内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
Teenage Mutant Ninja Turtles
忍者神龟...
Heroes in a half shell turtle power
身披硬甲的英雄 神龟力量
Previously on Young Sheldon
《少年谢尔顿》前情提要
All right let me startby saying that I owe you an apology
我想先从跟你道歉开始
I want you to know that I'm trying to change
我想让你知道我在试着改变
What do you want from me
你想要我怎样
One more chance
再给我一次机会
Thanks again for giving me another shot
谢谢你愿意再给我一次机会
Well I'm trying to get better at forgiving people
我想要试着当个宽恕别人的人
Well I'm glad to hear you say that
我很高兴听到你这么说
'cause I'm the one who egged your store last night
因为昨晚蛋洗你店的人就是我
Hmm forgiving people sucks
原谅人真是太不爽了
Should we say grace
我们要不要做饭前祷告
Heck yeah
当然好啊
Oh cool let's say grace
好开心哦 一起说饭前祷告
Well
怎么样
It's very
非常...
colorful
"色彩缤纷"啊
Check out the best part
给你看最棒的
Want to try it out
想来试试吗
As long as I can remember
从我有记忆以来
unlocking the mechanisms that govern the physical universe
解开物理学宇宙的重重奥秘
was my greatest passion
就是我最大的志向
Whatcha workin' on Dungeons & Dragons
-你在忙什么呢 -《龙与地下城》
Hey even Hawking took a roll through the park once in a while
干嘛 霍金教授偶尔也会到公园里飞驰几圈啊
I'm working on a new campaign to play with Tam and Billy
我在设计要跟丹与比利一起玩的新战役
You know how I feel about that game
你知道我对那游戏有什么感觉的吧
I'm aware which is why the most wicked thing in it
我知道啊 所以战役加入的最邪恶的东西
is my sense of humor
就只是我的幽默感
I still don't like it
我还是不喜欢
But you are playing with other kids so I'll take it as a win
不过你是跟其他孩子玩 我就当塞翁失马吧
Not just playing with other kids
这不仅仅是跟其他孩子玩
controlling every aspect
我还以无上的地下城主身份
of their destiny as their Dungeon Master overlord
全方位控制着他们的命运
I didn't believe in God but I sure loved acting like one
我虽不相信有神 但我绝对爱当神的感觉
Hey Mary
玛丽
Wayne come on in Thank you
-韦恩 请进 -谢谢
George just ran to pick up some beers
乔治跑出去买几手啤酒去了
It's funny when he runs ain't it
他跑起来的样子挺好笑的 对吧
Oh hey Darlene wanted to know
达琳想问一下
if you were gonna pack anything nice to wear
你到时候会特别带好看的衣服去吗
For what
去什么
The coaches conference
教练大会啊
I wasn't going to that Darlene's going
我没有要去啊 达琳要去吗
A free weekend in San Antonio
免费去圣安东尼奥市玩一周末
Hotel on the river Of course she's going
有河景酒店呢 她当然要跟去
Did George not invite you
乔治没邀请你去吗
No he didn't
没有呢
Honestly what is wrong with that man
说实在的 这家伙是哪里有毛病啊
Game time
开赛啦
What
怎么
Mom's just mad I'm playing Dungeons & Dragons
妈妈不高兴我玩《龙与地下城》
Oh good
那就好
I didn't know he was bringing his wife
我不知道他要带老婆一起去啊
And of course it didn't even occur to you to ask me
你就完全没想过要主动来问一下我的吗
Well no but isn't that better
没有 但你不觉得这好歹强过
than thinking about it and then not doing it
我有想到可以问你 但是故意不问你吗
They both make you a jerk
两种情况你都是混蛋好吗
Since when are you interested in a coaches conference
您什么时候开始对教练大会有兴趣了
I am interested in a weekend at a nice hotel by a river
我是对在河景酒店度周末感兴趣
Hotel is pretty nice
那酒店的确是很不错
What's up
你怎么来啦
Watching the game with your dad
来跟你爸爸一起看比赛
Where is he
他人呢
Getting yelled at by your mom
在被你妈妈吼呢
Cool
好吧
Any chance you might want to watch the kids this weekend
我能有幸麻烦你这周末帮我看着孩子们吗
Sure no problem Good
-当然好呀 没问题 -太好了
I thought you and Dale might have plans
我还以为你跟戴尔可能会有安排
We might hang out but
我们可能会见面啦 不过...
