S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载
These
message
boards
are
so
frustrating
这些留言板也太烦人了吧
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Previously
onYoung
Sheldon
《少年谢尔顿》前情提要
So
I
told
my
folks
about
the
baby
我跟爸妈说了孩子的事
And
怎么样
They
told
me
I'm
on
my
own
他们说我只能靠自己
They
want
nothing
to
do
with
me
他们不想和我有任何瓜葛
Give
it
a
minute
They
still
might
come
around
再等等看吧 他们仍有可能回心转意
I
didn't
even
get
to
the
part
where
the
father's
17
years
old
我都还没来得及说 孩子爹只有17岁
Something
fun
for
next
time
那下次还有好玩的猛料可爆
Welcome
to
King
Kong
Comics
I'm
Missy
欢迎光临金刚漫画 我是米希
If
you
have
any
questions
please
let
me
know
你有什么问题可以随时找我
I
don't
have
any
questions
我没有问题
I
know
more
about
comic
books
than
you
do
我比你更了解漫画
Cool
If
you
need
something
好吧 如果你有什么需要
I'll
be
at
the
front
counter
where
I
work
就到柜台找我 那是我工作的地方
This
is
nice
这里挺不错啊
Yep
But
it's
not
a
date
是啊 但这不是约会
Just
dinner
Right
-只是吃个晚饭 -好的
For
two
people
having
a
baby
Georgie
-两个要有宝宝的人一起吃 -小乔治
Who
recently
spent
a
night
of
lovemaking
together
前不久的某一晚还爽了爽
Please
stop
你快住嘴吧
I
just
want
to
know
what
we're
doing
here
我就是想确定一下这餐饭的定义
We're
having
dinner
我们就是共进晚餐
and
I'm
ordering
two
desserts
而且我会点两份点心
Don't
complicate
it
不要搞复杂了
Oh
no
靠
What
怎么啦
My
parents
我父母
Cool
Should
we
say
hi
真巧 要去打个招呼吗
We
should
run
我们应该赶紧跑
Oh
just
stop
it
别招了
Hi
Mom
老妈
Dad
老爸
Amanda
阿曼达
Hey
sweetie
亲爱的
This
is
my
uh
这是我的...
This
is
Georgie
他叫小乔治
Hey
nice
to
meet
y'all
很高兴见到你们
Okay
好吧
So
this
is
the
father
他就是生父吗
Mm
hmm
Proud
father
-嗯哼 -骄傲的父亲
Very
proud
非常引以为豪
How
old
are
you
你几岁啊
In
March
I'll
be
Georgie
actually
manages
a
laundromat
-三月的时候我就... -小乔治是一家洗衣店的主管
He's
very
successful
他很成功
My
dad
runs
his
own
business
too
我爸爸也自己经营生意
Really
What
do
you
do
真的吗 您做哪行的
I
own
the
tire
shop
up
over
there
on
我开轮胎行 就在...
How
old
are
you
你到底几岁
Well
old
enough
to
know
better
已经足够成熟懂事了
Most
important
is
最重要的是
I'm
here
for
Mandy
and
the
baby
whether
we're
a
couple
or
not
无论我们是不是夫妻 我都会守护好曼蒂与宝宝
Wait
now
hold
on
a
second
y'all
ain't
together
等等 你们俩不是一对吗
Good
question
好问题
You
are
or
you
aren't
Which
is
it
是还不是 到底是哪样
That's
our
business
这是我们的私事
Well
it
is
her
life
是啦 她自己的人生嘛
The
bill
is
paid
已经付完账了
We're
leaving
我们走啦
It
was
nice
to
meet
you
很荣幸见到您
Yeah
you
too
彼此彼此
Jim
All
right
-吉姆 -好的
You
think
they
liked
me
你觉得他们喜欢我吗
In
the
world
of
collecting
在搜集的圈子里
I'm
what's
known
as
a
completist
我这型被人称为完整主义者
For
example
I
own
every
gauge
of
model
train
举个例子 我拥有每种轨距的火车模型
from
the
mighty
"G
"
无论是巨大的G轨款
to
the
tiny
"T
"
还是迷你的T轨款
Look
at
how
cute
it
is
I
just
want
to
eat
it
up
你看它是不是超可爱 真想把它一口吞下
However
the
downside
of
being
a
completist
不过 一个完整主义者的缺点
is
when
something's
missing
就是当你少了一样
it's
like
an
itch
you
can't
scratch
感觉就像有挠不到的痒
even
if
you
own
a
complete
set
哪怕你拥有一整组
of
Justice
League
back
scratchers
《正义联盟》痒痒挠...
