内容操作
视频
教程课件
单词卡片
You were right I shouldn't have made you invite him
你是对的 我不该逼你邀请他来
Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
Previously on Young Sheldon
《少年谢尔顿》前情提要
We've never really discussed the status of our relationship
我们还没有好好再谈过我们感情的状态
Men don't break up with me
这世上没有男人可以甩了我
I do the breaking up
只有老娘甩人
So uh
那...
how's Connie
康妮还好吗
Hit him
打他
Hit him again
接着打
Mom's good
妈妈挺好的
I'm glad she's doing well Tell her I say hi
我很开心她过得挺好 替我说声嗨
Or wait greetings
等等 还是问好比较好
Greetings from John
就说"约翰向你问好"
Hey can I talk to you
你好 能跟你聊聊吗
You tell my granddaughter she can't play baseball
你跟我外孙女说 她不能打棒球
I was just looking out for her that's all
我只是想保护她 没别的意思
Well you and me are gonna have problems
那我绝对跟你没完
Meemaw got a date with the coach
姥姥要跟教练去约会
What It was a productive afternoon
-什么 -是个一箭双雕的下午嘛
Before that disembodied voice
在我们有早年由AOL公司的
on AOL started saying "You've got mail "
电子邮箱发出的提示音"你收到了信"之前
we relied on my mom
我们都是靠我妈妈的呼喊
Shelly you've got mail
谢利 你收到了信
Some mail brought great joy Ooh
有些邮件令我无比快乐
Greetings Mr Spock
你好啊 史波克先生
《星际旅行》官方粉丝俱乐部
Some mail brought pain
有些邮件带来了伤痛
George you got jury duty
乔治 你得去当一回陪审团
Tell 'em I died
回信说我死了
And one time
还有一次...
Missy you got something
米希你收到东西啦
mail caused a war between neighbors
邮件引发了邻里间的大战
rivaling that of the Klingon Empire
战事严重程度可以比拟克林贡帝国
and the Federation which trust me was a doozy
大战联邦的战役 相信我 打得可精彩了
What'd you get
收到什么啦
An invitation to Billy's birthday party
去比利生日会的邀请函
That's nice
那很棒啊
I wonder where Sheldon's is
不知道谢尔顿的邀请函在哪呢
Hey Brenda It's Mary
布兰达 我是玛丽
Oh hey So we got Missy's invitation to Billy's party
-你好啊 -米希收到了比利的生日会邀请函
Great Hope she can make it
那就好 很期待她来玩
But Sheldon's didn't arrive for some reason
但是谢尔顿的邀请函莫名不见了
Maybe it got lost in the mail
不知道是不是寄丢了
It didn't get lost
没丢
What are you saying
你这话是什么意思
I think you know what I'm saying
我想你懂我是哪个意思
So Sheldon isn't invited
所以谢尔顿不受邀请吗
See You knew Bye
你看 你果然懂 再见
All right Moon Pie I'll see you after class
好啦 小饼饼 下课后见
Aren't you going to walk me in
你不送我进教室吗
I think you can manage it
就这两步路 你可以的
Is it because you're trying to avoid Dr Sturgis
是因为你在躲斯特吉斯博士吗
No ‭Is it because you're getting old and you're trying to limit
-不是 -还是因为你老了 你想要控制
the number of steps you take Get in there
-自己走的步数 -快滚进去
Connie
康妮
Oh hello John
你好啊 约翰
It's nice to see you
很高兴看到你
It's nice to see you too
我也很高兴看到你啦
I assumed you stopped bringing Sheldon to class
我以为你不送谢尔顿来上课
'cause you were worried it would be awkward
是因为你担心
running into me after our breakup
我们分手后再碰到会很尴尬
I asked her the same question
我也问了她这个问题
but she assured me that wasn't the case
但她跟我保证了不是因为这个原因
What a relief
那我就放心啦
So I suppose I'll see you after class
那我想我们下课后还会再见吧
I suppose you will
应该会吧
Now didn't she used to walk you to your seat
她以前不是都会送你到座位上吗
She did but she was younger then
是啊 不过那会儿她比较年轻
That makes sense
这话是有道理
Sheldon and Billy are friends
谢尔顿跟比利是朋友
My son should be at his party
我儿子也应该来参加这派对
Look
你听我说
I'm not trying to be mean here
我也不想说得太难听
Billy has a tough enough time with other kids