it's fine
没关系
Something going on
发生什么事了吗
Sounds like something
感觉像有什么啊
Well
这个嘛
he's trying to be a better person and
他想要当一个更好的人 可是呢...
it's weird
很奇怪
Weird how
怎么奇怪
Just doesn't seem natural
就感觉很不自然啊
I don't follow
我不能理解
Like when you see a dancing bear at the circus
就像你看到马戏团里跳舞的熊一样
and you know it just wants to rip some clown's head off
你知道它绝对想着要把某个小丑头给扭下来
That's graphic
这形容很形象啊
Where are y'all going
你们要去哪呢
George has a coaches conference in San Antonio
乔治要去圣安东尼奥参加教练大会
Oh and you weaseled your way in Good for you
然后你硬要当跟屁虫吗 不错嘛
I didn't weasel
我才没硬要跟
So it was his idea
所以是他主动邀请的吗
Not exactly
不算吧
Ladies and gentlemen we have a weasel
女士们先生们 为您呈现跟屁虫
Congratulations
恭喜恭喜
Getting ready for your trip
要开始为旅行打包吗
Yep
是啊
Dale told me you're taking his camper
戴尔说你跟他借了露营车
Yeah We're gonna head down with Wayne and his wife
是啊 我们要跟韦恩夫妇一起去
Cool
真不错
Just out of curiosity
我就好奇一问啊
when exactly are you and Mom leaving
你和老妈具体是几点要走
and when exactly are y'all coming back
然后又是哪天的几点会到家呢
You're not bringing your girlfriend here
你不准带女朋友回家
Excuse me for taking an interest in your life
看来关心你们的生活是我的不对
Besides your grandma'll be here the whole time
而且你姥姥会全程过来盯场
Never mind
算了吧
Wait
等等
So her house'll be empty
所以她家就空啦
Look I used to be your age
听我说 我也曾经是你这年纪
but can you try thinking with your brain for once
但你能不能别只用下半身思考啊
If you used to be my age
如果你曾经是我这年纪
I think you know the answer to that
你应该知道你问题的答案
All right baby
好啦 宝贝
we're leaving here in a few minutes
我们过几分钟就要走啦
but we'll be back on Sunday and your meemaw'll be here
不过我们周日就会回来 你们姥姥也会过来
Sheldon
谢尔顿
What
怎么了
We're leaving
我们要走了
Where are you going
你们要去哪里
To San Antonio
去圣安东尼奥
When are you leaving
你什么时候要走
In a few minutes
几分钟后
When will you get back
你什么时候回来
Sunday But who's going to watch us
-周日 -那谁会来看着我们呢
Meemaw
姥姥
Okay Bye
好吧 再见
Can you at least give me a hug
你难道不能过来给我个抱抱吗
I can
可以
Hey Just finishing up
你来啦 马上就好了
See you again soon
期待您再次光临
How you doing
你今天好吗
All right I guess
还行吧
Uh Dale here
戴尔在这里吗
He went to go hang out with my meemaw who by the way
他跟我姥姥去约会了 顺带一提
is at my house all weekend so that's a no go
她这周末都会在我家盯场 所以没戏唱
Okay
好吧
What do you want to do later
你等会儿想要干嘛
Movies Putt putt
一起看电影 打迷你高尔夫
I was thinking maybe we could go get a test
我觉得我们可以去做个测验
What kind of test
什么测验
The pregnancy kind
验孕
We're closed
我们关门了
But the sign says
但牌子上还写着...
