内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
如觉得德州广阔 试试去天堂看看
The Bible says a lot about love
《圣经》说过许多关于爱的事
"Love thy neighbor "
"爱你的邻居"
"For God so loved the world "
"神爱世人"
In First Corinthians it says "Love is patient
在《哥林多前书》中有写到 "爱是恒久忍耐
love is kind "
爱是恩慈"
But what does it mean to truly love someone
但真正爱一个人代表什么呢
You see Jesus showed us
你们看 耶稣让我们看到...
You see that
你看到了吗
No But keep talking
没 但你继续说
Why
为什么
'Cause I'm trying to unwrap a candy
因为我在偷偷拆开一个糖果
and I don't want anybody to hear
我不想别人听到撕包装纸的声音
How come she gets candy I want candy
为什么她可以吃糖 我也想要
How come you're not shushing them
为什么你不嘘他们
Shh Shh
嘘 嘘
Sometimes love is about the little things A smile
有时候爱是那些微不足道的东西 比如微笑
Asking about their day
关心别人那天过得好吗
Writing an encouraging note
写给别人鼓励的字条
你帅炸了
See He's talking about Robin
看到没 他其实是在对罗宾说
Who is Robin
谁啊
Pastor Jeff's girlfriend
杰夫牧师的女朋友
Mom set them up and now she thinks she's cool
妈撮合他们的 现在她觉得自己牛逼了
Shh But I did set them up
嘘 不过的确是我撮合的
Cool So let's see
-牛逼 -来看看
what Jesus has to say about that
耶稣对那有何看法
Thanks for coming Pastor Jeff
-谢谢你们今天来参加 -杰夫牧师
do chickens go to heaven
鸡死后会上天堂吗
Well the Bible doesn't say much about the souls of animals
《圣经》里面对动物灵魂着墨不多
but I like to believe that God loves all his creatures Why
但我愿意相信神爱着所有生物 怎么啦
My dad wants to eat Matilda
我爸爸想把玛蒂尔达吃了
It's not as bad as it sounds
没有听起来那么糟啦
She stopped laying eggs
也就是她不能下蛋了
so it's off with her head and into the fryer
所以就只能刀起鸡头落再送入油锅了
Well I will pray for her little chicken soul
我会为她的鸡魂祈祷的
Just pray she's juicy
就祈祷她美味多汁吧
Hello Coopers Nice to see you as always
库珀一家你们好啊 很高兴又见到你们
Lovely sermon today
今天的布道很有爱啊
I wouldn't know
我无法确定
I couldn't hear over all the candy wrappers and gossip
你的声音被糖果纸包装与八卦所覆盖了
That's enough Move along
说多了 走吧
Actually Mary can I speak to you for a sec
其实玛丽 方便借一步说话吗
Sure Um I'll be right there
没问题 我很快就过来
Yeah make it quick I don't want to miss kickoff
你动作快点 我可不像错过比赛开球
Church and football
上教堂还得看橄榄球吗
At least 60 Minutes is on tonight
幸好今晚有《60分钟》足以慰藉我心
美国老牌新闻杂志节目 品质精良口碑上佳
Everything okay
一切都还好吧
Everything's wonderful
一切都太棒了
We're trying to keep this quiet but
我们尽量不要声张 但...
We have decided to get married
我们决定要结婚了
Oh my gosh
天啊
Oh my gosh
我的老天
And we were hoping that you could help us plan the wedding
我们很希望能请你帮忙计划婚礼
Oh my gosh
我的天啊
I did it again I'm sorry
我又来了 真是对不起
Um I would be honored
我会感到十分荣幸
Just something small and simple
就简单温馨那样就行了
So when were you thinking Uh spring summer
你们计划在什么时候呢 来年春天 夏天
Next Sunday
下周日
That is soon
很赶啊
Uh you're not
你不会是...
No
没有
Because we haven't you know
因为我们还没... 你懂的
But we would like to
但我们很想要...
But we can't 'cause I'm a pastor
但我们不可以 因为我是牧师
But we can once we're married
但我们结婚之后就可以了
So Sunday it is
所以就周日吧
Okay Or maybe Saturday
-好的 -或者周六...
