S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载
I'm
very
cool
非常酷
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
For
most
students
对大多数学生来说
the
weekend
represented
two
days
of
fun
freedom
周末代表着两天的欢乐与自由
and
in
the
case
of
my
brother
而对我哥哥来说
a
chance
to
ignore
all
forms
of
hygiene
那是一个无视任何卫生习惯的机会
Come
on
come
on
快点 再走快一点
To
me
however
it
represented
对我来说 周末代表着
an
unwelcome
break
from
education
我不喜欢的学习中断期
Whoo
Thank
the
Lord
感谢老天爷
But
this
wasn't
a
typical
weekend
但这个周末与平常的不同
because
this
was
the
weekend
I
got
to
do
my
parents'
taxes
因为这个周末我可以帮我父母报税
Howdy
do
W
2
欢迎欢迎 收入税表
"If
you
were
not
covered
by
a
retirement
plan
"如果您没有养老金计划
but
your
spouse
was
see
the
worksheet
on
page
14
"
但您的伴侣有 请翻到表格第14页
Try
and
stop
me
没人能阻止我翻过去
Mom
I
was
going
through
our
expenditures
妈 我在整理我们的支出的时候
and
noticed
our
grocery
bills
are
up
12%
compared
to
last
quarter
发现我们买食品杂货账单比上一季高了12%
Any
idea
why
你知道为什么吗
There's
a
person
at
the
end
of
the
table
that
eats
for
free
可能是因为桌尾有一个人总来蹭白食吧
There's
a
person
at
the
other
end
of
the
table
that
eats
for
three
是因为另一边桌尾有人得食三份吧
I've
been
buying
groceries
for
the
church
food
drive
我买了不少食物拿去教堂捐给穷人
I
think
that's
it
应该是这个原因吧
Ooh
I
bet
I
could
write
that
off
那我肯定这笔支出能冲销
including
the
gas
it
took
to
drive
to
the
grocery
store
连带开车去超市与教堂路上的油费
and
then
to
the
church
都能一并冲销
With
all
that
driving
maybe
she
can
count
her
car
as
a
home
office
开这么多路 或许能把车算作是家庭办公室
Sounds
aggressive
but
I
like
how
you're
thinking
挺激进的做法 但我喜欢你这个思路
None
of
that
is
necessary
it's
for
charity
不需要搞那些 这是为了做慈善
What's
the
point
of
charity
if
there
are
no
tax
benefits
如果没有税务福利 那我们还做慈善干嘛
Eat
your
peas
吃你的豆子
I
like
how
he's
thinking
我喜欢他这个思路
You
eat
your
peas
too
你也乖乖吃你的豆子
Dad
banking
question
爸爸 有银行相关问题
Whs
that
buddy
怎么啦 小家伙
I
noticed
there's
a
check
missing
我发现有一张支票不见了
I
have
a
copy
of
check
128
我这里有第128号支票的副本
and
a
copy
of
check
130
but
129
isn't
there
还有第130号支票的副本 唯独缺了129号
Oh
yeah
don't
worry
about
it
没事啦 不用担心这个
But
I
enjoy
worrying
I
find
it
very
relaxing
但我就喜欢担心事情 我觉得能放松心情
'Course
you
do
真不意外
I
balanced
the
rest
of
the
account
我算了算帐
and
it
appears
to
be
a
check
for
$300
那是一张300块的支票
All
right
well
let's
just
put
it
down
for
$300
for
miscellaneous
好吧 那你就写300块的杂项支出
I've
never
labeled
anything
miscellaneous
in
my
life
我此生没给任何东西标为杂项过
I'll
go
ask
Mom
我去问妈
Wait
别走
I
just
remembered
我想起来了
I
gave
the
money
to
a
friend
我把钱给了一个朋友
Who
It
doesn't
matter
who
-谁啊 -是谁不重要
Why'd
you
give
it
to
them
那你为什么给人家
They
needed
it
It
it's
like
charity
人家有需要嘛 就像是做慈善
Ooh
another
write
off
excellent
又可以冲销 太棒了
What
do
you
say
we
keep
