内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
Previously on Young Sheldon
《少年谢尔顿》前情提要
Your friends all know about your "Secret boyfriend"
你的朋友都知道你有个"秘密男友"吗
You think that's you
你以为是你吗
Well
那当然...
It's not
难道不是吗
I understand you're moving forward
我知道你正在推进
with Sheldon's grant database
跟谢尔顿的科研补助金数据库立合同的事情
I was an intrinsic part of that
我也是其中不可或缺的一部分
Sheldon didn't mention you
谢尔顿没提到你啊
Of course he didn't that pint sized little credit hog
他当然没有啦 这个抢功劳的小豆丁
We're looking for a financier not a partner
我们找的是资金提供人 不是合伙人
I just want to be around the process
我只想参与这个过程
But I'm still in charge right
但仍然是我说了算 对吗
Did NASA fake the moon landing No
-登月是美国宇航局的骗局吗 -当然不是
See that's what I thought until about a year ago
一年以前我也像你一样天真
Oh we're gonna have so much fun
我们会玩得很开心的
So the data comes in here
数据进到这里
and then it's divided into three tables
然后被分为三类
that I'm calling X sub 1 X sub 2 X sub 3
我要把它们称为子程序1 子程序2 子程序3
Good good
很好很好
And then over here it's subjected to data normalization
然后这半边 要进行数据规范化
so we don't end up with any duplicate data fields
以免出现重复的数据域
I've got it
我知道了
Grant Daddy
补助金爹爹
What
什么
The name of our company
我们公司的名字啊
Grant Daddy
补助金爹爹
I mean it's sexy and sophisticated
又性感又富含深意
but still John Q Lunchpail can wrap his arms around it
但又不会曲高和寡 这名字普通人也能懂
Where are you
你在哪啊
Oh you know my lawyers have advised me not to say
这个嘛... 我的律师建议我不要说
but I'm pretty sure I'll be allowed back in the country very soon
但我应该很快就能重新被允许回国了
Taxes am I right
税务真烦人 对吧
Right now we have more important things to focus on
我们眼前有远比名字更重要的事情
than the name like how are we going to build this
比如我们该怎么搭建这个库
Grant opolis
金大城
Grant cano
金棒棒
No wait
不 等等
The Grant Canyon
金山银山补助山
Oh that's gonna look great on a T shirt
感觉印在T恤上会很有哏
Hey what size do you guys wear
你们都穿什么号的衣服
This is not helpful Can't I hang up on him
他一点忙都帮不上 我不能直接挂他电话吗
Sheldon I have to remind you
谢尔顿 我得提醒你
Hello He's funding the entire project
-喂喂 -是他在出资支持整个项目
He should remain included
他不应该被排除在外
Hello Fine
-有人在吗 -行吧
The Grant Canyon is a terrible name
金山银山补助山是个烂名字
It sounds like a place grants go to die
听起来像补助金死后被埋葬的地方
Sheldon
谢尔顿
I'm including him
我是在让他参与啊
So how are you feeling
你感觉如何
Fat and disgusting
又胖又恶心
I mean are you having any discomfort fatigue
我是问有没有哪里不舒服 或疲倦感
Yeah that's all I have
我基本就剩这两种感觉了
I think what she's saying is she feels eight months pregnant
她的意思是她非常有怀胎八月感
Eight 800
八 八百 差不多吧
Hey sorry I'm late
抱歉我迟到了
Just a reminder Doc
提醒一下啊 医生
I don't want to know if it's a boy or girl
我不想知道是男孩还是女孩
I want it to be a surprise Wait hold up
-我希望到时候有惊喜感 -等等
If we're all here
如果我们都在这里
who's looking after the Laundromat and the video store
