S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Previously
on
Young
Sheldon...
《少年谢尔顿》前情提要
Paige
佩吉
I'm
so
happy
to
see
you.
真高兴见到你
Are
you
happy
to
see
me
你高兴见到我吗
Not
immediately.
没有立刻就高兴
I
don't
usually
see
young
people
at
my
lectures.
我很少见到我的讲座上有这么年轻的朋友
I
enjoyed
your
paper
on
accelerator
mass
spectrometry
我很喜欢您的加速剖谱法论文
and
wanted
to
find
out
more.
想要来了解更多东西
And
you
I
read
this
magazine.
-那你呢 -我读了这本杂志
Uh
huh.
It
has
puzzles
too.
里面还有谜题呢
Well
I
think
my
parents
are
getting
a
divorce.
我觉得我父母可能要离婚了
Why
They
fight
all
the
time.
-为什么 -他们整天吵架
I
guess
I'm
lucky.
Why
-我想我很幸运吧 -为什么
I'm
the
glue
that
holds
our
family
together.
我是把我家凝聚在一起的粘合剂
What
do
you
think
of
these
你觉得这双怎么样
They're
nice
but
you're
already
taller
than
John.
很好看 但你已经比约翰高了
Won't
they
make
that
worse
穿这个情况不会更糟吗
No
makes
it
better.
不会 是会变更好
He
likes
me
to
be
dominating.
他喜欢我当家做"主"
I
don't
want
to
hear
that.
我不想听你们的这些事
Sometimes
he
makes
me
wear
these
when
we're...
有时候他会叫我穿上 就是在我们...
messing
around.
胡搞瞎搞的时候
I
said
I
don't
want
to
hear
it.
我都说了我不想听这些了
I
wanted
to
say
it.
可我想说啊
All
right
I
don't
have
the
Sperry
loafers
in
your
size
斯佩里牌的乐福鞋没有你的号
but
I
do
have
the
Hush
Puppies.
但暇步士牌的有
I
don't
wear
brown
Hush
Puppies
penny
loafers
我不穿棕色暇步士乐福鞋
I
wear
brown
Sperry
penny
loafers.
我穿棕色斯佩里乐福鞋
But
they're
exactly
the
same.
但他们看起来一样啊
Well
do
they
come
in
a
box
that
says
Sperry
penny
loafers
那包装盒上会写斯佩里乐福鞋吗
Because
that
one
says
Hush
Puppies.
因为你这双写了暇步士
Just
try
'em
on
honey.
你就试穿看看嘛 宝贝
What
if
I
like
them
Well
then
we'll
get
them.
-要是穿了我喜欢怎么办 -那我们就买啊
All
right
let's
go
over
this
again.
好吧 再说一遍
I
don't
wear
brown
Hush
Puppies
penny
loafers
我不穿棕色暇步士乐福鞋
I
wear
brown
Sperry...
我穿棕色斯佩里...
Would
you
give
us
a
moment
能等我们一会儿吗
Happily.
乐意之至
When
we
get
to
the
Hello
Kitty
store
today
我们今天去凯蒂猫店的时候
remember
I
was
the
good
child.
请记得我是家里乖的那个小孩
Oh
hi
Mary.
玛丽 你好啊
Linda.
So
good
to
see
you.
琳达 很高兴见到你
Hi
Sheldon.
Hello
Paige.
-你好啊 谢尔顿 -你好 佩吉
Hi
Missy.
Hi
-你好 米希 -你好
Look
at
these
rain
boots
they
have
ducks
on
them.
你快看这雨靴 上面有小鸭鸭呢
And
the
ducks
are
wearing
boots.
而且那些小鸭鸭也有穿雨靴
Those
are
so
cute.
太可爱了
Well
what
a
nice
coincidence.
Yeah.
Good
to
see
you.
-真的是很巧啊 -对啊 很巧
Yeah.
