内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Oh But You're the pastor
噢 但你是牧师啊
Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
托尔斯泰《战争与和平》
《万有引力与时空》
Abigail Baker Here
-亚比该·贝克 -到
Georgie Cooper
小乔治·库珀
Here
Sheldon Cooper
谢尔顿·库珀
Georgie where's your brother
小乔治 你弟弟呢
I don't know
我不知道
Good enough for me Melissa Dixon
太好了 梅利莎·狄克逊
Since I no longer had a college class with Dr Sturgis
鉴于我不再学习斯特吉斯博士的大学课程
to stoke my intellectual fire
迸发我智慧的火花
I needed to find someone else
我需要再找个人
who was up to the task of being my mentor
一个有资格做我导师的人
A great mind
一个有伟大头脑的人
A once in a generation thinker
一位百年一遇的思想家
Fortunately my schedule was wide open
幸运的是 我有的是时间
School's in session
开始上课
Pastor Jeff I just need your signature
杰夫牧师 这里需要签个名...
Oh Uh sorry
噢 不好意思
I didn't realize you had a guest
我不知道你有客人
It's quite all right You remember Robin
没关系 你还记得罗宾吧
Of course
当然
So nice to see you again You too
-很高兴再次见到你 -我也是
Well I don't want to interrupt
我无意打扰
Actually I was just fixin' to head out
我正要走呢
Already Yeah
-已经要走了吗 -是啊
Discharged my firearm at a muskrat yesterday
我昨天对一只麝鼠开了一枪
Lot of paperwork
要填很多文书
See you soon
晚点见
Yes you will
晚点见
Bye Mrs Cooper Bye
-再见 库珀夫人 -再见
That seems to be going well
进展得不错啊
It's going really well
进展得非常好
I like her so much
我太喜欢她了
Why do you sound sad about it
那怎么感觉你不大高兴呢
Well this is hard for me to say out loud
我不好意思大声说出来
But when I'm around her
但是我在她身边的时候
I find myself having
我发现我有一些...
You know
你懂的
I don't know
我不懂
Man thoughts
男人的想法
You can't act on those
你不能做那些事
Hence my sadness
所以我很伤心
What are you gonna do
那你要怎么办
I'm not sure
我不知道
I can't engage in a physical relationship
我不能在神圣的婚姻关系之外
outside of holy matrimony
发生肉体关系
Right
是吧
Right Right
-是啊 -是啊
A solution is a homogenous mixture
溶液是一种包含溶质和溶剂的
consisting of a solute and a solvent
均质混合物
The solute is the substance that is being dissolved
溶质是被溶解的物质...
A squared plus b squared equals
a的平方加b的平方等于...
And pastor Jeff asked me
然后杰夫牧师让我提醒他
to hold him accountable
他身上的责任
so he doesn't succumb to temptation
这样他就不会屈从于诱惑
Well how can you do the heck
你能做什么啊
I'm not sure
我不知道
Probably have to give him the stink eye every so often
也许应该时不时用嫌弃的眼神看他
The pastor's been married before
牧师以前结过婚
Is it really that big a deal
这件事有这么严重吗
Yes George It states very clearly in the Bible
是的 圣经里很明确地说了
"Among you there must not be even a hint of
"你们心里不应该有一丝
Sexual Immorality "
淫乱的性"
That book is a bummer sometimes
这本书有时候真是扫兴
It's no joke
这不是玩笑
He could lose his job
他可能会丢掉工作
I guess I just don't get it
我想我就是理解不了
Maybe because you only go to church
大概因为你只有在烤饼义卖的时候
when there's a bake sale
才去教堂吧
That's not nice It's true
-你这么说很不好哎 -这是实话
Doesn't make it nice
那也没好到哪去