which
I
do
这套我有
In
this
case
that
itch
was
the
comic
book
issue
而我的痒 是搜集不到漫画
Doom
Patrol
and
Suicide
Squad
Special
#1
《末日巡逻队与自杀小队》第一期特刊
What
do
you
mean
you
sold
it
什么叫你卖掉了
Somebody
gave
me
money
有人交钱给我
and
I
gave
them
the
comic
book
我就把漫画交给他了
That's
kind
of
how
things
work
here
这店里的行事规则就是如此
But
there
was
a
note
on
file
但档案上有备注啊
If
one
became
available
如果又有货
it
was
supposed
to
be
held
for
me
必须得为我保留
Sorry
对不起
But
there
was
a
note
on
file
但是档案上有备注
I
didn't
see
a
note
我没看到备注
Did
you
even
check
the
file
你真的有去看过档案吗
I
can't
help
you
The
comic
is
gone
我帮不了你 那本漫画已经卖掉了
Well
who'd
you
sell
it
to
那你卖给谁了
I
don't
know
some
guy
不知道 一个男的
Which
guy
哪个男的
Some
weird
guy
一个怪咖
That
doesn't
narrow
it
down
and
you
know
it
你自己知道这完全缩减不了范围
How
was
your
dinner
with
Mandy
你跟曼蒂的那顿晚餐如何
We
ran
into
her
parents
我们遇到了她父母
Oh
and
how
did
that
go
那情况发展如何
About
as
weird
as
you'd
think
要多怪有多怪
Hmm
They
still
don't
want
anything
to
do
with
her
他们还是完全不想跟她恢复关系吗
Nope
She
was
pretty
upset
完全不想 她挺难过的
Poor
thing
可怜的孩子
Were
you
mad
at
Mom
for
getting
pregnant
你当年气老妈怀孕吗
Oh
yeah
那当然
Did
you
stop
talking
to
her
你有不再跟她说话吗
Hell
no
I
wanted
her
to
hear
how
pissed
off
I
was
当然没有 我就想让她听到我有多火大
But
all
that
being
mad
at
her
just
was
a
waste
of
time
但生她气到头来也只是浪费掉了时间
What
made
you
come
around
是什么让你回心转意的
I
guess
you
showing
up
大概是你出生了吧
I
do
have
a
natural
charm
don't
I
我的确是从小就魅力不凡啊
You
did
是啊
and
then
you
learned
to
talk
但你学会说话之后就没了
Hello
你好
Hello
Nathan
Sheldon
Cooper
内森你好 我是谢尔顿·库珀
Oh
hey
How's
it
going
你好啊 最近如何
Terrible
thank
you
for
asking
很糟糕 谢谢你关心
I
understand
that
you
recently
purchased
我听闻你最近购买到了
Doom
Patrol
Suicide
Squad
Special
Issue
#1
《末日巡逻队与自杀小队》第一期特刊
from
King
Kong
Comics
在金刚漫画店买的
Yeah
I've
been
trying
to
track
it
down
forever
是啊 我找这期找好久了
Me
too
They
were
supposed
to
hold
it
for
me
我也是 他们本来应该得留给我的
I
had
a
note
on
file
我在他们档案上留了备注
The
girl
there
didn't
say
anything
那个女生没说什么啊
That
"girl
there"
is
my
sister
那个"女生"是我妹妹
and
she
should
have
because
I
had
a
note
on
file
她应该要说的 因为我有在档案上留备注
Your
sister
works
there
That's
so
cool
你妹妹在那里工作吗 太酷了吧
If
it
was
cool
I
would
have
如果真的酷
Doom
Patrol
Suicide
Squad
Special
Issue
#1
我手里就会有《末日巡逻队与自杀小队》第一期特刊
Yeah
I
have
it
It's
great
是啊 我就有一本 超棒
Let
me
buy
it
from
you
卖给我吧
Ooh
Sorry
little
man
No
can
do
抱歉 小兄弟 不卖
Please
it's
the
only
thing
I
need
to
complete
