内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Look at him Breaks my heart
你看他 我心都要碎了
Poor little guy all alone
可怜的小家伙 形单影只
I don't see why his brother can't sit with him
他哥哥为什么不能跟他坐在一起
Come on Mary
拜托 玛丽
When you were in high school
你上高中时
would you have lunch with a nine year old
难道你会跟一个9岁小孩吃午饭吗
Yes I would've
我当然会啊
Well there's something wrong with you
那你肯定是哪里有毛病
I'm gonna keep him company
我要去陪他
Hey hey hey Mary Mary
别 别 玛丽 玛丽
Think this through Right now the kids are just ignoring Sheldon
你可得想清楚 现在大家只是无视他
What happens if he's sitting with his mommy
如果再发现他吃午饭还要妈妈陪会怎么样
They could mistake me for a senior
他们说不定会以为我是高三学姐啊
Well I look younger than you
我看起来是比你年轻啊
Just give this time all right
先静观其变 好吗
It'll work itself out
船到桥头自然直
My mother never understood
我母亲从未理解
that I actually enjoyed being alone
我其实很享受独自一人
Solitude allowed me to think about important things
独处让我能思考更重大的事情
like the effect of gravitational forces
比如当你接近事件视界时
as you approach an event horizon
地心引力会造成的影响
as opposed to less important things
而不是那些无关紧要的事
like how many grapes my brother can fit in his mouth
比如我哥嘴里一次能塞多少葡萄
14
14颗
Yeah
太厉害啦
Jean Paul Sartre said
哲学家让-保罗·萨特说过
"Hell is other people "
"他人即地狱"
That's humorous because it's true
这话很有趣 因为这是真的
Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
Something wrong
怎么了吗
How come math is easy for Sheldon and hard for me
为什么谢尔顿数学那么好 我数学却那么差
I don't know honey
我也不知道啊 亲爱的
but you have your own gifts
但你也有你的天赋啊
Like what
比如什么
Well like
比如说...
you have very pretty hair
你有一头秀丽长发
True
的确
Georgie
小乔治
Would you do me a little tiny favor
能麻烦你帮我一个小忙吗
Like what
什么事
Tomorrow at lunch would you mind sitting with your brother
明天午餐时间 你能不能跟你弟弟坐一起吃
Don't do it Georgie
千万别 小乔治
You stay out of this
你别多管闲事
I ate with him in second grade
二年级的时候我跟他一起吃过饭
It really hurt my social life
导致我的校园关系严重受创
Sorry Mom Can't do it
抱歉了 老妈 没办法
Why are you such a brat
你为什么这么皮
Maybe I'm crying for attention
可能我渴求关爱呢
This isn't a joke young lady
小姑娘 这事你别闹
Yes your brother may be smart
没错 你弟弟是很聪明
but he doesn't have a friend in the world
但他在这世上还没有一个朋友
And I am sorry but I am very worried about him
对不起 但我真的很担心他
Nice going You're making Mom a nervous wreck
不错啊 你害妈妈快急疯了
What did I do
我干嘛了
You don't have any friends and she is beside herself
你没有朋友 她着急坏了
But I'm fine without friends
但我不介意没朋友啊
I don't know what to tell you Sheldon
我不知道该跟你怎么说了 谢尔顿
She said it's your fault
但她觉得是你的问题
I'm going to watch ALF
我要去看电视剧了
Science fact
科学事实
sisters are the worst
姐妹最差劲了
When you're three foot ten and in high school
当你只有90公分高却在高中就读时
getting from point "A" to point "B"
从A点到B点
can be a harrowing experience
可以是一种要人命的体验
But it's worth it when point "B" is
但如果"B"点是...
