S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载
Previously
on
Young
Sheldon
《少年谢尔顿》前情提要
Can
we
talk
我们能谈谈吗
I'm
pregnant
我怀孕了
You've
got
a
lot
going
on
right
now
你现在手头上有很多事
Maybe
take
some
time
off
focus
on
things
at
home
或许休息一段时间 好好处理家里的事
Hold
on
Are
you
firing
her
等等 你是要炒了她吗
Hey
George
乔治
What's
up
什么事
Georgie
and
I
ran
into
a
little
problem
at
the
border
我和小乔治在边境遇到点麻烦
What
border
什么边境啊
The
Mexican
one
美墨边境
We
got
arrested
我们被捕了
What
Who
is
it
-什么 -谁打来的
Arrested
被捕
What
do
you
mean
arrested
什么叫他们被捕了
I
don't
know
Some
problem
with
Customs
我不知道 好像惹到海关吧
What
were
they
doing
in
Mexico
I
don't
know
-他们两个跑去墨西哥干嘛呢 -我不知道
Why
didn't
they
tell
us
they
were
going
他们为什么瞒着我们跑去呢
How
many
times
I
got
to
say
I
don't
know
你是要我回答你多少次"我不知道"
All
right
what
do
you
know
好吧 那你知道什么
Well
they're
probably
gonna
have
to
pay
some
fine
他们估计得付一些罚款才能走
and
and
they're
gonna
need
cash
所以他们会需要现金
My
son
is
gonna
be
in
jail
overnight
我的儿子要在监狱里过夜了吗
What
about
your
mother
你不心疼你妈吗
Oh
she's
been
there
before
她熟门熟路了
Meemaw's
in
jail
姥姥进监狱了吗
No
Forget
about
it
-没有啦 -快忘了你听到这件事
Forget
about
it
Do
I
need
to
remind
you
I
remember
my
birth
要我忘记 你知道我能记得出生的那一刻吧
Go
to
your
room
回你房间吧
That
was
a
rough
day
这日子可真是难啊
Rough
day
for
me
老娘才难呢
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
年
少
谢尔顿
Wait
here
在这里等着
You
see
what
I
see
你看到我看到的东西了吗
What
什么
An
open
window
敞开的"机会"之窗
You
want
to
make
a
run
for
it
你想逃跑吗
You
got
a
better
plan
你有更好的计划吗
Yes
You
shutting
up
有啊 就是你闭上嘴
Son
of
a
bitch
妈的
New
shirt
新衬衫呢
You
give
me
some
seltzer
I
can
get
that
right
out
给我一点苏打水 我能帮你弄干净
Sorry
So
-抱歉 -所以...
smuggling
cigarettes
走私香烟
Your
Honor
there
was
no
smuggling
大人 我们才不是走私呢
This
is
a
misunderstanding
这一切... 都是一场误会
400
cartons
of
undeclared
cigarettes
400条未申报的香烟吗
Is
that
over
the
limit
这数量超过限制了吗
By
399
超了399条
I
told
you
not
to
talk
我让你闭上嘴了
And
he
told
you
not
to
talk
他也让你闭上嘴了
All
right
好吧
Here's
youroptions
你们有两条路选
plead
not
guilty
post
a
bond
无罪抗辩 交保证金
come
back
here
for
a
trial
之后回来审讯
which
you
will
lose
你们必输无疑
because
you're
guilty
因为你们有罪
Or
Plead
guilty
-或者... -承认有罪
pay
a
fine
交罚款
and
I
never
see
your
face
again
我们永世不再相见
But
we
get
the
cigarettes
back
right
交完可以把烟拿回来的对吧
No
不能
How
much
is
the
fine
罚款是多少钱呢
Why
don't
we
say
$2
500
就2500吧
Let's
say
$500
要不500块吧
This
is
not
a
negotiation
你以为在菜市场砍价呢
I
hear
ya
懂了
$750
750呢
We're