Ooh Saturday Even better
周六啊 那又更好了
I cannot wait
人家都等不及了
Me either
我也是
Still here
我人还在呢
George
乔治
you will not believe what I get to do
你绝对不敢相信我得到了什么机会
What's that
什么
Plan Pastor Jeff's wedding
帮杰夫牧师计划婚礼
Oh isn't that nice
那可真是不错呢
Oh it's gonna be a lot of work
这工作量十分庞大
They want this done by next weekend
他们想在下周末就成婚
What he knock her up
怎么 牧师把人家肚子搞大了吗
Been there
我是过来人啊
No He is a man of God
没有 他信奉神
He cannot have a physical relationship outside holy matrimony
他在与人有神圣的婚姻后才能发生肉体关系
Oh so that's the rush
难怪那么着急了
Well yes
的确是啦
but they also seem very much in love
但他们看起来十分热恋啊
Love is great
爱情多美好
Anyway I am gonna be extra busy
总而言之 我最近会非常忙
so I'm gonna need you to pick up the slack around here
所以我需要你在家里多帮点忙
You know
懂吧
The kids
照顾孩子们
Making meals
做饭
Sounds good
没问题
Wait what
等等 什么
I need you to help out
我需要你的帮忙啊
So Pastor Jeff wants to get lucky
所以牧师想要爽一发
and I pay the price
却得是我付出代价吗
I am asking you to take care of your children
我是在请求你照顾你的孩子
And I'm asking you why can't your mother do it
而我是问[请求]你 为啥不能叫你妈来干
George
乔治
Fine
行行行
That has to be the play of the game
刚才绝对是本场最精彩
maybe even the season
甚至是本季最精彩的一幕
And I can't believe what I just saw
我真不敢相信刚才看到了什么
Your dad can't eat Matilda
你爸爸不可以吃掉玛蒂尔达
Sure he can He eats everything
他当然可以啦 他什么都吃
Billy you've raised her from a chick
比利 她是你亲手养大的
She's like your child
她就像你的孩子一样
You wouldn't let somebody eat your child
人怎么会让别人吃掉自己的孩子呢
Does my child taste like chicken
我的孩子吃起来是鸡肉味的吗
Billy
比利
Missy
米希
Many inventions changed people's lives for the better
许多发明改善了人类的生活
the light bulb the polio vaccine
比如灯泡 小儿麻痹症疫苗
and one that doesn't get enough credit
还有一样没得到人类足够感谢的东西
the home video cassette recorder
家用录像机
It didn't help keep people out of wheelchairs
它虽然不能让人类免于一辈子坐轮椅
but it did keep me from missing Star Trek
但他帮助我不用错过《星际旅行》
Captain's log stardate 44307 3
舰长日志 星历44307.3
I am preparing to
我准备好要...
《海滩游侠》
No
不要
No
不要啊
Georgie
小乔治
Georgie why are there bathing suit ladies
小乔治 为什么在吕克·皮卡尔上校该出现的地方
where Captain Picard should be
现在变成了穿泳衣的女人们
Georgie
小乔治
He's not home What's going on
他不在家 怎么啦
Georgie taped over Star Trek The Next Generation
小乔治覆盖掉了我的《星际旅行:下一代》
So Watch something else
所以呢 那你看别的节目嘛
I don't want to watch something else
我不想看别的
I want to watch Star Trek The Next Generation
我就想看《星际旅行:下一代》
And I want to feel bad for you but I don't
我也想替你感到难过啊 但我难过不起来
The television station's in Houston
电视台在休士顿
Drive me there I'm sure they have a copy of it
载我过去 我肯定他们有备份
I'm not driving to Houston
我才不要开去休士顿
Well then I should warn you I am very unhappy
那我先警告你 我非常不高兴