this
quiet
你觉得我们能不说出去这事吗
You
mean
like
a
secret
你是指这事是个秘密
No
no
just
you
know
something
between
you
and
me
不 也没有啦 就是我跟你之间的一件事
What
about
Mom
那妈妈呢
Mom
is
on
a
need
to
know
basis
妈妈知道该知道的就行了
What
if
Mom
needs
to
know
那万一妈妈需要知道呢
Okay
it's
a
secret
行吧 这是个秘密
Just
trust
me
你相信我
It
is
better
for
everyone
if
she
doesn't
know
about
this
她不知道这件事对所有人都好
But
I'm
not
good
at
keeping
secrets
但我很不擅长保密
It's
not
hard
Just
keep
your
mouth
shut
不难啊 你只要闭上嘴就行
But
I'm
not
good
at
keeping
my
mouth
shut
但我很不擅长闭上嘴
Sheldon
all
you
got
to
do
is
be
cool
谢尔顿 你只需要上道 酷一点就行
"Be
cool
"
"酷一点"
He
might
as
well
have
asked
me
to
fly
around
the
backyard
他干脆要求我在后院里飞翔算了
Good
night
baby
Night
Mama
-晚安宝贝 -晚安妈妈
Love
you
Love
you
too
-爱你 -我也爱你
Oh
hello
你好啊
I
was
just
brushing
my
teeth
like
I
do
every
night
我刚才是如平常一样去刷牙了
Nothing
new
there
完全没什么不同之处
You
all
right
你还好吧
Yes
I'm
cool
很好啊 我很酷
Tell
Sheldon
what
cool
means
告诉谢尔顿酷是什么意思吧
Hush
你安静
Sweet
dreams
做个美梦
Love
you
我爱你
Love
you
too
'cause
you're
my
mom
我也爱你 因为你是我老妈
You're
so
weird
你真的好奇怪
More
than
usual
比平常怪吗
No
I
guess
not
那倒没有
Perfect
完美
To
avoid
looking
suspicious
为了不显可疑
I
tried
to
interact
with
my
mom
as
little
as
possible
我试着尽量减少与我妈妈有互动
Thankfully
it's
rude
to
speak
with
your
mouth
full
幸好 有礼的孩子食不言寝不语
You
look
tired
baby
Sleep
okay
你看起来很累 有睡好吗
So
how
big
a
tax
refund
you
think
we're
gonna
get
你觉得我们今年能退多少税回来呢
Mornin'
Mornin'
-早安 -早
I
slept
in
the
nude
last
night
我昨晚裸睡了
Felt
every
little
breeze
感受到了每一徐微风
Thank
you
for
sharing
that
多谢你的分享啊
You're
welcome
不客气
Mare
we
got
any
batteries
阿丽 家里还有电池吗
Look
in
the
drawer
by
the
refrigerator
去冰箱旁边的抽屉看看
There
was
only
so
much
food
I
could
eat
我的食量有限 不可能总在吃东西
so
I
started
avoiding
my
mother
whenever
possible
所以我剩下的时间都尽力躲我妈
What
are
you
doing
in
there
你在里面干嘛
Keeping
your
secret
为你保密
You
got
to
pull
it
together
你得振作起来啊
This
is
me
pulling
it
together
这已经是我振作的样子了
Pull
harder
Find
'em
-那就再多振一点 -找到了吗
Yeah
Got
'em
Thanks
找到啦 谢谢
You're
very
welcome
不客气
Hey
have
you
noticed
anything
off
with
Sheldon
你有发现谢尔顿最近怪怪的吗
Uh
no
no
no
Can't
say
that
I
have
Why
没 没有啊 没发现 怎么了
He's
been
awful
quiet
and
at
the
risk
of
being
indelicate
他最近异常安静 而且虽然这么做不好
he's
gone
several
days
without
a
bowel
movement
但我发现他有好几天没有上过大号了
How
do
you
know
that
你怎么知道的
Well
I
was
worried
about
him
我很担心他嘛
so
I
took
a
look
in
his
potty
journal
所以我去看了他的如厕日志
He's
still
keeping
that
thing
huh
他还在写那玩意呢
Oh
yeah
that's
why
he
wanted
the
Polaroid
camera
对啊 所以他才跟我们要了一台拍立得相机
Uh
well
I'm
sure
he's
gonna
be
fine
我相信他一定没事啦
uh
but
I'll
keep
an
eye
on
him
不过我会多留意他
Thank
you
You
got
it
-谢谢 -小事
She's
gone
Thank
you
