S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载
Oh
of
course
I
have
我当然有
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
The
average
American
consumes
普通美国人平均一年
55
pounds
of
beef
per
year
会吃掉25公斤的牛肉
And
then
there's
Texas
但美国有个地方叫德克萨斯
where
we
can
knock
that
off
in
a
couple
of
months
在这里 我们只要几个月就能吃掉那个量
Maybe
faster
if
we're
talking
about
smoked
brisket
甚至还能更快 如果有德州烟熏牛胸肉的话
curiously
the
one
cut
of
beef
很奇妙的是 牛的这块牛胸肉
that
Texans
and
Jews
agree
upon
是唯一让德州人与犹太人都爱不释手的部位
This
is
really
good
Meemaw
这真是太好吃啦 姥姥
Really
good
还太好吃呢
You're
spitting
the
best
brisket
in
Texas
你把全德州最好吃的牛胸肉
all
over
the
damn
table
喷得整餐桌都是
Close
your
mouth
when
you
eat
嘴巴有东西不要说话
Or
aim
your
face
the
other
way
或者把你的脸朝向别的方向
Connie
one
of
these
days
you
got
to
give
me
the
recipe
康妮 总有一天你得给我这食谱
You
bet
For
sure
你说会就会啦
One
of
these
days
Oh
come
on
-总有一天 -别这样
You
can't
hold
on
to
it
forever
你总不能瞒一辈子
Mean
that
much
to
you
你这么想要吗
Mary
and
I
were
dating
about
a
month
当年我跟玛丽交往一个月左右时
when
she
brought
me
home
for
dinner
她带我回家吃晚饭
I
took
one
bite
of
this
brisket
我吃了一口这牛胸肉
and
I
knew
I
loved
your
daughter
我就知道我爱你的女儿
Gee
thanks
我真是谢谢你啊
Kind
of
like
Sleeping
Beauty
except
Dad
kissed
meat
有点像睡美人 不过爸吻的是牛肉
I
tell
you
what
这样吧
You
go
get
a
你去拿...
piece
of
paper
and
a
pencil
纸笔来
I'll
write
it
down
for
you
我给你写下来
Okay
It's
happening
好 终于到了这一刻
That's
the
fastest
I've
seen
him
run
这是我见他跑得最快的一次
It's
the
only
time
I've
seen
him
run
这是我第一次见他跑
There
you
go
给
Okay
好
I
might
make
it
this
weekend
我可能这周末就做来吃
Or
you
could
try
a
vegetable
你也可以试试吃点蔬菜啊
Vegetable
That's
funny
吃蔬菜 你真幽默
Okay
好了
Now
this
is
for
your
eyes
only
这个只传给你
You're
not
to
share
it
with
anybody
你不许给别人看或分享
I
never
I
would
never
我绝... 我绝不会
You're
a
horrible
person
你真是缺德
What'd
it
say
上面写什么了
I
want
to
know
what
it
said
我想知道写什么了
Me
too
Just
eat
-我也想知道 -吃你们的
Can
I
read
it
我能看吗
You
are
a
horrible
person
你还真的挺缺德
Ain't
I
可不是嘛
All
right
that's
enough
about
the
brisket
好了 不要再聊这个牛胸肉了
You
kids
excited
for
the
church
picnic
tomorrow
你们期待明天的教会野餐吗
Not
really
I
don't
know
-不太 -不知道
Oh
come
on
别这样
You
all
saw
the
flier
The
three
"F"s