Okay
行啊
In fact I am peeved
其实 本皇十分震怒
Okay
好啊
I would slam this door right now
我十分想用力甩门
but it would startle me so just imagine I did
但那声音会吓到我 你就想象我甩了吧
Okay
行吧
I'm sorry Robin couldn't be here
罗宾不能一起到场真可惜
She's working extra shifts
她在多倒几个班
so she can take some time off after the wedding
这样婚礼后就能多休几天
For a honeymoon How nice
为了去度蜜月吗 真好
Where y'all going
你们打算去哪里
Oh we don't really plan on leaving the bedroom
我们就没打算要下床啦
Well um we have a lot to discuss
我们有很多需要讨论的环节
Reception flowers cake
喜宴 花 蛋糕
Like I said we're just looking for something simple
如我之前所说 我们就想要简单办一下
Got it Nothing fancy
懂了 不要铺张
Just elegant
就是高雅有格调
Right but a plain bare bones elegance
对 不过是要简单 骨感的那种格调
How many guests were you thinking
你打算邀请多少宾客
It doesn't have to be big I've been married before
不需要太盛大 毕竟我都是二婚了
But Robin hasn't
但人家罗宾没结过啊
And you're our pastor
而且你是我们的牧师
Your congregation is gonna want to share in your special day
教会的会众都会想来祝贺这特别的一天
Those bones are sounding less bare
这骨头真是越来越多肉多汁啦
Sorry
抱歉
Your small elegant
你是要小小 优雅
bare bones unforgettable simple special day
骨感 难忘 简单的大日子
Now let's talk centerpieces
现在来讨论桌面摆饰
None of my friends had recorded the episode
我所有的朋友都没有录那一集
I called Tam I called Dr Sturgis
我打给了丹 还有斯特吉斯博士
Those were all my friends
他们是我所有的朋友
Engage
出发
《星际旅行》
勇踏入前人未至之电子布告栏境
《星际旅行》
Fortunately having a modem granted me
幸好 拥有一个调制解调器让我拥有
access to an even better kind of friend
一种方式来联系更好的那种朋友
the kind you don't have to see or talk to
也就是不需要见面或交谈的朋友
Why would you bring that pecking poop machine into our home
你为什么要把会啄人的拉屎机器带进我们家
To save her life
为了救她一命
What about my life
那我的生命呢
She's not trying to kill you
她又不会杀你
Oh yeah Then why was there hate in her eyes
是吗 那为什么她眼神中带有恨意
That's how everybody looks at you
任何人看你都带有恨意
I got lunch
我准备好午餐啦
Dad Missy put a chicken in my room
爸 米希带了只鸡进我房间
The Sparks were gonna kill her and eat her
斯巴克斯家的人打算宰了她来吃
The hell's going on
你们在搞什么鬼
How could you
你怎么能这样
What
怎么了
I miss your mother
我好想念你妈妈
Would you look at these sugar flowers
看看这些糖花
I'm too busy looking at the price tag
我忙着看他们的标价呢
Judas Priest
我了个老天鹅啊
Oh you can't skimp on the cake
再省也不能省蛋糕钱啊
It's the focal point of the entire wedding
这可是整个婚礼的焦点
How about this We get a bunch of Ding Dongs
这样如何 我们买一堆巧克力馅饼
stack them in the shape of a heart
把它们排成爱心的形状
Everybody's happy
大家都开心
You do not want your wife to look back at her wedding pictures
你不会想你老婆哪天翻看婚礼照片时
and see a pile of Ding Dongs
看到一叠巧克力馅饼
I'm not sure she's gonna care
我都不确定她在不在乎这个
She gonna care
她会在乎的
But there are more affordable cakes here that we can look at
不过是也有价钱比较友善的蛋糕可以看看