那洗衣店与录影带出租店
and the uh other establishment
还有其他生意 是谁在看着呢
Oh the gambling room
地下赌场吗
Huh
什么
It's okay I lost a hundred bucks there last week
不用紧张 我上周刚在那里输了一百块
Then you know we're good for the bill
那你肯定能放心我们付得起医药费
Okay uh back to me
话题回到我这里来
Uh how's everything looking in the oven
肚子里的状况如何
Well baby seems okay
宝宝看起来一切正常
but I am concerned about your blood pressure
但我对你的血压有点担心
Mm You think it's preeclampsia
你觉得是先兆子痫吗
Georgie let the doctor talk
小乔治 让医生回答
Actually that's a possibility
其实这的确是其中一种可能
I read the book Did you
我读了孕妇书 你读了吗
I'd like to put you on
我打算先让你
bed rest for a week and then recheck you
卧床休养一周然后再检查你情况
Is that really necessary
真的有这个必要吗
It is
Dr Linkletter I had a question about today's lecture
林克莱特博士 我对今天的课有点问题
I'm sorry who are you
抱歉 你是谁
You must be Sheldon
想必你就是谢尔顿吧
I am
的确是
I was told not to talk to you
我被吩咐过别跟你说话
Why not
为什么
I was told not to tell you that
我被吩咐过不能告诉你
Ah I see you've met Toby
你已经跟托比打过招呼啦
I have not He wouldn't tell me his name
没有 他不愿意告诉我他的名字
Good man What can I help you with Sheldon
好小伙 有什么能帮忙的吗 谢尔顿
What's all this
这是什么
It looks like algorithms for a searchable database
看起来像是个可搜索的数据库的算法
At a glance anything can look like
随眼一看 任何东西
an algorithm for a searchable database
都可能看起来像可搜索数据库的算法
Very well it's an algorithm for a searchable database
行吧 这是可搜索数据库的算法
That was my idea
那是我的点子
If you'll recall it was our idea
请你好好回想 那是我们的点子
Are you programming a database for him
你是在帮他给数据库编程吗
Go ahead Yeah
-你回答吧 -是的
Yeah
是的
How dare you steal my grant database idea
你怎么敢偷我的科研补助金数据库点子
Look Dr Linkletter was part of the idea
听好 这点子里有林克莱特博士的份
he's an employee of the university
而他是大学的雇员
and therefore we have a legitimate claim to it
所以我们也完全有资格拥有这点子
But I'm already making one
但我已经在制作了
I have an investor lined up and everything
还找到了投资人在等着呢
Well you're still more than welcome to join us
我们也很欢迎你加入我们的团队啊
and we can all work on it together
我们大家可以一起搞这个项目
No this is my idea and I'm doing it on my own
不要 这是我的点子 我要自己搞
Well then I guess we'll see who gets to market first
那我们就看看谁能够先推出到市场上了
I guess we will
看看就看看
Hmm So have you already started programming
你已经开始编程了吗
No
还没
Do you have access to a mainframe
你有大型机用吗
That depends Can I use the university's mainframe
看情况了 我能用大学的大型机吗
No Then we're still figuring it out
不能 那我们这方面还得再研究研究
I see
了解
Well we already have a name do you
但我们已经取好名字了 你们呢
As a matter of fact we do We're calling it Granted
还真取好了 我们打算叫博古通金
Ugh that is such a good name Thank you
-这可真是个好名字 -谢谢夸奖
And what's yours
你们的呢
Never mind
算了
Look what your machine did to my underwear
看看你们的机器给我的内裤搞得
Made 'em huge
把它洗大了吗
It dyed 'em pink