my
collection
求你了 我的收藏就差这最后一期了
I'll
tell
you
what
要不这样吧
you
know
Secret
Wars
#8
你知道《秘密战争》第八期吗
When
Spider
Man
receives
his
black
costume
蜘蛛侠收到黑色战袍那期
Yeah
I'm
familiar
我当然知道
Yeah
well
I
need
it
to
complete
my
collection
我的收藏也就差这本了
Find
it
and
Suicide
Squad
is
yours
你找来这本我就跟你交换
You
got
it
没问题
Ciao
再会
I
was
on
a
mission
我有了任务
All
I
had
to
do
was
我唯一需要做的
turn
to
the
power
of
the
Internet
for
help
就是用网络的力量来帮助我
Unfortunately
in
1992
很遗憾的是在1992年
that
power
had
a
long
way
to
go
那力量还有很长一段路要走
I
do
kind
of
miss
that
sound
我还有点怀念那声音呢
Hey
Mr
McAllister
remember
me
你好 麦卡利斯特先生 还记得我吗
You're
kind
of
hard
to
forget
你挺让人难忘的吧
Thank
you
I
was
hoping
we
could
talk
谢谢 我很希望能跟您谈几句
Oh
uh
yeah
这个嘛...
You
know
this
might
not
be
the
best
time
现在这时机可能不太适...
What's
he
doing
here
他来这里干嘛
Oh
hey
你好
You
work
here
too
Hi
你也在这里工作啊 你好啊
He
wanted
to
talk
Great
-他想聊聊 -很好啊
Let's
talk
about
how
we
busted
our
butts
那就来聊我夫妇俩辛辛苦苦
to
send
Amanda
to
college
供阿曼达去上大学
give
her
opportunities
we
never
had
让她的人生能拥有我们从未有过的机遇
and
now
she's
knocked
up
and
right
back
in
Medford
结果现在她被搞大肚子 混回梅德福
Let's
talk
about
that
要聊就来聊这个吧
Well
my
meemaw
likes
to
say
我姥姥很喜欢说一句话
that
every
baby
brings
a
little
luck
她说每个宝宝都能带来福气
Yeah
that's
what
she
likes
to
say
是的 她... 很喜欢说这句话
Look
I
know
you're
not
happy
about
it
我知道你们很不爽
but
you're
gonna
have
a
grandkid
但你们就要拥有外孙了
And
cutting
Mandy
out
ain't
gonna
change
that
把曼蒂赶走也改变不了这件事啊
He's
not
wrong
他说得没错啊
Well
he's
not
right
either
但他也没说对啊
You
know
it
doesn't
necessarily
have
to
be
a
bad
thing
这也不见得就是坏事啊
My
mom
got
pregnant
with
me
before
she
and
my
dad
got
married
我爸妈也是婚前就怀了我
So
you're
gonna
marry
my
daughter
所以你要娶我女儿吗
Well
if
she'd
stop
saying
"No
"
如果她不再说"不要"就娶
Well
that's
something
这也还不错吧
Jim
All
right
-吉姆 -我闭嘴
Why
won't
she
marry
you
What's
wrong
with
you
她为什么不愿意嫁给你 你哪里有毛病
Hmm
Tough
to
say
这很难说
Maybe
I'm
too
ambitious
and
put
work
first
sometimes
或许是因为我太有野心 常把工作置于家庭之前
You
know
what
I
do
the
same
thing
我跟你说 我也是这样
I
do
真的嘛
Well
it
was
lovely
to
see
you
both
还是跟高兴能见到两位
Maybe
someday
you
can
tell
me
more
下次有机会再多跟我说说
about
the
tire
business
I
bet
it's
fascinating
这个轮胎生意的事情吧 我挺感兴趣的
Oh
well
I'd
like
that
好啊 我很愿意跟你分享
You
know
my
son
takes
no
interest
in
it
我儿子对这生意一点兴趣都没有
His
loss
他的损失
Goodbye
Mr
Cooper
不送 库珀先生
Goodbye
ma'am
再见啦 女士
Steel
belted
radials
who
came
up