-她走了 -谢谢
Batteries
are
in
this
drawer
电池在这个抽屉里
We
got
a
problem
有麻烦了
I
don't
know
how
much
longer
Sheldon
can
hold
out
我不知道谢尔顿还能保守秘密多久
This
is
why
I
did
not
want
you
to
write
a
check
这就是为什么我让你别用支票嘛
Well
I'm
sorry
but
I
didn't
have
that
kind
of
cash
lying
around
给您添麻烦啦 但我平常没那么多现金
I
do
not
want
Mary
to
find
out
about
this
我不想玛丽发现这件事
Well
what
about
Sheldon
那谢尔顿怎么办
The
kid
hasn't
pooped
in
days
he
might
pop
这孩子好多天没上大号了 他会炸的
Slip
a
little
Metamucil
into
his
apple
juice
he'll
be
fine
给他的苹果汁里加点纤维粉就没事了
Why
don't
we
just
come
clean
我们就去坦白不好吗
All
right
sure
we
could
do
that
好啦 我们是也可以去坦白
You
could
rat
me
out
to
Mary
and
你可以去跟玛丽告我状
I
could
tell
her
what
you
did
at
the
church
picnic
那我也可以告诉她你在教会野餐时做的事
Come
on
你不是吧
Now
you're
just
playing
dirty
你也太损了吧
We
sink
or
swim
together
George
乔治 我们生一起生 死就一起死
We
sink
or
swim
together
生一起生 死一起死
Grandmas
are
supposed
to
be
nice
当姥姥的不都应该很善良吗
What
went
wrong
with
you
你是哪里出了毛病
Avoiding
my
mother
in
our
own
house
在我们自己家中躲我妈妈
was
proving
to
be
difficult
已被证明十分有难度
so
it
was
time
to
get
creative
所以我得想点妙招
Hello
I'd
like
to
book
a
room
in
your
hotel
您好 我想在你们的旅馆订个房间
I'd
be
arriving
tonight
我今晚就要入住
No
it's
just
me
不 就我一个人
Ooh
a
queen
bed
that
sounds
fancy
女皇[大号]床吗 听起来很华丽
And
how
much
would
this
room
cost
那这房间的房费是多少呢
Wow
Is
that
per
month
这价格是月费吗
Per
day
是一晚的啊
By
any
chance
do
you
have
a
children's
rate
那冒昧问一下 你们有没有儿童优惠价呢
We've
been
friends
for
a
while
now
haven't
we
我们当朋友也有些日子了吧
I
suppose
so
大概吧
Given
that
how
would
you
feel
about
a
sleepover
所以你觉得去对方家过夜玩怎么样
Sure
Your
mom
lets
you
watch
TV
没问题 你妈妈都让你看电视
Jake
and
the
Fatman
is
on
tonight
今晚有我喜欢的刑侦犯罪剧呢
I
meant
we
could
sleep
at
your
house
我是说我去你们家过夜
But
you'll
miss
Jake
and
the
Fatman
但这样你就会错过看剧啊
Even
better
So
what
do
you
say
那更好了 你意下如何
I'll
have
to
ask
my
mom
我得先请示一下我妈妈
Well
be
sure
to
tell
her
I'm
clean
I'm
well
behaved
那你记得告诉她 我很讲卫生 又有礼貌
and
if
you
don't
have
a
lot
of
room
而且我还不占地方
I
can
fit
in
really
tight
spaces
能塞进特别窄小的空间
So
your
first
sleepover
第一次去朋友家过夜
Pretty
exciting
huh
挺兴奋的吧
No
It's
not
exciting
it's
constipating
才不兴"粪"呢 我是便秘
and
I'm
only
doing
it
to
avoid
Mom
我这么做也只是为了躲老妈
But
still
it's
your
first
sleepover
但始终还是你第一次去朋友家过夜
It's
fun
stuff
很好玩的
Okay
I
know
you're
having
a
tough
time
with
this
好啦 我知道你心里憋得慌
but
you're
doing
great
但... 你表现得很棒了
You
spend
some
time
at
Tam's
house
你去丹家玩一玩
you
know
clear
your
head
and
come
back
home
refreshed
把脑海里的烦恼甩去 然后崭然一新地回家
And
then
I
can
tell
Mom
然后我就能告诉妈妈了吗
Oh
no
you
can
never
tell
Mom
不行 你永远不能告诉你妈
Wouldn't
it
be
easier
to
just
be
honest
你直接坦白不会比较简单吗
Usually
it
would
be
but
通常会 但这事嘛...