是染成粉色的了
Oh right
了解
Here Next wash is on us
来 下一洗免单
I got to go check on something in the back
我后面还有事情得忙
Sorry I'm a little short staffed today
抱歉 今天有点缺人手
I've been running around like a chicken with its head cut off
我就像一只头被斩了还在四处乱跑的无头公鸡
All right
好的
There's your teddy bear
这是你的泰迪熊
Here's your cash
这是你的现金
Teddy bear Cash
泰迪熊 现金
Teddy bear
泰迪熊
Hey this is a dry cleaning ticket
这是干洗回执
Get out of here
滚出去
Punk
混蛋
Hang on I'll be right back
稍等 我马上回来
Hey you find everything all right
一切还满意吧
Yeah
还行
Oh that there's a real good one
这部很不错呢
You should get it I'll ring it up
你应该租这部 我帮你去结账
I don't know
不确定呢
Don't know Whoopi Goldberg as a singing nun
大明星琥碧·戈柏饰演唱歌的修女
What's there to think about
这有什么好犹豫的
I might be more in the mood for action
我比较想看点动作电影
She's on the run from the mob
她是为了躲黑道才扮修女的
You'll love it I'll ring it up
你肯定会喜欢看 我去给你结账
How you doing
你还好吗
Uh well I'm lying in bed and a nice lady just brought me food
我躺在床上 还有好心的女士给我送来食物
It's not the worst
哪能多差呢
Well you haven't tasted it yet Doctor said no salt
等你尝过再说 医生说不能加盐
Oh I'm sure it's great
肯定还是会好吃啦
I tasted it It sucks
我尝过了 难吃得要死
Anyway I better go give Georgie a hand
好啦 我得去帮忙小乔治了
Um here's your telephone
电话在这边
Anything else you need before I go
我去之前还有什么需要的吗
Actually I can't find the remote
我找不到遥控器
Oh well it couldn't have gone far
肯定跑不了多远
Let's see
我看看啊
Let me just look right down here
我看看床底下
Okay Here it is
果然在这里
Oh My back
我的背
Are you okay
你还好吗
No All right Let me help you up
-疼死了 -我拉你起来
No no No no I'm fine I'm fine
不用不用 你别起来 我没事
I'm ju just Let me lay here for just a minute
我... 就让我在这躺一下就好了
Can I get you some ice or something
我去给你拿点冰块之类的呢
No no no You've got to stay in bed
别别别 你得卧床休息
Okay Well you look like
好吧 你看起来像报警装置广告里
the "I've fallen and I can't get up" lady
"我跌倒了 我自己爬不起来"的老太太
That's because I have fallen and I can't get up
因为我就是摔了然后爬不起来啊
Okay it hurts when I laugh
连我笑的时候都疼
Here honey
给你 亲爱的
Here you go Oh thanks
-拿去看吧 -谢谢
Oh dear Lord let me help you up
老天啊 我扶你起来
Don't touch me
别碰我
Don't touch me I'll get up when I'm ready
别碰我 我准备好了再起来
Should I call the doctor
我该打电话给医生吗
No no It just happens every once in a while
不用不用 这种事情偶尔会发生
I just need to take it easy for a couple days
我只需要好好休息个几天
Then I'll be fine
然后我就没事了
Well can I get you a pillow
那要我给你拿个枕头吗
Ooh A pillow would be nice
拿个枕头来应该会挺不错
Here
给你
And what's going on with you
那你是怎么回事
Oh high blood pressure Doctor wants me on bed rest
高血压 医生让我卧床休息
Probably worried about preeclampsia
大概是担心先兆子痫
Did everyone read this book
大家都读了那本书吗
Well I can take off work and look after y'all
我可以工作请假照顾你们
We're fine
我们没事
Fine You're on the floor
还没事 你都躺地上了