done
没什么好说的了
Leon
get
these
clowns
out
of
here
里昂 把阿呆与阿瓜带走
Your
Honor
please
大人 求求你了
I
really
need
those
cigarettes
back
我真的很想拿回那些香烟
My
girlfriend's
gonna
have
my
baby
我女朋友就快生了
and
I
was
gonna
sell
'em
to
help
pay
for
the
medical
expenses
我想带回去卖 好支付医院费用
That's
a
touching
story
感天动地的故事啊
Leon
里昂
Sorry
抱歉
Too
much
Mountain
Dew
喝太多汽水了
Take
'em
back
to
holding
送他们回拘留牢房
How
'bout
$1
000
and
you
can
keep
my
grandson
我付1000 孙子送你怎么样
What
is
happening
to
our
family
我们家到底怎么了啊
I
know
Georgie
and
Meemaw
in
jail
对啊 小乔治与姥姥进了监狱
Mom
getting
kicked
out
of
the
church
妈妈被教会踢出去了
Georgie
having
a
baby
out
of
wedlock
小乔治未婚得子
You
know
what
this
means
don't
you
你知道这代表什么意思吧
What
什么
We
really
are
white
trash
我们真的是垃圾白人之家呢
Speak
for
yourself
你们垃圾别带上我
I'm
in
college
on
a
full
ride
我全额奖学金上着大学
But
I
wish
y'all
luck
但我祝你们早日脱离苦海
I
really
appreciate
this
Dale
感激不尽啊 戴尔
Smuggling
cigarettes
走私香烟
What
the
hell
was
she
thinking
她脑子里想什么鬼呢
It
was
Georgie's
idea
是小乔治的主意
Well
that
makes
more
sense
那就说得通了
Well
whose
truck
we
taking
我们开谁的车去呢
You're
coming
你要来吗
My
ex
girlfriend
in
jail
at
the
Mexican
border
我前女友在美墨边界的监狱里
I
got
to
take
pictures
我怎么能不把握机会去拍照留念呢
All
right
I'll
drive
好吧 我开车
But
we
got
to
stop
and
get
film
我们中途得去买胶卷
Who
you
spying
on
你在偷看谁家呢
Meemaw's
house
There's
a
strange
woman
loitering
on
her
porch
姥姥家 有个奇怪女人在她家前院晃悠
Let
me
see
让我看看
Should
we
call
the
police
我们该报警吗
Nah
she's
too
pretty
to
be
a
burglar
不用 这么漂亮肯定不是贼
I
don't
think
that's
how
that
works
坏人不是这么判断的吧
Connie
Are
you
okay
康妮 你还好吗
All
right
I'm
coming
in
好吧 我要进来了
Freeze
dirtbag
不许动 你个垃圾
Who
are
you
你们是谁啊
No
no
we
have
the
moral
high
ground
here
少来 我们才是站在道德高地的一方
Yeah
Who
are
you
对啊 你才是哪根葱啊
I'm
a
friend
of
the
lady
that
lives
here
我是这户的女士的朋友
I'm
worried
about
her
我很担心她
That's
no
lady
That's
our
meemaw
什么女士 她是我们姥姥
Are
you
Georgie's
brother
and
sister
你们是小乔治的弟弟妹妹吗
Yeah
是啊
I'm
Mandy
I'm
Georgie's
我叫曼蒂 我是小乔治的...
I'm
Mandy
我叫曼蒂
Oh
really
是咩
Yeah
really
是啊 不然呢
And
I'm
worried
about
your
meemaw
我很担心你们姥姥
Well
you
don't
have
to
be
She's
fine
省了这份心吧 她人没事
She
is
她没事吗
Yes
Sheldon
she
is
对啊 谢尔顿 她没事
So
she's
not
in
jail
所以她不在监狱里吗
She's
in
jail
她入狱了吗
Well
I
thought
so
but
maybe
not
我本也以为 但情况好像并非如此
So
why
is
Connie
in
jail
为什么康妮入狱了
That's
family
business
这是我们家庭的私事
Although
Mandy
is
carrying
Georgie's
baby
不过曼蒂怀着小乔治的宝宝
and
Georgie's
also
in
jail
so
而小乔治也在坐牢 所以...