你们都看到传单了 有三"有"
food
fun
and
fellowship
有吃 有玩 友谊
And
I'm
bringing
a
big
slab
of
my
brisket
我要带一大块我的牛胸肉去
That's
it
我受够了
15
years
in
this
family
and
all
the
time
I've
been
nothing
当一家人15年了 这期间我一直都是
but
a
good
supportive
son
in
law
一个表现良好又负责任的女婿
I
always
treated
your
daughter
right
我也一直都有好好对待你女儿
I
gave
you
three
beautiful
grandchildren
给了你三个可爱的孙子女
Only
thing
I
ever
asked
in
return
was
that
damn
recipe
我唯一要求的回报就是给我个破食谱
You're
right
你说得对
Get
another
piece
of
paper
I'll
write
it
down
再去拿张纸 我给你写下来
Don't
mess
with
me
Connie
别再耍我 康妮
Get
the
paper
before
I
change
my
mind
快趁我改变主意前去拿纸吧
You're
gonna
do
it
to
him
again
aren't
you
你还要再耍他一次 是吧
I
kind
of
have
to
有点不耍不行啊
George
she
was
just
fooling
with
you
乔治 她就是跟你闹着玩
No
no
she's
mean
没 不是 她就是损
She
got
a
black
heart
心都是黑的
She
does
not
她才不是
Why
do
you
always
side
with
her
你为什么总站在她那边
Well
she
is
my
mother
她是我妈啊
And
there
it
is
看吧
There's
the
problem
问题就在这
You
should
be
siding
with
me
你应该跟我同一阵线啊
Over
brisket
It's
not
just
brisket
-为了个牛胸肉吗 -不单是为了牛胸肉
It's
the
way
she's
been
treating
me
since
day
one
是她从认识我第一天起就这么对我
Like
I'm
some
kind
of
loser
a
booby
prize
就是把我当个废柴 安慰奖
"Booby
prize
"
What
was
that
-"安慰[胸部]奖" -什么声音
Georgie
you
mind
your
own
business
小乔治 你少多管闲事
What
did
I
do
我做什么了
What's
going
on
怎么了
Mom
and
Dad
are
fighting
爸妈在吵架
What
about
为了什么事
Brisket
牛胸肉
If
they
get
a
divorce
who
do
you
think
如果他们离婚了
you'll
pick
to
live
with
你会选择跟谁过
Well
Mom
of
course
当然是选妈啦
I
want
Mom
Pick
again
我要选妈 你换选一个
I
thought
Dad
was
coming
我还以为爸爸也会来
No
he
had
work
to
do
他不来 他有工作
What
kind
of
work
I
don't
know
Coaching
stuff
什么工作 不知道 教练的事情吧
Can't
he
do
it
after
the
picnic
他不能野餐完再去吗
No
Missy
he
cannot
Why
not
-他没办法啊 米希 -为什么
Enough
别问了
How
come
Georgie's
not
going
那为什么小乔治也没来
He's
grounded
for
eavesdropping
on
me
and
your
father
他偷听我跟你爸爸说话被禁足了
Well
I
hope
he
learned
his
lesson
希望他学到教训了
Is
this
about
the
recipe
是为了食谱的事吗
I
bet
he's
mad
'cause
you
always
side
with
Meemaw
我猜他是因为你总站在姥姥这边在生气
And
how
would
you
know
that
你怎么会知道这个
Georgie
told
me
小乔治跟我说的
Are
you
and
Dad
getting
a
divorce
你跟爸爸要离婚了吗
'Course
not
当然不会
Well
if
you
do
I
want
to
live
