内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
Previously on Young Sheldon
《少年希尔顿》前情提要
I did not give you a heart attack
我才没有害你心脏病发
You gave me something Well
-但你有害我性致勃发哦 -是有啦
Is my husband your mystery man
我老公就是你的秘密男友吗
Can't believe this
真不敢相信
Where you going Home
-你去哪 -回家
They clearly forgot about us
他们显然把我们给忘了
This sucks
真不爽
What is he doing here He's a pastor
-他怎么会来这里 -他是牧师啊
and he wanted to be here
他想来
I mean what is he doing here with you
我是指他怎么会和你一起来
I'm gonna stay at my mom's house tonight
我今晚在我妈家睡
Fine by me
我没意见
Where's Missy
米希呢
Missy
米希
Careful loud music is a sign of teen angst
小心 大声放音乐是青少年不爽的象征
I'm aware
我清楚
Missy honey I'm so sorry
米希 宝贝 真的很对不起
You okay
你没事吧
Come on let me in
别这样 让我进来嘛
You forgot me
你忘掉了我
Mandy went into labor
曼蒂破水了
I had to go to the hospital
我得赶去医院
She had the baby and no one told me
她生了孩子都没人告诉我吗
See Angst
看到没 不爽
Go in your room
回你房间
The baby's cute as a button
宝宝超级可爱
Can't wait to meet her Aunt Missy
她也等不及要见米希姑姑了
I waited at school for an hour and had to walk home
我在学校等了你一个小时 最后还得走路回家
No one even called
你们连一通电话都没有
There was a lot going on
当时发生了很多事嘛
The important thing is you're safe
重要的是 你人平安
baby's safe everything turned out okay
宝宝也平安 一切都平安顺利
Not everything My database failed
并没有 我的资料库失败了
Go
滚回去
Where's Mom
妈妈呢
She's staying at your meemaw's tonight
她今晚在你姥姥家过夜
Why
为什么
Help with the baby
帮忙照顾宝宝
So the baby's home I can meet her
宝宝已经带回家了吗 我能见见她吗
She'll be home tomorrow
宝宝明天才回来
Then why's Mom there tonight
那为什么妈妈今晚待在那边
Look Missy I've had a long day So have I
-米希你听我说 我今天真的很累了 -我不累吗
That makes three of us Sheldon
-那我们仨同病相怜啊 -谢尔顿
I'm in my room as directed
我按照你的吩咐待在房间里了啊
How's she doing She's fine
-她情况怎么样 -她很好
She's quiet
安安静静的
She's breathing right
有在呼吸吧
Yes Hold on
当然 你等等
Yes
Mind slowing down
能开慢一点吗
I'm going 15
每小时24公里还不够慢吗
And I said slow down
那老娘说开慢点你没听到吗
You got it
遵命
Baby check Still breathing
-宝宝检查 -还在呼吸
All right we got this
好 我们可以的
You remembered to check the baby's I D Bracelet
我们离开医院之前
before we left the hospital right
你有检查宝宝的身份手环吧
Why To make sure they gave us the right baby
-怎么 -确保他们给了我们正确的宝宝啊
Don't be ridiculous I know my baby
别发神经了 我认得出我的宝宝
This is her
这就是她
Yeah this is her
没错 就是她
Good I saw this Maury Povich show where there was a mix up
很好 我在电视节目上看到有人抱错宝宝
and one family got a real clunker
其中一个家庭的孩子可真是个"大聪明"
Well if she's a clunker she's our clunker
就算她是个大聪明 也是我们的大聪明
Great
真好
Morning
早安
Hello
You're up early
你今天起那么早啊
Gave myself extra time in case I had to walk again
留点时间以防我又得自己走去学校啊
I'm taking you to school
我会送你去学校
Lots of kids walk by the way
而且很多小孩都是走路上学好吗
Like Billy
比如比利吗
His mom didn't show up either
他妈妈也没去接他
It was sad but I can laugh about it now
很可悲 但昨日苦痛已成为我今日的笑料
Enough
好了好了
So is Mom coming home tonight
那... 老妈今晚会回家吗
I don't know
不知道
What's really going on with you two
你们俩个到底怎么了
'Cause Billy said you and Brenda
因为比利说你跟布兰达...