比利因为被其他小朋友看到
without them seeing him pal around with the local weirdo
他跟方圆百里第一怪胎当朋友 而因此难交朋友
I thought you weren't trying to be mean
你不是说你不说太难听吗
That was the nicest way I could say it
这已经是我最好听的版本了
Well I'm not trying to be mean here either
我也不想说得太难听
but you are behaving very unneighborly
但你这种举动真的不是好邻居
That was mean
这是你的难听话吗
You're darn tootin' Tootin'
-可不咋的 -还"咋的"呢
Tootin' ‭Okay
-咋的 -行行行
So if Einstein's analysis of time is correct
所以如果爱因斯坦对时间的分析正确
the future's already happened
那未来已经发生了
but we'll discuss that in more detail next week
不过详细的细节我们下周再讨论吧
Or perhaps we already have Exactly
-又或者其实我们已经讨论了 -没错
Good one Let's hit the road
真好笑 准备回家吧
It was nice seeing you Connie
康妮 真高兴见到你
Uh we should get coffee sometime and catch up
我们要不要哪天喝杯咖啡叙叙旧
Maybe sure yeah We'll see
或许吧 行啊 到时候看看
What about uh tomorrow morning
那约明天早上怎么样
Oh that's not great for me
我不太方便呢
Well what about Sunday
那周日呢
Mm I can't do that either Maybe another time
那个时间也不方便 不然改天吧
Oh I see
我懂了
You should probably settle on a specific date
你应该直接选好个日子
because when I want to go to RadioShack
因为每次我想去睿侠电器行
and my dad says "Maybe another time "
而爸爸说"改天再去"的时候
we never end up going
我们最后都没有去
Thank you so much Sheldon I think we got this
谢谢你了 谢尔顿 我们可以搞定
Yes Well uh Sheldon uh s see you next week
是的 谢尔顿 那下周见啦
Bye Can you explain why you didn't settle on a specific date
再见 你能告诉我为什么你不选好个日子
for coffee with Dr Sturgis
跟斯特吉斯博士约去喝咖啡吗
Maybe another time ‭Okay
-改天再约吧 -好吧
And then she said she didn't want the other kids
然后她说她不想看要其他孩子
to see Billy hanging out with Sheldon
看到比利有跟谢尔顿玩
That boy's only other friend is a chicken
那孩子唯一的另一个朋友是只鸡
and she's worried about Sheldon
隔壁那老娘儿们担心的却是谢尔顿吗
What do we do Tell Missy she can't go
那我们要怎么做 跟米希说不准去吗
If we're only gonna let Missy go places
如果我们只让米希去那些
where they want to have Sheldon
也愿意让谢尔顿去的地方
then she ain't gonna get out much
那她应该不太有机会出去
Well I don't think it's right that
我是觉得这样也不...
Sup
嗨嗨
Excuse me Can't you see that your father and I are talking
不好意思 你没看到我跟你爸在谈事情吗
Yeah but you can talk anywhere
有看到啊 但是你们上哪都能说话
and this is the only room in the house with a TV
但这里是家里唯一能看电视的地方
Get out of here
走开
Suit yourself
随你们便
But I'd like to point out
但我想声明一点
if you'd let me buy a TV for my bedroom
如果你们同意让我买台电视放我房间
we wouldn't be in this situation now would we
我们现在不就不会有这个问题了吗
Go
走开
I just hate that our little boy gets left out
我只是不想看到我们的儿子被人孤立嘛
Me too but he should probably get used to it
我也是啊 但他也应该要开始学着适应了
That's a terrible thing to say
你这话是人说的吗
Oh come on Mary the boy's not exactly a social butterfly
拜托 玛丽 这孩子也不是社交花蝴蝶啊
In fact he's scared of butterflies
事实上 他还怕蝴蝶呢
Besides it's their house
而且这是人家的家嘛
If they don't want him
如果他们不想邀请他
there's nothing you can do about it
你也不能做什么啊
Pastor Jeff are you still looking for a topic
杰夫牧师 你还在想
for this week's sermon
这周布道说什么主题吗
You mean the one I'm doing in 20 minutes
你是指我20分钟后就要开讲的这个吗
Sorry silly question ‭No
-抱歉 问了白痴问题 -没事
What do you got I was gonna do Noah's ark
你有什么想法啊 我本来打算说诺亚方舟
but Sheldon's gonna eat me alive
但我绝对会被谢尔顿给生吞活剥