with
you
如果你们离婚 我想要跟着你过
Sheldon
no
one's
getting
a
divorce
谢尔顿 我们不会离婚的
But
thank
you
honey
不过谢谢你选我
You
know
this
all
goes
away
你知道这个问题
if
you
just
give
him
your
recipe
for
the
brisket
只要你给他食谱 就会烟消云散了吗
I
know
我知道啊
And
然后呢
I
guess
it's
not
going
away
我猜这问题是哪都不会去了
And
I
wasn't
eavesdropping
我没有偷听
Don't
worry
about
it
没事啦
I
just
don't
see
why
I
got
grounded
我只是不懂我为什么被禁足
What
are
you
complaining
about
你有什么好抱怨的
You
didn't
want
to
go
to
church
picnic
anyway
你本来也不想去教会野餐啊
I
like
complaining
I'm
good
at
it
我就喜欢抱怨 我特能哔哔
I'll
be
right
back
我马上回来
Mind
if
I
have
a
sip
of
your
beer
你介意我喝一口你的啤酒吗
You
mind
if
I
dip
your
head
in
the
compost
heap
你介意我把你脑袋塞进堆肥筒里吗
You
could
have
just
said
no
你说介意不就好了吗
What
are
you
doing
你在干嘛
Nothing
Get
out
of
here
没干嘛 滚出去
You're
looking
for
her
brisket
recipe
你在找姥姥的牛胸肉食谱
All
of
a
sudden
you
got
smart
这时候你就变天才啦
I
said
get
out
of
here
我说了让你出去
I
won't
tell
I
swear
我发誓我不会泄密
All
right
help
me
look
行吧 快来帮忙找
Ooh
Found
it
找到了吗
No
this
is
her
French
toast
没有 这是她法式吐司的食谱
You're
not
looking
for
French
toast
没让你找法式吐司
She
does
make
it
good
though
这个姥姥也做得很好吃
Did
you
know
she
puts
vanilla
extract
in
her
whipped
cream
你知道她会在生奶油里加香草精吗
I
did
not
我不知道
Quarter
teaspoon
加1/4茶匙
Georgie
Yeah
-小乔治 -怎么了
We're
looking
for
brisket
我们是来找牛胸肉食谱
Cranky
暴脾气
We're
home
我们回来啦
Be
cool
别慌
I'm
cool
You
be
cool
我不慌啊 你才别慌呢
Real
cool
可真不慌啊
He
thought
I
wrote
it
down
他以为我有写下来
What
a
dope
真是个傻子
Seltzer
苏打水
hair
tonic
Hair
tonic
生发水 生发水
Need
help
putting
the
kids
down
需要帮忙哄孩子睡觉吗
No
thank
you
I've
been
taking
care
of
them
all
day
不用了 谢谢 我自己照顾了他们一天
I
think
I
can
finish
the
job
我能自己收尾
Oh
come
on
don't
do
that
干嘛啦 别这样
Don't
do
what
别怎样
Never
mind
没事
Just
so
you
know
Sheldon
and
Missy
won
告诉你 谢尔顿跟米希
the
three
legged
race
because
she
told
him
赢了两人三脚赛跑 因为米希跟他说
a
bee
was
chasing
them
and
you
missed
it
有蜜蜂在追他们 而你错过了这一幕
I'm
sorry
I
I
just
needed
a
break
from
your
mother
是我的错 我只是想远离你妈妈一会儿
Yeah
well
you
took
a
break
from
your
family
是啊 你也远离了你的家人
How
long
is
this
feud
between
you
two
gonna
go
on
你们俩之间的不愉快是想闹多久
That's
up
to
her
这得看她啊
You
are
both
such
你们真是两头...
stubborn
死固执的...