How
are
things
你最近怎么样啊
Well
at
the
moment
trying
to
get
shoes
for
Sheldon
现在正在忙着让谢尔顿试鞋子
but
they
only
have
these
not
the
ones
he
likes.
但谢尔顿喜欢的牌子没货 只有这牌子
Ah.
You
know
I
think
that
brand
is
the
same
kind
Einstein
wore.
你知道吗 爱因斯坦好像是穿这牌子的鞋呢
Well
I've
never
seen
a
picture
of
his
feet.
我没有看过他脚的照片
And
you're
a
grown
up
so
you
wouldn't
lie
to
me.
而你是个大人 所以你不会骗我
I
guess
I
have
no
choice
but
to
believe
you.
看来我只能选择相信你了
All
right
I'll
try
them.
好吧 我愿意试穿
Great
太好了
Thank
you.
万分感谢
Hey
Mom
can
Missy
and
I
go
to
the
Hello
Kitty
store
妈 我可以跟米希一起去凯蒂猫店吗
Well
it's
okay
with
me
if
it's
okay
with
Mary.
如果玛丽同意我就没问题
It's
okay
but
you
better
be
on
your
best
behavior.
没问题 但你可要乖啊
I
will
I
promise.
我会的 我保证
Go
ahead.
去吧
Boy
you
steal
one
pencil
sharpener
天啊 也就偷过一次卷笔刀
and
you
never
hear
the
end
of
it.
就永远都被叨叨个没完
How
do
they
feel
穿起来感觉怎么样
My
brand
loyalty
is
being
severely
tested.
我对原品牌的忠诚度正受到强烈考验
Did
you
guys
know
Paige
speaks
three
languages
你们知道佩吉会说三种语言吗
Really
That's
impressive.
真的吗 那很厉害啊
You
only
speak
one.
你只会说一种
Two.
I'm
learning
conversational
Klingon.
两种 我正在学会话克林贡语
That's
impressive
too.
这也很厉害啊
Hey
Mom
can
Paige
sleep
over
this
weekend
佩吉这周末能来我们家过夜吗
I
guess
if
her
mother
says
okay.
可以吧 人家妈妈同意就行
Wait
where
is
she
going
to
sleep
等等 那她要睡哪里
In
your
bed.
You
can
sleep
on
the
couch.
你的床上啊 你可以去睡沙发
Absolutely
not.
绝对不可能
I've
already
changed
my
brand
of
loafers
我已经换了我乐福鞋的牌子
I
am
not
changing
my
sleeping
quarters.
我才不要换我睡觉的地点
How
about
you
stay
at
Meemaw's
You
like
that.
那你去姥姥家睡呢 你也喜欢去
No
Meemaw
has
a
date.
不行 姥姥有约会了
So
所以呢
So
if
those
shoes
I
just
bought
do
their
job
如果我刚才买的鞋子有尽到职责
that
will
be
a
"No
children
allowed"
scenario.
那天晚上会是"小孩勿入"的情况
Well
I'm
sleeping
in
my
bed
and
that's
that.
我要睡我的床 这不会改变
Fine
Paige
and
I
can
share
my
bed.
行吧 那我跟佩吉共睡一张床
You
okay
with
that
Shelly
这样你能接受吗 谢利
I
trust
you
two
will
stay
quiet
throughout
the
evening
我能相信你们俩可以整晚保持安静
and
go
to
sleep
at
the
appropriate
time
并且在合理时间就睡觉吗
Absolutely.
当然
All
right
then.
I'm
okay
with
it
Mom.
那行 妈妈 我同意
How
is
he
ever
gonna
get
through
this
world
他以后怎么在社会上生存啊
Welcome
come
on
in.
欢迎 请进
Oh
thank
you.
谢谢
You
look
nice.
Going
out
to
dinner
with
your
husband
打扮得很漂亮啊 要跟你老公出去共进晚餐吗
Ugh
no.
Girlfriends.
才不是 是跟闺蜜
Hi
Sheldon.
你好啊 谢尔顿
Hello.