with
that
半钢子午线轮胎 谁发明的这玩意来着
Oh
that
was
Michelin
是米其林
Oh
yeah
There
you
go
对对对 这就对了
He
asked
他问我的嘛
Sheldon
谢尔顿
Hello
你好
Are
you
comfortable
Can
I
get
you
anything
一切还舒适吗 有想要什么吗
I
wouldn't
say
no
to
a
water
能有一杯水就最好了
I
wasn't
being
sincere
Why
are
you
at
my
desk
我是在假客套 你在我位子上干嘛
I
needed
to
use
your
modem
to
check
my
bulletin
board
我需要用你的路由上网看我发的帖子
Why
can't
you
use
the
library
你为什么不能去用图书馆的电脑
Then
I
wouldn't
get
to
see
you
silly
那我就不能见到你啦 傻瓜
Ooh
I
got
a
response
我收到回应了
Someone
named
RedWolf
has
the
comic
I'm
looking
for
一个叫红狼的人手里有我在找的漫画
Oh
joy
Oh
dear
-太好啦 -糟糕
Someone
named
Sucka
MC
just
offered
to
buy
it
某个叫傻叉MC的人出价买了
Riveting
扣人心弦的大戏
RedWolf
sold
it
This
is
a
disaster
红狼卖掉了 这真是一场恶梦
That's
too
bad
Move
好可怜啊 起开
You
have
to
post
what
you're
looking
for
你得发帖说自己在找哪本
then
hope
someone
responds
然后期待有人回复
and
then
hope
you
see
the
reply
而且还得祈祷
before
they
sell
it
to
someone
named
Sucka
MC
自己不被一个叫傻叉MC的人截胡
Oh
you're
frustrated
I'm
sorry
你很不爽吗 好心疼
I
can
only
imagine
what
that
feels
like
你的痛苦真是难以想象呢
Too
bad
there's
not
a
comic
book
database
真可惜世界上没有一个漫画资料库
so
I
could
search
through
it
and
find
what
I'm
looking
for
让我可以直接搜索我想要的资料
Well
CERN
has
something
similar
欧洲核子研究组织有类似的东西
You
can
search
a
database
of
scientific
papers
你可以在他们的资料库里搜索文献
But
there's
no
database
for
comic
books
但世上并没有漫画版的资料库啊
You
should
make
one
Somewhere
else
你应该自己建立一个 去别的地方做
Mmm
sounds
like
a
lot
of
work
感觉好废功夫
Or
does
it
sound
like
a
lot
of
fun
感觉也可能很有趣啊
Go
find
out
去实践出真知吧
Do
you
want
to
do
it
with
me
你想跟我一起做吗
Only
if
you
share
credit
and
my
name
comes
first
你得分享成果 并且让我的名字排在前
Never
mind
算了吧
I
knew
that
would
work
我就知道这招能行
What
the
hell
were
you
thinking
你他妈想什么呢
What'd
you
do
你又干嘛了
What'd
I
do
我又做了什么
You
went
and
talked
to
my
folks
behind
my
back
你背着我去找我爸妈谈
Oh
Georgie
小乔治啊
I
was
trying
to
patch
things
up
between
'em
我是想帮他们修复关系
That's
none
of
your
business
这跟你有个屁关系
Our
baby's
gonna
be
their
grandkid
我们的宝宝会是他们的外孙
So
那又怎么样
So
we're
gonna
need
free
babysitters
到时我们需要免费保姆啊
He's
got
you
on
that
one
这点你无法反驳
They
cut
me
off
他们跟我断绝关系了
If
they
want
to
be
a
part
of
this
kid's
life
如果他们想参与孩子的人生
then
they
can
start
by
apologizing
可以先向我道歉
I
don't
know
your
mom
don't
seem
like
我说不好 你妈看起来
the
apologetic
type
of
gal
不是会道歉的那种妞
Oh
so
now
you're
the
expert
on
my
parents
怎么 现在你很懂我爸妈吗
I
got
a
handle
on