the library
图书馆 那就值了
Home to the original information superhighway
信息高速公路的起源地
the Dewey Decimal System
杜威十进制图书分类法
对世界图书馆分类学有相当大的影响
由美国图书馆专家麦尔威·杜威发明
Hey there Sheldon
你好啊 谢尔顿
What can I get for you today
今天你想看什么书
Chemistry
化学
Quantum mechanics Astronomy
量子力学 天文学
No nothing fun today
不 今天不看有趣的书
I need to learn how to make a friend
我想学习怎么交朋友
Aw honey you having a hard time adjusting to high school
亲爱的 适应高中生活碰到困难了吗
I'm having a hard time adjusting to Earth
我是对适应地球生活碰到了困难
Yeah You and me both
是啊 我们同病相怜
Try this
试试这本
It's been around a while but it's still quite popular
这书有些上年头了 但还是挺受欢迎的
Unlike me
不像我
who's just been around a while
只是单纯地上年头
"How to Win Friends and Influence People "
《如何赢取友谊与影响他人》
由戴尔·卡耐基在1936年所写 世上最畅销励志书之一
This might do it
这本或许有用
Principle one
原则一
"Don't criticize condemn or complain "
"不要批评 谴责 或抱怨"
The three sharpest arrows in my quiver
这是我的三大扎心之箭
Thus began the greatest challenge of my young life
我也从此展开了我幼年时期最大的挑战
Hello George
你好啊 乔治
What
怎么了
I do admire your thick head of hair
我很欣赏你的一头浓密头发
George
乔治
Thanks
谢谢
What's going on
这是在干嘛
Well I'm practicing the principles in this book
我在练习运用这本书里教的原则
Why Well I know Mom is concerned
-为什么 -我知道妈妈很担心
that I don't have any friends
我身边没有朋友
so I'm determined to remedy the situation
所以我下决心要解决这个问题
George
乔治
Well good for you
那挺好
Do you feel complimented when I say your name George
我这么喊你名字 你有感到受称赞吗 乔治
The book says you should George
书上说你会有这感受 乔治
I suppose
大概吧
Kind of overdoing it a little
不过你有点用力过猛
Sheldon Well thank you for your criticism
-谢尔顿 -谢谢你的批评
It also says I should praise any improvements that you've made
书里也说 我应该对你任何的进步做出赞赏
Okay
好吧
I'll get back to you
回头再聊吧
George
乔治
On the heels of that successful beta test
紧接在这大获成功的测试后
I decided to practice the Carnegie principles on someone my own age
我决定对我同龄人练习卡耐基原则
Hello Billy Sparks Hey Sheldon
-你好啊 比利·斯巴克斯 -你好啊 谢尔顿
I am genuinely interested in you
我真心想多了解你
and would like to encourage you to talk about yourself
也想鼓励你多聊聊你自己
Billy Sparks
比利·斯巴克斯
Thank you
谢谢
You have the floor
现在该你说了
Thank you
谢谢
Looking back I would've had better luck
现在回想起来 当初我真应该
making friends with the chickens
去结交那些母鸡
Go Wolves
狼队加油
What
什么
You're a cheerleader and by saying
你是拉拉队员 当我说
"Go Wolves " I'm initiating a conversation
"狼队加油" 我就开始了一段
about something that interests you
你会感兴趣的交谈
Oh are you one of those special ed kids
你是"特殊教育"班的孩子吗
My mom says I'm special
我妈说我很特殊
Would you like to be friends
你想跟我做朋友吗
I don't think so
没什么兴趣
Are you sure What if I told you
你确定吗 那如果我告诉你
I admired your boldly applied makeup
我很欣赏你着色大胆的浓妆呢
Greetings from stall number one
从一号隔间向你们问好
As much as I detest that odd smelling cigarette
虽然我十分讨厌你们气味特殊的"烟"
I do applaud your rule breaking bravado
但我为你们违反规矩的勇气鼓掌
My name is Sheldon What's yours
我叫谢尔顿 你们叫什么
Hello gentlemen
男士们好
Did you watch any sports programs over the weekend
你们上周末有看任何体育节目吗
Or perhaps did some kissing with girls
又或者跟姑娘们玩亲亲了吗
Can you hear me
你们能听见我说话吗
95 96 97
95, 96, 97.
98
98.
99 100
99, 100.