Georgie's
in
jail
小乔治也入狱了吗
Why
are
you
still
talking
你这张嘴怎么还在叭叭呢
That
is
a
valid
question
这是个好问题
It's
past
my
bedtime
已经过了我就寝的时间
Good
Go
太好了 快滚
Nice
meeting
you
很高兴见到你
So
what
happened
到底发生什么事了
All
I
know
is
they
had
a
problem
at
the
border
我只知道他们在边境碰到了麻烦
Something
about
smuggling
cigarettes
好像跟走私香烟有关
What
an
idiot
真是个傻逼
He
was
just
trying
to
make
money
'cause
you
got
pregnant
他这么做是想赚钱给你和宝宝
Oh
so
this
is
my
fault
所以这还赖我了是吗
He
didn't
make
that
baby
on
his
own
一个巴掌拍不响 一个男人生不出
Look
you're
just
a
kid
okay
你就只是个孩子
You
don't
understand
what's
going
on
here
你不懂这背后有多复杂
I
know
my
mom
lost
her
job
and
got
kicked
out
of
the
church
但我知道我妈因为你不嫁我哥
because
you
won't
marry
my
brother
被踢出了教会 丢了工作
I
didn't
know
that
这点我不知道
So
did
I
win
this
argument
所以我辩赢你了吗
Feels
like
I
did
感觉好像是赢了
Okay
God
好啦 上帝啊
we
need
to
talk
我们来谈谈吧
Are
you
testing
me
您是在考验我吗
Is
this
a
test
这是一场试炼吗
Am
I
Mrs
Job
我是先知约伯的太太吗
经过一番试炼
证明了心意并得到加倍的祝福
善人约伯曾被指控为了回报而信仰上帝
I
try
to
be
a
good
person
but
我一直努力当个好人 但...
lately
it
feels
like
you
are
smacking
me
down
但近期感觉您给的难关
every
chance
you
get
是一关接一关啊
And
I
know
that
that
might
sound
a
little
ungrateful
right
now
我知道这么抱怨好像有点不知感恩
as
I
load
my
new
dishwasher
毕竟我一边在用着新的洗碗机
that
I
love
我很喜爱
but
can't
you
pick
on
someone
else
for
a
while
但你就不能先换个人找麻烦吗
Who
are
you
talking
to
你在跟谁说话啊
God
To
yourself
Got
it
-上帝 -自言自语 懂了
And
you
think
like
Job
God
is
testing
your
faith
你觉得自己跟约伯一样都受到了上帝的试炼吗
Sure
would
explain
起码这样能解释
all
the
bad
things
that
have
been
happening
最近发生的一切坏事啊
So
believing
in
a
god
who's
going
out
of
his
way
所以相信有一个愿意花费精力
to
ruin
your
life
is
more
comforting
给你赐予难关的神 也比相信
than
believing
there's
no
God
at
all
这世上并没有神 更让你感到舒心吗
Isn't
it
past
your
bedtime
现在过了你就寝的时间了吧
I
know
Good
night
W
Wait
-我知道 晚安 -等...
Where's
your
sister
你妹妹呢
At
Meemaw's
talking
to
Mandy
在姥姥家跟曼蒂聊天
What
Why
什么 为什么
Can
we
table
this
for
tomorrow
这事可以明天再聊吗
I'm
running
on
fumes
在下已油尽灯枯了
So
instead
of
traveling
around
the
country
with
me
比起跟我环游全国
she'd
rather
smuggle
cigarettes
and
rot
in
jail
她更想要走私香烟并锒铛入狱
How
the
hell
is
that
supposed
to
make
me
feel
这让我作何感想呢
I
don't
know
我不知道
Bad
感到难受吗
Damn
right
bad
没错 可他妈不好受了
Treated
that
woman
like
a
queen
我待她如同待个女王呢
Didn't
you
break
up
with
her
不是你跟人家分手的吗
That
was
a
bluff
我只是虚张声势罢了
Never
thought
she'd
call
it
没想到她会跟我刚到底
Well
you
are
coming
to
her
rescue
你千里迢迢来救她
Maybe
this'll
turn
things
around
或许她会回心转意呢
Who
says
I
want
her
back
谁说我还要她了
Great
you
don't
want
her
back
Let's
drop
it
很好 你不想要回她 话题到此为止
I
will
say
one
thing
但我可以说一件事
I
miss
the
sex
我倒是挺想念跟她上床
Oh
God
救命啊
She
is
vivacious
她可是龙精虎猛
And
not
just
for
a
woman
her
age
而且对比的可不是她的同龄人
Oh
look
a
hitchhiker
快看 搭便车者
Let's
pick
him
up
Maybe
he'll
kill
me
载上他吧 说不定能杀了我 给个痛快
Do
you
hate
Georgie
你恨小乔治吗
No
No
Georgie's
a
good
guy
不 当然不 小乔治是个好人
If
anything
I
hate
myself
for
making
bad
decisions
要恨 那也是恨自己做了错误的决定
Like
having
sex
before
marriage
比如婚前性行为吗
More
like
having
tequila
before
sex
恨自己是酒后乱性吧
Hey
你们俩
What's
going
on
here
你们在干嘛呢
Mandy
was
just
telling
me
how
she
got
pregnant
曼蒂在跟我聊她是怎么怀孕的
No
no
But
you
said
-不 不是的 -但你说...