Thank you
谢谢
Maybe they have some stale ones in the back
或许后厨有一些不新鲜的蛋糕
that you can disappoint your bride with
可以让你买来让你的新娘失望
All right here I am
好啦 老娘来了
What's the emergency
是有什么紧急的事
Sheldon's mad at Georgie 'cause he taped over his space show
谢尔顿在气小乔治 因为他覆盖了他的太空节目
but now he's hiding in the garage
但现在他躲进了车库里
'cause Missy brought home Billy's chicken
因为米希把比利的鸡带回家了
And Missy's hiding in the bathroom
而米希正躲在浴室里
'cause I brought home fried chicken
因为我买了炸鸡回家
Good luck
祝你好运
Oh come on help me out
别这样 帮帮我嘛
What are you doing to help
你打算做些什么来帮忙呢
I called your ass over here
我这不是把您请过来了嘛
Where's Mary
玛丽人呢
At church planning Pastor Jeff's wedding
在教堂忙着筹划杰夫牧师的婚礼
And she left you in charge Yeah
-她让你来管家吗 -是的
‭Well that was dumb
这决定蠢毙了
Thank you Okay
-就是说嘛 -好
Let's split up
我们分头行事
You want live chicken or dead chicken
你想处理活鸡还是死鸡问题
Right in there ‭Hi
-就在那边 -你们好呀
Hello ‭Hi
-你好 -嗨
See ya
再见啦
I'll take the chicken problems
鸡的问题我全包了
Girl in bedroom
带女孩进卧室
All yours
就归你管咯
Would you like to try it on
你想试穿看看效果吗
Oh no I'm not here for me
不 我不是来给自己选的
Just helping a friend
只是帮朋友选
Oh too bad
好可惜哦
That dress would be stunning on you
你穿上那件婚纱一定美极了
Oh I would look like a princess
老娘一定会像公主一般国色天香
What do you think
你觉得这套怎么样
How handsome
真帅气啊
I feel like I'm in the presence of James Bond
感觉我面前站着的是007特工邦德本人呢
Well I don't have a license to kill
我是没有杀人的许可证啦
but I do have a license to officiate funerals
但我倒是有主持葬礼的执照
Should we pull some dresses for Robin
我们要不要帮罗宾选几款婚纱
I suppose How about that
估计要吧 那件怎么样
Oh she'd hate that Keep looking
她一定不喜欢 继续看别的
Come on and bring that bucket of chicken out of there
开门 把那桶炸鸡也拿出来
No we're not eating it
不 我们不能吃炸鸡
What if it was Matilda's friend
万一它是玛蒂尔达的朋友呢
Honey that one's from Kentucky
宝贝 那只炸鸡来自肯塔基州
They didn't know each other
它俩并不认识
George
乔治
Why are you not in that bedroom
你怎么还没进那间卧室
Well I'm just thinking of what to say
我在思考该说些什么
They're teenagers
他们可是猴急的青少年
If you wait any longer they'll be done
你再拖久一点 他们都完事啦
I'm just gonna grab a beer
我先喝瓶啤酒
George
乔治
Georgie
小乔治
What
干嘛
Door stays open
不准关门
Why We're just listening to music
为什么 我们只是在听音乐而已
My house my rules
我的房子 我说了算
And don't sit on the bed
还有 别坐在床上
Where are we supposed to sit
那我们还能坐哪儿
Just not on the bed
总之 别坐床上就行
Whatever
随便啦
He's just mad 'cause we're young and he's not
他生气只是因为我们青春年少 而他已经人老珠黄
Done I made 'em sit on the floor
搞定 我叫他们坐地上
Smart Nobody ever got pregnant on the floor
好睿智哦 没有人在地上被搞大过肚子呢
Have you had the talk with that boy Of course
-你和那男孩谈过那种话题了吗 -当然
Really What'd you say
真的吗 你都说什么了
You know the stuff
就是那些...
