内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
汉克电器维修
出自《麦克白》
Some people have said I'm overly sensitive
有些人说过我过于敏感
What now
又咋了
Missy gave me cinnamon gum
米希给我吃肉桂口香糖
Sure sure
行行行
And by some people I mean everyone
有些人我是指所有人
While I may not be X Men material
或许我可能不是当X战警的料
I have always possessed unusually heightened senses
但我一直都有着超乎常人的五感
Georgie put your shoes back on
小乔治 穿上你的鞋
He can't smell this
他才闻不到这个呢
Yes I can
我可以
I also had extraordinary hearing
我还有超强的听力
During dinner I could tune out the cacophony of chewing
在晚餐时 我通常可以忽略刺耳的咀嚼声
slurping
吸食声
chewing cutlery scraping against plates
咀嚼声 餐具摩擦盘子声
chewing
咀嚼声
and my father's heavy breathing
以及我父亲那
as he wrestled with a ketchup bottle
拍打番茄酱罐时的沉重呼吸声
But tonight there was one sound I couldn't tune out
但今晚 有一个声音我无法忽略
Why aren't you eating Sheldon
你为什么不吃饭 谢尔顿
How can I with that horrible noise
有这么刺耳的噪音我要怎么吃啊
What noise
什么噪音
That irritating high pitched buzz
那烦人的高频嗡嗡声
I don't hear nothin'
我没听到啊
Me neither
我也没听到
How can you not
你们怎么能没听到
Wait
等等
I think I hear it
我好像听到了
You do Yeah
-你听到了吗 -听到了
It's coming out of your face
是从你嘴巴传出的
I guess I hear a little hum
我好像能听到一点点嗡嗡声吧
Refrigerators make noise Sheldon
冰箱本来就会发出声音啊 谢尔顿
This is new It's never made this sound before
这是新的声音 以前它没发出过这声音
We should call a repairman
我们应该叫维修员来
I'm not spending money on a fridge that's workin'
我才不要花钱修没坏的冰箱
Then think of it as spending money on my mental stability
那你就当做是花钱来维护我的精神稳定
Ignore it Sheldon
忽略它 谢尔顿
Ignoring things that irritate me isn't my strong suit
视若无睹烦我的事物不是我的强项
Obsessively fixating on them
偏执地纠结不放
now that's what gets me out of bed in the morning
那才是每天让我起床的原动力
What are you doing
你在干嘛
The sound from the refrigerator
冰箱传出来的声音
It's right between D and D sharp
大概是在D调与升D调之间
Ugh It's making my skin crawl
真是恶心到我浑身起鸡皮疙瘩
What if I hold a pillow over your face
那我拿一个枕头按住你的头
for like a really long time
很久很久都不放如何
No that's dangerous
不行 那样很危险
Do you know if we have earplugs
你知道我们家有没有耳塞吗
If we did I'd be wearing them
如果有 我早塞上了
Go to sleep
快睡吧
I can't
我睡不着
Put your fingers in your ears
用你的手指塞住你的耳朵
And risk driving wax back into my inner ear canal
冒着可能把耳屎推进我内耳道的风险吗
No thank you
不了 谢谢您啊
Good morning
早安
Are you trying to kill me
你是想吓死老娘吗
No I think you're great
不啊 我觉得你可好了
Then why are you in my bed
那你为什么在我床上
I couldn't sleep
我睡不着
Our refrigerator is making a weird noise
我们家的冰箱一直发出奇怪的声音
But so was one of your nostrils
但你其中一边的鼻孔也是
so don't expect me back tonight
所以今晚不用期待我会回来了
Go home before I call the police
在我打给警察前回家去
You wouldn't call the police on your Moonpie
你才不会报警抓你的小饼饼呢
Then I'll call your mother
那我就打给你老妈
That you would do
这个你敢做
And leave my extra key behind
把我家的备份钥匙给我留下
Do you know anything about surviving psychological torture
你对在精神折磨中存活有任何了解吗
Because my family escaped communist Vietnam
就因为我家从越共手下逃离