We're closed
我们关门了
This can't be happening How sure are you
这不可能啊 你有多确定
I'm not sure That's why I want to get the test
我不确定啊 所以我才想要去验一下
Well you don't look pregnant
你看起来不像有怀孕啊
That's not how it works Georgie
小乔治 怀孕也不会立刻显好吗
I know I'm just freaking out right now
我知道 我只是慌了
Let's just go to the drugstore Right
-我们先去药房吧 -好的
I feel like I'm gonna throw up
我感觉我都要吐了
Please don't say that
拜托你别说那么吓人的话
So you've stayed at this hotel before
所以你在这酒店住过吗
Oh yeah It's nice
住过 很不错
They got an indoor pool and a killer breakfast buffet
有一个室内泳池 还有很不错的早餐自助
There's even a real nice gym we'll walk right past
通往早餐自助的路上甚至还有
on the way to the breakfast buffet
一个很不错的健身房
Why didn't you tell me there was a pool
你怎么没告诉我有个泳池
I would've brought my bathing suit
早知道我就把泳衣带上了
Hotels have pools didn't think I needed to mention it
酒店本来就有泳池 我感觉不需要特别提起
Well it would have been nice if you did
如果你提早说就好了
They also have beds in the rooms
房间里还有床呢
Did you remember your pajamas
你带睡衣了吗
Okay you don't have to act like that
行了 你不用这样阴阳怪气
Well you don't need to blame me
你也不能因为忘记带泳衣
'cause you forgot your bathing suit
怪到我头上来
Well I guess we're not going in the pool
那我想我们不用去泳池了
Maybe you're not
或许你没法去
I packed my suit
但我带了泳裤
Are you gonna behave like this all weekend
你难道打算一整个周末都这么阴阳怪气吗
What Responsible and fun loving
什么 表现得负责任又有趣吗
Probably
或许是吧
You are such a
你真是个...
monkey butt
猴屁股
Come on
不是吧
There's got to be more insulting name you can call me
你肯定得有更难听的话来叫我吧
I am sure there is but they're about to get in
肯定有 但是他们马上要进来了
and they do not need to hear us arguing
他们不需要听到我们在争吵
Hey Mary Darlene good to see you
-玛丽你好 -达琳 很高兴见到你
Oh hey George how's it going
你们好 乔治 你们怎么样
Good good We were definitely not arguing ten seconds ago
很好很好 十秒钟之前我们绝对没有在吵架
I figured we'd order pizza
我们不如点披萨吧
Okay
可以
What do you want on it
你喜欢加什么料
Everything except onions
什么都行 除了洋葱
green peppers mushrooms spinach
青椒 蘑菇 菠菜
No vegetables Got it
蔬菜不要 懂了
How about a little salad too
要不也点一些沙拉
If you like wasting money
如果你想浪费钱的话就点吧
Spoken like a true Texan
真是个铁铮铮的德州姑娘
So what's Sheldon like
那谢尔顿喜欢什么[是什么样]
A pain in the ass
令人蛋疼
No he means what does Sheldon like on his pizza
不是 他是问谢尔顿喜欢披萨上加什么料
Sheldon What do you want on your pizza
谢尔顿 你想要披萨上面加什么东西
Still glad you came
你还高兴你有来吗
Actually I am
竟然是的
I don't want any pizza
我不想吃披萨
See Pain in the ass
看到没 令人蛋疼
Well we can get something else
那我们可以点其他的
I don't want anything I'm not hungry
我不想吃东西 我不饿
Well what's the matter
你怎么啦
My friends were supposed to play
我的朋友们本来应该
Dungeons & Dragons with me
来跟我玩《龙与地下城》的
but they cancelled
但是他们不来了
Aw Sorry
我很抱歉
We can play it with you
我们可以跟你一起玩
Really
真的吗
Dale that's nice but
戴尔 这样很贴心但是...
I don't think you'll like it
我不觉得你会喜欢
Afraid I might beat you
你在担心我会打败你吗
Actually there's no one winner It's a cooperative game
事实上没有唯一的赢家 这是一个合作的游戏
where you use your imagination to explore a fantasy world
你用你的想象力去探索一个奇幻世界
with the help of the Dungeon Master's preplanned scenarios
借助地下城主预先设定的情景进行
and the rolling of polyhedral dice
还有摇多面体骰子
Still sound fun
听起来还有趣吗
Yeah
是的
Sorta
还行吧
I got it
我买来了
Anybody see you
有人看到你吗
No And I didn't recognize the guy behind the counter
没有 我也不认识那个收银员
but I used an Italian accent just in case
但是以防万一 我还是用了意大利口音
Please tell me you're joking
请告诉我你在开玩笑吧
Oh I'm a no joking
我不开玩笑的
Oh God
我的天
Here Do it I can't do it here
-拿着 测吧 -在这里我测不了
I have to pee on it
我要尿在上面才行
Okay fine
好吧
Although we've done crazier stuff in this truck
尽管我们在车上做过更狂野的事
Oh by the way I made reservations tonight
顺便说句 今晚我预订好了
at that uh steakhouse on the Riverwalk
在河滨公园里的牛排屋
Ooh fancy Well yeah
-哇哦高级 -当然
Nothing says fancy like a two pound slab of meat
没有什么比两磅重的牛排更高级了
Oh shoot
糟糕
I didn't pack my dress shoes
我忘记带皮鞋了
See George It might be helpful
看到没 乔治 如果你早点提出来这些事
if you mentioned some of these things ahead of time
会有很大帮助的
Here we go Wayne's always doing stuff like this
-又开始了 -韦恩经常忘事儿
I'm glad to know it's not just us
幸好不光只有我们家有这情况
That's why I packed his shoes last night
所以昨晚我就把你的鞋子装好了
You did Baby you're the best
真的吗 宝贝你太棒了
Well how can I be the best when you are
你才是最棒的 我怎么会是呢
It is just us
好吧 只有我们家
So how does this work
所以这游戏怎么玩
You start by creating your character
刚开始你先创建你的角色
I want to be a Ninja Turtle Princess of Power
我是忍者神龟力量公主
Put me down for that too
我也要这个
You have to choose from one of the character classes
你们必须在角色栏里选一个
There's thief druid paladin wizard
有盗贼 德鲁伊 圣骑士 巫师...