Drop it
别说了
Fine
行吧
Well since Mom's not here I made your lunch
妈妈不在 我也帮你做了午餐
That was nice
真是有心了
"Try not forgetting your daughter today XO Missy "
"今天尽量别忘了你的闺女 爱你 米希"
That's my name in case you forgot
最后那是我的名字 以免你忘了
The next day as I walked across campus
隔天 当我走在校园时
I could feel all eyes were on me
我能感到所有的目光都在我身上
judging me for my failure
嘀咕我的失败
Look at them laughing at me
看看他们嘲笑我的模样
It was the closest I ever came to a walk of shame
这是我此生离羞耻之路最接近的一次了
通常是指一夜情的隔天 穿着前夜的衣服回家的样子
Well good morning Sheldon
早上好 谢尔顿
What's good about it
有什么好的
I'm a laughingstock
我就是个笑柄
I don't think anybody cares
我不觉得有人在乎啊
But my database failed
但我的资料库失败了
Failure only means something if you quit
失败只有在放弃之后才会成真
Well get ready for some meaning I quit
那准备好接受点真玩意儿吧 我退出
Hang on
别着急
Are you familiar with the Fred Astaire song
你听过知名演员弗雷德·阿斯泰尔的歌
"Pick Yourself Up"
"重振旗鼓"吗
No
没有
From the beloved musical Swing Time
出自受人喜爱的音乐电影《摇摆乐时代》
Still no
还是没有
Then prepare to be uplifted
那准备好被振奋一番吧
Nothing's impossible I have found
世上无难事 只怕有心人
For when my chin is on the ground
当我被生活击倒在地时
I pick myself up
我重振旗鼓站起来
Dust myself off
拍掉身上的灰尘
Start all over again
然后从头来过
I'm not uplifted
没有被振奋到啊
Well then buckle up for the second verse
那准备好听听第二段吧
Don't lose your confidence if you slip
哪怕跌了一跤也不能失去自信
Be grateful for a pleasant trip
感谢人生这美好的旅程有高有低
And pick yourself up
重振旗鼓站起来
Dust yourself off
拍拍身上的灰尘
Start all over again
然后从头来过
Maybe it's gas Did you burp her
可能是胀气 你有拍奶嗝吗
What do you think I was doing
不然你觉得
when I was patting her on the back
我为啥要拍她的背
Did you pat firmly
那你有扎实地拍吗
The book says "Pat firmly "
书上说了要"扎实地拍"
It was firm Georgie
够扎实了 小乔治
Maybe you need to be burped
或许你才是需要被拍奶嗝的人
Okay you're such an expert why don't you try
行 你是专家是吧 你来拍
All right I was a baby more recently than you were
可以 我离婴儿岁月比你近多了
It's okay CeeCee
没事 丝丝
Daddy's here
爸爸在呢
Good job
好棒啊
Well I just met her yesterday give me a minute
我昨天才刚跟她认识 给我点时间
I remember those days Me too
-我还记得那些日子 -我也记得
Boy were you a crier
天啊 你当年可真是个爱哭包
Sorry
抱歉啊
Too little too late
太迟 也太轻飘飘
Should I help 'em out
我该去帮帮他们吗
I got it
我来
Come on CeeCee work with me
来嘛 丝丝 配合一下
This is your father speaking
你要听爸爸的话啊
Did she quiet down
她安静下来了吗
'Cause she doesn't sound quiet
听上去并不安静啊
Step aside
一边儿去
Let me show you how it's done
老娘给你露两手
Please Come here Okay Yeah
-您请 -宝贝过来 好好好
Meemaw's here now all right
太姥姥来了 你乖啊
Shh Something's wrong with this one
这娃是不是哪里坏了
Can her grandma have a turn
可以让她奶奶抱一下吗
Here take her
来 给你
She takes after you
遗传到你的爱哭了
It's okay sweetie Nana's here
好啦 亲爱的 奶奶来了
Nana Who picked that
奶奶 谁挑的称呼
I did
我挑的
Why ain't you another meemaw
为什么你不是姥姥二号
'Cause I'm the only meemaw
因为我是唯一的姥姥
Oh you got her to quiet down How'd you do that
你让她安静下来了 是怎么办到的
Nana magic
奶奶魔法
Okay well I'm gonna get some sleep
好了 我要去补个眠
and I may never come back
也有可能再也不回来了
I don't understand The code is perfect
我不理解了 代码十分完美啊
It should have worked
应该成功才对啊
Well the problem isn't that it didn't work
问题不是他能不能运行
the problem is that nobody wanted to use it
问题是没有人想用它