we have to know about torture
我们就得对折磨有所了解吗
That was my thought
我就是这么想的
Well you're in luck
那你运气不错
What do you want to know
你想了解什么
I'm being tormented by a sound coming from our refrigerator
我被我家冰箱传出来的怪响所折磨
and I don't know how to deal with it
我不知道该怎么处理
When my uncle was in a reeducation camp
当我叔叔在再教育营时
he would imagine disemboweling his torturers
他会幻想把折磨他的人
with a bamboo spike
用竹枪给开膛破肚
Maybe I'll just get a book on refrigerator repair instead
或许我还是去买本讲冰箱维修的书吧
Okay
New subject
新话题
Jessica Gieger wears a black bra
杰西卡·吉格穿了黑色胸罩
I saw it through the sleeve of her shirt
我从她衣服的袖口看到的
Not beige not pink
不是米色 不是粉色
Black
是黑色啊
So mysterious
好一个神秘的奇女子
What are you doing
你在干嘛
I'm going to take apart the refrigerator
我要拆了这冰箱
and figure out what's making that noise
然后找出到底是哪里在发出那个声音
That is a really good idea
真是个好棒的主意啊
Usually you're not supportive of my efforts
你通常都不支持我的付出
I'm more mature now
我现在更成熟了
Hi Mom
妈你回来啦
What did you do
你这是搞了什么鬼
Good news I found out what part was making that noise
好消息 我找出是哪个部件在发出怪响了
You have to put this back together
你得把冰箱给我装回去
Now we're getting to the bad news
现在到了宣布坏消息的环节
What made you think you could fix this
你凭什么觉得你能修好它
I'm smart and I had a book
我很聪明 而且有本书
Do you still think you're smart
你现在还觉得自己聪明吗
Yes
觉得
I told him not to do it He wouldn't listen
我跟他说别这么做了 他不愿意听
$200
两百块吗
It'll be okay We'll find the money
没事的 我们能凑出钱
Wait The old fridge in the garage
等等 旧的冰箱还在车库
What's it What was What's that
怎么 你这... 你这声音是什么意思
Well I kind of donated that fridge to the church
我把那个冰箱捐给教堂了
You know for the needy
给有需要的人嘛
Are you kidding me
你不是吧
I see tense moments like this more than you think
我比你们想象中看过更多这样剑拔弩张的场景
I'll just give you guys some space
我给你们俩留点私人空间吧
You know how much it's gonna cost to fix that fridge
你知道修好那个冰箱要花多少钱吗
$200 I have really good hearing
要两百刀 我有超强听力
Do you have any idea how hard I work for the money we get
那你知道我要多辛苦才能赚到钱吗
I'm sorry
对不起
I don't care how long it takes
我不管要多久的时间
You're gonna pay me back every cent of this
这笔债你一毛钱都别想少还我
Yes sir
好的 爸爸
I am very disappointed in you
我对你非常失望
You know if you cry I can't enjoy your pain
你要是哭了我就不能享受你的痛苦了
Mom
since Sheldon cost you all that money
现在谢尔顿害你损失了这么多钱
who's your new favorite me or Georgie
谁才是你最爱的孩子啊 我还是小乔治
You know I don't have favorites
你知道我没有最爱的孩子
Yeah right
谁信啊
Okay whoever takes the trash out first is my favorite
行 谁先把垃圾拿出去丢 谁就是我的最爱
She thinks we're stupid
她觉得我们是傻子
Dad I'm pleased to tell you
爸 我很高兴能告诉你
I've got a job to pay back my debt
我找到了一份能让我还债的工作了
Is that so
是吗
I'm going to be a paperboy
我要去当送报小童
Well that's great
那很棒啊
I'm proud of ya
我为你感到骄傲
How do you plan on delivering these papers
你打算怎么送那些报纸呢
Bicycle ‭You don't know how to ride a bicycle
-骑自行车 -你不会骑自行车啊
There's nothing I can't learn
世上没有我学不会的事情
A week ago I didn't know how to take apart a refrigerator