You missed 11 numbers
你中间数漏了11个数
I don't need to be good at math I have beautiful hair
我不需要数学那么好 人家有一头秀发
That's the saddest thing I've ever heard
这是我这辈子听过最悲催的话
Didn't you already read that book
你不是已经读完那本书了吗
I'm reading it again
我在重读
How come
为什么
I clearly missed something
我肯定有哪里读漏了
I couldn't find one person who wanted to be my friend
我找不到一个愿意跟我当朋友的人
Did you look at the card inside
你看过里面的借书卡了吗
Why
为什么
That's just other people who checked out the book
卡上只有其他借过这本书的人的名字
It's a list of losers like you who can't find a friend
这是其他像你一样找不到朋友的废柴名单
So
那又如何
So they're desperate and you have their names
他们求友心切 而你手握名单
That's brilliant
太聪明了
Now how is it that you can't count
那你怎么就数不好数呢
So your father tells me you've been reading a new book
你爸爸跟我说你最近新读了本书
I am It's about how to make friends
是啊 是教你怎么交朋友
Is that something you're interested in
你对这件事有兴趣吗
Not really but Missy told me
没什么兴趣 但米希跟我说
it makes you sad that I don't have any
我没有朋友你很难过
I got to sew that girl's mouth shut
我得去把这姑娘的嘴缝起来
So how's it going
那发展如何
Well the principles in the book didn't work for me at all
书里教的原则对我根本不管用
Although Dad does like being called George over and over again
不过老爸挺喜欢被人反复叫乔治
so you might give that a try
你可以试试这招
Baby you don't have to go to any trouble for me
宝贝 你不需要因为我而给自己添麻烦
But I like doing things for you
但我喜欢为你付出
You're a nice lady
你是个好人
But if the book's not working It isn't
-但如果那书没用... -的确没用
But I realized if I find the other people
但我意识到如果我去找
who checked out the book they'd be looking for friends too
其他借过这书的人 因为他们也想结交朋友
That's really smart
这招真聪明
Missy thought of it You're kidding
-是米希想出来的 -不是吧
I'm as surprised as you are
我当时也像你一样惊讶
Excuse me Ms Ingram
打扰一下 英格拉姆女士
Sheldon it's recess
谢尔顿 现在是下课时间
Go outside see what it's like
去外面玩 体验一下外面
Are you by any chance Evelyn Ingram
你是伊芙琳·英格拉姆吗
Yes
是的
The same Evelyn Ingram who checked out this book
借出过这本书的伊芙琳·英格拉姆吗
And why is that your business
这关你什么事呢
I just assumed you were looking to make a friend
我只是在想你当时想要结交朋友
Well that was a long time ago
这是很久以前了
I had just gotten out of a very difficult relationship
我当时刚从一段惨痛的感情抽身
With a friend Friend
-跟朋友吗 -朋友
Ha I gave that man three years of my life
我给那男人奉献了我三年的人生时光
and my innocence
还有我的童真
I don't know what that means
我不懂那是什么意思
It means men are lying dogs only interested in one thing
男人都是骗人的狗东西 只对一件事感兴趣
Well that's not the dictionary definition
字典上不是这么解释的
Always starts the same
开始都是一样的
A quick glance across the room a casual hand on the shoulder
茫茫人海中的一次对视 不经意地手搭肩上
lunch at Stuckey's
在连锁便利店里吃午饭
Oh yeah it's all romance and flowers in the beginning
一开始都是很浪漫 花前月下
The list proved to be a double edged sword
这名单被证明是一把双刃剑
It turns out self help books written in 1936
原来1936年写的励志书
were only of interest to adults
是专门写成给成年人看的
You're like "I'm here because I care
我就说"老娘是因为在乎才来
And by the way your phone could make calls too "
还有 你的电话也是能打出去的好吗"
Then tries to turn this whole thing around
然后他就试着把整件事
like it's all about you being needy
转移成是你太粘人
and you're like "Yes I have needs
你当然会说"废话 我当然有需求
That's what makes me human "
人就是有需求才会是人啊"