Everything all right with Sheldon
谢尔顿还好吗
How much time you got
你有多长时间听我唠叨
Why Hasn't been in P E Since Monday
-怎么了 -他从周一开始就没去上过体育课
Really
真的
He's here I drove him
他来了啊 我开车送他来的
You check the places they like to stuff him
你去看过那些他经常被塞的地方了吗
Lockers trash cans
储物柜 垃圾箱
those bags we put the footballs in
我们放橄榄球的袋子
Nothing
都没有
Top of the flagpole Nope
-旗杆顶上呢 -没有
Hey Hubert
嗨 休伯特
Was Sheldon in class today
谢尔顿今天来上课了吗
Nope Haven't seen him all week
没有 这周都没见到他
Weren't you gonna say anything
你不准备告诉我吗
I didn't want to jinx it
我可不想触霉头
So he hasn't been in any of your classes
所以他也没上你们的课
Mm mm not a one Nope
-没来 -没有
But I bring him here
但是我载他过来了
I take him home
又载他回家
He's got to be somewhere in the building
他肯定在楼里的某个地方
Mm I might've seen him in the library
我今天可能在图书馆见到他了
But at this point I sometimes think
但我有时候自己在家
I see him when I'm alone in my house
都觉得看到他了
Like that creepy Chucky doll in the movies
就像恐怖片里的鬼娃恰奇吗
Exactly
没错
Hey Tam I can't find Sheldon
嗨 丹 我找不到谢尔顿了
You know where he is
你知道他在哪吗
I promised not to say
我答应他保密了
Tam
Lucky for you I'm weak
你走运了 我很软弱
Are you kidding me
你在逗我吗
I knew Tam was weak
我就知道丹太软弱了
What do you think you're doing
你以为你在干什么
Exploring the impact of the French invasion
我在研究法国入侵
on imperial Russian society
对俄国帝国社会的影响
Well get out of here
你给我出来
You're going back to class
回去上课
No I'm not
我不去
Excuse me
你说什么
I don't learn anything in class
我在课堂上什么都学不到
But in here I've taught myself the applications
但是在这里我可以自学
of gravitational lensing
引力透镜的应用
Faraday's law of magnetic induction
法拉第磁感应定律
and how to whistle
以及如何吹口哨
Well sound came out yesterday
呃 昨天吹出声了
Y you can't spend your day in a broom closet
你不能整天待在杂物间啊
It's no longer a broom closet
这已经不是杂物间了
It's now a citadel of higher learning
这里现在是高等教育的城堡
Which one says "Robin I like you"
哪一件能体现出"罗宾 我喜欢你"
but also says "God is watching
又能体现出"上帝看着呢
be cool"
冷静点"
The blue one
蓝色的
Mary your husband's on the line
玛丽 你丈夫来电话了
Excuse me Yeah blue
-不好意思 -嗯 蓝色的
Definitely blue
当然是蓝色的
Although
但是吧
Everything okay
怎么了
Sheldon locked himself in a broom closet
谢尔顿把自己关在杂物间里
and he's refusing to go to class
他拒绝去上课
What's he doing in a closet
他在杂物间做什么
Apparently learning about Russia
学关于俄国的东西
Well what do you want me to do
那你想让我做什么
I want you to handle it
我想让你过来处理一下
You're right there Why can't you handle it
你就在那呢 为什么你不能处理一下
'Cause I'm at work So am I
-因为我在工作 -我也在工作
You know what I mean
你知道我什么意思
That you have a real job and I don't
你是说你有正经工作 我没有吗
Mary I have football practice in ten minutes and I
玛丽 我还有十分钟就要橄榄球训练了
I don't have time to deal with this
我没时间处理这件事
Well you're gonna have to 'cause I'm busy
但你必须得处理了 因为我很忙
You tell him sister
干得漂亮 姐妹
The bolo tie's too sexy right