一周前我还不知道怎么拆解冰箱呢
He can't deliver newspapers
他才送不了报纸
Why not It's too dangerous
-为什么不行 -太危险了
I think you're being a little overprotective
我觉得你有点过度保护他了吧
You expect him to go riding around at 5 00 A M
你指望他能在清晨5点
with cars and dogs and who knows what else
在车与看门犬以及其他的东西中到处骑吗
I did it when I was his age So did Georgie
我在他这年纪时也做过啊 小乔治也做过
You're gonna teach your brother how to do this
你得教你弟弟怎么干这个
What if I don't want to
要是我不想呢
You're doing it anyway
你不想也没得选
Hey nobody asked your opinion
没人叫你提供意见
I knew the answer I got excited
我知道答案嘛 一时情不自禁
Georgie
小乔治
Georgie
小乔治
What
干嘛啦
I'm ready to scrub the moral stain off my character
我准备好要洗刷我道德上的污点了
I hate everything about you
我真是恨透了你的一切
When does the truck bring the papers
卡车什么时候会把报纸送来啊
When it does
该来就会来了
That's a tautology
你这是重言句
What ‭A tautology
-什么 -重言句
A statement that's true but uninformative
虽然是正确的陈述 但基本是废话
Hey you're supposed to be the one teaching me
今天应该是你来教导我事物才对啊
That's funny
真是可笑
Oh there it is
来了
Over here Over here
这里 这里
This is exciting
这好让人兴奋啊
It's somethin'
算吧
Thank you Have a great day
谢谢 祝你有美好的一天
Now what
现在该怎么做
Take 'em into the garage and fold 'em
拿进车库里然后开始折
Oh boy
我的老天
Fold 'em like this then rubber band
这么折 然后用橡皮筋捆上
But you didn't fold it into even thirds
但你没有折成相同三折啊
Nobody cares ‭I care
-谁在乎啊 -我在乎
Then do whatever you want
那就按你想做的做吧
Wake me up when you're done
等你折好了再叫我
Over the next 17 minutes
在接下来的17分钟里
I used physics geometry and old fashioned hard work
我用了物理与几何 再搭配传统的努力劳动
to create the perfect newspaper folding system
创造出了完美的报纸折叠系统
I'm done
我做完了
Great Let's load up the wagon
很好 现在都装上拖车吧
No I'm done with this one I still have 39 more to go
我折好了这个 还有39份要折
He's gonna be fine
他会没事的
You don't have to tell me that
不用你跟我说
I know he's gonna be fine
我知道他会没事
If you believe that
如果你真的深信不疑
why aren't you in bed right now
那你为什么现在不在床上躺着
Because this is the same boy
因为这孩子
who couldn't find his way out of that sleeping bag
可是有过被困在睡袋里出不来呢
He made his way out
他最终还是出来了
Just took him five or ten minutes
只是多花了五到十分钟
I know you're worried but
我知道你很担心 可是
he needs to experience the world a little bit
他需要体验一下这个世界
Why not let him do it when most of it's asleep
何不趁世界大部分人还在沉睡时让他做呢
I suppose you're right
我想你说得对
You coming back to bed
回床上来吗
Are you crazy
你疯了吗
That's my little boy out there in the dark
我的小宝贝可是在外面一片漆黑之中
Mm but your big boy's right here under the covers
但你的大宝贝就躺在被窝里呀
There is a nicer way to say that
你可以用好听一点的说法婉拒的
All right you got your list of addresses
你要派送的地址都有了吗
Right here 'Kay All you got to do
-就在这 -你只需到每一家
is go up to each house and throw the newspaper
把报纸扔到他们门前
at their front door
就行了
Got it
明白了
All right I'm going back to bed
我回去睡觉了
Thank you Georgie
谢谢你 小乔治
You've been a wonderful teacher
你是一个很棒的老师
and I'm very appreciative that you took the ti
我很感激你花时间...