No
No
-才没有 -没有
Uh
are
Georgie
and
Connie
okay
小乔治跟康妮还好吗
Um
I
hope
so
希望没事吧
My
husband
just
went
down
there
to
get
'em
out
我丈夫开车下去救他们了
Okay
That's
good
好的 那太好了
Okay
I
guess
I'll
get
going
好啦 那我先走了
It
was
nice
seeing
ya
很... 很高兴见到你
I'm
sorry
about
your
troubles
with
the
church
很抱歉给你在教会添了麻烦
What
did
you
tell
her
你跟人家都说了些什么
Just
the
highlights
就重点事件
Oh
I
forgot
I
punched
out
a
kid
in
Sunday
school
我忘了说我在主日学校揍了同学一拳
You
don't
have
to
tell
her
all
that
你不用跟她说这些事
Maybe
she'll
feel
guilty
and
marry
Georgie
说不定她会感到愧疚就嫁了小乔治
No
才不要
How
ya
holding
up
你还好吗
Not
so
good
不太好
Kid
ain't
even
born
yet
and
I'm
already
a
terrible
father
孩子还没出生 我这当爹的已经够失格了
You're
not
terrible
你一点都不失格
A
terrible
father
would've
walked
away
失格的父亲会一走了之 撒手不管
Thank
you
谢谢你
Was
my
dad
real
pissed
off
我爸真的很生气吗
No
没有啦
He
was
positively
giddy
他高兴坏了
about
having
to
drive
eight
hours
down
to
the
border
因为可以开八小时车到边境
to
bail
your
ass
out
保释你这个臭小子
Your
ass
too
也保释你啊
Yeah
but
I
like
it
when
he's
pissed
at
me
对 但我很享受气到他
This'll
be
a
cool
story
to
tell
my
kid
someday
以后可以告诉我孩子这个精彩故事
Sure
当然
Oh
You
know
what
would
be
awesome
我想到个很酷的主意
If
it
was
a
boy
we
name
him
Winston
如果是男孩 我们就给他起名温斯顿
You
know
like
the
cigarettes
和那个香烟牌子同名
And
if
it's
a
girl
we
could
name
her
Virginia
如果是女孩 我们可以叫她维珍妮
Virginia
Slims
就是维珍妮牌女士香烟
Okay
好啊
I
think
that's
enough
of
you
for
now
你暂时别再来烦我了
Evening
晚上好
Mary
玛丽
Evening
晚上好
How
come
George
ain't
taking
out
the
garbage
怎么不是乔治把垃圾桶搬出来
He's
uh
他...
I
am
perfectly
capable
of
taking
the
trash
cans
out
我完全有能力把垃圾桶搬出来
'Course
当然了
You
are
woman
hear
you
roar
你是女人 听你怒吼
出自70年代女歌手海伦·瑞迪的女权主义名曲《我是女人》
I
sure
hope
we're
still
gonna
see
y'all
in
church
tomorrow
希望明天仍会在教会见到你们
Thank
you
Um
谢谢
I'll
think
about
it
我会考虑的
How's
Georgie
and
his
uh
young
lady
friend
小乔治和他的小女友还好吗
Great
They're
great
很好 他们好得很
Has
anything
changed
vis
à
vis
their
nuptials
他们有改变计划 打算...结婚吗
Nope
Baby's
gonna
be
a
bastard
没有 孩子会是私生子
That's
what
you're
implying
isn't
it
你就想说这个 对吗
Not
a
word
I
like
to
use
我是不喜欢用这个字眼啦
But
most
important
a
happy
healthy
但最重要的是 孩子会是个快乐健康的...