you know a father says when he has a talk with his son
当爹的和儿子谈这种话题时会说的话
Good Lord Did you tell him about protection
老天爷 你有没有叫他做好保护措施
Oh come on Connie Well it's important
-别闹 康妮 -这很重要啊
What if he knocks that poor girl up and ruins her life
万一他搞大那个可怜女孩的肚子 毁了人家一生呢
Is that a swipe at me Well it depends
-你这是在指桑骂槐我吗 -看情况咯
Did you knock up my daughter and ruin her life
你有没有搞大我女儿的肚子 毁了她一生呢
Wait I know the answer
等等 我已经知道答案了
Hey for your information Mary is very happy
告诉你一声 玛丽现在非常幸福
Robin's gonna look so beautiful in this
罗宾穿上它会很美的
Your wedding's gonna be perfect
你们的婚礼将会完美无瑕
‭Great Thank you
太好了 谢谢
She won't have to go down to city hall
她不用穿着她唯一穿得下的裙子
wearing the only thing that still fits
去市政厅办登记手续
'cause she's trying to hide the fact that she's pregnant
就因为她拼命想隐藏被搞大的肚子
She's gonna get the wedding of her dreams
她会得到她梦想中的婚礼
If she cries on the dress
如果她哭脏了婚纱
do I have to buy it
我是不是就得买下来
You know it takes two people to get pregnant right
你知道要两个人才能怀孕的吧
I know that Does Georgie
我知道啊 但小乔治知道吗
Probably We got cable now
应该知道吧 我们家已经装有线电视了
Dad
爸爸
What
什么事
Is Matilda still in my closet
玛蒂尔达是不是还在我衣柜里
What
什么
That's a "Yes "
那就是"是"了
The bathroom's flooding
厕所淹水了
What happened I flushed a chicken leg
-出什么事了 -我把一根鸡腿冲下马桶
and water started going everywhere
水就涌上来 流得到处都是
Chickens were your job
鸡的问题本来归你管的啊
Maybe I'm being punished Maybe I'm a bad person
也许这是上天对我的惩罚 也许我是个坏人
That went in my mouth
还溅我嘴巴里了
Stay back
别过来
Calm down We're taking her home
淡定 我们要送它回家
To be murdered
去被屠杀
Okay have fun
好 玩得开心哦
Can y'all keep it down
你们能不能小声点
I have a bone to pick with you sir
我有事要和你理论 先生
What'd I do
我做错了什么
You taped over my Star Trek episode
你覆盖了我那集《星际旅行》
So
那又怎样
So now I may never get to see it
现在我可能再也没机会看到了
What if it was a two parter
如果是上下集怎么办
I can't start a two parter on part two That's madness
我没看上集又怎么看下集呢 那是人间惨剧啊
I think I'm gonna go
我还是走吧
Okay
好吧
Hola senorita
你好 小姐[西语]
She's in my Spanish class
她是我西语课的同学
I'll call you later
我晚点再打给你
Te veo manana en la clase de español
[西语]
What
什么
That means "See you tomorrow in Spanish class "
这句话意思是 "明天西语课上见啦"
I was going to ask how you thought you did on Friday's quiz
我本来想问你周五的西语考试考得怎么样
but I'm guessing the answer is no bueno
不过现在看来应该是不咋地
Adios
拜拜
‭What
怎么了
I'm sorry
真抱歉
This is your wedding and I'm making it all about me
这是你的婚礼 我却一直在说自己的事
No I mean you are but it's fine
是啦 不过没关系
It's just every bride dreams of walking down the aisle
只是 每个新娘都梦想自己走向圣坛结婚
and I never got to have that
而我却没那个机会
Still on you Okay
还是在说你的事 行吧
I'm sorry I'll stop
不好意思 我不说了
Hey even though I'm looking fly I'm still your pastor
虽然我现在看起来很帅气 但我仍是你的牧师
Well
其实
it's more than the wedding
不只是因为婚礼
Overnight I became a wife and a mother
一夜之间 我就变成了人妻和人母
I feel like I missed out on a lot
我觉得自己错过了很多
Well sometimes the Lord has his own plans for us
有时主对我们自有其安排
And if it helps Robin and I always talk about
这也许能安慰到你 我和罗宾经常谈起
how much we admire you and your family
我们有多羡慕你和你的家庭
Really
真的吗
Your marriage may have gotten off to a rough start
你的婚姻初期也许有点不顺
but if that's what it took to get where you are
但如果那是带领你走到今天的必经之路
maybe God knew what he was doing
也许一切上帝自有安排
You know what
我说
Let's get back to planning your wedding
我们还是继续策划你的婚礼吧
Oh no You're done
不 你被开了
You may be a great wife and mother but you stink at this
你也许是个好妻子好妈妈 但你策划婚礼糟透了
That's fair
这也挺公平
Do I have to
我一定要聊这个吗
You want to add grandkids to this mess
你这苦逼的生活还想多加个孙子 雪上加霜吗
God no
当然不想
Georgie we need to talk
小乔治 我们得谈谈
What now
又干嘛
You're of an age where your body has
你到现在这个年纪 身体会有...