Ah My hands are black
我的手掌变黑了
Why are my hands black Relax
-为什么我的手黑了 -淡定
It's just the ink from the papers
那只是报纸上的油墨
Why wasn't I warned of this
为什么没人告诉过我
Out damned spot
洗掉吧 这该死的污点
That's from Shakespeare
这是莎士比亚的名句
Hey Sheldon
你好 谢尔顿
Hello Billy
你好 比利
Are you our new paperboy
你是我们新的送报小童吗
Yes I'm joining the work a day world
对 我要加入打工族的世界
I work too I take care of our chickens
我也工作 我照顾我们家的鸡
Don't get the wrong idea
别误会
When I grow up I plan on being a theoretical physicist
我长大后打算当一名理论物理学家
Cool
I'm sticking with chickens
我还是要继续养鸡
All righty then Have a nice day
那好吧 祝你今天愉快
You too
你也是
Oh cool it's Monday
赞 今天是周一
How's he doing
他做得怎么样
Been out here 20 minutes This is his second house
都出门二十分钟了 才到第二户人家
He throws like you
他扔东西很像你
To say this first day
说第一天有挑战性
was challenging would be an understatement
不足以形容当时的艰辛
To say the rest of the week got better from there would be
说那周剩下的日子情况有所好转
the kind of lie that sets pants on fire
那就是会被火烧屁股惩罚的谎言
Oh no Oh my Oh
糟了 不要啊
Oh no Oh dear Oh dear Oh dear
不要 老天 老天
Oh dear Oh dear Ah Ah
老天 老天
Oh dear
老天
Oh dear
老天
Oh dear
老天
Oh dear Oh dear
老天 老天
Oh dear oh dear Oh dear oh dear
老天 老天 老天
Oh dear oh dear oh dear
老天 老天 老天
Fun fact
有趣小知识
the larger Sunday paper required a second bundle
周日的报纸比较厚 额外多了一捆
Oh dear
老天
After a week of tangling with animals
经过一周与动物
Mother Nature and a delivery man
大自然和一名
with a good arm and a bad attitude
残臂暴躁快递员的搏斗
it was time to reap the benefits of my hard work
是时候获取我辛勤工作的回报了
Collecting
收钱
Collecting
收钱
Hey Sheldon Hello Mrs Sparks
-谢尔顿你好 -斯帕克斯太太你好
I'm here to collect for this week's paper delivery
我来收这周送报纸的钱
Right Hang on
对 等等
Also I'm given to understand that tipping is customary
另外有人告诉我通常还会给小费
so feel free to express your appreciation
所以请随意表达你的感激之情
Here you go
给你
You tipped me a dime
你给我一毛钱小费
Is there a problem
有问题吗
No it just doesn't seem like very much
没有 只是好像不太多
You were late every day
你每天都送晚了
Well I had to brave the elements
我得勇敢面对恶劣天气
I saw you
我看到你了
"Brave" isn't the word that I would use
你的表现可说不上"勇敢"
Hey Sheldon
谢尔顿
You look sad
你好像很难过
I am
我是很难过
Want an egg
想要个鸡蛋吗
Sheldon
谢尔顿
What
干嘛
You suck
你真讨厌
I'm sorry but I have a job to do
抱歉 但我要工作
How much longer till you pay Dad back
你还要做多久才能还爸爸钱
At this rate six months
照这个速度 六个月
You suck
你真讨厌
Make sure your parents sign these
记得叫爸妈签名
I'll need 'em back by Friday
周五前交回给我
Mr Cooper you're late
库珀先生 你迟到了
I know I'm late
我知道我迟到了
My training wheels broke
我的单车辅助轮坏了
Training wheels
辅助轮
Yes Derek
对 德瑞克
I have training wheels like a child
我像小孩子一样用辅助轮
I also have a job like an adult
我也像成年人一样有工作
I'm a very complicated person
我是一个复杂难懂的人
Sure Let's go with complicated
就当是复杂难懂吧
Okay Permission slips
好了 别忘了家长同意书
What's in the mug
杯子里装的什么
It's a coffee mug Tam
这是咖啡杯 丹
What do you think is in it
你说装的是什么
Could be soup
有可能是汤啊
It's coffee
是咖啡
Where'd you get it
你从哪弄到的
The teachers' lounge And before you ask
教师休息室 在你问之前
no I'm not the world's greatest grandpa
我先说 我不是世界上最棒的爷爷
Since when do you drink coffee
你什么时候开始喝咖啡的
I don't but this job is killing me
我不喝 但我的工作快压垮我了
You wouldn't understand