your
dad
Your
mom
she's
a
tougher
nut
我已经搞定你爸了 你妈比较难攻克
She
kind
of
reminds
me
of
you
她有点让我想起你
You
think
that
was
smart
or
dumb
你觉得刚才那句是机灵话还是蠢话
Dumb
蠢话
Missy
I
need
to
speak
with
your
manager
米希 我要找你的经理
I
didn't
mean
to
sell
your
stupid
comic
book
我不是故意卖掉你那本破漫画的
It's
not
about
that
我不是为了这事
although
I'm
still
upset
about
that
虽说我仍然感到很难过
and
will
be
for
as
long
as
I
live
并且这辈子都忘不了这伤痛
Then
why
do
you
need
to
talk
to
him
for
那你为什么要找他
I
have
a
business
proposal
我有个商业提案
It
touches
on
the
burgeoning
field
of
informatics
涉及到迅速发展的信息学领域
and
could
revolutionize
Nigel
-并且能彻底变革... -奈杰尔
What
are
you
doing
你这是干什么
Oh
you
know
just
one
of
them
days
你懂的 今天又是备受挫败的一天
Put
that
back
放回去
I'll
split
it
with
you
我跟你分嘛
No
不行
Fine
好吧
What's
going
on
发生什么事了
Mandy's
pissed
at
me
曼蒂生我气了
I
believe
that
我一点都不怀疑
Pretty
sure
her
folks
are
too
我很肯定她爸妈也是
She
introduced
you
to
her
folks
她把你介绍给她爸妈认识了
Mmm
I
sort
of
introduced
myself
to
them
我算是主动去做自我介绍
and
it
didn't
go
great
但不太顺利
Well
your
ass
ain't
full
of
buckshot
至少你屁股没被子弹打成蜂窝
so
it
could
have
gone
worse
所以还不算太糟
I
don't
know
it
feels
pretty
bad
是吗 但我觉得糟透了
Your
Pop
Pop
decked
me
once
你姥爷狠揍过我一次
No
Oh
yeah
-真的假的 -真的
Got
me
good
But
it
all
worked
out
我被打得可惨了 但后来问题都解决了
He
end
up
liking
you
他最后还是喜欢上你了吗
He
died
他挂了
So
if
you
let
me
build
a
searchable
database
如果你让我建一个包含你所有书名的
of
all
your
titles
then
theoretically
可搜索资料库 那理论上
anyone
in
the
world
can
see
your
inventory
世上任何一个人都能看到你的库存
That
sounds
all
right
听起来还行
All
right
This
is
revolutionary
什么还行 这可是革命性创新
Other
comic
book
stores
will
follow
suit
其他漫画书店也会跟着做
and
someday
if
you
want
to
find
有朝一日 如果你想找
Doom
Patrol
and
Suicide
Squad
Special
Issue
#1
《末日巡逻队与自杀小队》第一期特刊
then
all
you'll
have
to
do
is
type
it
in
那你只需输入书名就可以了
I
just
sold
one
of
those
这书我刚卖掉一本欸
Despite
the
note
on
file
你无视档案上的备注
but
that's
water
under
the
bridge
但这已经无法改变了
So
you're
gonna
input
my
whole
inventory
free
of
charge
这么说你会免费帮我输入所有库存
Yes
Well
can
you
do
it
at
night
so
you're
not
in
the
way
-对 -那可以晚上开工吗 免得妨碍我做生意
My
bedtime
is
9
30
so
that's
a
solid
two
hours
我就寝时间是9点半 所以有足足两小时
Well
there's
a
lot
of
comics
here
我店里有很多漫画
How
long
is
this
gonna
take
你要花多久才能搞完
This
is
quite
the
undertaking
Would
you
like
to
help
这是项大工程 你要帮忙吗
You
got
it
没问题
Missy
you're
working
late
tonight
米希 你今晚要加班
Freaking
Sheldon
讨厌鬼谢尔顿
Can't
believe