Ooh wizard I want that All right
-巫师 我要那个 -好的
Then I'll use my magic to turn me
然后我就用魔法
into a Ninja Turtle Princess of Power
把自己变成忍者神龟力量公主
No
不行
W Wh Wait a minute What's a paladin
等 等一下 什么是圣骑士
A paladin is a holy knight who crusades in the name of good
圣骑士乃以神之名为善而战的神圣骑士
Oh I like that
我喜欢
I want to be that
我想要那个角色
Really Yeah I've been meaning
-真的吗 -是啊 我一直想
to do more crusading in the name of good
为行善人间而奋斗
Okay
好吧
You say you got thief on that list
你说角色栏里有盗贼
I'll be a thief
我来当盗贼
That sounds like fun
感觉这职业很有趣
Okay I think I got it
我准备好了
It takes ten minutes for the results
要等10分钟才出结果
You want me to go in with you
你想我陪你进去吗
To watch me pee on a stick
看我往一根棍上尿尿
I'm being supportive right now
我是想表现得贴心一点
You could try the same
你也应该试试
I'm pregnant You sure I'm not too heavy
我都怀孕了 你确定我没有太重吗
No I got it
没有 我轻松应对
I guess it's time to do what people do on their wedding night
是时候做新婚之夜大家都会做的事了
Georgie we're gonna be parents
小乔治 我们都要为人父母了
We don't do that anymore
我们不再做那种事了
Oh right
是哦
Besides my water just broke all over your bed
而且 我羊水破了 弄到你床上到处都是
Dadgum it
我了个去
Stop having fun and help me take care of these babies
别享乐了 帮我照顾这几个孩子
But I just got home from my day job
我刚刚才下白天班回来
And I only have ten minutes till my night job
在夜班之前我只有10分钟休息
That's ten minutes you could be helping
那就表示你有10分钟可以帮忙
Now go change whichever this one is
先把这个不知道是谁的尿布换了
Georgie there's a band called Guns N' Roses
小乔治 有个叫枪和玫瑰的乐队
on the phone
打电话找你
Really
真的吗
Yeah The guitarist hurt his hand
是啊 吉他手手受伤了
and they want you to fill in
他们希望你去替补
Tell them I can't I'm a dad now
告诉他们不行 我现在是爸爸了
Okay
好的
This is a long ten minutes
10分钟可真漫长
Ooh this camper is so cool
这辆露营车好酷
We borrowed it from my mom's boyfriend
我们从我妈妈男友那儿借的
Yeah you might not want to poke around too much
是的 你可能不想翻看太多
You find my mother in law's bra I'm driving into a brick wall
你要是发现我岳母的文胸 我就朝墙上开过去
Maybe we get one of these
或许我们也可以买一辆
Spend our summers driving around just the two of us
夏天的时候四处自驾游 就我们两个
That sounds amazing Where would we go first
太棒了 我们第一站去哪里
Does it even matter
这重要吗
We don't even have to take it out the driveway
我们甚至不用开出家门口的车道
You got that right
你说得没错
Can you guys not do that
你们能不能别这样
Do what Be so happy
-哪样 -一副很幸福的样子
You're married Act like it
你们迈进婚姻坟墓了 像样点
How do you put up with him
你怎么忍受他的
That's a good question What's your secret
这是个好问题 你们的秘诀是什么
Communication
沟通
Oh God
真是够了
Well I'm not
-怎么样 -我没怀孕
Really We're good
-真的 -危机解除
Oh thank God
逃过一劫
What a relief I know
-松了一口气 -是啊
We better stop hugging
我们别再抱抱了
or you're gonna need another stick to pee on
不然擦枪走火 你又得验孕了
You enter a dark and musty crypt
你们进入一个昏暗霉臭的地窖
Torches along the walls fill the room
墙上挂着一排火把 照亮了房间
with a flickering light
火光闪烁
In the center of the room is a mysterious glowing chest