你不会懂的
You realize I have a job
你知道我有工作的吧
At your parents' convenience store
在你父母开的便利店打工
That doesn't count
那不算数的
Why not
为什么
You get to sit at a cash register
你能坐在收银台
and have the fun of doing math
享受计算的乐趣
Actually the cash register tells you
事实上 收银机会告诉你
how much change to give
该找多少钱
Oh That's too bad
那太惨了
Oh I hear they're opening an Olive Garden
我听说他们要开一家橄榄园餐厅
where the old Sizzler used to be On Hampton Road
-就在原来时时乐那个地方 -汉普顿路吗
Yeah I don't think that was a Sizzler
-对 -那里原来好像不是时时乐
That was a Chi Chi's
而是奇奇美式墨西哥餐吧
No the Chi Chi's is on Bedford
不对 奇奇在贝德福德路
across from the Payless Shoes
对面是惠又多鞋店
She's right Because one time we got shoes
没错 因为我们有一次买完鞋
and then we got Chi Chi's
就去吃了奇奇
That was a good day
真是美好的一天
Huh I guess that was a Sizzler
那应该就是时时乐了
I'm sorry they closed that
那餐厅关门了 真可惜
Oh there's still the other one on Route 40
40街还有一家
Who cares
谁在乎啊
You have a problem
你有意见吗
Yes I do I've had a long day
有 我辛苦了一天
Is it too much to ask for a dinner
想要安静平和地吃顿晚餐
with a little peace and quiet
这要求很过分吗
Sheldon you do not talk to your father like that
谢尔顿 你不能这么跟你爸爸说话
Fine I'd rather not speak to any of you
好吧 我还不想跟你们说话呢
Maybe I better go talk to him
我还是去跟他聊聊吧
No I got this
不 我去
George maybe you should calm down first
乔治 你自己先冷静下来吧
I got this
我能搞定
You want to explain yourself
你想解释一下吗
I'd rather just go to bed
我宁愿直接上床睡觉
since I have to be up in a few hours anyway
反正几小时后就要起床了
Look I understand you're tired but that is no reason for you
我知道你很累 但你也不能...
I'm not just tired I'm exhausted
我不只是累 我是精疲力尽
Everything hurts
全身上下都疼
I get up in the morning
我早上起床
to do this job I don't even like
去做一份我根本不喜欢的工作
And I'm doing it just for the money
我工作只是为了钱
and it's not even a lot of money
可钱还少得可怜
I keep trying harder and harder
我每天都付出更多努力
and it doesn't even make a difference
但情况完全没有改变
So if you're going to yell at me or punish me
所以如果你要吼我或惩罚我
let's just get it over with
就赶紧罚完了事
I'm not gonna punish you
我不打算惩罚你
Why not I deserve it
为什么 我罪有应得
Let me tell you about my day
让我告诉你我今天过得如何
I got yelled at by the principal
今天校长大骂我
for benching a linebacker who's flunking English
因为我不让一个英语挂科的线卫上场比赛
Then I got yelled at even more by the kid's parents
然后那孩子的父母骂得我更凶
Then I had to break up a fight in the locker room
之后我在更衣室制止了一场打斗
Got elbowed in the neck
被肘击中了脖子
That's a rough day
你今天真惨
That was all before 10 00 A M
这些都是早上十点前发生的
So I get what you're going through
所以我明白你的痛苦
But you'll notice I didn't come home and take it out on you
但你会发现 我没回家拿你撒气
No you didn't
确实没有
I want you to get back in there
我希望你回去
apologize to everyone and finish your dinner
向所有人道歉 然后把饭吃完
Yes sir
遵命
My father's wisdom touched me deeply
我父亲的智慧深深触动了我
Which is why to this day
所以 至今
no matter what I'm going through
无论我经历了什么
I am never irritating or abusive
我都不会惹恼或辱骂
to any of my friends or loved ones
我任何一个朋友或家人
Ask them They'll tell you
不信问他们 他们会告诉你
For the next several months
接下来几个月里
I continued working my paper route
我继续工作 按路线送报
until I paid my father back
直到还清我爸爸钱为止
And by working I mean deligating
而我说工作 是指委派贤能
I've no idea where I am
我不知道这是哪儿