Emotionally troubled adults
感情上有问题的成人
Child go outside
孩子 出去外面玩吧
Yes that's my signature Why do you ask
是的 那是我的签名 你问这个干嘛
I'm seeking people who want to make friends
我在寻找想交朋友的人
I wasn't interested in friends
我没兴趣交朋友
I took out that book to help me become school principal
我借那本书是为了帮助自己爬到校长位置
Did it work Are we sitting in the principal's office
-成功了吗 -我们现在是在校长办公室说话吗
No And you know why
-不是 -你知道为什么吗
Because Victoria MacElroy is not a man
因为维多利亚·马克艾罗伊不是男人
So to be clear you're not interested in making friends
我确认一下 你没兴趣交朋友
What I'm interested in is in living long enough
我唯一有兴趣的就是命够长
to see women no longer treated like second class citizens
长到可以看到女人不再被当二等公民对待
Well if your goal is a long life
如果你想长命百岁
that chili cheeseburger is a step in the wrong direction
那你吃这个热辣芝士堡只能帮倒忙
Food is all I have
食物是老娘唯一的慰藉了
Like I said
如同我说的
emotionally troubled adults
感情上有问题的成人
You gonna watch me eat
你要看着我吃饭吗
Get out of here
出去
Everybody told me
所有人都告诉我
"Hubert don't date someone from work "
"休伯特 别跟同事约会"
But did I listen No
我听话了吗 没有
Let me tell you something
让我告诉你一件事
She likes to say I stole her innocence
她喜欢说我偷走她童真对吗
Well what about my innocence
那我的童真呢
I was never the same after we broke up
分手之后我再也不是从前那个我了
Two years later
两年后
Mr Givens became the high school principal
吉文斯先生变成了校长
which might be why Ms MacElroy became morbidly obese
或许马克艾罗伊女士变成重度胖子也与此有关
I had the brains I had the charm and I don't like to brag
我有头脑 又讨人喜欢 而且我不想炫耀
but I was pretty easy on the eyes back then
但我当年也算得上小鲜肉一枚
That woman got herself one heck of a package
那娘们简直赚大发了好吗
But some people don't want to be satisfied
但某些人就是不想被满足
Is that any good
这书有用吗
I'm afraid not
很遗憾并没有
I failed to make a single friend
我没交到一个朋友
That sucks I have a tough time making friends too
真可惜 我交朋友也四处碰壁
The worst part is it was important to my mom
最糟糕的部分是 我妈妈很在意这件事
My parents pressure me about making friends all the time
我父母也总是给我压力让我去交朋友
So you understand what I'm going through
所以你很能理解我的遭遇
Oh I read that book It's excellent
我读过那本书 很赞
液体火箭的发明者
罗伯特·戈达德 美国教授 物理学家和发明家
Are you into rocketry
你也对火箭学有兴趣吗
I started with water propulsion
我是从气压式喷水火箭开始玩
worked my way up to solid fuel
后来开始玩固体燃料火箭
then went back to water after I set our garage on fire
把我家车库烧了之后 我又回去玩喷水火箭了
Nice I also tried to get some uranium
-厉害 -我也尝试过去弄铀
and build an atomic engine but that stuff's hard to find
来做一个原子能引擎 但那东西太难弄到手
Probably for the best
这样也好
Well good luck on your quest to find a friend
祝你找朋友的道路能一切顺遂
You too
你也是
If you haven't found one yet I have good news
如果你还没找到朋友 我有个好消息
Mom what do you know about the drug Prozac
妈 你对百忧解这种药了解吗
Not much
了解不多
Supposed to make people happier Why
好像能让忧郁的人们开心点 怎么了
I was just thinking some of my teachers might benefit from it
我只是在想这药或许能帮助我一些老师
Speaking of which
说到这个
you'll be happy to know I made a friend today
有一件你会高兴的事 我今天交到朋友了
Well that's nice
那太好啦
But as I said this isn't for me
但就像我说过的 交朋友不是为了我
It's for you
是为了你自己
He made a friend
他交到朋友啦
He did it
他成功了
Our little boy has got a friend
我们的儿子交到朋友了
Who is it Who cares
-谁啊 -无所谓啦
It's a human being It's a warm body