这条波洛领带太性感了 是吧
Knew it
我就知道
Hope you're happy your mother and I are fighting now
你高兴了吗 我和你妈妈现在吵架了
There's a closet it My son made a citadel
这有个杂物间... 我儿子把它当城堡了
Never mind
当我没说
Sheldon go to your room Gladly
-谢尔顿 回你屋里去 -很乐意
He's just gonna read in there
他会在里面看书的
I'd take away Professor Proton
要是我就禁止他看《质子教授》
Stay out of this
不关你的事
No more Professor Proton
不许再看《质子教授》
That's how you do it
这就对了
I can't believe you didn't make him go to class
我真不敢相信你居然没让他回去上课
You told me to handle it I handled it
你让我自己处理的 我处理了
That one's on you
这事怪你
You didn't handle it You didn't do anything
你没处理 你什么都没做
I had to get to practice and I made a decision
我得去训练 所以我做了个决定
He was in the building he was safe and he was learning
他在学校里 很安全 而且还在学习
He is never gonna improve his social skills
如果他一直自己待着
if he's sitting all alone
就永远也没机会提升社交技能
He has to be around people
他必须和人相处
Sounds like you know what he needs go fix it
听起来你知道他需要什么 你去解决吧
'Cause I have to do everything right
因为什么事都要我做 是不是
Oh Someone's sleeping on the couch tonight
喔 某人今晚要睡沙发了
Get out of here
你给我出去
Well maybe Shel is just acting out
也许谢尔顿这样
'cause he doesn't have his college class to go to anymore
是因为他不能再去大学上课了
I could ask John's professor friend
我可以问问约翰的教授朋友
Maybe he'd let him sit in on a class
没准他会让他去听课
And you are just bringing this up now
你怎么现在才说
I would've said something earlier
我本来可以早点说
but I was enjoying the fight
只是我喜欢看你们打架
Hello
你好
Hi Dr Linkletter
你好 林克莱特博士
It's Connie Tucker Connie
-我是康妮·塔克 -康妮
To what do I owe the pleasure
何等荣幸接到你的电话
I need a favor Of course Anything
-我需要你帮个忙 -当然了 什么事都行
Should we discuss it over dinner
我们可以边吃晚饭边说吗
I'll take a rain check on that
晚饭改天再说
I was hoping
我在想
that my grandson could join in your physics class
我外孙能不能去上你的物理课
until John is uh
在约翰...
Back
回来之前
From the mental hospital
从精神病院出来之前
Yes
是的
The one he never told you he'd been in before
他从没告诉过你 他以前就住过的精神病院
Yes
是的
A curious ethical choice on his part if you ask me
要我说 他这么做很不道德
Can he take the class or not
他能不能上你的课
Of course
当然可以
Although I never taught a child before
不过我从来没教过小孩
Is he potty trained
他受过如厕训练吗
What are you doing
你在干什么
Watching last week's Professor Proton in my mind
在我脑海里看上周的《质子教授》
Moon pie
小甜饼
Good news
好消息
You could start going to your college class again
你又可以去上你的大学课程了
Dr Sturgis is back
斯特吉斯博士回来了吗
No but his friend Dr Linkletter
没有 但是他的朋友林克莱特博士
is gonna let you come and take his class
同意你上他的课
But I take Dr Sturgis's class
但我上的是斯特吉斯博士的课
I know but that's not an option right now
我知道 但现在上不了
and Dr Linkletter's been nice enough to
而且林克莱特博士很好心
to let you sit in on his
同意你上他的课
But I like the way that Dr Sturgis teaches
但我喜欢斯特吉斯博士的授课方式
Well you might like the way