urges
各种冲动
Oh my God
我的天啊
Georgie you need to hear this
小乔治 你得认真听
From both of you
我还得听你们俩说吗
W Well who do you want to hear it from
那你想听谁说
No one But if I got to pick I guess you
谁都不想 但如果非选不可 我选你
Good choice
选得好
Don't forget to tell him about venereal disease
别忘了告诉他什么是花柳病
This next part's so great
接下来这段非常精彩
Yes sir I'm aware of that
是的 长官 我知道此事
The Academy
星舰学院吗
I just received a message from Admiral Nsomeka
我刚收到恩桑姆卡舰队司令的消息
She expects you
她希望你...
What's going on here
这是什么情况
Wesley Crusher was just accepted into Starfleet Academy
卫斯理·克拉希尔刚被招收入星舰学院
and for his final mission he's accompanying Picard
他最后一个任务就是跟随皮卡德舰长
on a shuttle mission to Pentarus Five
搭乘穿梭机到潘托里斯五星进行外交
No I mean who's your friend
不 我是问你这位朋友是谁
Oh he's not a friend He's a stranger
他不是我的朋友 他只是个陌生人
I met him on a Star Trek bulletin board
我是在《星际旅行》电子公告栏上遇到他的
He had a copy of the episode
我被小乔治覆盖了的那一集
Georgie taped over and brought it here
他有备份 他带过来了
Hello I'm Nathan
你好 我是内森
I'm gonna have to ask you to leave Nathan
恐怕我得请你离开了 内森
Okay
好吧
But I'm taking my tape with me That's fine
-但我要把录像带带走 -没问题
No I need to see the end No you don't
-不行 我必须看完结局 -没有的事
Does anyone read us
有人收到吗
And I know your mom would want me
我知道你妈会希望我
to tell you to wait till marriage
叫你等婚后再做那件事
but I also know you're probably not going to
但我也知道 你八成等不及
Did you
你当年有忍到婚后吗
The important thing is that when you're with a girl
重要的是 你和女孩子在一起时...
You know how when we're running practice drills
我们橄榄球实操练习时
and we wear protection so both people are safe
都会戴上护具 保护双方球员 对吗
Yeah
是的
Well there you go
就是这样啦
What
什么啊
Same thing but with your privates
一回事 不过是戴在你们私处的"护具"
Please leave Thank you
-请你离开 -感激不尽
Wesley
卫斯理
you will be missed
我们会想念你的
That was excellent
这结局太棒了
Yeah top notch Get out
是啊 一流 给老娘滚
Yeah I think that turned out pretty
好啦 我觉得我们谈得挺...
Who the hell is this
这特么是谁啊
This is Nathan He's been to four Comic Cons
他是内森 他去过四次漫展呢
And he's leaving
现在他要走了
Are you sure
你确定吗
Beam your ass out of here
赶紧把你自己传送走
Yes ma'am
是 女士
One to beam up
准备传送一人
Energize
去物质化
Okay that last part didn't happen
好吧 最后那部分并没发生
but boy would that have been neat
但要是真发生了 可就酷到没朋友
That was so neat
酷到没朋友啊
Forgot my tape
我忘拿录像带了
Energize
去物质化
I miss him already
我已经开始想他了
Robin and Jeffrey by their solemn vows
杰夫里和罗宾在上帝面前
freely made before God
自由许下庄严誓言
Pastor Jeff and Officer Robin finally had their ceremony
杰夫牧师和罗宾警官终于举行了婚礼
which was nice for them but meant I had to go to church
对他们是挺好 但我为此周六还得去教堂
on a Saturday and watch old people kiss
并被迫观看老年人接吻
You may kiss the bride
你可以亲吻新娘了
A little less conversation Elvis Presley
No tongue No tongue Oh there it is
别伸舌头 别伸舌头 好吧 伸了
Where are they going in such a hurry
他们急冲冲的 赶着去哪啊
Probably to unwrap their presents
肯定是急着去撕开礼物包装
Something's getting unwrapped
反正有东西要被撕开咯
Told you
我说了吧