sometimes
the
truth
can
hurt
people
Hmm
有时候真相会伤人
We
wouldn't
want
to
hurt
Mom
right
我们不想让妈妈伤心的吧
Of
course
not
当然不
Attaboy
乖孩子
Hey
here's
a
funny
prank
you
can
try
tonight
教你一个今晚你可以玩的恶作剧
When
Tam
falls
asleep
put
some
shaving
cream
in
his
hand
等丹睡着了之后 你就挤刮胡膏到他手上
and
then
tickle
his
nose
然后瘙痒他的鼻子
Why
为什么
'Cause
then
he'll
go
to
因为他就会...
you
know
scratch
his
nose
你懂的 给鼻子抓痒嘛
and
he
gets
shaving
cream
on
his
face
然后他就会把刮胡膏弄得满脸
And
then
what
然后呢
Well
that
that's
it
就这样啊
But
I'm
a
guest
in
their
home
但我是去人家家里做客
and
that
doesn't
seem
like
a
very
good
way
用这种方式回报人家
to
repay
their
kindness
大方收留我不太好吧
Never
mind
算了
And
what
if
the
shaving
cream
gets
in
his
eyes
而且如果刮胡膏弄到他眼睛里怎么办
That
would
sting
会很刺痛的吧
Sorry
I
mentioned
it
抱歉我不该提的
Also
I
didn't
bring
my
own
shaving
cream
而且我没带自己的刮胡膏
I'd
have
to
use
his
dad's
and
that
我就得用他爸爸的 这样...
Forget
it
别说了
Hello
您好
Hi
You
must
be
Mrs
你好 你一定是...
Tam's
mom
丹的母亲
I'm
Sheldon's
dad
George
Cooper
我是谢尔顿的爸爸 乔治·库珀
Nice
to
meet
you
幸会
Thanks
for
letting
him
spend
the
night
谢谢你收留他过夜
It's
his
first
sleepover
He's
excited
这是他第一次到朋友家过夜 他很兴奋
Actually
I'm
quite
apprehens
其实我还挺...
He's
really
looking
forward
to
it
他十分期待
Uh
in
case
something
comes
up
just
give
us
a
holler
如果有任何事情 喊我们一声就行
I
mean
a
call
If
you
hollered
we
wouldn't
hear
you
我是指打电话 如果你用喊的 我们家听不到
That
that
was
a
joke
我刚才是在说笑啦
Ha
ha
ha
哈 哈 哈
Okay
buddy
have
fun
好啦 小家伙玩开心点
Visiting
Tam's
house
for
the
first
time
第一次到丹家
was
an
emotional
roller
coaster
简直像坐情感过山车
For
example
it's
traditional
in
Vietnamese
homes
比如说 越南人有个传统
to
have
gruesome
religious
iconography
near
the
entrance
会在入门处摆放可怕的宗教肖像
I
did
not
like
that
我不喜欢
However
it's
also
customary
不过 他们通常
to
not
wear
shoes
around
the
house
进屋后会脱掉鞋子
for
sanitary
reasons
出于卫生考量
I
did
like
that
这一点我喜欢
Interestingly
有趣的是
one
of
the
main
ingredients
in
Vietnamese
cooking
越南菜其中一种主要成分
is
an
extremely
pungent
condiment
known
as
fish
sauce
是一种叫鱼露的刺鼻调味料
I
did
not
like
that
我不喜欢
But
before
every
meal
但每次吃饭前
it's
common
for
everyone
to
wash
their
hands
and
face
大家都会先洗手洗脸
I
did
like
that
这一点我喜欢
Forks
are
not
customary
in
a
Vietnamese
household
越南人家里通常不会有叉子
I
did
not
like
that
我不喜欢
And
instead
of
napkins
there
was
one
towel
另外 餐桌上没有纸巾
for
everyone
to
share
at
the
table
大家共用一条毛巾擦嘴
Seriously
what
are
they
thinking
说真的 他们是不是傻
I
can't
help
thinking
how
odd
it
is
我还是觉得好奇怪
that
Shelly
volunteered
to
go
on
a
sleepover
谢利居然会主动到别人家过夜
Oh
I
don't
know
我也不知道
Hmm
He's
growing
up
他长大了
It's
natural
for
a
young
boy
to
want
to
spread
his
wings
a
little
bit
小男生想出去闯闯 尝试新事物
try
something