你也许会更喜欢
that Dr Linkletter teaches even better
林克莱特博士的授课方式
Is it lecture based I don't know
-是讲座型课程吗 -我不知道
What's his interpretation of quantum mechanics
他对量子力学的理解是什么
I couldn't say Where'd he get his doctorate
-我说不上来 -他在哪里拿的博士学位
From the university of shut up and say thank you
在"闭嘴说谢谢"大学
Thank you
谢谢
I thought you were gonna take out the garbage
我以为你会把垃圾扔了
I'm sorry I was under the impression
对不起 我还以为
you did everything around here
这里什么事都是你做的
You really want to start this again
你真的又想为这事吵一架
I contribute plenty
我做的事情也很多
and it wouldn't kill you to show a little appreciation
你稍微表示下感激也不会死啊
I'll be sure to do that As soon as I finish
我会表示的 等我洗完衣服
the laundry the dishes the vacuuming
收拾完碗筷 打扫完家里
the grocery shopping and helping Missy with her homework
买完菜 辅导米希写完作业
You like how my job pays for all the bills right
你知道家里的账单都是我的工资在付吧
Stop acting like you're the only one with a job
别表现得好像这个家只有你有工作
Mom Pastor Jeff's on the phone
妈妈 杰夫牧师的电话
I have to take this
这个我必须要接
'Course you do
当然了
Hi pastor Jeff
你好 杰夫牧师
Everything okay
怎么了
I'm in trouble
我遇上麻烦了
Robin just got here
罗宾刚到
She looks nice and she smells even nicer
她看起来很美 闻起来更美
Come on now
拜托
Uh nothing smells better than eternal salvation
没有什么比永久的救赎更好闻
I know But we put so much thought into my clothes
我知道 但我们花太多时间考虑我的穿着
we didn't even think about what she'd be wearing
完全没考虑到她会穿什么
Why
怎么了
What's she wearing
她穿了什么
Georgie you hang up that phone right now
小乔治 你赶紧把电话挂了
I I just can't win
我怎么做都不对
When I step in I'm doing it wrong
我插手的话 我做的方式不对
and when I don't step in she yells at me
我不插手的话 她又吼我
I hear you
我懂你
So Darlene does the same thing with you
所以达琳对你也这样吗
No But I'd hate it if she did
不会 但如果她那样我也不会喜欢的
That sounds awful
听起来糟透了
So what do you two fight about
那你们俩都因为什么吵架
You know normal stuff
都是小事
Who loves the other one more
谁更爱谁
Whose turn it is for a foot rub
轮到谁给谁捏脚
Oh the other day we did argue about
有一天 我们因为
which way the toilet paper should hang
厕纸应该怎么挂吵起来了
Who won
谁赢了
I don't remember
我想不起来了
We just ended up making love on the bathroom floor
我们最后在浴室地板上行房了
Thank you Wayne This has been real helpful
谢谢你 韦恩 真是帮大忙了
When was the last time you took Mary out on a date
你上次带玛丽出去约会是什么时候
I couldn't even tell you
我都想不起来了
That poor woman
可怜的女人
You're supposed to be on my side
你应该站在我这边的
I'd like to be
我也想站你这边啊
But you're not giving me much to work with
但你没给我机会
Smells like you had a good time
闻起来 你喝得很愉快啊
How'd you like to go out for dinner on Friday
周五晚上你想共进晚餐吗
Just you and me
就我们俩
Why
为什么
'Cause you're my wife
因为你是我老婆
I was your wife last Friday and we didn't go to dinner
我上周五也是你老婆 我们也没出去吃
Mary I'm asking you on a date
玛丽 我在邀请你跟我出去约会
Okay
好吧
Is that a yes
这是答应了吗