反正是个人类 是个有血有肉的人
Mom
Yes honey
怎么啦 亲爱的
Can I come in Of course
我能进来吗 当然
Be cool
冷静
What's up sweetie
怎么啦 小宝贝
I was wondering when I could continue my rocketry hobby
我想知道我什么时候能继续我火箭学的爱好
Uh Sheldon we've been through this
谢尔顿 我们聊过这个了
You can build them You just can't launch them
火箭随便造 但不许发射
But launching them is the fun part
但发射才是好玩的那部分啊
Tell that to the family of squirrels who died in the fire
你去跟那被火烧死的松鼠一家解释去
Okay
好吧
It was just something I was hoping to do with my new friend
我只是想可以跟新朋友一起做这个
Hang on
等等
Uh yes
行吧
It's fine
做吧
Ban is lifted
解除禁令
Mary It's for his friend
-玛丽 -是为了跟他朋友玩嘛
He's got a friend
他有朋友了
Besides those could have been rats
而且当时被烧死的也可能是老鼠啊
Their bodies were so badly burned
被烧得都不成鼠形了 谁知道呢
I thought we were being cool but okay
我还以为我们要冷静 行吧
Hey here's an idea
对了 这样吧
Why don't you invite your new buddy over for dinner
要不你邀请你的朋友来家里吃晚饭吧
Why Well honey
-为什么 -亲爱的
um that is what friends do
因为朋友之间就会这样啊
My mother asked me to ask you
我妈妈要我问问你
if you'd like to join us for dinner
愿不愿意来我们家共进晚餐
Why I was hoping you'd know
-为什么 -我还希望你知道为什么呢
He's here
他到了
Everybody stay calm
大家保持冷静
Just a normal day just a normal dinner
只是普通的一天 普通的一顿晚餐
Can I eat in front of the TV
我能去电视前吃吗
No you can eat in front of Sheldon's friend
不行 但你可以在谢尔顿朋友的面前吃
Aw fudge I know what "fudge" means
-卧槽 -我知道"卧槽"是什么意思
and you are right on the edge young lady
你差一点点就要挨削了 小姑娘
Welcome
欢迎你来
So uh
所以...
Tam What kind of name is that
丹 你这是哪国名字
Vietnamese Sir
是越南名 先生
Sure You know I spent a little time over there
懂了 我也曾经在那里待过
Army
我在军队
Your mom's name isn't Kim Lee is it
你妈妈的名字不叫金李吧
No Sir
不 先生
Good
太好了
I mean you know it's a small country
你懂的 小国家嘛
So
说不定就...
Mary how's that food coming
玛丽 还要多久才能做完
Almost
快啦
So Vietnam like in Rambo
越南 就像电影《第一滴血》吗
该片的第二部场景是在越南
该电影男主角兰博是个越战退伍军人
Yes That's a cool movie
-是的 -那电影超屌
Yes
是啊
Are you in it
你有在里面演出吗
No
没有
Why would you think you knew his mom
你为什么会觉得你认识他妈妈
All right Tam
好啦 丹
I decided I was gonna make you a real Texas dinner
我决定给你做纯正的德州风味晚餐
Barbecued chicken and brisket
德州烧烤鸡肉与牛胸肉
Thank you
谢谢您
Well I figured you were probably tired
我估计你应该也很烦
of stuff wiggling around on your plate
你吃的东西会在盘子上扭动了
Okay let's say grace
我们来饭前祷告
Now Tam when I say "Jesus "
丹 当我们说"耶稣"
feel free to say the word "Buddha" in your head
也欢迎你在你脑海里说"菩萨"
I'm actually Catholic
我其实是信天主教的
Oh Well that's too bad
那就太不幸了
Thank you God for this food
感谢主 赐予我们桌上的食物
and bless the hands that prepared it
也保佑准备这餐点的人
And thank you so much for Sheldon's new friend
也感谢您给谢尔顿带来了新朋友
Amen
阿门
So Tam tell us about your family
丹 跟我们聊聊你的家人啊
What brings y'all to Texas
你们为什么会来德克萨斯
Well after the American War
在美战结束过后
You mean the Vietnam War
你是说越战吧
We call it the American War
我们那里叫美战
Hmm Anyway
然后呢
after the war my father was sent to a reeducation camp
在战争结束后 我父亲被送去再教育营
because he fought on the wrong side
因为他在战时站错边
You mean our side
错边是指我们这边吧
I was trying to be nice
礼貌性不说穿而已
So for many years
所以有很多年
my mother and my sisters and I were very poor
我们一家一直都非常穷
and very often didn't have much to eat
吃不饱是常事
Then when he was released
最后当我爸爸被放出来后...