like those two lions would've done to those two giraffes
像方舟上的那对狮子对长颈鹿的那样
Well I've been thinking about the importance
我最近一直在思考
of being neighborly
敦亲睦邻的重要性
Heart of my own heart
以祢心为心
Old MacDonald
王老先生
Had a farm
有块地
Still be my vision
有祢在掌权
O Ruler of all
永是我异象
E I e I o
咿呀咿呀哟
Please be seated
各位请坐
A Pharisee once asked Jesus what the greatest commandment was
有个法利赛人曾问主耶稣 最棒的戒条是哪一条
and do you know what he said
你们知道主是怎么回答的吗
Sheldon it's a rhetorical question
谢尔顿 我只是要引出后文啦
Aw He said it was to love God
他说是要敬爱上帝
and love your neighbor as yourself
也要像爱自己一样地爱邻居
And that's what I want to talk about today
这就是我今天要聊的话题
being a good neighbor How do we love our neighbors
当一个好邻居 我们该怎么爱我们的邻居呢
We check in on them
我们去关心他们
we welcome them into our homes
我们欢迎邻居来我们家中
If we're having a party we invite them
如果我们要举办派对 我们就要邀请他们
Even if they're not the most popular Are you kidding me
-哪怕他们可能不受人欢迎 -你不是吧
Some of the Romans thought he was a little weird
有些罗马人觉得这样很奇怪
but if you invite him into your heart
但如果你把神邀请进自己的内心
you get to go to the biggest party of all
那你以后就能去世上最大的派对
the one in the sky
就是在天上的那一场
Ooh a party in the sky
在天上的派对呢
Fun ‭He means heaven
-真有趣 -他是指天堂
Or a blimp
也可能是小飞船啊
He means heaven
他说的就是天堂
I can't believe you told on me to Pastor Jeff
我真不敢相信你去跟杰夫牧师告我状
I have no idea what you're talking about
我真的不知道你这话是什么意思
Hi neighbor
你好啊 邻居
No matter how funny they look
也不管他们长得多奇怪
It just don't make no sense
这就很不合理啊
If I'm gonna pay for it with my own money
如果钱也是我自己出的
why can't I get a TV for my bedroom
凭什么不允许我房间里有电视
You have so much money why don't you save it for college
你这么有钱 怎么不存起来当大学学费呢
If you're not gonna take this seriously
你如果是要跟我说这些没用的
I don't even know why I'm talking to you
那我也不跟你白费唇舌了
Your mother won't let me have a TV in my room
你妈也不准我的卧室里有电视
so you're not getting one in yours
所以你别想你可以有
Why do you care what Mom says
你为什么要管妈怎么说
You're the man of the house what you say goes
你才是一家之主 你说了才算
If you're not gonna take this seriously
你如果是要跟我说这些没用的
I don't know why I'm talking to you
那我也不跟你白费唇舌了
Hello
你好
Hello George Uh John Sturgis here
你好 乔治 我是约翰·斯特吉斯
Oh hey how you doing Well honestly
-是你啊 最近还好吗 -说实话
it's been a bit of a confusing week
我这周心里有些疑惑
and I was hoping we could schedule some male bonding time
我想问你约个时间来点男人谈心
Perhaps go to a bar or uh take a brisk walk together
可以去个酒吧或者是轻快散个步
I'm not really a walker
我这人不太爱走路
Well that's true Well bar it is
-这话倒是真的 -那就去酒吧
How's uh 2 00
两点怎么样
Uh today's not great for me Uh maybe some other time
今天我不太方便 改天约怎么样
Oh I understand
我明白了
Uh I won't bother you again
我不会再来烦你
Well it's not like that y you know
不是那样啦 只是呢
I'm just kind of busy right now
我现在真的有一点忙
Of course you made that perfectly clear
当然啦 你刚才已经说得很清楚了
Goodbye
再见
You just dump somebody ‭No
-你刚甩了某人吗 -没有啊
Dr Sturgis wanted to hang out
斯特吉斯博士想约我出去喝一杯
and I'm busy
但我很忙嘛
Yeah busy breaking hearts
对啊 忙着伤别人的心
You win Hope you're happy
你赢了 这下你高兴了吧
生日派对
This was never about winners and losers
这事情本来就没有什么输家赢家啊
Two kids means two gifts
来两个孩子就得带两份礼物
And no Play Doh he'll just eat it