What happens if you need to use the bathroom
万一你要上厕所了怎么办
Depends
看情况
Depends on what
看什么情况
No it's a joke
是在开玩笑啦
I got it
我听懂了
What's the joke
笑点在哪
Tell me
跟我说啊
Hello Mr O'Brien's office
您好 这里是奥布莱恩先生办公室
Is Mr O'Brien there
请问奥布莱恩先生在吗
It's John Sturgis and Sheldon Cooper
我们是约翰·斯特吉斯与谢尔顿·库珀
Oh it's me
是我啦
I was just making sure you weren't the IRS What's up
我就是想确保不是国税局打来 怎么啦
I have some troubling news
我们有坏消息
The university is making a competing grant database
大学正在做同样的数据库来跟我们打对台
Wasn't it your idea It was
-这不是你的点子吗 -的确是啊
but Dr Linkletter is claiming he assisted me
但林克莱特博士说他有协助就有份
Well there's nothing wrong with a little competition
小小竞争也没什么不好
I mean you think I was the only person
你们觉得我是唯一一个设计出
designing anti static lab furniture
防静电实验室家具的人吗
You weren't No
-你不是吗 -当然不是
I researched the competition outbid their manufacturers
我研究了对家 标走它们的制造商
and tied them up in court so long they ran out of money
再拖它们到法庭上打官司 打到它们无以为继
That seems a little ruthless
这感觉有点太残忍了吧
Hey if you're not ruthless you're toothless
不将对手疯狂打压 必被打得满地找牙
I like that
我喜欢这句
I know It rhymes
对啊 还押韵呢
But the university's already ahead of us
但大学的进度已经超过我们了
Yeah but do they have a really cool company name
可是他们有很酷的公司名字吗
Yes they're calling it Granted
有 叫博古通金
Damn it was right there
靠 这么明显我居然没想到
Okay I can't cover the video store the Laundromat
我一个人同时照顾不过来录影带出租店 洗衣店
and the other room all at the same time
以及后面的生意
I want to work in the other room
我想去后面工作
You're not working the other room
你别想去后面工作
I got the other one
后面我来管
I call dibs on video store
那我先喊要出租店
Aw I wanted video store
我也想要出租店
Too bad I called dibs
可惜了 我先喊了
Great you got the Laundromat
很好 你去看着洗衣店
But I don't want the Laundromat
但我不想去洗衣店啊
Well dibs are dibs She called it
人家先喊就是先赢 得守规矩
He's a good boss
他是个好老板
That's right
没错
Slow
慢点
Slow Any slower and we're just standing
-慢点 -再慢我们基本就是站着不动了
Okay look I got this okay Just leave me alone
好了 行 我自己能 你让我自己一个人
All right I'm gonna go check on Mandy
行 那我去看看曼蒂
Slow
You doing okay
你还好吗
I'm fine
我没事
You really don't need to fuss over me
真的不用那么紧张我
Oh I don't mind
没事啦
I appreciate it
我很感激
I'm just kind of used to taking care of myself
不过我习惯了照顾自己
Well that's what family's for
家人之间就是该照顾彼此呀
Speaking of which do you want me to call yours
说起来 你想让我联系你爸妈吗
Why
为什么
If my daughter was on bed rest
如果是我女儿必须卧床休息
I would want to know
我肯定想知道的吧
If they want to know how I'm doing
他们要是想知道我过得怎么样
they can pick up the phone and call
大可主动打电话来问
I'm sure if your mom knew what was going on
你妈妈要是知道你现在的情况
she'd be here to help
肯定会来帮忙的
Well I told my mom I was pregnant
可当初我告诉她我怀孕后
and she stopped talking to me So
她就气到不再跟我说话了
I know but
我知道 可是...