你好
What
are
you
doing
你在干嘛
Chemistry
homework
for
extra
credit.
写化学作业的加分项
Cute
I
did
that
last
year.
真可爱 我去年也这么做了
Paige
佩吉
Missy
米希
Aw
they're
so
sweet.
她们真是太甜了
Yeah
life'll
suck
that
right
out
of
them
soon
enough.
生活很快就会把这些美好统统都吞噬殆尽
Well
bye.
Bye.
-好啦 再见 -再见
You
got
to
meet
my
dolls
I
told
them
all
about
you
你一定得来看我的娃娃 我跟它们说了你的事
"Cute
I
did
that
last
year."
"真可爱 我去年也这么做了"
Thank
you
for
agreeing
to
the
early
bird
dinner.
谢谢你答应去吃早鸟晚餐
When
I
eat
too
late
the
food
just
sits
right
here.
我要是太晚吃晚饭 食物就会不消化
Yeah
gettin'
old
is
no
party.
是啊 变老可没意思了
Oh
I've
had
this
problem
since
I
was
ten.
我从10岁开始就这样了
When
I
was
in
grade
school
my
nickname
was
Old
Burpy.
我小学的时候 人家都叫我老嗝精
Well
I
will
not
be
calling
you
that.
我不会这么叫你
You
can
if
you'd
like.
你想叫也行啊
I'm
good.
不用了
So
I
have
a
little
surprise
for
you.
我为你准备了一个小惊喜
Oh
I
love
surprises.
Whatcha
got
我喜欢惊喜 你准备了什么
I'm
going
to
learn
to
drive.
我要学怎么开车
Really
真的吗
Yes.
是的
While
I
love
having
you
be
the
dominant
personality
虽然我喜欢没人看的时候
behind
closed
doors
I
think
out
in
public
让你当家做"主" 但我觉得在外嘛
I
ought
to
take
on
more
of
a
macho
role.
我也得稍微担起爷们的责任
Well
you're
macho
enough
for
me
John
约翰 我觉得你已经够爷们了
but
I
would
enjoy
not
having
to
drive
us
all
the
time.
但偶尔不用我开车我也会很开心
Then
it's
settled.
那就这么说定了
Well
when
do
you
start
那你什么时候开始去学
As
soon
as
you
teach
me.
你什么时候教我就什么时候学
Me
Do
you
really
think
that's
a
good
idea
我教啊 你觉得这会是好主意吗
It's
perfect.
I
teach
you
about
science
很完美啊 我教你科学
so
you
can
impress
your
grandson
让你能在你孙子面前长脸
and
you
teach
me
to
drive
so
I
can
impress
you.
而你教我开车 让我在你面前长脸
Okay
but
if
we
do
this
I'm
in
charge.
行吧 但如果要教 一切就得我说了算
You
have
to
do
what
I
say
when
and
how
I
tell
you
to
do
it.
我说一你不许说二 我怎么说你就立刻怎么做
Hubba
hubba
it's
like
we're
back
in
the
bedroom.
哎哟妈呀 感觉我们俩又回到床上了
Did
you
know
that
tea
was
discovered
by
accident
你知道茶叶被发现纯属意外吗
I
didn't
but
I
don't
know
lots
of
stuff.
不知道 不过我不知道的东西多了
The
Emperor
Shennong
of
China
was
boiling
water
in
his
garden
中国的神农氏在他的园子里烧水
and
a
leaf
from
a
tea
tree
fell
into
his
pot.
而茶叶掉到了他的壶里
Tea
comes
from
trees
茶是从树上来的吗
Where'd
you
think
it
comes
from
不然你觉得它们是哪来的
The
supermarket.
超市来的
What
the
girls
leave
you
out
of
their
little
picnic
什么 女孩们没带你一起野餐吗
Oh
they
invited
him.
她们有邀请他啊
Well
then
why
ain't
you
out
there
那你为什么没去
Eat
outdoors
Do
I
look
like
a
hippie
to
you
在外面吃饭 我看起来像个嬉皮吗
I
thought
Paige
was
your
friend.