Bastard
私生子
What
you
said
就你刚说的那个词
Good
night
Pastor
晚安 牧师
God
bless
上帝保佑
Yeah
干嘛
I
can't
sleep
我睡不着
Me
neither
我也是
This
whole
Mandy
thing
is
a
mess
曼蒂这件事真是一团乱
If
you
mean
the
nomenclature
I
agree
如果你是指命名法 我同意
Norman
who
哪个明明
Nomenclature
the
system
of
devising
命名法 就是为事物构想
or
choosing
names
for
things
或选择名字的方法
For
example
if
Mandy
and
Georgie
were
married
比如说 假如曼蒂和小乔治结婚了
she'd
be
our
sister
in
law
她就会成为我们的大嫂
But
they're
not
但他们没要结婚
Exactly
没错
So
we
need
a
term
for
the
unmarried
mother
所以我们要给未来侄子或侄女的未婚母亲
of
our
future
niece
or
nephew
取个称呼
How
'bout
"Mandy"
就叫"曼蒂"怎么样
Follow
me
if
we
knew
the
sex
of
the
baby
and
it
was
a
boy
跟上我的节奏 如果我们知道孩子是男孩
I
was
thinking
we
could
call
Mandy
"Nephewterus
"
也许可以管曼蒂叫"侄子宫"
because
she'd
be
having
a
nephew
in
her
uterus
因为她的子宫会孕育出一个侄子
However
"Nieceuterus"
just
doesn't
hit
the
ear
right
但是"侄女宫"听起来又不顺耳
I
still
think
"Mandy"
works
我还是觉得叫"曼蒂"就好
Now
there
is
a
gender
neutral
term
有一个中性词
coined
by
linguist
Samuel
Martin
in
the
1950s
是由语言学家萨缪尔·马丁于1950年代创造的
which
takes
the
"N"
from
"Niece"
or
"Nephew"
将侄子侄女的"侄"字
with
"Sibling"
to
get
"Nibling
"
与"手足"结合得出"侄手足"
So
she'd
be
our
nibling
所以她会是我们的"侄手足"吗
No
the
baby's
the
nibling
不 孩子才是我们的侄手足
Mandy
would
be
either
the
niblingess
or
the
niblinger
曼蒂不是侄手足妈就是侄手足爸
Or
in
a
swerve
from
our
traditional
German
suffixes
又或者背离我们的传统德语后缀
"Niblingo
"
叫她"侄手足家长"
That
one
就这个了
Oh
yeah
that
one's
the
winner
没错 这个赢了
Sadly
"niblingo"
never
quite
caught
on
遗憾的是 "侄手足家长"没流行起来
But
that
doesn't
stop
me
from
using
it
in
Scrabble
但那阻止不了我在玩拼字游戏时用这个词
This
is
gonna
be
my
Christmas
card
我今年圣诞贺卡的封面就是这个了
What
the
hell
搞什么
What
are
you
doing
here
你怎么会在这
I'm
saving
ya
我来拯救你
You
think
I
got
that
kind
of
cash
lying
around
你以为我手边有那么多现金吗
He
doesn't
That's
why
I'm
saving
you
他没有 所以我来拯救你
Well
damn
真不爽
Georgie
come
on
Five
more
minutes
-小乔治 快起来 -再睡五分钟
Now
立刻给我起来
Okay
Okay
好啦 好啦
Fine's
paid
Let's
go
交完罚款了 我们走吧
I'm
really
sorry
about
this
Dad
我真的很抱歉 老爸
We'll
talk
about
it
in
the
car
我们到车上再聊
Well
it's
just
you
and
me
只剩下你我二人了
Great
好棒哦
Yeah
it