It's not your business Mary
这不关你的事 玛丽
Okay sorry
好吧 抱歉
Hello Toby
你好 托比
I'm not supposed to talk to you
我不该和你说话的
But no one told you not to talk to me
但没人说过你不能和我说话
What do you want
你们想怎么样
We want to offer you a job
我们想给你一份工作
And for you to wash your hands
还想你赶紧洗手
I already have a job
我已经有工作了
We know
我们知道呀
We want you to do the same thing but for more money
我们想让你做同样的工作 但拿更高的报酬
Okay
好吧
Really that's all it took Where's the loyalty
不是吧 这就倒戈了 你毫无忠诚度可言吗
Sheldon this is what we want
谢尔顿 这不是正合我们意吗
I know but what if somebody comes along
我知道 但要是有别人
and offers him more money Is he just gonna leave us
给他更多的钱 他也会抛弃我们吗
Are you
你会吗
Probably
应该会吧
We can hire him but he cannot go to the bathroom alone
我们可以雇用他 但他不准独自上厕所
Welcome aboard
欢迎加入
Whoa whoa whoa Let's hit that sink
且慢 你先给我去洗手
If you're looking for something to watch
如果你还不知道要看哪部
I'd recommend Princess Bride
我推荐《公主新娘》
Really I know it sounds a little girly
-讲真的吗 -我知道听起来有点少女系
but there's an awesome sword fight
但里面有一场精彩绝伦的剑战
and Andre the Giant's in it
而且还有摔角手"巨人安德烈"参演哦
Cool Thanks
行啊 谢谢推荐
Just doing my job
这是我应该做的
I'm Melissa by the way
对了 我叫梅丽莎
Need any help over here
需要帮忙吗
Are you trying to touch my underwear
你是想借机偷摸我的内裤吗
No ma'am
没有的事 女士
Well then step away
那你还不快走开
Yes ma'am
遵命 女士
Ah I knew it You poached my programmer
我就知道 你们挖走了我的程序员
You poached his idea
是你先盗用他的点子的
Toby what happened to loyalty
托比 你做人不讲忠诚的吗
It's annoying isn't it
被背叛的滋味不好受 对吧
There's an old saying
俗话说
"You mess with the bull you get the horns "
"敢惹公牛 就要承受被角撞的后果"
Well there's a new saying
教你一句新俗话
"We have a programmer and you don't "
"我们有程序员 而你没有"
Yeah
没错
Really
不是吧
You poached our programmer
你们挖走了我们的程序员
I left him alone for five minutes to use the bathroom
我就让他独处了五分钟去上厕所
I don't know why you're so surprised
不知道你们在惊讶个什么劲
I'm told that business is a high stakes game
我听说商场如战场
where if you're not ruthless you're toothless
不将对手疯狂打压 必被打得满地找牙
We just learned that
我们刚刚学到的
You could have hired anyone else
你们雇谁不行偏要雇他
Coulda woulda shoulda
现在说这些没意义啦
Oh you want to play hardball
你们想来硬的 好啊
We can do that too
我们也能这样做
You see Sheldon gets a lot of perks at this university
谢尔顿在学校里享有很多特别待遇
that could go away real fast
但我轻易就能给他取消
But I like my perks
可我喜欢我的小特权
How would you like to have a roommate or two
给你的宿舍安排一两名新室友
in that dorm room of yours
你觉得怎么样
Let's give her what she wants
我们还是满足她的要求吧
Stay strong
要坚定不移
Look all I'm saying is you need us as much as we need you
我想说的是 我们都需要彼此的帮助
Now for example we have a mainframe computer and you don't
举例而言 我们有大型计算机 你们就没有
Ha No mainframe no database Who's toothless now
没有大型机就做不出数据库 现在谁才是软蛋
We can get our own mainframe
我们可以自己搞一台大型机
We can They're really expensive
可以吗 但那玩意不是巨贵吗
I'm trying to be ruthless Work with me here
我在装心狠手辣 你配合一下行不行
We can
我们可以搞到哦
Hey I brought you a snack and some magazines
我给你拿了小点心和杂志
Oh thanks but I should probably finish this
谢了 不过我最好先看完这本书
Although I do know how it ends