我还以为佩吉是你的朋友
She's
more
of
a
colleague.
她比较像是我的同事吧
Although
for
reasons
unknown
虽然不知为何
she's
currently
behaving
like
a
ten
year
old.
她现在表现得像个10岁小孩一样
Maybe
that's
because
she
is
a
ten
year
old.
或许是因为她就10岁啊
Still
no
excuse.
这不是借口
All
right
I'm
just
gonna
come
out
and
ask
it
好了 我要坦白问一件事
what
the
heck
is
a
colleague
同事是什么鬼啊
Okay
pick
a
number.
好 你选个数字
Three.
三
One
two
three.
一 二 三
Now
pick
a
color.
现在选个颜色
Pink
duh.
粉红 还用说吗
The
name
of
your
future
pony
is...
你未来的小马名字会叫...
Sparkle
Sunshine.
闪亮阳光
I
would
totally
name
it
that
我完全有可能取这名字
Sheldon
do
you
want
to
have
your
fortune
read
谢尔顿 你想要来占卜未来吗
Absolutely
not.
才不要呢
And
I
cannot
believe
a
person
as
smart
as
you
is
doing
it.
我也不敢相信你这么聪明的人会玩这个
Why
It's
fun.
有何不可 很好玩啊
He
doesn't
know
how
to
have
fun
he's
an
old
man.
他不知道怎么玩乐 他就是小老头
I'm
not
an
old
man.
我才不是老头
Oh
yeah
What's
your
favorite
color
是吗 那你最喜欢的颜色是什么
Khaki.
卡其色
Old
man.
老头
I'm
trying
to
sleep.
我在试着睡觉呢
Come
inside
and
play
with
us.
进来跟我们一起玩嘛
Don't
invite
him.
别邀请他
This
is
a
girls'
fort
这是女孩基地
not
an
old
man
fort.
不是老头基地
I'm
not
an
old
man.
我才不是老头
Then
come
inside.
那就进来啊
Are
you
crazy
It's
bedtime.
你疯了吗 现在是睡觉时间了
Old
man.
老头
What
are
you
doing
你们在做什么
We're
tying
Georgie's
ankles
together.
我们在把小乔治的脚踝绑在一起
So
when
he
gets
out
of
bed
he
falls
down.
这样他下床的时候就会跌倒
But
he
could
get
hurt.
他有可能会受伤呢
If
we're
lucky.
那我们多幸运啊
Well
I
will
not
be
a
party
to
this.
我绝不要加入这种行径之中
Old
man.
老头
That's
when
the
bloodthirsty
Goatman
这时嗜血的羊人
part
goat
part
man
半羊 半人
crept
up
on
the
sleeping
children...
No.
慢慢地爬到睡着孩子的床上 -不可
...and
sank
his
sharp
little
teeth
into
their
necks...
No.
-把他尖锐的牙齿刺入孩子的脖子 -不可以啊
...and
drank
their
blood
然后喝掉他们的血
No.
不可能
Problem
有问题吗
Several.
First
of
all
goats
are
herbivores.
有好几个 首先 山羊是食草动物
They
don't
eat
meat
let
alone
drink
blood.
它们不吃肉 更不可能饮血
Maybe
the
half
man
part
drinks
blood.
或许是半人那部分要喝血呢
Don't
even
get
me
started
on
the
"half
man"
stuff.
我都不想解释"半人"有多不合理
Sheldon
it's
just
a
fun
scary
story.
谢尔顿 这不过是个好玩的恐怖故事
It's
nonsense
is
what
it
is.
这根本就是胡说八道
Old
man.
老头
I'm
not
an
old
man
I'm
ten.
我不是老头 我才10岁
More
like
110.
我看你更像110岁
You
know
I
read
that
adults
who
had
a
stunted
childhood
我读过一篇文章 缺乏社交的小孩长大后
often
become
social
misfits
and
weirdos.
