作来着
He's not selling you beer.
他不会卖你啤酒的
Well of course not.
当然"不会"啦
I can't believe they would fire you
我真不敢相信他们会因为
just for mentioning a theory about black holes.
你提了有可能产生黑洞的理论就炒了你
It's just as well.
炒了就炒了吧
It was time this old horse was put out to pasture.
我这头老马也该告老还乡了
Don't say that.
别这么说
You're not old.
你才不老呢
He's not No.
-他不老吗 -不
But look at his bald head. Eat your peas.
-你看他的脑袋都秃了 -吃你的豆子
I can't understand why you wouldn't want
我无法理解你为什么
to come back to the university.
不愿意回来大学继续教
Science is a young man's game.
科学是年轻人的天下
But we could work on something together.
但我们可以一起合作研究啊
If you average out our ages
如果平均一下我们的年龄
we're a lean mean 41 and a half.
我们可是两个41岁半的壮年人士
Still too old to be bagging groceries.
41岁对超市小弟来说也还是太老
I know it's unorthodox
我知道这很不合常理
but I'm enjoying it.
但我挺享受的
Tornado this time of year
这个季节就有龙卷风了吗
There's not a cloud in the sky.
天上没有云啊
Information is still coming in but a black hole
目前还在持续收到消息
has been detected in Waxahachie Texas.
但德州沃克西哈奇市侦测到了黑洞
Oh my Lord.
我的天啊
Sources report it was caused by the supercollider.
消息来源显示是由超级对撞机产生
The black hole is growing exponentially across Texas
黑洞从德州开始快速向外扩张
destroying everything in its path.
摧毁途中的一切事物
This is an emergency situation.
这是紧急状况
Repeat this is an emergency situat
再重复一次 这是紧急...
John what do we do
约翰 我们该怎么办
There's nothing we can do.
我们什么都做不了
He's right. It's going to create a gravitational field
他说得对 黑洞会制造出引力场
that'll consume everything around it.
把周围的一切都吞噬进去
Should we evacuate
我们该赶紧逃生吗
We can't. We could never outrun it.
没办法 我们快不过黑洞
Well how much time do we have
那我们还剩下多少时间
Minutes at best.
最多也就剩几分钟了
Daddy I'm scared. It's okay baby.
-爸爸 我好害怕 -别怕 宝贝
We need to pray right now.
我们现在快来祈祷
You do that. I'm having a beer.
你祈祷吧 我要去喝啤酒
Oh everybody hold hands.
大家快来手牵着手
Heavenly Father watch over us
天父啊 请你保佑我们
I don't want to spend my last moments on Earth praying.
我不想人生最后的时刻用在祈祷上
Yeah if we only got a few minutes left
对啊 如果我们只剩下几分钟的生命
I want to spend it talking to y'all.
我想用来跟你们道别
You are all the light of my life.
你们都是我的生命之光
And I love you so much.
我很爱很爱你们
Daddy. Oh I got you.
-爸爸 -我抱着你
I'm not letting go.
我不会松手
I never said it enough but I love y'all.
我以前说得不够多 但我爱你们
Kids
孩子们
you have made me a very proud father.
你们让我这个当爸的非常自豪
I'm not ready.
我还没准备好
There are so many things I want to do.
我还有好多事想做
Well you better pick one right now.
那你最好赶紧选一样
O Okay um...
好吧
And I just want to say I'm sorry for any time I was bad
我就想道歉 我以前经常惹你生气
and any time I was mean to Sheldon.
和欺负谢尔顿
It's okay.
没关系
It's just so funny when he's upset.
因为他不爽时真的很逗趣
But I'm still sorry about it.
但我仍然感到很抱歉
I'm sorry too.
我也想说对不起
Dad
爸爸
I've been awful especially to you.
我太叛逆不乖 特别是对你
No you haven't. I have.
-你没有 -我有
Well we're good.
我们和好了
Okay we are done talking. I love you all
好了 话都说完了 我爱你们
but it is really time to pray.
但我们真的该祈祷了
Our Father who art in heaven
我们在天上的父
hallowed be thy name.
愿人都尊你的名为圣
Thy kingdom come
愿你的国降临
thy will be done on Earth as it is in heaven.
愿你的旨意行在地上 如同行在天上
Is that really what would happen if there was a black hole
如果出现黑洞 真会发生那种情况吗
One of the possibilities.
是其中一种可能
Are they all such a bummer
所有可能性都那么扫兴吗
Not necessarily. There's a theory
未必 有种理论说
that an event like that could open a wormhole
那样的事件也许能开启一个虫洞
into an alternate universe.
通往平行世界
So what goes on in an alternate universe
平行世界在发生什么
Anything really. It could be slightly different
任何事 可能和这个世界
from this one or the complete opposite.