虽然我很清楚结局是什么
With bodily fluids Everywhere
就是体液横流 汁水四溢
And then a sweet little boy or girl
接着一个小男婴或小女婴就出来了
Oh um it's a girl
已经知道了 是女孩
Really
真的吗
Yeah Georgie didn't want to know so I haven't said
嗯 小乔治不想知道 所以我没说
Well that is wonderful
真是太好了
Oh it'll be our little secret
这是你和我的小秘密哦
I already know Don't go feeling like you're special
老娘早就知道了 别以为你有多特别
Do you mind We're having a moment here
你能不能识相一点 我们这里气氛正温馨呢
Carry on
你们继续吧
As you can see
如你所见
the mother daughter bond is strong
我们母女情深
Well compared to me and my mom you two are magic
比起我和我妈 你们的关系很亲密了
Well we've had our ups and downs
我们也是时好时坏啦
She wasn't the easiest mom to grow up with
她也不是很会照顾小孩的妈妈
Sometimes I felt like I was kind of raising myself
有时我都觉得是我把自己拉扯大的
But now we're practically best friends
但现在我们可以说是最好的朋友
Yeah I don't think that's in the cards for me and my mom
我想我和我妈不会变成这样了
I hear you whispering in there
我听见你压低声音说话 肯定是讲我坏话
Don't listen to her Mandy
别听她的 曼蒂
Dear Lord I was just telling her
你别那么阴暗 我只是在跟她说
how you and I are best friends
我和你是最要好的朋友
That's how you talk to your best friend
你跟最好的朋友说话是用这种态度的吗
Everything working okay for you
一切都还顺利吗
I heard about you You're that panty sniffer
我知道你 你是那个有闻内裤癖好的变态
No No no no there was no sniffing
没有没有 我没偷闻内裤
Barbara he doing it again
芭芭拉 他又来作案了
No No Uh j Oh I give up
真的没有 算了爷不解释了
I'm totally into old movies
我超喜欢老电影
You know Breakfast Club Goonies Pretty in Pink
比如《早餐俱乐部》啦 《七宝奇谋》还有《红粉佳人》
Hey How's it going
怎么样还好吗
Fine Bye
好得很 快走不送
Not much going on at the Laundromat
洗衣店那边不忙
Thought maybe I could lend you a hand
我就想着过来帮帮你
Nope all good Go check on Georgie
我这边不用了 你去看看小乔治吧
All right
好的
So you doing anything later
你晚点有安排吗
Yeah she's going home with her father
有 她要跟她老爸回家
Dad
爸爸
I I'm sorry sir I didn't know
抱歉 先生 我不知道
Yeah did you know that she's in the seventh grade
那你知道她才读初一吗
Dad
爸爸
I thought she was older
我没想到她这么小
Well now you know Beat it
现在知道了 还不快滚
Right
滚了
Are you happy
你现在满意了吧
He is way too old for you
他太老了 不适合你
Have you seen you and Mom
你和妈妈才老咧
Hey your mother and I were high school sweethearts
我和你妈可是在高中时代相恋的学生情侣
Yeah she was in high school You were like 25
她是高中生没错 但你是25岁吃嫩草的老牛
People looked older back then
那时的人长相显成熟嘛
Hello
有何贵干
Yeah I'm here to install some bunk beds
我是来安装双层床的
But I don't need bunk beds I'm just one person
但我不需要上下铺啊 就我一个人住
All I know is they're turning this room into a triple
我只知道这间宿舍改成三人房了
Triple
三人房
This is getting serious They're playing hardball
事态越来越严重了 他们来硬的了[打硬球]
And hardball is just one more type of ball I'm bad at
硬球同样是我不擅长的球类运动
Okay just calm down I'm sure
好啦 你镇定一点
I can find us a used mainframe
我肯定能弄来一台二手大型机
Where How From whom
在哪 怎么弄到手 找谁要
I don't know but Jupiter just entered Sagittarius
我也不知道 不过木星刚落入了射手座
so I have a good feeling
所以我有很好的预感
You're not filling me with confidence Gary
你这话并没给我增强信心 加里
Ah teenagers Always so angsty
青少年啊 总是焦虑不安
I love it
我可太喜欢了
Hey Mom it's me
妈 是我