不准送无毒黏土玩具 会被他吃掉
Hey Shelly I got something for you
谢利 我有东西要给你
What is it
什么东西
An invitation to Billy Sparks's birthday on Saturday
这周六去比利·斯巴克斯的生日派对邀请函
Isn't that nice
很棒不是吗
Sheldon's gonna go
谢尔顿也要去吗
A child's birthday party No thank you
小孩子的生日派对 免了 谢谢
Great You're going to Billy's party
-好极了 -你一定要去比利的派对
But I don't want to And I don't want him to
-但我不想去啊 -我也不想他去
Too bad he's going
不好意思 他去定了
Then I don't want to go
那我不想去了
Everyone's going and everyone's gonna have fun
所有人都要去 并且都要玩得开心
This is so unfair
这太不公平啦
It is You should run away from home
确实 你应该离家出走
So they don't want Sheldon at the party
所以他们不想谢尔顿去派对
and Sheldon doesn't want to be at the party
谢尔顿自己不想去派对
but you're making him go to the party
但你逼他去派对
I'm sure he'll have a good time when he gets there
他到了自然会玩得很开心的
And this isn't just because you made a big fuss
这真的不是因为你之前大闹了一场
and you're gonna be embarrassed if he doesn't go
如果他不去 你会很尴尬吗
No
当然不是
For a good Christian lady you sure do lie a lot
身为一个虔诚的基督教徒 你还真是常说谎
I just think it's important
我只是觉得谢尔顿
that every once in a while Sheldon does normal kid things
偶尔应该做些正常孩子会做的事
You realize he's not a normal kid
你知道他不是正常小孩吧
Of course I do
我当然知道
Then what are you doing
那你何苦这么做
I'm trying to make sure he knows how to be social
我想确保他懂得如何交际
so he doesn't become some lonely adult no one wants to be around
以后才不会变成没人想跟他来往的孤独成年人
Damn it
我靠
Hello
Hey John
你好 约翰
Oh George
乔治啊
Uh you just caught me on my way out
我正好要出门呢
to a party with people
去派对 那里有人
A people party
有人参加的派对
Sure Hey listen I just wanted to let you know
好 听我说 我就想告诉你
that my schedule opened up and if you still want to hang out
我计划改变了 如果你还有兴趣聚一聚
you could come over on Saturday and watch a game
你可以周六过来我家看比赛
I don't know if Saturday works for me Uh
我不知道周六我有没有空呢
Okay well you just let me know
好吧 那你确定了告诉我
Wait
等等
Saturday's fine I'll be there
星期六没问题 我会去的
Okay
Have a good night
那晚安啦
Goodbye
再见
Sheldon's going to that party
谢尔顿一定要去参加派对
I'm a good liar
我好会骗人哦
What'd I get him
我买了什么礼物给他
Connect Four
四子棋
That was thoughtful of me Shelly
-我可真贴心 -谢利
Come on It's time to go
快点 该出发了
Do I have to wait for Sheldon
我一定要等谢尔顿吗
Can't I just go now
我不能现在就去吗
No we're going together as a family
不行 我们一家人要一起去
Greetings Mother
你好 母亲
I'm ready to beam down to the party
我准备好被传送到派对了
You go on ahead
你先去吧
Oh thank you Jesus
谢谢拯救 耶稣大哥
What do you think you are wearing
你这是穿的什么
A Mr Spock outfit
史波克先生的衣服
I know it's a Mr Spock outfit
我知道这是史波克先生的衣服
Then why did you ask
那你还问我干嘛
You can't wear that
你不能穿这个去
No one else is gonna be dressed up
现场没有人穿变装服
That's fine I plan on pretending
没关系 我打算扮成
I'm a neutral observer of an alien culture
来自外星文化的中立观察者
Or you can go and play with the other kids
或者你可以去和其他孩子一起玩
and wear pants from this planet
并穿着这个星球的裤子
I thought you said I was supposed to have fun
你不是说要我玩得开心吗
Go and change You are not wearing that
去换衣服 不准穿这套去
Then I'm not going You're going
-那我就不去了 -你一定要去
Then I'm wearing this No you're not
-那我就穿着这身去 -不行 不准穿
Yes I am
我就要穿
Well if you're gonna wear that you need to participate
如果你坚持穿这身去 就得参与进去