房间中央放着一个神秘的发光箱子
What do you do
你们要怎么做
I open the chest
我要打开箱子
It's a chest in the middle of a crypt
这箱子出现在一个地窖的正中央
That's a little suspicious don't you think
你不觉得有点可疑吗
I don't know I'm not even sure what a crypt is
我说不好 我连地窖是什么都不清楚
It could be booby trapped
说不定有机关
Thieves have the ability to check for traps
盗贼能够检查是否有机关
Good for me I can do that
那就好 我来检查
Hold it This chest does not belong to us
等一下 这箱子不属于我们
So
那又怎样
I'm a paladin
我是名圣骑士
It's not a very paladin y thing to do
这么做不太... 符合圣骑士的风范
You didn't want to steal the key
你既不想偷钥匙
You didn't want to fight the goblins
也不想打怪
You wouldn't even kill the spider
你连蜘蛛都不愿杀死
You put it in a cup and took it outside
只是把它放进杯子里 然后拿去外面放生
Well that wasn't in the game
这不是游戏里的事啊
I know
我知道
It was in real life which is worse
那是现实生活中的 所以更糟
Could me and your meemaw have a little privacy please
我能和你们姥姥单独谈谈吗
We can leave but we're still gonna listen
我们可以回避 但还是会偷听的
Also you find no traps
还有 你们发现没有机关
What is your problem
你到底有什么不满
You act like Mr Goody Two shoes
你装出一副乖乖牌的样子
and you expect me to believe that's real Yeah
-你以为我会相信这是真的吗 -是啊
Well I don't
老娘才不信
Sheldon said there were no traps
我被下套了 谢尔顿还说没机关
Now I know it's hokey but at least once a day
我知道这样有点做作 但我和达琳
Darlene and I say one thing that we appreciate about each other
每天至少感谢对方某件事一次
Isn't that sweet
很甜蜜吧
It was Wayne's idea
那是韦恩出的主意
I appreciate you saying that
我感谢你的美言
And I'm gonna vomit
我要吐了
It's fine
不用这样的
We we know we appreciate each other
我们知道彼此心里都感激对方
Mary is it fine
玛丽 你觉得呢
I guess it wouldn't hurt to hear it once in a while
偶尔听些甜言蜜语也没什么不好
George
乔治
What Now
怎么 现在就要说
You got something better to do
你有别的事要做吗
Come on George This is ridiculous
-快点 乔治 -太荒唐了
Just do it you baby
快说吧 别耍孩子脾气
Fine Mary I appreciate you
好吧 玛丽 我感激你
That's the best you can do
你就这水平
Baby you have any single friends for this poor woman
老婆 你有单身朋友能介绍给这位可怜女性吗
Mary I appreciate how much you take care of the house
玛丽 我感激你把家里照料得很好
and all of us
对我们无微不至
I know it's not easy
我知道这并不容易
Thank you That means a lot
谢谢你 这番话对我意义非凡
I love it Mary you're up
我很喜欢 玛丽 到你了
Well George
乔治
I appreciate how hard you work
我感激你辛勤工作
I know you make a lot of sacrifices for us
我知道你为我们做了许多牺牲
and you don't get enough credit for that
平时我们没给你足够的肯定
Thank you
谢谢你
Now let's hear how much you appreciate me
好了 现在说说你们有多感激
for fixing your marriage
我挽救了你们的婚姻
Shut up Wayne
闭嘴吧 韦恩
I wonder who came up with blue raspberry
不知道蓝树莓是谁想出来的
Raspberries ain't blue
树莓又不是蓝色的
It should be blueberry You'd think
-应该叫蓝莓才对 -照理说是啊
But blueberries ain't blue either they're purple
可蓝莓也不是蓝色的 而是紫色的
The whole blue food situation in this country needs some work
这国家的蓝色食物有待改进
So what do you want to do
你想做什么
Probably something with our clothes on
大概是不用脱衣服做的事吧
No kidding That was scary
可不是嘛 之前吓死我了