donkey
butts
犟驴啊
Missy
米希
Go
to
bed
去睡觉
You
don't
know
it's
me
你怎么知道是不是我
What
do
you
want
你想干嘛
Don't
be
that
way
别这样
I
brought
you
a
cold
one
我给你拿了瓶冰的
Thanks
谢谢
I
still
don't
like
you
还是不喜欢你
Would
this
change
your
feelings
那这个能让你改变想法吗
Is
that
it
就是这个吗
The
Holy
Grail
传说中的一个大秘宝
What
changed
your
mind
是什么让你改变了心意
You
not
going
to
the
picnic
today
你今天不去野餐
that
hurt
Mary
and
the
twins
伤了玛丽与双胞胎的心
I
cannot
have
that
on
my
heart
我不想要内心有愧疚
Is
that
so
Absolutely
-是吗 -绝对
Look
me
in
the
eye
and
tell
me
看着我的眼睛告诉我
this
is
the
actual
recipe
这份是正确的食谱
George
what
you
have
in
your
hand
乔治 在你手里的就是
is
the
exact
step
by
step
instructions
正确的详细制作方式
on
how
to
make
my
brisket
能让你做出我的招牌牛胸肉
I
have
never
written
it
down
until
tonight
because
在今晚之前我从没把这个食谱写下来过
I
was
afraid
someone
might
steal
it
因为我怕会有人来偷
But
I'm
entrusting
this
to
you
但现在我把它托付给你
and
I
hope
that
someday
when
the
time
is
right
希望有一天 时机成熟时
you
will
see
fit
to
share
it
with
one
of
your
children
你会传给你其中一个孩子
Connie
I
don't
know
what
to
say
康妮 我不知道该说什么好
Don't
call
me
Connie
别叫我康妮
Call
me
Mom
叫我妈妈
Thanks
Mom
谢谢 妈妈
You're
welcome
son
不客气 儿子
What
a
dope
真是个傻子
The
next
morning
my
dad
embarked
on
a
doomed
quest
第二天早上 我爸为了做出完美的牛胸肉
to
make
the
perfect
brisket
踏上了注定失败的征途
Can
I
help
you
能帮你什么吗
Matter
of
fact
you
can
还真需要你帮忙
I
need
12
pounds
of
prime
Angus
with
a
medium
deckle
我需要5公斤特优级安格斯牛胸肉
ideally
slaughtered
in
the
spring
no
later
than
mid
June
最好是春天宰的 不能晚于六月中旬
For
the
spice
rub
至于腌肉的香料
Meemaw
had
him
drive
to
New
Orleans
姥姥让他开车去新奥尔良
to
buy
ground
coffee
from
Cafe
Du
Monde
到知名咖啡馆买研磨咖啡粉
新奥尔良 407公里
and
seven
ounces
of
something
called
"holy
ghost
root"
以及到一名叫拉沃夫人的女巫那里
from
a
voodoo
woman
named
Madam
Laveau
买28克的"圣灵根"
19世纪的巫毒女王
Could
you
grind
my
root
for
me
请问你能磨我的"根"吗
I
I'm
a
I'm
a
rub
it
on
brisket
我要涂在牛胸上
Then
back
home
he
applied
the
spice
rub
回家后 他给牛胸抹上香料的手法
with
such
erotic
tenderness
充满情欲又温柔
it
made
my
mother
a
little
jealous
我妈都有点妒忌了呢
Finally
the
cooking
began
最终 开始烹饪了
14
hours
of
cooking
弄了整整14小时
And
basting
期间不断刷油
And
spritzing
喷油
And
tending
to
the
fire
和照料火候
Until
it
was
finally
time
to
let
the
meat
rest
终于到了让胸肉阴凉的步骤
Rest
my
darling
休息[阴凉]吧 小亲亲
Rest
好好休息
Mmm
This
Cafe
Du
Monde
coffee
is
very
good
知名咖啡店的咖啡真好喝呀
They
make
it
with
chicory
里面加了菊苣
And
what
does
it
do
to
the
brisket
这对做牛胸肉有什么好处
Oh
I
have
no
idea
我不知道
Then
why
did
you
send
George
all
the
way
to
New
Orleans
那你为什么让乔治大老远跑去新奥尔良
Well
they
don't
sell
this
around
here
咱家附近买不到这种咖啡啊
Here
we
go
来了
15