So you're saying we didn't fail the public failed us
你的意思是我们没有失败 是群众辜负了我们
No we failed
不 我们失败了
And you've also failed at cheering me up so good job
你在振奋我这事上也失败了 真棒
Here's a thought
我有个提议
I've been toying around with this new plasma confinement idea
我最近有在鼓捣关于等离子禁闭的东西
Why don't we work on that
我们何不去研究那个
and uh take your mind off the database
然后你也暂时先别想这个资料库的事了
What if we fail at that too
如果我们研究那个也失败呢
Then we'll have two failures back to back
那我们就连续失败了两次
I'll have to leave the country or grow a mustache
那我就得离开这个国家 或者长出胡子
or leave the country until I can grow a mustache
又或者是在长出胡子前 都得离开这个国家
Well we don't know if we'll fail until we try
只有尝试过后才能知道成功或是失败
Counterpoint if we don't try we'll never fail
如果不试 我们就永远不会失败
Oh my little pal
我的小兄弟啊
do I have to sing again
我又得再给你唱一遍了吗
Little I'm towering over you
小 我都能俯视你头顶了
Will you remember the famous men
你还记得那个名人
Who had to fall to rise again
在失败后又得站起来的故事吗
So pick yourself up dust yourself
快重振旗鼓站起来 拍掉身上的灰尘"
She's so cute
她太可爱了
Yeah
对对对
How long has she been crying
她哭多久了啊
Her whole life
她这辈子
I got a brother like that
我有个这样的哥哥
You want to hold her No
-你想抱抱她吗 -不想
Scared Yeah
-害怕吗 -对啊
Smart Okay shh
真聪明 别哭了
Sorry I wasn't there when she was born
很抱歉她出生时我不在现场
Oh you weren't
你不在吗
No they forgot me at school
不在啊 他们把我忘在学校了
I had to walk home
我那天还得自己走回家
Then my dad got mad at me
然后我爸还生我的气
like I was the one who did something wrong
好像我才是那个犯错的人
How is it that color
怎么会是这个颜色
She only eats milk
她不是只喝奶吗
And Mom hasn't been home
我妈一直没回家
and I know something's going on
我知道绝对发生了什么事
but no one will tell me anything
但没有人跟我说任何事情
Uh can you hand me the powder
你能把爽身粉递给我吗
Do you know what's going on with them
你知道他们发生了什么事吗
Huh With my mom and dad
-什么 -就是我妈与我爸之间
Missy it feels like someone just drove a truck through my body
米希 我身体感觉像被卡车碾过去了一样
I haven't sleptin days I cannot help you right now
我也好几天没睡了 我现在真的帮不了你
Sorry
抱歉打扰了啊
Son of a bitch
我了个操
Pigs in a blanket Yeah
-猪包毯吗 -没错
They're burnt
都烤焦了
Yeah
是啊
Mom doesn't cook them that long
妈妈就不会在烤箱里放那么久
Thank you
谢谢你啊
Would you teach me how to throw a football
你能教我怎么丢橄榄球吗
What What Why
啥 什么 为什么
I'm trying to get more comfortable with failure
我想多适应一下失败的感觉
What makes you think you're gonna fail
你为什么觉得你会失败
The word "Ball "
毕竟是"球类"啊
Well I got to warn you
我要提醒你
learning to throw isn't something you get right
投球不是一次就能学会的
on the first try It it takes practice
需要多练习
And does this practice involve setbacks and frustration
那练习过程会引发受挫和沮丧这类情绪吗
Yeah Perfect
-会 -正合我意
Now you'll notice that the shape of this thing
你会注意到 这玩意的形状
is more like a missile right
更像导弹
than it is your typical bouncy ball
而不是普通的弹力球
The term you're looking for is prolate spheroid
你想说又不会说的术语是长椭球体
Wasn't looking for it but thank you
我没想说 不过还是谢谢你的教导啊
Now what do you think
你认为
is the most efficient way to get this thing to fly
让这玩意飞出去 最有效的办法是什么
Gyroscopic torque
陀螺力矩
Spiral
螺旋式的意思
Bingo All right
答对了
now get your fingers on the laces here
好 现在把手指搭在缝合线上
Why is the surface all bumpy
为什么表面凹凸不平
Used to be made out of pig bladder
因为以前是用猪膀胱做的
Well not anymore It's
现在不是了 改成用...