稍微不一样 或者完全相反
That's true.
没错
So if a black hole transports us
那如果黑洞把我们
to an alternate universe w would we even know it
送到了平行世界 我们会知道吗
Probably not.
很可能不知道
To us it'd be as normal
对我们来说就跟
as boots on a cowboy.
牛仔穿马靴一样正常
That is wild.
太刺激了
Dr. Sturgis is correct.
斯特吉斯博士说得对
If indeed we grew up in another universe
如果我们真在另一个世界长大
our sense of normality would be formed by that universe.
我们的常态感就会由那个世界形成
That's enough. There are no other universes.
够了 根本没有别的世界
The Bible tells us God created the Earth
《圣经》告诉我们上帝创造了一个世界
not the Earths.
而非多个世界
Ugh why did I have to marry a preacher
我为什么非得要嫁给无趣的牧师呢
Because it was God's will to bless us with union.
因为这是上帝的旨意 让我们结合在一起
I hope it's his plan that I hit the clubs tonight
希望祂安排我今晚辗转多家夜店
'cause that's gonna happen.
因为那铁定会发生
Why am I the only normal one in this family
为什么这个家里只有我正常
If you're the only normal one statistically speaking
如果只有你正常 从统计学来说
you're abnormal.
你就是不正常
Freak.
怪咖
Stop picking on him. You're gonna give him a complex
别欺负他了 你会害他心理扭曲
and he'll end up in therapy.
最后得接受心理治疗
You New Yorkers and your therapy.
你们纽约人就爱接受心理治疗
The only therapy I ever got
我唯一受过的"治疗"
was on my backside from Pappy's belt.
就是我爸用皮带抽打我屁股
Oh spanking. That's hot.
打屁屁 好惹火哦
I think you should all be in therapy.
我觉得你们都有病 都该接受心理治疗
All the answers I need are right here.
我需要的解答都在这里面了
Hey I know what'll make this family happy.
我知道什么能让这个家快乐
A puppy.
一只狗狗
Animals are excellent for emotional support.
动物能提供很好的情感支持
The only thing I need for emotional support
我唯二需要用于支持情感的
is a warm shotgun and a cold beer.
是一把猎枪和一瓶冰啤酒
This guy knows how to party.
这位仁兄知道怎么嗨起来
You seem to be interested in this alternative universe thing.
你好像对平行世界很感兴趣
Maybe that's something you could work on.
也许你可以从事这方面的研究
Maybe there's another universe
也许在另一个平行世界
where I'm already doing that.
我已经在这么做了
Sure but maybe you could do it in both.
是啦 但你可以在两个世界都研究啊
What are you getting at
你到底想说什么
Just that instead of wasting your time bagging groceries
与其浪费时间打包杂货
you could be working on something worthwhile.
你不如做些更有价值的事
There's nothing wrong with me trying something new.
我尝试新事物没什么不对啊
But you've got a PhD.
但你有博士学位
You're the smartest person here.
你是在座最聪明的人
Well...
这不好说
Connie I'm happy
康妮 我乐于
doing what I'm doing right now.
做我现在做的事
I don't believe that.
我不信
Excuse me. You know more
不好意思 难道
about how I should live my life than I do
你比我更清楚我该怎么生活吗
Yeah maybe.
当然 可能吧
May I speak with you outside
我们能到外面单独谈谈吗
John I'm sorry I don't mean to push
约翰 对不起 我不是想逼你
but I just I worry about you.
但我就是很担心你
You do
真的吗
Of course.
当然了
You know I care about you.
你知道我在乎你
That means a lot.
这话对我意义重大
The truth is
说实话
if I could live in an alternate universe
如果我能去平行世界生活
I'd live in one where we never broke up.
我会选择我们没分手的那一个
Hope it's okay to say that.
希望这么说你不介意
It is.
我不介意
Because I wish it too.
因为我也这么想
Oh Connie.
康妮
Oh John.
约翰
John
约翰
John
约翰
If you could live in an alternate universe
如果你能去平行世界生活
what would it be
你会选哪个
Oh I haven't really given it any thought.
我还没想过这个问题
Another theory of black holes
黑洞另一个理论
involves Hawking radiation.
涉及到霍金辐射
Right. Near the event horizon
没错 在黑洞视界边缘
virtual particles are being created.
虚粒子不断产生
Actually twin virtual particles.
事实上 是双虚粒子
Wait what's an "Event horizon"
等等 "视界"是什么
It just means the edge.
就是边缘的意思
Why not say "the edge"
为什么不直接说"边缘"
The guitar player for U2 is called the Edge.
U2乐队的吉他手艺名就叫"边缘"
What does that have to do with anything
这跟我们讨论的话题有什么关系
I'm participating in the conversation.