Sure
当然
All right then
那好
If you did something stupid I'm gonna find out
如果你干了什么蠢事 我迟早会发现的
Same room Different teacher
同样的教室 不同的老师
Same night Different time
同样都是晚上 不同的时间
This is a real roller coaster
真像过山车一样
Yeah it's wild Connie
-是的 很刺激 -康妮
So nice to see you
很高兴见到你
Nice to see you too Sheldon
见到你也很高兴 谢尔顿
This is Dr Linkletter Hello
-这是林克莱特博士 -你好
I've heard so much about you
我听过很多关于你的事
Apparently not how I feel about shaking hands
显然不包括我对握手的看法
And on that fun note I'll leave you to it
这个有趣的小事 我让你自己处理哦
Are you sure you wouldn't like to stay for the lecture
你确定你不留下来一起听吗
Oh no bad idea
不用了
I'm told I snore
他们说我会打呼噜
Darling I'll be out in the hall if you need me
亲爱的 如果你需要我 我就在外面走廊
Just a warning
给你提个醒
Today's lecture is rather advanced
今晚的课程非常难
Don't worry If you get confused
别担心 如果你有疑惑
I'll be right here in the front row
我就坐在第一排
So this is nice huh
真不错呀 是吧
Yes
是啊
Lemon in the water
水里还有柠檬
It's weird to look at a menu and not have to wonder
看菜单都不用去想谢尔顿不吃什么
what Sheldon won't eat
感觉都有点不习惯
I it got easier when he printed that card for my wallet
他把不吃的东西打印成卡片放我钱包里 可轻松多了
Still don't know where he got that laminated
我现在都不知道他去哪弄的塑封膜
Yeah
是啊
It's just the two of us
我们二人世界呢
We don't have to talk about the kids
就别聊孩子们了
You're right
你说的对
You don't think Georgie and Missy
小乔治和米希
are doing anything stupid do you
应该不会在家做什么蠢事吧
If mom knew this was in the house
妈妈要是知道家里有这东西
she'd lose her mind
肯定会疯的
I know Mom does not like demons
是啊 妈妈可不喜欢恶魔
So how does it work
所以这是怎么玩的
You put your fingertips on it like this
你把指尖像这样放上去
and you ask it questions
接着问问题
Then the spirits from beyond
超脱于凡尘俗世的魂灵
will move you around the board and answer them
会指引你在板子上移动 并且回答你的问题
Let's try it
我们试试吧
Okay
好吧
Pastor Jeff talked about these in sunday school
杰夫牧师在主日学校说过这个
He called them Satan's monopoly board
他说这是撒旦版的大富翁
Come on
来吧
I'll get it
我来接
Hello
你好
It's pastor Jeff What do I do
是杰夫牧师打来的 我该怎么办
See what he wants
问他有什么事
What do you want
你有什么事
Um is your mom home
你妈妈在家吗
No she went out with my dad
不在 她和爸爸出去了
It's just me and Georgie
家里只有我和小乔治
Oh Okay
好的
Well I hope you two are behaving yourselves
那你们乖乖在家哦
We are We're just watching TV
我们很乖 只是在看电视
Okay bye
好 再见
I just lied to a pastor
我刚刚对牧师撒谎了
So So I'm going to hell
-所以呢 -所以我要下地狱了
No you're not Yes I am
-不会的 -会的
Sucks for you
那你倒霉了
So then we're able to take the ends of the strings
这样我们就能将弦的端点
and connect them to a ten dimensional membrane
连到一片十维的膜上
Yes Sheldon
谢尔顿
Dr Sturgis taught us that if you leave the strings open
斯特吉斯博士教我们 利用开弦
it allows far more possibilities
会有更多的可能性
We don't believe you need open strings anymore
我们已经不再需要开弦了
That's an older model of thinking Now
那是老旧的思维模型 现在...