years
and
14
hours
later
耗时15年零14小时
Best
brisket
in
Texas
全德州最好吃的牛胸肉
Connie
you
evil
bitch
康妮 你这个邪恶的贱人
It's
smoother
than
regular
coffee
比普通咖啡丝滑很多呢
That
wasn't
the
recipe
那才不是真的秘方
You
looked
me
in
the
eye
and
you
lied
to
me
你看着我的眼睛说谎了
Oh
Mom
妈妈
You
broke
into
my
home
and
tried
to
steal
it
你偷摸闯进我家 想偷食谱
Oh
George
乔治
You
told
her
we
went
over
there
你告诉她我们进去过吗
Oh
George
Jr
小乔治
I
didn't
say
nothing
I
was
cool
我什么都没招 不是我
I
am
loving
this
真喜欢这台好戏
I
don't
want
this
woman
in
my
house
anymore
我家不再欢迎这个女人来
She
is
my
mother
She
is
the
devil
-她可是我妈 -她就是恶魔
And
what
if
the
kids
want
to
see
her
要是孩子们想见她呢
Fine
好吧
Schedule
it
for
when
I'm
not
here
在我不在家时才能来
Or
when
I'm
dead
或者等我死了再来
And
quit
drinking
my
coffee
还有 不许你喝我的咖啡了
Turn
off
your
train
we've
got
to
talk
把你的火车关掉 我们得谈谈
About
what
谈什么
Mom
is
so
upset
about
Dad
and
Meemaw
妈妈为爸爸和姥姥的事很难过
she
might
want
a
divorce
她可能会想离婚
No
one's
getting
divorced
没人要离婚
How
do
you
know
你怎么知道
Great
now
I
have
to
throw
that
out
"真棒" 这下我得把那个扔了
Mother
in
laws
are
always
held
in
low
regard
by
the
father
当女婿的自古以来都瞧不起丈母娘
It
rarely
leads
to
a
breakup
of
the
family
但这很少会导致家庭破裂
He's
right
他说得对
Fred
and
Wilma
are
still
happily
married
弗雷德和威尔玛的婚姻依然幸福美满
经典卡通《摩登原始人》中的角色
I
think
if
we
can
figure
out
我想如果你能
a
way
for
Dad
to
get
Meemaw's
brisket
recipe
想个办法 让爸爸得到姥姥的牛胸肉食谱
this
all
goes
away
所有矛盾就会消失
I
don't
see
how
we
can
accomplish
that
我想不出我们能有什么办法
Put
that
down
放下
That's
not
a
toy
那可不是玩具
Sure
it
is
当然是啦
Choo
choo
呜呜
Choo
choo
呜呜
Choo
choo
呜呜
Open
wide
Moonpie
张嘴嘴 小饼饼
Here
comes
the
choo
choo
train
呜呜小火车来啦
Choo
choo
呜呜
Mmm
Isn't
that
good
很好吃对吧
That's
Meemaw's
famous
brisket
这是姥姥远近驰名的牛胸肉
Would
you
like
the
secret
recipe
你想知道食谱吗
You
promise
not
to
tell
anybody
你保证不告诉别人
Of
course
you're
not
gonna
tell
anybody
你当然不会告诉别人啦
I
start
with
a
tablespoon
of
cumin
我先加入一茶匙孜然
and
then
a
cup
of
brown
sugar
and
然后加入一杯红糖 之后...
I
know
the
recipe
我知道姥姥的食谱
What
什么
She
told
it
to
me
她告诉我的
When
什么时候
February
14
1982
1982年2月14日
I
was
23
months
old
it
was
Valentine's
Day
当时我23个月大 那天是情人节
and
Mom
and
Dad
went
out
for
dinner
爸爸和妈妈出去餐厅吃饭了
You
were
there
Don't
you
remember
当时你也在场 你不记得吗
I
got
nothing
一片空白
You
can
really
remember
when
you
were
that
little
那么小的时候的事你真的还记得吗
Uh
huh
You
were
there
too
嗯 你也在场
You
were
still
struggling
with
potty
training
你还在学习自己上厕所
I
don't
think
so
你记错了吧
Oh
yes
Meemaw
used
to
call
you
Mr
Soggy
Pants
没有 姥姥以前都叫你尿裤子先生
Nuh
uh
不可能
Mr
Soggy
Pants
尿裤子先生
Quit
it
This
is
serious
闭嘴 这不好笑
Sheldon
you've
got