我想参与进来嘛
You're just sitting there like a lump.
好过你傻坐在那 像坨肥肉一样
"Lump."
"一坨肥肉"
Anyway ordinarily the particles would collide
总之 通常情况下 粒子会相撞
and destroy each other.
彼此摧毁
But in this instance they could exist simultaneously.
但在这情况下 它们有可能同时存在
And what is the significance of that
那有何意义
I can participate smart ass.
我也可以参与啊 你少嘚瑟
Good job lump.
表现得真好 肥肉
One interpretation would be
有一种理解是
if I was standing at the event horizon
如果我站在黑洞视界
I could interact with my own twin.
也许能和我的分身互动
I've interacted with you. It's not great.
本双胞胎和你互动过 体验不佳
I think if there were two of me we'd be unstoppable.
如果有两个我 我们就能称霸宇宙了
So if we add the information entropy
如果加上信息熵
we'll get the result we're looking for.
就能得到我们要的结果
That's brilliant.
太聪慧了
I had a feeling you'd like it.
我有预感你会喜欢
That's what the back of my head looks like. Nice.
原来我后脑勺长这样 真好看
Hmm. We'll call it the Cooper Cooper Theorem.
就把这称为库珀-库珀定理吧
Perfect. Wait which Cooper comes first
完美 等等 哪个库珀排前面
This Cooper. Why you
-本库珀 -为什么是你
I'm the original. You're just my twin.
因为我是原版 你只是我的分身
Don't say it like you're better than me.
别说得好像你比我厉害一样
We're exactly the same.
我们完全一样
I don't appreciate your condescending tone.
我不喜欢你这瞧不起人的语气
It's your tone. We're the same person.
这是你的语气 我们是同一个人
If we're the same person why are you so annoying
如果我们是同一个人 你为什么那么讨人嫌
Stop it. You stop it.
-住嘴 -你先住嘴
What are you gonna do about it
要是我拒绝呢
I don't know I've never been in a fight before.
我不知道 我没和别人打过架
Well you're about to be.
你马上就要开打了
This is ridiculous. Are you done
荒谬至极 你说完了吗
Not even close.
还早呢
Then Sheldon One grabs Sheldon Two...
然后谢尔顿一号抓着谢尔顿二号...
Ow ow my eyes
我的眼睛
My eyes. Are you okay
-我的眼睛 -你没事吧
I am now.
现在舒畅了
Okay enough.
好了 够了
That's how you participate.
这样才叫参与讨论 学着点
Thank you for walking me home.
谢谢你送我回家
It's the gentlemanly thing to do.
绅士就该这么做
Although to be honest if we were attacked
不过老实说 如果我们遇到袭击
I'd be counting on you to get us out of it.
我可是指望你这猛女救我们
John Yeah
-约翰 -怎么了
Are you doing okay
你心情还好吗
Well getting fired was tough
被炒鱿鱼是很难受
but I'm glad to be back here in town.
但我很高兴能回到镇上
I'm glad you're back too.
你回来了 我也很高兴
But if you feel yourself slipping again
但如果你觉得自己又犯糊涂了
promise me you'll get some help.
答应我 你一定要寻求帮助
I promise.
我答应你
Well good. I worry about you.
那就好 我很担心你
You do
真的吗
Of course.
当然了
That means a lot.
这话对我意义重大
Well this is me.
好了 我家到了
Guess I'll be seeing you next time you go shopping
你下次来买东西我们再见啦
I look forward to it.
我很期待
Connie
康妮
Yeah
什么
Tuesdays are double coupons.
周二有优惠券折扣双倍
Good to know.
那太好了
We often regret the things we don't say.
人们常常后悔那些没说出口的话
There's a lot of things I wish I had said to my dad
有很多话 我希望我爸还在时
while he was around.
我有告诉他
That I appreciated him.
告诉他我很感激他
That I loved him.
我很敬爱他
Which is why I'm grateful for the times
所以我很庆幸那些
I did tell him how I felt.
我有告诉他我感受的时候
Tonight was fun.
今晚很好玩
Yeah Why is that
是吗 为什么
Dr. Sturgis was here.
斯特吉斯博士来了
Everybody talked about science.
大家一起讨论了科学
It was nice.
感觉很棒
It was.
的确
How are you
你好吗
You got I.D.
你有带身份证吗
Yeah.
Dang it. I must have left it in my wife's minivan.
糟啦 我一定是落在我老婆的小货车里了
I can't sell this to you.
我不能卖酒给你
I'm 21 I swear.
我21岁了 我发誓
You can ask Dr. Sturgis.
你不信可以问斯特吉斯博士
Who The old guy over there.
-谁 -那边那个老头
Dr. Sturgis
斯特吉斯博士
Never mind.
没事了
内容操作
视频
教程课件
单词卡片