Helps with the grip Okay
这样能抓得更紧 明白吗
Now fingers back on it and get your thumb
手指放回去 然后用大拇指
wrapped around There you go
包住... 好了
All right bring your other hand up
用另一只手扶着
That helps keep her steady
这样球就能抓得牢
Bring the ball back to your ear
把球举到耳朵旁
And when you're ready to throw
准备好投球时
bring your arm down like a tomahawk
就挥动手臂 像战斧一样往下砍
Get that ball spinning All right
让球旋转起来 明白吗
And am I correct in assuming that more revolutions
我这样想对吗 更高的转数
will create a parabolic arc that resists external forces
能形成抛物线 从而抵抗外力
Sure
当然当然
All right whenever you're ready
你准备好就投吧
let's see if you can reach me
看能不能投到我这里
Let the setbacks and frustration begin
受挫和沮丧感向我袭来吧
Good Lord That was incredible
没想到哇 投得真棒
Yeah I saw it
我看到了
Where you going
你去哪
To hit the showers Apparently I'm a jock now
去淋浴 毕竟我已经成臭脚体育生了
I got the baby to settle down Easy peasy
我把宝宝哄睡了 小菜一碟
Take it down a notch Nana
别那么嚣张 奶奶
I will try but I don't know if I can
我也想低调点 但估计做不到
Georgie on the couch
小乔治在沙发睡吗
Mm hmm
是的
And what exactly is it that's wrong with your bed
你自己的床到底有什么问题
My husband's in it
我老公睡在上面
So you're just gonna keep sleeping here
你打算一直在我这蹭睡
instead of dealing with it
不去解决矛盾吗
I'm helping with the baby
我要帮忙带娃啊
She'll still be crying tomorrow Go home
她明天还是会哭的 给我回家去
I will
我会回去的
I just need my space right now
只是现在需要点个人空间
I know the feeling
此刻的我太懂你的感受
You're cranky
你好暴躁哦
You want me to rock you to sleep
想要我抱着你 哄你睡觉觉吗
I'm pretty good at it
我很厉害的哦
Don't touch me
别碰老娘
Did you ever find out
你搞清楚
where your mom was the other day
你妈那天去哪了吗
She was at the hospital for your brother's baby
她去医院了 因为你哥的小孩要出生
What
什么
Did you not know he had one
你不知道他小孩出生了吗
It's a girl
是个女宝宝哦
No talking during the test
考试时不要说话
Your mom was there Yeah
-你妈也在医院 -是的
So I was the only person in the whole world who wasn't there
所以全世界只有我没到场
Keep your eyes on your own papers
眼睛别乱瞟 只看你的试卷
I'm not cheating
我不是在作弊
Well that's not what it looks like
看起来不是这样
I guess you would know what cheating looks like
不过你应该最清楚作弊[出轨]是什么样
Ask your husband
问你老公就知道了
What has gotten into you
你到底哪根筋不对啊
Well Answer your mother
快回答你妈妈
So the only time you two talk to each other is to yell at me
你们只有在混合双打骂我时才会交谈吗
That is not true Oh really
-当然不是 -真的吗
Where have you been sleeping the last couple nights
那你前两晚去哪里睡了
Whoa you do not talk to us that way
你没资格这样跟爸妈说话
And you do not talk to your teacher that way either
你也不能用这种语气呛老师
Sheldon says obnoxious things all the time
谢尔顿也常说这种怼人的话啊
but it's fine 'cause he's special
但因为他是"特殊"的小孩 所以就没关系
This is not about Sheldon
这事跟谢尔顿没关系
For once
终于有一次他不是主角了
We forgot to pick you up one time Cut the drama
我们不就忘了接你一回吗 戏别那么多