通常会变得古怪和不合群
You
didn't
read
that
you're
making
it
up
你才没看过这文章 你是瞎编的
like
your
goat
story.
跟你的山羊故事一样
Psychology
Magazine
February
issue
1988.
《心理学杂志》 1988年二月刊
Well
um...
好吧
That
doesn't
make
it
true.
那这理论也未必是对的
Guess
you'll
find
out
when
you're
an
adult.
你长大后应该就知道了
I
guess
I
will.
我想会的
Well
we
know
how
this
story
ends.
我们都知道故事的结局
I
grew
up
to
become
a
well
adjusted
and
charming
fellow.
我长大后 变成一个左右逢源 讨人喜欢的人
But
at
that
moment
in
time
she
had
me
worried.
但在那一刻 她着实让我担忧起来
Hey
Georgie
breakfast.
Mom
made
eggos.
小乔治 吃早餐了 妈妈做了松饼
Eggos
sweet.
松饼 好赞
Ow
Dang
it
我靠
《心理学杂志》
Oh
dear.
老天啊
What
怎么了
Paige
was
right.
佩吉说得对
"There's
ample
evidence
to
indicate
"有充分证据表明
"That
a
stunted
childhood
can
cause
one
to
be
maladjusted
as
an
adult."
缺乏社交的孩子长大后可能会不适应社会"
Then
I'm
screwed.
那我完蛋了
What
do
you
mean
此话怎解
When
I'm
not
in
school
I'm
doing
homework.
我不在学校的时间 都在做功课
When
I'm
not
doing
homework
I'm
practicing
my
cello.
不做功课时 都在练习大提琴
And
when
I'm
not
doing
that
不练琴时
I'm
working
in
my
parents'
store.
都会在我爸妈的店里打工
That
must
be
why
we're
friends.
那一定是我们成为朋友的原因
We're
both
stunted.
我们都缺乏社交
Sounds
right.
有道理
Well
I
for
one
plan
to
do
something
about
it.
我想做点什么来改变这个情况
Like
what
比如呢
I'm
going
to
goof
off
engage
in
horseplay
我准备游手好闲 整人玩闹
and
if
time
permits
be
quite
immature.
如果还有时间的话 当个幼稚鬼
If
time
permits
如果还有时间
I
have
homework
too.
我也要做功课的啊
Would
you
like
to
join
me
in
my
shenanigans
你想跟我一起胡闹吗
No
thanks.
不了 谢谢
Aren't
you
concerned
about
being
a
maladjusted
adult
你不担心自己以后无法适应社会吗
Nah.
I'll
just
marry
an
American
woman
不担心 我以后娶一个美国女生
and
hope
she
can
fix
me.
祈求她能感化我就行了
德州车管所
I'm
usually
the
one
giving
the
tests
通常由我来给别人出考题
but
uh
today
I'm
taking
one.
但今天我要接受考试
No
talking.
不许交谈
And
I
usually
say
that
to
my
students.
通常我都是我对学生说这一句
What
什么
How's
it
going
做得怎么样了
I
can't
tell
you.
There's
no
talking.
我不能说 考试期间不许交谈
No
talking.
Sorry.
-不许交谈 -抱歉
Mind
if
I
join
you
我能加入吗
Doing
what
做什么
Swinging.
Seriously
-荡秋千 -你认真的吗
Yes.
It's
my
hope
to
feel
the
wind
in
my
hair
是的 我想感受轻风拂过我秀发
and
be
carefree.
Um
okay.
-和无忧无虑的感觉 -行吧
Sheldon
threw
up
on
me.
Sheldon
threw
up
on
me
谢尔顿吐我身上了 谢尔顿吐我身上了
Okay
rearview
mirrors.
好了 后视镜
Um
all
set.
都调好了
Turn
signal
left.
Turn
signal
right.
左转灯 右转灯
Um
foot
on
the
brake.
脚踩在刹车上
Transmission
in
drive.