is
'Cause
I'm
saving
ya
那可不 毕竟是老子拯救了你
I
know
I
messed
up
我知道我闯祸了
And
I'm
gonna
pay
you
back
我会还钱给你的
Every
penny
一分不少
You
get
that
I
was
doing
this
for
the
baby
right
你知道我这么做是为了孩子吧
I
do
我知道
Which
when
you
think
about
it
你仔细想想
could
be
a
reason
to
be
proud
of
me
也许这值得你为我感到骄傲哦
Take
some
time
Think
about
it
花点时间 考虑一下嘛
When
I
get
the
pictures
developed
you
want
copies
我把照片冲洗出来后 你想要一份吗
No
不想
Jail's
made
you
cranky
蹲大牢让你很暴躁啊
Still
haven't
heard
"thank
you
"
某人还没说"谢谢"哦
Thank
you
谢你全家
Those
are
the
words
but
你虽然说了
just
not
feeling
it
但没有投入感情
I'm
tired
我很累
I'm
sore
I'm
embarrassed
很酸痛 觉得很丢脸
Could
we
just
拜托你
please
not
现在别烦我 行吗
Sorry
对不起
Did
you
have
to
join
any
gangs
when
you
were
in
there
你在狱中有没有被迫加入帮派
Can
I
ask
you
something
我能问你个问题吗
What
什么
Were
you
scared
when
Mom
got
pregnant
with
me
妈妈怀上我时你害怕吗
I
was
terrified
我快吓死了
Why
You
scared
为什么问 你害怕吗
Yeah
是的
Good
很好
You'd
be
a
fool
if
you
weren't
要是不怕你就是大傻子
I
don't
know
what
I'm
doing
我不知道自己在干什么
I
don't
know
what's
expected
of
me
我不知道我被寄予什么期望
At
least
you
and
Mom
got
married
and
were
a
team
至少你和老妈结婚了 夫妻同心
Yeah
you
got
it
rougher
than
me
你确实比我更艰难
Does
it
ever
stop
being
scary
害怕的感觉有一天会消失吗
I
got
a
call
from
the
Mexican
border
that
my
son
was
in
jail
我接到墨西哥边境的来电 说我儿子在监狱里
What
do
you
think
你说呢
Fair
point
有道理
Sorry
抱歉
It's
not
all
scary
There's
fun
parts
不全是害怕 也有快乐的部分
Like
what
比如呢
We
went
to
the
beach
once
That
wasn't
bad
我们去过一次海边 挺开心的
Well
regardless
it's
happening
不管怎样 这事都要发生了
I'm
gonna
be
a
dad
我要当爸爸了
Yes
you
are
没错
I
hope
I'm
as
good
a
dad
as
you
are
希望我能成为像你一样棒的爸爸
Don't
try
to
butter
me
up
别拍我的马屁
You
saw
that
huh
Yeah
I
saw
it
-被你识破了哈 -无情识破了
Boy
you
are
smart
你真的好聪明
Just
to
be
clear
I'm
gonna
pay
you
back
every
cent
跟你说清楚 我会把罚金全部还给你的
Ah
Don't
worry
about
it
别操心钱的事了
I
am
worrying
about
it
Well
-我就是在操心 -这样吧
think
of
the
money
as
a
gift
把这笔钱当做礼物好了
That
I'm
gonna
be
holding
over
your
head
我会一直用来提醒你欠了我
Well
that
doesn't
work
for
me
这招对我没用
How
'bout
要不这样
when
we
get
home
等我们回家后
I
make
it
up
to
ya
我补偿你
Now
hold
on
You
want
to
等一下 你想...