this
is
how
I'm
spending
my
night
我居然要整晚干这种事
I
know
alone
in
a
comic
book
store
我懂 独自一人待在漫画书店
A
dream
come
true
简直是美梦成真
Your
dreams
are
sad
你的梦想真可悲
Hmm
At
least
they've
been
realized
至少我的梦想实现了
So
what
do
we
got
to
do
我们要做什么
We
just
need
to
take
every
comic
book
我们只需把每一本漫画的书名
and
input
the
title
and
issue
number
into
the
computer
和刊数输进这台电脑
Fine
I'll
call
them
out
you
type
them
up
行吧 我来念 你来输入
New
Teen
Titans
#42
《新少年泰坦》第42期
Got
it
好了
New
Teen
Titans
#43
《新少年泰坦》第43期
Got
it
好了
New
Mutants
#87
《新变种人》第87期
Why
would
New
Mutants
be
next
to
New
Teen
Titans
《新变种人》为什么会放在《新少年泰坦》旁边
Because
they
both
start
with
"New"
因为开头都是"新"字
But
one's
Marvel
and
the
other's
DC
但一本是漫威的 另一本是DC的
Would
you
put
Aquaman
and
Sub
Mariner
next
to
each
other
你会把《海王》和《海底人》放在一起吗
I
don't
know
they
could
talk
about
fish
有何不可 他们可以聊鱼的话题啊
This
is
madness
这简直乱套了
I
have
to
fix
this
我必须修正错误
Aren't
we
here
to
type
stuff
into
the
computer
我们不是来输东西到电脑里的吗
There's
no
reason
we
can't
do
both
我们没理由不能兼顾二者
It's
gonna
take
forever
那要干到猴年马月啊
We
could
use
some
help
我们需要找人帮忙
A
comic
book
store
after
hours
打烊后的漫画书店
It's
a
dream
come
true
简直是美梦成真
And
we
get
to
organize
it
而且我们还能整理它
We
don't
have
to
可以不做这多余的事
Don't
listen
to
her
别听她的
she
doesn't
appreciate
the
dream
她不懂珍惜这梦幻机会
May
I
help
you
请问你有什么事?
Are
you
Mary
Cooper
你是玛丽·库珀吗
I
am
and
you
are
我是 你是哪位
Jim
McAllister
吉姆·麦卡利斯特
I'm
Mandy's
dad
我是曼蒂的爸爸
George
乔治
Okay
so
we're
agreed
好 我们都一致同意
we'll
have
Marvel
over
here
DC
over
there
把漫威的放这边 DC的摆到那边
and
indies
in
the
back
独立漫画放到后面
But
within
each
section
how
do
we
organize
them
但每个分区里该如何整理呢
Alphabetical
by
title
按书名首字母顺序排列
But
then
you'd
have
Amazing
Spiderman
in
the
A's
但那样的话 《超凡蜘蛛侠》会放在A排
Spectacular
Spiderman
in
the
S's
《神奇蜘蛛侠》会放在S排
and
Web
of
Spiderman
in
the
W's
而《蜘蛛侠之网》会放在W排
You
see
the
insanity
你明白这有多荒唐了吧
Okay
So
we'll
do
it
alphabetical
by
character
好吧 那我们按角色名首字母顺序排列
But
then
we
file
Superman's
Pal
Jimmy
Olsen
但这样我们应该把超人的伙伴吉米·奥尔森
under
"J"
for
"Jimmy"
or
"S"
for
"Superman"
按"吉米"归到J排 还是按"超人"归到S排
How
about
under
"I"
for
I'm
going
home
不如放到I[我]排吧 代表我要回家了
What
if
we
go
crazy
and
organize
them
by
artist
不如我们疯狂一把 按画师整理
《蜘蛛侠》作者
All
the
Steve
Ditkos
in
one
place
史蒂夫·迪特科的所有作品都放在一起吗
'Nuff
said
Yeah
-不用多说了 -是啊
So
Jim
your
daughter
is
just
lovely
吉姆 你的女儿很可爱
Oh
thanks
And
uh
your
son
seems
多谢夸奖 你们儿子也...