挂D档开车
You
have
to
start
the
car
first.
你得先打火
Of
course.
对哦
Sorry
I'm
a
bit
nervous.
抱歉 我有点紧张
You're
not
alone.
不止你一个人紧张
And
here
we
go.
走起
This
is
crazy.
太疯狂了
I'm
doing
it.
我做到了
Excuse
me
I
was
hoping
to
purchase
不好意思 我想购买
some
practical
joke
paraphernalia
一些恶作剧道具
so
that
I
may
behave
childishly.
好让我能表现得天真幼稚
Rack
in
the
corner.
就在角落里
Thank
you.
感激不尽
逗你玩
新奇玩具公司"
"好玩就要大喊 逗你玩!"
"好玩就要大喊 逗你玩!"
"If
it's
funny
it's
a
Bazinga."
"好玩就要大喊 逗你玩"
Interesting.
有意思
逗你玩
整人玩具公司
"好玩就要大喊 逗你玩!"
Yellow
light.
Yellow
light
黄灯 黄灯
It's
okay
keep
going.
没事 继续开
But
yellow
means
slow
down.
但黄灯亮起就要减速
You
can't
slow
down
in
the
intersection
在十字路口不能减速
Keep
going.
继续开
Are
you
sure
Yes.
-你确定吗 -当然
Go.
Go
开啊 快开
Oh
God.
Oh
God.
苍天保佑
I'm
so
sorry.
真对不起
It's
okay
we're
fine.
没关系 我们平安无事
Nobody
got
hurt.
没人受伤
I
don't
think
I
can
do
this
Connie.
我觉得我学不来 康妮
Of
course
you
can.
We're
just
getting
started.
当然可以啦 我们才刚开始
No
it's
too
much
information.
I
can't
process
it.
不 信息量太大了 我无法消化
It
was
just
a
yellow
light.
不过是个黄灯而已
Not
just
the
light.
There
were
other
cars.
不只是交通灯 路上还有其他车
There's
pedestrians.
以及行人
There
was
a
guy
on
a
bicycle.
So
-还有骑自行车的人 -那又怎样
That's
just
too
many
random
elements.
有太多随机元素了
The
the
the
stimuli
are
overwhelming.
刺激源太多 我承受不了
Okay.
Okay.
好吧 好吧
I'm
sorry.
I
know
I'm
letting
you
down.
对不起 我知道我让你失望了
Oh
don't
be
silly.
You're
not
letting
me
down.
说什么傻话 你才没有
I
love
you
whether
you
can
drive
or
not.
无论你会不会开车 我都一样爱你
You
love
me
你爱我
Well
I...
我...
I
suppose
I
do.
我想是的
Am
I
allowed
to
reciprocate
我能回敬你这句话吗
Sure
if
that's
the
way
you
feel.
可以啊 如果你真这么想
Oh
it
is.
我当然这么想了
I
love
you
too
Connie.
我也爱你 康妮
Well...
这样啊
That's
just
great.
这可真是太棒了
All
righty.
好啦
Would
you
like
to
switch
seats
with
me
你想跟我换位子吗
Yes
but
give
me
a
minute
想 但等我一下下
because
my
legs
are
a
little
wobbly.
我惊魂未定 腿还在发抖
Is
that
from
the
yellow
light
or
the
"I
love
yous"
是因为黄灯还是因为我们互相示爱了
Both.
都有
Dad
would
you
care
for
a
piece
of
gum
爸爸 你想来片口香糖吗
No
thank
you.
不用了 谢谢
Please
take
a
piece
of
gum.
拜托 拿一片嘛
Why
为什么
Just
please.
求你嘛
Bazinga.
逗你玩
You
understand
any
of
that
你知道他在搞什么吗
I
don't
know
I
guess
he's
just
being
a
little
boy.
我不知道 估计他只是童心发作
Since
when
从几时开始的
Georgie
Georgie
小乔治 小乔治
What
干嘛
Would
you
like
some
salted
mixed
nuts
你想来点咸味什锦果仁吗
Nah.