new
是很正常的
That's
nonsense
胡说八道
Last
week
I
brought
home
上周 我买回家的
the
Raisin
Bran
with
the
sugar
on
the
raisins
葡萄干麦片的葡萄干上有糖粉
He
almost
lost
his
mind
他差点崩溃暴走
If
you
ask
me
要我说
you're
worried
about
nothing
你是杞人忧天
Maybe
it's
me
说不定是我
Maybe
I
did
something
to
upset
him
是我做了什么让他不开心了
What
are
you
talking
about
你在说什么傻话
He
loves
you
like
crazy
他爱死你了
Much
more
than
he
loves
this
one
比对他爸的爱多多了
It's
true
是真的
I
don't
know
我不知道
I
just
feel
like
something
isn't
right
就是觉得有什么不对劲
Mom
妈妈
I
got
my
hair
stuck
in
my
zipper
我头发被拉链夹住了
That's
the
kid
you
need
to
be
worried
about
你该担忧的是那个孩子
Okay
Connie
why
don't
we
just
come
clean
康妮 我们何不坦白告诉她呢
No
不行
You
heard
her
你也听到她说的了
Now
she's
blaming
herself
她现在在责怪自己
And
Sheldon's
so
upset
而谢尔顿很难过
he's
he's
acting
like
a
regular
kid
他都像个正常孩子一样了
All
right
let's
tell
her
Thank
you
-好吧 我们告诉她 -谢谢你
But
first
I'm
gonna
tell
her
what
you
did
at
the
picnic
但我要先告诉她你野餐时做了什么事
Oh
Mary
Okay
okay
shh
-玛丽啊 -好了 安静
I
don't
know
how
much
longer
we
can
keep
this
going
我不知道我们还能瞒她多久
I'm
willing
to
find
out
我拭目以待
"卡亚战神"
So
this
game
is
called
Mystic
Warlords
of
Ka'a
这个游戏叫做"卡亚战神"
It's
pretty
fun
很好玩的
There
are
six
kinds
of
secret
warlords
里面有六种秘密的战神
Secret
warlords
It's
a
secret
Secret
-秘密的战神 -这是秘密 秘密
It's
a
secret
这是个秘密
Have
you
noticed
anything
off
with
Sheldon
你有发现谢尔顿最近怪怪的吗
Something
between
me
and
you
就是我跟你之间的一件事
Mom
is
on
a
need
to
know
basis
妈妈知道该知道的就行了
I
took
a
little
look
in
his
potty
journal
我去看了他的如厕日志
It's
a
secret
Several
days
without
a
bowel
movement
-这是个秘密 -我发现他有好几天没有上过大号了
Sheldon
Secret
Secret
-谢尔顿 -秘密 秘密
A
secret
Sheldon
-秘密 -谢尔顿
Did
you
hear
anything
I
said
你有听到我说的话吗
Sorry
I
was
reliving
a
traumatic
experience
抱歉 我刚才在重温一段创伤的经历
What
do
you
mean
什么意思
Tam
I
have
a
secret
that's
weighing
on
me
丹 我有个秘密 快把我压垮了
and
I
need
to
tell
someone
我得说出来
Okay
Tell
me
那告诉我吧
But
I
promised
I
wouldn't
但我保证过不会说出来
Okay
Then
don't
那就别说了
But
it's
driving
me
crazy
但我快被逼疯了
Too
bad
you're
not
Catholic
可惜你不是天主教徒
You
could
confess
it
to
a
priest
不然就可以跟神父告解了
That's
a
great
idea
这是个好主意
You're
Catholic
I'll
confess
it
to
you
你是天主教徒 我向你告解好了
I'm
not
a
priest
但我不是神父
I'm
not
a
Catholic
我也不是天主教徒
It
makes
perfect
sense
所以这么做完全合理
Okay
whenever
you're
ready
好吧 你随时可以开始
What
are
you
doing
你在干什么
I'm
assuming
the
position
我在进入角色
Okay
好吧
Forgive
me
Tam
for
I
have
sinned
原谅我 丹 我有罪
This
is
my
first
confession
这是我第一次做告解
I
forgive
you
my
son
我原谅你 孩子
I
was
doing
my
parents'
taxes
and
noticed
a
check
was
missing
我帮爸妈报税时 发现有张支票不见了
I
asked
my
father
about
it
As
I
walked
Tam
-我去问我爸 -随着我给丹
through
the
whole
sordid