brave
挺大无畏的
Brave
dumb
是大无畏还是大脑空
it's
a
coin
toss
还说不准
What
can
we
help
you
with
我们能帮你做些什么
Oh
well
uh
I
got
some
money
here
我带了一笔钱来
and
I
was
just
hoping
y'all
could
give
it
to
Mandy
希望你们能帮我转交给曼蒂
She's
just
right
across
the
street
at
my
mom's
她就住在街对面的我妈家
You
could
give
it
to
her
yourself
你可以亲自交给她
Oh
no
I
couldn't
do
that
and
stay
married
不行 那样做我的婚姻就完了
Sounds
like
we
got
the
same
wife
听上去我们娶的是同一个老婆
George
乔治
Just
trying
to
lighten
the
mood
honey
我只是想轻松下气氛 老婆
I
I'll
make
sure
she
gets
it
我一定会让她收下
Thank
you
谢谢
I'm
sure
your
wife
will
come
around
eventually
你太太最后肯定会回心转意的
Well
I'm
hoping
that
when
she
sees
the
baby
但愿她看到宝宝时
that
ice
cube
in
her
chest
might
start
to
melt
她内心那座冰山会开始融化
Yep
same
wife
果然是同款老婆
Come
on
it's
funny
拜托 多好笑啊
So
you
can
just
type
in
这么说 你只需输入
whatever
comic
you're
looking
for
你要找的漫画名
and
the
computer
will
tell
you
who
has
it
电脑就会告诉你谁有这本书
Once
enough
people
enter
their
inventories
是的 只要有足够的人将他们的库存
in
the
database
yes
输进资料库
That's
really
cool
这也太酷了
Would
you
say
it's
revolutionary
你觉得这是革命性创新吗
I
would
我觉得是
Will
you
你能说出来吗
It's
revolutionary
这是革命性创新
Thanks
谢谢
Could
it
be
used
to
catalog
other
things
这能用来编目其他东西吗
Yes
the
applications
are
endless
可以 应用是无止境的
So
there
could
be
a
database
of
这么说可以建一个
I
don't
know
available
women
可约女性的资料库
Available
for
what
约来干什么
At
this
point
anything
我都憋了这么久 什么都行
Ooh
there
could
be
ones
for
scientific
grants
也可以给科研补助金建一个
Yeah
or
my
idea
或者还是建我那个
Finding
grants
is
such
a
time
consuming
process
找补助金这个过程十分耗时
If
there
was
a
centralized
database
如果有集中式资料库
it
would
change
the
research
landscape
entirely
就能彻底改变科研的景象
Yeah
that's
cool
I
guess
这应该很棒吧
And
many
grants
never
get
applied
for
有很多补助金没人去申请
because
people
don't
know
about
them
因为根本没人知道
so
this
would
be
good
for
the
grantor
and
the
grantee
所以这对资助人和受款人都有好处
Well
shouldn't
we
finish
this
first
我们不是该先干完这个吗
This
idea
is
too
big
to
wait
如此高见不能再等
I
got
to
go
Will
you
lock
up
我得走了 你能锁门吗
I'm
gonna
steal
so
much
stuff
我要偷走好多宝贝
What
干嘛
I
was
wrong
go
ahead
and
yell
at
me
我错了 你尽管骂我吧
It's
not
up
to
you
I
decide
when
I'm
gonna
yell
这由不得你做主 几时骂人我自己说了算
Okay
which
way
you
leaning
好吧 那你到底要不要骂
What
the
hell
is
wrong
with