Participate how
怎么个参与法
Party games cake
玩很多派对游戏 吃蛋糕
and singing "Happy Birthday "
还有唱生日快乐歌
No games one slice of cake
不玩游戏 吃一块蛋糕
and I will mouth the words while the others sing
其他人唱生日歌时 我会无声对嘴
One game
就玩一个游戏
and you need to interact with the other children
而且你必须和其他孩子互动
Fascinating
非常有趣
It seems to be a carbon based life form
似乎是一种碳基生命形式
I'm interacting
我这就是在互动啊
Hello
你好啊
Sheldon's not home
谢尔顿不在家
Oh I I'm here to watch a sporting event with your father
我是来和你父亲一起观看体育赛事的
Really Yes
-真的吗 -是的
He only called it "The game " So I don't know which one it is
他只说了"比赛" 所以我不知道具体指哪一种
Well this is just great Come on in
有好戏看了 快请进
Thank you
谢谢
Hey Dad Dr Sturgis is here to watch football with you
老爸 斯特吉斯博士来跟你一起看橄榄球啦
Oh football Good that was the one I read up on
原来是橄榄球啊 太好了 我来之前正好做了功课
Hey John nice to see ya
约翰 见到你很高兴
You too Uh brought some snacks for the game
我也是 我带了零食 边看比赛边吃
How nice
你真有心
Hope you like grapes
希望你喜欢葡萄
Oh there's nothing my dad loves more than football and grapes
橄榄球和葡萄可是我爸最喜爱的东西呢
Why don't you head on in to the den John
赶紧进来坐吧 约翰
You get lost
你 给我滚
So you two can feed each other grapes Got it
不打扰你们二人世界 互喂葡萄吗 遵命
Hmm Gallus gallus domesticus
家禽鸡
otherwise known as "Earth chicken "
又称为"地球鸡"
Live long and prosper you filthy bird
生生不息 繁荣昌盛吧 肮脏的鸟类
I thought you didn't like chickens
你不是不喜欢鸡吗
Sheldon doesn't like chickens
不喜欢鸡的是谢尔顿
Mr Spock finds them fascinating
史波克先生觉得鸡非常有趣
Who's Mr Spock ‭I'm Mr Spock
-史波克先生是谁 -我就是史波克先生
I'm Billy
我是比利
What you doing
你在做什么
Using my tricorder to collect data
用我的三录仪收集数据
What's a tricorder
三录仪是什么
It's a multifunctional handheld device
是一种多功能手持设备
used for scanning and analysis
用于扫描和分析
Cool And what's everything you just said
好酷 你刚说的我一个字都听不懂
Fascinating
非常有趣
George would you prefer me to wait for a commercial break
乔治 我是不是等到播广告时
before I bring up my emotional state
再提到我的情绪状态比较好
Oh still want to talk about that huh
你还想聊这个啊
Well I
我...
do think it would be helpful for me
觉得聊聊会对我有帮助
Uh we got seven minutes till kickoff
开球前有七分钟时间可以聊
Have at it Where to begin
-说吧 -从何说起好呢
I saw Connie for the first time since I broke up with her
我和康妮分手后 第一次见到她
and it was harder than I expected
那比我预期的还要难受
Well breakups can be rough
分手后见面是会尴尬
I thought I was doing the right thing by her
我本以为我提分手是为了她好
but now it seems that I've lost her
但如今看来 我不仅失去了
not only as a romantic partner but even as a friend
她这个情人 也失去了她这个朋友
Women huh ‭I've been feeling
-女人啊 是吧 -我这段时间
the loss very profoundly and it's making me wonder
深切感受到失去的痛苦 所以我不仅思考
if she also is feeling lonely
她是否也感到孤独寂寞
and I made a bad decision for both of us
我为我们所做的决定是否错了呢
I hate to be the one to tell you this John
我也不想当告诉你坏消息的人 约翰
but uh
但是
she's kind of been seeing someone new
她现在有新的约会对象了
and uh
而且
she seems to be doing okay
她好像过得挺好
I see
这样啊
Is she happy
她快乐吗
Hard to tell Her face is all scrunched up
很难分辨 她那张老脸总是皱成一团
and pinched most of the time
又消瘦憔悴
Well I hope this man she's seeing treats her well
希望她约会的这个男人会对她好
He seems okay
他看起来人不错
I also hope he gets lost at sea and never returns