affair
娓娓道来这件丑事
I
could
feel
a
weight
lifting
off
my
shoulders
我能感觉到肩头的重担慢慢减轻
It
was
a
relief
to
finally
unburden
myself
终于把内心的秘密说了出来
of
this
deception
我如释重负
By
the
time
I
reached
the
end
等我把这事说完后
I
felt
like
a
new
person
我仿佛脱胎换骨
That's
the
whole
story
整件事就是这样
Cool
Can
we
play
now
好 能开始玩了吗
And
now
that
my
conscience
had
been
cleared
现在我良心上的巨石放下了
my
colon
was
ready
to
do
the
same
结肠里的"巨屎"也要蜂拥而出
Excuse
me
I
need
to
use
your
bathroom
不好意思 我要借用一下洗手间
Thank
you
for
letting
me
sleep
in
your
bed
谢谢你把床让给我睡
My
father
taught
me
that
we
must
always
honor
our
guests
我爸说 必须以礼待客
and
treat
them
with
the
utmost
courtesy
给他们最好的款待
The
Vietnamese
are
a
very
welcoming
people
越南人很好客
Yeah
that
hasn't
always
worked
out
for
us
是的 但我们越南人也因此吃了亏
Do
you
think
your
dad
would
ever
ask
you
你觉得你爸会不会有一天
to
keep
a
secret
from
your
mom
叫你瞒着你妈一件事
Oh
no
不会
He's
so
honest
it's
annoying
他特别诚实 很讨厌
Enough
talking
别再聊天了
Sleep
now
赶紧睡觉
She's
just
annoying
她就是纯讨人厌
Well
you
did
it
你做到了
How
was
your
first
sleepover
第一次到朋友家过夜怎么样啊
They
feed
you
any
weird
food
他们给你吃奇怪的食物了吗
When
I
was
in
'Nam
we
ate
fish
soup
for
breakfast
我在越南时 我们早餐都喝鱼汤
Sheldon
I'm
talking
to
you
谢尔顿 我在跟你说话
Well
I'm
not
talking
to
you
但我不要跟你说话
Okay
what's
going
on
怎么了
After
having
my
first
good
night's
sleep
in
a
week
我终于睡了这一周以来第一次好觉
I
woke
up
with
a
fresh
perspective
我睡醒后有了全新的看法
And
that
is
什么看法
It
was
irresponsible
of
you
你让我保守那个秘密
to
burden
me
with
that
secret
是不负责任的行为
Sheldon
we've
been
through
this
谢尔顿 我们聊过这个了
It's
complicated
这事很复杂
While
I
may
not
look
up
to
you
from
an
intellectual
standpoint
虽然我可能没把你当成学术上的榜样
I've
always
looked
up
to
you
as
a
role
model
但我一直把你视为人生楷模
I
can't
do
that
anymore
我以后无法这么做了
And
don't
worry
we
made
a
deal
别担心 我答应过你
I'll
continue
to
keep
your
secret
我会继续保守你的秘密
What's
up
什么事
Um
I
need
to
tell
you
something
我有件事要告诉你
What
did
you
do
你做了什么
When
Sheldon
was
doing
our
taxes
谢尔顿给我们计税时
he
noticed
a
missing
check
发现少了一张支票
What
did
you
do
你到底做了什么
Before
I
answer
do
you
trust
me
enough
在我回答前 你是否足够信任我
to
understand
it
was
for
a
good
reason
明白我那么做是有好理由的
and
j
just
leave
it
at
that
不会再追问细节
What
did
you
do
你究竟做了什么
It's
all
your
mother's
fault
She
is
a
bad
person
都是你妈的错 她这人可坏了
I've
been
telling
you
for
years
我跟你说了好几年了
What
did
you
do
你做了什么
Okay
now
before
I
answer
that
在我回答之前
Just
tell
me
what
you
did
快告诉我你做了什么
I
got
a
DWI
我被开了酒驾罚单
Mom
妈妈
It's
not
as
bad
as
it
sounds
没有听起来那么严重
How
is
driving
drunk
not
bad
醉驾哪里不严重了
I
wasn't
exactly
driving
当时其实不是我在开车
I
don't
follow
我没听懂
I
was
at
the
dog
track
with
Georgie
我跟小乔治去看赛狗
and
I
had
a
few
我喝了几...