you
You
went
to
his
store
你脑子进水了吗 你居然跑去他的店里
Is
it
his
'Cause
your
mom
seems
to
be
calling
all
the
shots
店真是他的吗 因为你妈看起来才是话事人
Is
that
my
dad's
truck
那是我爸的卡车吗
Well
Mandy's
not
gonna
apologize
to
her
mom
曼蒂是不会跟她妈道歉的
and
her
mom's
not
gonna
apologize
to
her
她妈也不会跟她道歉
so
I
got
to
figure
out
some
way
to
broker
the
peace
所以我得想办法让她们和好
Maybe
we
could
have
everyone
over
here
for
dinner
或许我们可以邀请所有人来这共进晚餐
Mary
when
has
that
ever
worked
玛丽 这招几时有用过
Food
is
healing
George
美食能治愈人心 乔治
You
should
know
你最清楚才是啊
Hey
What
I'm
just
lightening
the
mood
-没礼貌 -干嘛 我只是轻松下气氛
What
are
you
doing
here
你来这干嘛
Oh
hi
sweetie
你好 女儿
Yeah
hi
What
are
you
doing
here
好个屁 你来干嘛
Mandy
your
mom
and
dad
miss
you
曼蒂 你爸妈很想你
Then
they
should
be
talking
to
me
那他们就该找我谈
Well
you
know
how
stubborn
your
mom
can
be
你知道你妈有多固执
Too
well
太清楚了
But
uh
不过
maybe
she's
not
the
only
one
being
stubborn
也许不是只有她固执
Excuse
me
你说什么
I
came
to
you
for
help
and
you
kicked
me
out
我向你求助 你却把我踢出门
Okay
how
about
we
all
take
a
breath
大家都深呼吸冷静一下
Ooh
I
could
make
brownies
Mary
-我可以去烤布朗尼蛋糕 -玛丽
Look
this
is
my
life
听着 这是我的人生
If
y'all
want
to
be
a
part
of
it
如果你们想参与进来
you
know
where
to
find
me
你们知道我在哪
Yeah
是啊
Oh
don't
help
me
别多事帮我
Good
to
see
you
Mr
McAllister
很高兴见到你 麦卡利斯特先生
Quit
following
me
别再跟着我了
Food
would
have
helped
本来美食可以缓解下气氛的嘛
So
as
you
can
see
on
the
chart
on
page
34
正如34页的图表显示
the
amount
of
time
spent
searching
for
grants
寻找补助金的耗时
would
be
cut
by
80%
会减少80%
Do
you
see
what
this
could
do
for
the
scientific
community
你明白这对科学界有什么益处吗
Yes
We
could
charge
an
access
fee
明白 我们可以向全球所有大学
to
every
university
on
the
planet
收取使用费
and
I
can
retire
on
a
yacht
in
the
Bahamas
然后我就能在巴哈马的游艇上度过退休生活
You're
missing
the
point
你搞错重点了
Yeah
yeah
yeah
对对对
Uh
good
for
science
I
love
it
对科学界很有用 我很喜欢
So
our
next
step
is
we
get
legal
involved
我们下一步就是找法务办
and
start
drawing
up
the
contracts
开始拟定合同
Shouldn't
we
build
a
working
prototype
first
我们不该先建一个产品原型
to
prove
it's
viable
证明这可行吗
Well
do
you
think
it's
viable
你认为这可行吗
I
do
Well
that's
good
enough
for
me
-是的 -对我来说这就够了
I'll
call
legal
我打给法务办
Wait
what
should
I
do
那我该做什么
Here's
a
dollar
给你一块钱
Go
get
yourself
a
Yoo
hoo
on
me
我请你喝一杯巧克力饮料
All
right
好的