Yes Sheldon
谢尔顿
Just because something is older
老旧的东西
doesn't mean that it's not still good
并不代表就不好
Original Star Trek is older than next generation
《星际迷航: 原初系列》比《星际旅行: 下一代》老
but if you think that Mr Data is better than Mr Spock
但要是你认为数据先生比斯波克先生厉害
you don't know what you're talking about
那你可就大错特错了[不知道你在说什么]
I don't know what you're talking about
我是不知道你在说什么
Sorry you're not having a good time
抱歉没让你吃得开心
No I am
不啊 我挺开心的
This is lovely
这样很有爱
But can I ask what prompted it
但你为什么会想请我出来约会呢
Well
这个嘛
Wayne and I were discussing marriage
韦恩和我那天在聊婚姻
and he was going on about how happy he is
他一直在说他有多幸福
I just wanted to try to work on ours
我也想努力让我们幸福
That's really sweet George
你真贴心 乔治
So they go on dinner dates like this
所以他们经常像这样出来吃晚饭约会吗
Oh they do all kinds of stuff
他们会一起做各种事
Line dancing and movie night
跳队列舞 看电影
You wouldn't believe what they got up to in their bathroom
你绝对想不到他们在浴室里做了什么
Where do they find the time
他们哪来这么多时间
Well they don't have any kids so
他们没有孩子 所以...
Son of a bitch They don't have kids
我去 他们没有孩子
That's why they're happy
怪不得他们这么幸福
George It's true
-乔治 -实话实说
You and I used to be way more fun
我们以前比现在快乐多了
That may be so but you can't blame the children
可能是这么回事 但你总不能怪孩子吧
Oh I can and I am
当然可以 我就怪他们
Don't get me wrong They're great I love them
别误解我的意思 孩子们很棒 我爱他们
But you got to admit that they do not make our lives easy
但你得承认 他们让我们的生活不轻松啊
I suppose there's a
养孩子可能确实...
challenging aspect to them
有挑战性的一方面
There you go See
这就对了 看看
Feels good to say it out loud right
说出来感觉很痛快 对吧
Maybe a little
可能是有一点
Think about how clean the house would be
你想想 要是只有我们俩
if it was just us
家里得多干净啊
Oh my
天哪
So what did they do in the bathroom
所以他们在浴室里做什么了
I'm going to hell I'm going to hell
我要下地狱了 我要下地狱了
Relax Not until you're dead
放轻松 你死了才会下地狱
You smell really nice
你身上真好闻
Thank you
谢谢
It's soap
沐浴露的味道
I love soap
我喜欢沐浴露
I'll get it
我来接
Hello
你好
I lied to you
我对你撒谎了
I wasn't watching TV
我刚刚没在看电视
I was playing with a ouija board
我在玩灵应盘
Uh who is this
呃 你是哪位
Missy Cooper and I'm going to hell
我是米希·库珀 我要下地狱了
Uh Missy you're you're not gonna go to hell
米希 你不会下地狱的
Yes I am God knows what I did
我会的 上帝知道我做了什么
He sees everything
他什么都看得到
You're right
你说得对
God does see everything
上帝什么都看得到
But he also just saw you be a good Christian
但他也能看到你是一位好基督徒
and tell the truth
诚实说真话
So I promise your soul is safe
所以我保证 你的灵魂很安全
You're sure I'm sure
-你确定吗 -我确定
If you're lying you're going to hell too
要是你撒谎的话 你也会下地狱
I'm sure
我确定
Thank you
谢谢
You take care now
在家乖一点 再见
The lord just sent me a message
主刚刚给我传达了信息
Really
真的吗
I'm sorry
对不起
I can't be in a physical relationship outside of marriage
我不能在婚姻关系之外发生肉体关系
Okay
好吧
I respect that
我能理解
Thank you
谢谢
So when are we getting married
那我们什么时候结婚
We don't need open strings
我们不需要开弦
We just connect them to a d brane
只要连到D膜上就行
But your theories can't recreate the known symmetries of the real world
但你的理论无法再现现实世界的已知对称性
Everything okay in here
你们还好吗
More than okay
非常好
We're having a spirited debate on superstring theory
我们正在激烈地辩论超弦理论
Very spirited
非常激烈
Well you ready to go home
你准备好回家了吗
Yes Unless Dr Linkletter
准备好了 除非林克莱特博士...
He's ready
他准备好了
Well I guess we'll see you next week
那我们下周见
Sounds good
听起来不错
No wonder Sturgis went crazy
怪不得斯特吉斯疯了