我也希望他迷失在大海上 永远回不来
I'm having a lot of feelings
我现在心情非常复杂
Well when that happens to me I have another beer
每逢这种时候 我就会再喝一瓶啤酒
I haven't finished this one yet
我这瓶都还没喝完呢
More for me
那我就能多喝点了
Ensign Sparks there appears to be a white object
斯巴克斯少尉 在这只鸡的下方
under this chicken It's called an egg
-好像有某种白色物体 -那是鸡蛋
Interesting What is its function on this planet
有意思 它在这星球上的作用是什么呢
People eat them and throw them at me on Halloween
人们会吃它 在万圣节是还拿来丢我
What are you doing out here
你们两个在这里干嘛
Playing with Sheldon
跟谢尔顿玩
You're missing your party
你错过你的生日派对了
But I'm having fun
可是我在这里玩得很开心
Do not be alarmed our mission is one of peace
不用担心 我为和平而来
I'm gonna go have a little chat with your mother
我要去跟你母亲聊两句
Seems unlikely my mother's on Vulcan
不太可能能聊到吧 我母亲人在瓦肯星上
My mom is on Valium
我妈妈有在吃抗焦虑药[音似]
Oh they scored another touchdown
他们又触地得分啦
That's just a replay John
约翰 那只是精彩回放啦
Hey Connie
你好啊 康妮
I saw your bike outside so I I thought I'd just
我看到你的自行车停外面了 所以我就过来...
uh say hi
来打个招呼
Well that's so nice of you
你真是有心了
I don't mean to interrupt or anything
我也不想打扰你们看比赛什么的
I just wanted to check in
我就是过来看两眼
Would it be awkward if I asked her to join us
我要是邀请她一起看会不会尴尬呢
Oh couldn't be any more awkward
再尴尬也尴尬不过现在
Would you like to uh watch the game with us
你有兴趣坐下来跟我们一起看比赛吗
It's it's football
是橄榄球赛呢
Well sure
好啊
I guess a little visit wouldn't hurt
我想稍微聚一下也无妨
Excellent
太好啦
Let me guess you brought the grapes
让我猜猜 是你带的葡萄
I did
是的
Hey how many of those have you had
你喝几杯那个了
So many
超多杯
Hope you're happy
希望你满意了
Billy's missing his own party 'cause he's playing spaceman
比利跟你儿子在鸡舍扮演太空人
in the chicken coop with your son
完全错过了自己的派对
I'm sorry
对不起
Okay
好吧
Well good
那行
It's just hard to see him be left out
看他被人孤立真的很难受
And I worry it's not gonna get better when he grows older
我很担心他长大之后只会越来越糟
Can't say that Billy is exactly Mr Popular either
比利也不是多受欢迎的小孩啦
I'm sure this kind of stuff bothers me
我想我可能比谢尔顿
way more than it bothers Sheldon
更在意这种事情吧
Doesn't make it any easier does it
虽然他不在意 但你也不会因此好受对吧
No
是啊
I'm gonna take Shelly back home
我去把谢利给带回家吧
so that Billy can get back to his party Eh
这样比利就会回来派对上玩了
You know they're having fun out there
算啦 他们在外面玩得正开心呢
Gallus gallus domesticus pooped on my uniform
家禽鸡在我的制服上拉屎啦
The mission is compromised
任务失败了
Maybe take him home
还是把他带回家吧
I've got something here for both of you It's from Billy
我有个东西给你们两个看 是比利写的
I hope it's not another invitation
希望不会又是邀请函
It's probably a thank you note
应该是张感谢卡吧
So now I have to write a you're welcome note
所以我得回写一张不客气卡了吗
You people are killing me
我真是要被你们逼死了
"Dear Sheldon and Missy
"亲爱的谢尔顿与米希
thank you for coming to my party
谢谢你们来参加我的派对
I liked playing with Mr Spock
我很高兴跟史巴克先生玩了
and watching Missy throw up Kool Aid in the bushes "
也很高兴看到米希在草丛里吐饮料"
Still tasted like cherry
味道也还是樱桃味的
"My mother also threw up but that was because of wine
"我妈妈也呕吐了 不过是因为喝太多酒
My dad says she drinks because " Okay that's nice
-我爸爸说她喝酒是因为..." -好了 很有爱的卡片
But there's more No there's not
-后面还有没读完的呢 -没了
Guess we'll never know why she drinks
看来我们永远不会知道她喝酒的原因了