不了
Look
they're
the
fancy
kind.
瞧 是贵价货呢
That's
a
trick
can.
这是个整人罐子
No
it's
not.
才不是
Listen.
When
you
shake
it
there's
a
rattling
sound
你听 晃动时有响声
as
if
nuts
are
inside.
仿佛真的有果仁在里面
Fine.
好吧
Bazinga.
逗你玩
Sparks
residence
Billy
speaking.
这里是斯巴克斯家 我是比利
This
is
the
electric
company.
我是电力公司的人
Hello.
你好
I'm
calling
to
see
if
your
refrigerator
is
running.
我打来是想问你们家冰箱是否在运转
I'll
go
check.
我去看看
I'm
back.
It's
running.
我回来了 在运转[逃跑]呢
Well
then
you
better
go
catch
it.
那你最好赶紧去抓住它
Bazinga.
逗你玩
This
is
Connie
Tucker.
我是康妮·塔克
Leave
a
message
when
you
hear
the...
beep.
听到"哔"一声后请留言
Hello
um
Meemaw
你好 姥姥
this
is
Sheldon.
我是谢尔顿
If
you
were
home
I
was
going
to
say
"Is
Mr.
Wall
there
"
如果你在家的话 我本来打算问 "沃尔[墙]先生在吗"
And
then
you
would
say
"No."
然后你会说 "不在"
And
then
I
would
say
"Is
Mrs.
Wall
there
"
接着我会问 "那沃尔[墙]太太在吗"
And
then
you
would
say
"No."
你就会回答 "不在"
And
then
I
would
say
"Well
if
there
are
no
walls
然后我会问 "如果你家没墙
then
how
does
your
roof
stay
up
"
你的天花板怎么还没掉下来"
Um
okay.
Bazinga.
说完了 逗你玩
That
was
pathetic.
可悲透了
It
was.
确实
I'm
not
sure
I'm
cut
out
for
these
antics
and
shenanigans.
我不确定我适合整人和恶作剧
I
guess
you're
gonna
grow
up
to
be
a
weirdo.
看来你长大后会变成怪咖
I
suppose
I
am.
估计是了
Life
is
so
confusing.
生活真让人摸不着头脑
I
always
hoped
it
would
be
easier
for
me
我一直希望长大后
when
I
grew
up
but...
我的生活会变得容易些 可是...
...now
I'm
not
so
sure
it
will.
现在我不确定了
It's
gonna
be
all
right.
你不会有问题的
You
were
faking
你刚才是演的
Bazinga.
逗你玩
And
that's
how
I
became
从那天起 我就成为了
the
madcap
prankster
all
my
friends
know
and
love.
我所有朋友公认和喜爱的整人大师
So
John
how
was
your
first
driving
lesson
约翰 你第一堂驾驶课上得如何
Intense.
紧张刺激
At
one
point
有那么一刻
I
was
approaching
an
intersection.
我快开到一个十字路口
The
light
was
green
but
at
the
last
moment
本来是绿灯 但在最后时刻
it
turned
yellow.
变成了黄灯
I
didn't
know
what
to
do.
我不知道该怎么做
Should
I
keep
going
Should
I
stop
我该继续开吗 还是停下
There
were
other
cars
nearby.
附近还有其他车
Connie
was
yelling.
康妮在大声嚷嚷
A
glare
from
the
sun
was
in
my
eyes.
我眼睛又被阳光刺到
So
what
happened
结果怎么样
Somehow
I
managed
to
make
it
through
我稀里糊涂开过了那个十字路口
turned
on
my
directional
打了转向灯
and
slowly
pulled
to
the
side
of
the
road.
然后慢慢靠边停下
That's
how
you
tell
a
scary
story.
恐怖故事就该这么讲
In
lighter
news
your
meemaw
loves
me.
说点轻松的 你们姥姥爱我哦
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载