Georgie
小乔治
With
God
as
my
witness
老天爷作证
I've
never
been
to
the
dog
track
in
my
life
我这辈子从没去看过赛狗
She
knows
她知道了
Oh
I've
been
there
a
bunch
我去过好多次
Will
someone
please
tell
me
what
happened
谁来告诉我到底发生了什么
Okay
me
and
Meemaw
were
in
the
bar
at
the
track
好吧 我和姥姥在赛狗场的酒吧里
You
took
him
to
a
bar
你居然带他进酒吧
He
wasn't
drinking
他又没喝酒
She
had
a
few
too
many
margaritas
她玛格丽塔酒喝多了
so
I
drove
us
home
于是由我开车回家
But
you
don't
have
a
license
但你没有驾照啊
That's
why
we
swapped
places
after
the
cop
pulled
us
over
所以我们被交警拦下来后 交换了位置
Oh
dear
Lord
我的老天爷
I
had
nothing
to
do
with
this
part
这部分不关我的事
Shut
up
闭嘴
Will
do
已闭
I
didn't
want
Georgie
to
get
into
trouble
我不希望小乔治惹上麻烦
so
I
got
behind
the
wheel
所以在警察过来前
before
the
cop
walked
up
我换到了驾驶位上
And
then
I
got
arrested
and
uh
然后我被捕了
he
bailed
me
out
他来保释我
So
you
all
thought
you
should
keep
this
from
me
你们都觉得这事不该告诉我
Absolutely
100%
-当然 -毫无疑问
Okay
here's
what's
gonna
happen
好吧 接下来这么办
you
and
you
are
staying
at
her
house
你和你都到她家去住
until
I
say
otherwise
直到我改变主意为止
One
could
argue
I
was
the
hero
in
this
story
有人会说我其实在这次事件中是英雄
You
went
gambling
and
you
drove
without
a
license
你去赌博 并无证驾驶
and
you
lied
to
my
face
还当着我的面说谎
Heroically
像个英雄般
Go
出去
I
love
everything
about
this
这场大戏的每一部分我都好爱
I'm
guessing
you're
mad
at
me
你应该生我气了吧
Aw
forget
about
it
算了吧
I
appreciate
you
not
很感谢你没有...
ratting
me
out
about
the
picnic
抖出我野餐的事
Well
we
had
a
deal
我们说好了的
Besides
your
marriage
is
already
hanging
by
a
thread
再说 你的婚姻已经岌岌可危了
It
is
dangling
there
确实命悬一线
All
right
well
I'm
gonna
turn
in
好了 我去睡了
Good
night
晚安
Night
晚安
Hello
喂
So
get
a
load
of
this
你听仔细了
Last
church
picnic
your
husband
snuck
in
a
six
pack
上次教会野餐 你老公偷带了六罐啤酒
polished
off
the
whole
thing
一个人全喝光了
then
went
to
wait
in
line
for
the
bathroom
然后去排队上厕所
You
got
an
extra
toothbrush
你有新牙刷吗
Under
the
sink
darlin'
在水槽底下 亲爱的
Thanks
谢了
You
got
it
不客气
So
then
the
big
gorilla
decides
he
doesn't
want
to
wait
in
line
之后这只大猩猩决定不排队了
so
he
stumbles
over
to
the
church
vegetable
garden
于是他摇晃着跑到教会的菜园
and
proceeds
to
irrigate
the
whole
damn
thing
好好地灌溉了那块地
I've
eaten
those
vegetables
我吃过那里种的蔬菜
Sweet
dreams
祝你睡得香