One time You've been forgetting me my entire life
一回 我这辈子都被你们无视忽略
Everything is Sheldon and now Georgie has a baby
所有人围着谢尔顿转 现在小乔治有孩子了
and you two are fighting
你们又吵架
Might as well be invisible
我索性隐形算了
Not today you're not
你今天可别想隐形装没事
我们是相亲相爱的一家人
Not an appropriate song for this moment
现在放这首歌不应景
Hello Niblingo Little nibling
你好 侄手足家长 小侄手足
What is it Sheldon
干嘛啊 谢尔顿
I was hoping I could try to calm your baby down
我想试试帮你安抚宝宝
Why I'm trying new things to build up a tolerance
-为什么 -我在做各种尝试 为了增强
for setbacks and frustration
对受挫和沮丧的忍耐度
So you want to use my child for some kind of experiment
你想拿我孩子做试验的意思
Yes
没错
Okay here you go
好耶 快接着她
Soft kitty warm kitty
软猫猫 暖猫猫
Little ball of fur
小毛球猫猫
Happy kitty sleepy kitty
笑猫猫 困猫猫
Purr purr purr
呼噜呼噜呼噜
Are you freaking kidding me
这就哄好了 逗我呢吧
I'm not happy about it either
我对自己的天资过人也很不满意
No no no no no no
别啊 求你别哭
Soft kitty kitty kitty
软猫猫 小猫猫
Sheldon come back
谢尔顿 回来救我啊
Dr Linkletter I need your help
林克莱特博士 我需要您的帮助
Of course
好啊
Let me just drop everything so I can be of assistance
我立马丢下手头的正事 好协助你
Thank you
谢谢
I'm trying to embrace failure
我在试着接受失败
and I realized that social subtleties
我意识到社交的微妙之处
like sarcasm can sometimes evade me
例如讽刺 会难倒我
You don't say
不会吧
No it's true
是真的
And I was hoping you could pepper
我希望你能在我们的对话中
our conversation with sarcasm so I can try to identify it
加入一些讽刺 让我试着鉴别出来
Oh boy when do we start
什么时候开始好呢
Now would be great
现在开始就很好
Sheldon that was sarcasm
谢尔顿 刚才那句就是阴阳怪气
Oh let me try again
原来如此 我再试一次
Is this about your database
你是因为资料库的事吗
Yes
You know I was also working on a database
我之前也在研发一个资料库
that I thought would be more successful than yours
我认为会比你的更成功
Sarcasm
是讽刺吗
No
并不是
Oh darn it
可恶 猜错了
Wait was the "No" sarcasm
等等 "并不是"是讽刺吗
No Are you sure
-不是 -你确定吗
Yes Ugh
-确定 -心累
I'll never be comfortable with failure
我永远无法坦然接受失败
My point is I was experiencing something similar
我想说的是 我也在经历和你类似的状况
and there's no shortcut through grief
悲伤是没有捷径可走的
Those are wise words
这番话有见地
Thank you
多谢夸奖
It was smart I came to you
我来找你真是太明智了
You're clearly an expert on humiliation and defeat
你显然是耻辱和挫败方面的专家
Sarcasm
这是讽刺吗
No Leave
-不是 -给我滚
Sarcasm No
-这是讽刺吗 -不是
Bye
再见
Go to your room Fine
-给我回房间去 -行吧
And you're gonna apologize to Mrs Wilkins
你要向威尔金斯老师道歉
That's not her name anymore
她离婚后就改姓了
Can you believe her
这孩子像话吗
Well maybe this wouldn't have happened if you were around
你要是有多陪陪她 也许她就不会这么叛逆了
Are you really trying to blame this on me
你真想把这事怪到我头上吗
I'm not the one sleeping across the street
睡在马路对面的又不是我
I'm here with our kids
我一直在家陪着孩子们
So you want to get into this Let's get into this
你想开启这个话题吗 那就来聊啊