Terrifying I was afraid I was gonna have to marry you
-太吓人了 -我害怕我得娶你
Afraid
害怕
Shaking in my boots
怕得腿都抖了
And what exactly would be so terrible about marrying me
娶我到底有哪一点那么糟糕
I didn't say terrible
我没说糟糕啊
You can be afraid of things that are great
很棒的事也能令人害怕
Like what
比如呢
Oh roller coasters
想到了 过山车
You're an idiot
你真是个白痴
Roller coasters is a good answer
过山车是个机智的好答案
I didn't say sharks which is what I thought of first
我没说鲨鱼 我本来第一个想到的是这个
You're making it worse
你越说越糟了
How is I worse I didn't say it
怎么会 我又没说出来
Roller coasters is a good answer
过山车是个好答案
What happened to you You used to be fun
你怎么变了 你以前很会玩很有意思的
Come on I'm playing this stupid game
还不够吗 我都陪你外孙们
with your grandkids That's rude
-玩这个蠢游戏了 -此言太失礼
Cut the crap We both know this isn't you
别废话了 我们都知道这不是你的真面目
Oh I can't win with you
我真是吵不赢你
What does that mean Forget it
-这话是什么意思 -当我没说
No I'm not gonna forget it Talk to me
不能当没说过 跟我说真心话
I don't want to Missy help me out here
-我不想 -米希 帮帮我
Communication is important
沟通很重要
I learned that on the Fresh Prince show
我从《新鲜王子妙事多》那个剧学到的
I asked you to marry me and you turned me down flat
我向你求婚 你却一口拒绝了我
Are you still mad about that
你还在记恨这件事吗
Oh hell yeah I'm still mad about that
我当然还耿耿于怀了
He proposed
他向你求婚了
He just said he did Pay attention
他刚不是说了吗 听八卦要专心
And you didn't even take it seriously
你根本没把我的求婚当回事
I didn't take it seriously because you were drunk
我没当回事是因为你当时喝醉了
That's when I'm the most honest
我喝醉的时候才最诚实
You can ask anybody at the bar
你可以随便问酒吧里的人 他们都知道
Okay fine That still doesn't change the fact
行吧 但那仍改变不了
that I'm not interested in getting married again Why not
-我没兴趣再婚的事实 -为什么
I don't have to explain myself to you
我才没义务向你解释
I'd like to know And I'd like to play D&D
-我想知道 -我还想玩《龙与地下城》呢
We've been through this
我们谈过这话题了
I like my life just the way it is
我喜欢我现在的生活
and if you can't work with that then well
如果你不能接受配合 那么...
Well what
怎样
Tough knuckles
算你丫倒霉
Well that's good then
那太好了
I don't have to pretend to be
我不用再假扮
mister water drinking nice guy anymore
只喝水不喝酒的温吞老好人
That's what I've been trying to tell you
我一直就想告诉你这一点
Yeah well
好吧
Will you all excuse me
失陪一下
Where you going
你去哪里
I'm gonna get myself a beer
我去拿瓶啤酒喝
So you're standing in a crypt looking at a locked chest
你们站在地窖里 面前有一个上锁的箱子
What do you do
你们要怎么做
Pull a beer out of it
从箱里拿出一瓶啤酒
Get out of my way
别挡着老娘
I'm a thief and I'm opening this chest
我是盗贼 我要打开这箱子
Have at it I'm a paladin with a buzz on
你试你的 本圣骑士喝得正爽
Success
成功了
The chest opens revealing a scroll
箱子打开后 里面有一辐卷轴
with ancient writing in a strange language
上面用奇怪的语言写了古文字
you don't recognize What do you do
你们不认识这门语言 你们要怎么做
I say this is boring
我觉得这很无聊
and turn myself into a Ninja Turtle Princess of Power
于是把自己变成忍者神龟力量公主
This game just got good
游戏瞬间变得精彩
High five Yeah
-击掌 -来