you
want
to
wipe
out
a
$2
500
debt
with
one
roll
in
the
hay
你想靠滚一次床单就免除掉两千五的债吗
Are
you
saying
I'm
not
worth
it
你意思是我不值这个价吗
I'm
saying
it's
a
lot
of
money
我意思是这是一大笔钱
Never
mind
Offer's
off
the
table
算了 当我没提
No
no
no
wait
a
minute
Hang
on
不不不 等一下 别着急
Too
late
Too
late
太迟了 来不及了
Hey
I
was
thinking
a
fair
price
would
be
我在想比较公平合理的价格是
$500
a
roll
一次五百
Well
isn't
that
what
a
girl
wants
to
hear
女孩子最喜欢听这种甜言蜜语了呢
Seemed
fair
to
me
我觉得挺合理的啊
Do
you
think
Georgie
got
a
tattoo
in
jail
你说小乔治有没有在狱中文个身
No
不可能
Do
you
think
Meemaw
did
那姥姥呢
Probably
很可能有
Are
we
going
to
church
我们要去教会吗
I'm
going
我准备去
After
everything
that
happened
发生了那些不愉快的事 你还要去吗
Isn't
that
weird
不会很尴尬吗
Doesn't
matter
那些都不重要
I
need
to
我需要去
I'll
go
with
you
我陪你去
You
don't
have
to
你不用勉强自己去的
I
want
to
我想去
What
干嘛
This
isn't
where
we
sit
我们平时不是坐这里啊
It's
all
right
All
right
-没关系的 -怎么会没关系
This
is
nowhere
near
the
acoustic
sweet
spot
Shush
-这里离完美听感点十万八千里远 -别出声
And
I'm
sitting
behind
what
may
be
the
largest
man
in
Texas
而且我前面那位壮汉估计是全德州最魁梧的了
Dear
friends
let
us
love
one
another
亲爱的教友们 我们应当彼此相爱
Whoever
does
not
love
does
not
know
God
不懂爱的人就不懂上帝
because
God
is
love
因为上帝即是爱的化身
It
means
that
we
are
responsible
for
sharing
这意味着我们有责任
that
love
with
all
those
around
us
与身边所有人分享这份爱
Now
let's
join
hands
and
pray
现在我们携手祈祷吧
Dear
Heavenly
Father
亲爱的天父
thank
you
for
gathering
us
here
today
感谢您让我们今天齐聚在此
to
join
together
in
worship
一同敬拜
I've
had
enough
Let's
go
我受够了 我们走
You
sure
Yes
-你确定 -确定
Please
give
us
the
strength
to
reflect
请赐予我们力量
your
abundant
love
out
into
the
world
将您丰盛的慈爱挥洒到人间
Thank
you
for
bringing
us
here
today
感谢您让我们今天齐聚在此
to
join
together
in
worship
一同敬拜
Excuse
me
不好意思
Am
I
the
only
one
struck
by
the
incredible
hypocrisy
of
this
sermon
只有我一人被这伪善的布道内容惊到吗
You
go
on
and
on
about
loving
one
another
你滔滔不绝地说要彼此相爱
and
how
God
is
love
说上帝即是爱的化身
But
not
when
it
comes
to
my
mother
and
our
family
但轮到我母亲和我家人 你们就双标了
And
why
Because
my
brother
impregnated
a
woman
为什么 就因为我哥哥让一个
11
years
older
than
him
比自己年长11岁的女人怀孕了
Which
one
could
argue
was
an
act
of
love
人们也可以说这是爱的展现啊
Sheldon
At
least
on
his
part
She
doesn't
seem
to
care
for
him
-谢尔顿 -至少他是出于爱 她好像不喜欢他
Also
earlier
you
said
"Nebuh
kuh
nezzar
"
Sheldon
-还有 你之前说"尼布姐尼撒" -谢尔顿
In
Hebrew
it
would
be
pronounced
"Neboo
kha
nezzar
"
希伯来语应该念"尼布甲尼撒"
More
in
the
back
of
the
throat
Kha
喉音要发出来 甲
Kha
Bye
Sheldon
-甲 再见 -谢尔顿
Or
in
Hebrew
shalom
或者用希伯来语念 就是谢尔墩
Which
also
means
"Hello
"
And
"Peace
"
也有"你好"的意思 还有"和平"
Kha
Kha
甲 甲
How's
Mom
妈妈还好吗
Pretty
upset
很难过
Even
after
that
excellent
speech
I
made
听完我那番精彩演讲她还难过吗
For
once
I
don't
think
you're
the
problem
至少这一次 你不是问题所在
Good
for
me
那挺好
I'm
reading
我在看书
Hi
there
Missy
你好 米希
May
I
help
you
有何贵干
Um
I
was
hoping
to
talk
to
your
mom
She
around
我想和你妈妈谈谈 她在家吗
I'm
not
sure
Let
me
see
if
she's
available
不确定 我去看看她有没有空
What's
going
on
怎么了
She's
available
她有空
Hello
你好
Mary
I
am
so
sorry
about
today
玛丽 今天的事我深感抱歉
I
understand
why
you're
upset
我懂你为什么不开心
But
the
church
is
still
your
family
但教会依然是你的家人
I'd
just
hate
to
see
you
walk
away
from
the
Lord
我不愿看到你离主而去
Feels
like
he's
walking
away
from
me
感觉是祂离我而去了