What is going on with you and Brenda
你和布兰达是什么情况
Nothing It doesn't seem like it
-没情况 -看起来并不清白
What you're honestly saying that you don't light up
罗伯牧师每次出现
every time Pastor Rob's around
你难道不是都露出甜蜜的笑容吗
Maybe I do
也许是吧
Nothing ever happened
我们没有越界
I wouldn't do that
我不会做那种事
What you saying I would
你意思是我会吗
You tell me I wouldn't
-你自己说 -我当然不会
But you like being around her
但你喜欢和她待在一起
What happens now
现在怎么办
I don't know
我不知道
What are you doing here Where's the baby
你怎么跑这来了 孩子呢
She's fine She's with Connie
她没事 康妮在照看她
I just needed a couple minutes
我需要休息几分钟
Which was
原来我已经睡了...
a couple hours ago
几个小时了
I'll go check on her unless you want to
我去看看她的情况 除非你想自己去
Actually
其实
I don't know what I want
我不知道自己想要什么
What does that mean
什么意思
My daughter hates me
我女儿讨厌我
What difference does it make if I'm there or not
我在不在她身边有区别吗
You know that ain't true Really
-你知道这不是真的 -不是吗
Because all she does is cry
她一天到晚哭个不停
and I'm tired all the time
我总是筋疲力尽
and even your brother is better at soothing her than I am
连你弟弟都比我更会安抚她
You're just a little overwhelmed It's normal
你只是有点不知所措 这很正常
Why aren't you
你为什么没有
Well we can't both be freaked out at the same time
我们不能同时慌了阵脚
We got to take turns
得轮流崩溃
When's your turn
那什么时候才轮到你
Already had it
我已经崩溃过了
I was so scared when I got to
我赶到医院那时
the hospital I
太害怕了 于是我...
I got back in my car and drove away
我又回到车上 离开了
While I was in labor
在我辛苦分娩的时候吗
Don't hit me We're sharing freak outs
别打我啊 我们在分享惊慌失措的经历
And I still came back
再说我还是回来了
What kind of parents are we
我们算哪门子的父母啊
The new kind
新手父母呗
the well meaning dumb kind
心有余而智力不足那一类
We're gonna get better right
我们会变得更好的 对吗
We ain't got no choice
我们别无选择
I'll let you sleep I'm gonna go check on CeeCee
你再睡会吧 我去看丝丝
Thank you
谢谢你
What are you smiling at
你在笑什么
Just thinking
就是突然想到
We might've conceived CeeCee in this very garage
我们可能就是在这个车库造丝成功的
Okay you're gross Leave now
你真恶心 快走吧
Bye
再见
What are you doing
你在做什么
Oh um
I'm just gonna be staying at Meemaw's a little bit longer
我要在姥姥家再多住几天
Okay
好吧
You all right
你没事吧
No
有事
What's going on
怎么了
My database
我的资料库
I've I've never failed like this before
我从没经历过这样的惨败
and it frightens me
这让我感到害怕
Oh sweetie
宝贝
I'm sorry Sometimes
我很遗憾 有的时候
no matter how much we want things to work out
不管我们多希望某件事能成功
they just don't
就是会事与愿违
Dealing with failure is a tricky business
应对失败是件难事
You can face it head on and try to overcome it
你可以直面它 试着克服它
Good job Mama
做得好 孩子的妈
You can avoid it
你可以避免它发生
Thanks for letting me stay
谢谢你让我在这睡
For as long as you need
你需要住多久都行
You can try to drown it out
可以试着麻痹自己
Or you can try to talk to someone about it
也可以试着和别人倾诉
And some people choose to run
还有些人选择逃走