to
tell
Dad
that
recipe
谢尔顿 你必须把食谱告诉爸爸
But
Meemaw
told
me
it
was
a
secret
但姥姥说这是秘密
If
you
don't
and
Mom
and
Dad
get
a
divorce
it's
your
fault
你如果不说 等爸妈离婚了 就是你的错
All
right
好吧
Fine
我说
Good
job
Soggy
Pants
干得漂亮 尿裤子先生
Dad
could
you
please
come
into
the
living
room
爸爸 你能来客厅吗
What
for
干什么
My
brain
did
something
impressive
我的大脑做了超厉害的事
and
I'd
like
to
share
it
with
you
我想和你分享
What
are
you
doing
here
你怎么会在这儿
Same
as
you
跟你一样
I
want
to
see
what
his
brain
did
我想看他的大脑做了什么
Please
have
a
seat
请坐
All
right
好吧
Well
怎么样
I
know
Meemaw's
brisket
recipe
我知道姥姥的牛胸肉烹饪食谱
What
什么
No
you
don't
你才不知道呢
Yes
I
do
我真的知道
And
in
order
to
bring
peace
to
this
family
为了给这个家带来安宁
I'm
prepared
to
make
it
public
我决定公之于众
You're
bluffing
你想诈我
One
tablespoon
of
cumin
一茶匙孜然
one
cup
of
brown
sugar
一杯红糖
two
tablespoons
of
smoked
paprika
两茶匙烟熏红椒
Okay
okay
stop
好了 好了 停
No
no
no
Keep
going
不不 继续说
How
do
you
know
the
recipe
Shelly
你怎么会知道食谱 谢利
Meemaw
told
it
to
me
on
Valentine's
Day
1982
姥姥在1982年的情人节告诉我的
You
were
out
with
Dad
seeing
Cannonball
Run
你和爸爸去廉价影院
at
the
dollar
theater
看《炮弹飞车》了
That's
impossible
you
weren't
even
two
years
old
不可能 你当时还不到两岁
Three
tablespoons
of
dried
mustard
三茶匙干芥末
one
cup
of
Lone
Star
beer
一杯孤星啤酒
Okay
好了
Okay
好了
Go
ahead
说吧
Give
it
to
your
father
告诉你爸爸吧
I
can
write
it
down
for
you
我可以帮你写下来
That's
okay
I
don't
want
it
不用了 我不想要
You
have
got
to
be
kidding
me
你逗我呢吧
Connie
you've
had
every
opportunity
康妮 你有无数的机会
to
give
me
that
recipe
and
you
never
did
把食谱给我 但你从来没给
because
you've
always
treated
me
like
an
outsider
因为你一直把我当做外人
No
she
has
not
她才没有
See
She
admits
it
看到没 她承认了
Damn
right
I
do
我当然承认了
Never
thought
you
were
good
enough
for
my
daughter
我一直觉得你配不上我女儿
There
you
were
riding
around
on
that
dumb
motorcycle
你就这么出现 骑着那辆破摩托车
knocking
her
up
把她肚子搞大
Why
don't
you
kids
go
in
the
kitchen
孩子们 你们都到厨房
and
fix
yourselves
some
ice
cream
自己拿点冰淇淋吃吧
I'm
not
going
anywhere
我怎么能错过这好戏
Hey
I
get
it
我能理解
I
have
a
daughter
我也有个女儿
I
wouldn't
want
her
bringing
home
someone
like
that
我也不想她带一个那样的男人回家
But
I've
come
a
hell
of
a
long
way
since
then
但我也比那时候成长了许多
Okay
you're
right
好啦 你说得对
George
乔治
I'm
sorry
对不起
That
means
more
to
me
than
any
recipe
这对我来说 比任何食谱都更有意义
Come
here
过来
Don't
let
the
hug
fool
you
别让这个拥抱骗了你
The
minute
she
went
home
he
made
me
give
him
the
recipe
她一走 他就逼我把食谱告诉他
Here
we
go
maiden
voyage
来啦 处女航
Hot
damn
哎妈呀
Hot
damn
哎妈呀
Hot
damn
哎妈呀
George
Language
乔治 注意说话
Sheldon
谢尔顿
Want
some
想来点吗
Uh
no
thank
you
I'm
not
hungry
不用了 谢谢 我不饿