What'd they teach him at the reeducation camp
他们在再教育营里都教育他什么了
How to be a communist
教他如何成为共产党人
Cool like in Rambo
酷啊 就像电影里那样
When he was released
当我爸爸被放出来后
we escaped on a small boat
我们坐小船出逃
and spent many weeks at sea dodging Cambodian pirates
我们在海上漂了几周 一路躲着柬埔寨海盗
until we reached Thailand
最终漂到了泰国
Oh that's supposed to be a beautiful country
那里好像是个很美的国家
Lovely beaches I wouldn't know
-很美的阳光沙滩 -我不知道
We were forced to live in a refugee camp
我们被逼着住进难民营
where the only thing we had to eat were pigeons and rats
我们唯一能吃到的只有鸽子与老鼠
Ha That's a job for hot sauce
这时候就要靠辣酱了
Finally
最后
we were allowed to come to United States
我们被允许来到美国
and start over in Galveston
在德州加尔维斯顿重新开始
My father saved money and bought his own shrimp boat
我爸爸辛苦存钱 终于买下一艘捕虾船
There's a happy ending Huh
守得云开见月明 对吧
See kids When the going gets tough
孩子们看 当生活困难重重
America provides It did
-大美利坚会伸出援手 -的确是
Until the Ku Klux Klan burned our boat
直到极端白人至上组织烧了我家的船
and chased us away
还把我们赶跑
You gonna put a good spin on that one
要试试说这一段有何美好之处吗
So we came to Medford
所以我们搬来了马德福
and opened up a convenience store
然后开了一家便利店
My parents work 16 hours a day
我父母一天工作16小时
seven days a week
一周7天都不休息
for very little money
就为了挣一点微薄的钱
Well that was depressing
这也太致郁了
I don't understand why it didn't launch
我不明白它为什么不能发射
Me neither
我也不懂
Evil Nazi scientists did it 50 years ago
邪恶的纳粹科学家50年前就能了
How hard could it be
这能有多难啊
Can I help you
有什么事吗
Sorry to bother you ma'am FBI
女士 抱歉打扰了 我们是联邦调查局
We're looking for a Sheldon Lee Cooper
我们想找谢尔顿·李·库珀
George
乔治
I'm on the can
我在蹲坑呢
Now
现在
What These gentlemen are with the FBI
-怎么了 -这两位先生是联邦调查局的
They want to talk to Sheldon
他们想找谢尔顿谈话
What
什么
We Uh
我们...
Y You fellas must have made a mistake
你们肯定是哪里误会了
Sheldon's nine
谢尔顿才9岁
Well someone living at this address
某个住在这个地址的人
recently called a mining operation in Canada
近期曾试图打给加拿大的矿场
and tried to buy uranium
想要买铀
Okay maybe it's not a mistake
可能真的不是误会
It's ridiculous
这不可能啦
Let's just go talk to him
我们去问问他吧
He's just a little itty bitty thing
他就是个一个小小小不点而已
Really he's harmless
真的 他人畜无害
Sorry
对不起
He's in the garage
他在车库里呢