No nothing's wrong I was just calling to talk
没出什么事 我就想和你聊聊
No I am not calling to apologize
我才不是打来道歉的好吗
No I don't need any money
不 我不是问你要钱
No I don't need anything from you
我真的不需要你帮什么忙
You know what This was a mistake
算了 我不该打这通电话的
Yeah goodbye
再见
Hi Welcome to Video Village
欢迎光临
I'm Missy I'm in seventh grade and that's my father
我叫米希 读初一 那是我爸
Uh hi
你好
I'm Carl
我叫卡尔
I'm 31 and my dad is dead
31岁 我爸已经去世了
Yeah I'm sorry about her
抱歉啊 她那么失礼
And your dad
你爸的事也请节哀
What are you doing
你这是在搞哪一出
Saving you the trouble of embarrassing me
省得你又让我丢脸尴尬
Look it's not easy seeing you talk to guys
看见你和男人说话 让我不好受
Especially older guys
特别是跟年纪比你大的男人
You want to know what's not easy
你想知道什么让我不好受吗
Hearing from Billy Sparks about you and his mother
从比利·斯帕克斯那听说你和他妈妈
hanging out in their chicken coop
在他们家的鸡舍偷偷见面
What
什么
He said he saw y'all leaving there the other day
他说他前几天看见你们从鸡舍出来
We were talking chickens
我们只是在聊养鸡的事
And he said it wasn't the first time
他说那不是第一次了
They got a lot of chickens
他们家养了很多鸡嘛
And now there's bunk beds in my room
现在还给我房间摆上双层床了
It's like summer camp Two words I loathe
简直像夏令营一样 夏天和露营都是我讨厌的
Sometimes roommates can become lifelong friends
有时室友能成为一生的朋友
I still exchange letters with my roommate
我现在还跟精神病院的同房病友
from the mental hospital
有信件往来呢
They're written in a language he made up
虽说写的都是他自己编的语言
but it's nice to know he cares
但知道他在乎我 感觉还是很好
I have a delivery for Sheldon Cooper
有一份给谢尔顿·库珀的快件
That's me What is it
我就是 什么东西
A computer mainframe
大型计算机
He got one
他真的弄到手了
I just need to tell the guys where to put it
我得告诉搬运工放在哪
Well I suppose it could go in here
可以放在这间办公室
Or I think I have a solution to my roommate problem
又或者 我想到化解我的室友危机的办法了
I can't have roommates if my dorm has no room
假如我宿舍没有室内空间给新朋友住
for those mates
我就不能有室友啦
Right this way
这边请
So you know me and Brenda are just friends
我和布兰达只是朋友
She's been going through a rough patch
她这段时间过得很不顺心
and just needed someone to talk to
需要找人倾诉而已
Okay
好吧
Good
你知道就好
Why'd you say it was about chickens
你之前为什么说是去聊养鸡的事
Because it's Brenda's personal business
因为这是布兰达的隐私
and and just trying to be a good neighbor
我只是想做个体贴的好邻居
And she don't want Billy to worry
而且她不想让比利担心
so we used the chicken coop
所以我们才去鸡舍聊
Which all makes sense right
这一切都很合理 对吧
I guess
我想是吧
Good
那就好
I'm glad we can talk about these things
能和你聊这种事 我觉得很开心
Me too
我也是
Someday we'll talk about Mom and Pastor Rob
有一天我们也可以聊聊妈妈和罗伯牧师的事
Excuse me are you Mrs McAllister
请问你是麦卡利斯特太太吗
I am Can I help you
是的 有什么事吗
I'm Mary Cooper Georgie's mom
我是玛丽·库珀 小乔治的妈妈
Oh Hello
你好
I don't know what's going on between you and your daughter
我不知道你和你女儿在闹什么别扭
but you need to get over it
但你得赶紧放下
She is scared she is pregnant and she needs her mother
她很害怕 她怀孕了 需要她妈妈的关心
I'm getting parenting advice from a woman
你自己17岁的儿子把我女儿肚子搞大了
whose 17 year old son got my daughter pregnant
你还有脸教我怎么当个好妈妈
Yes you are
没错
Georgie made a mistake
小乔治做了错事
but I did not cut him out of my life
但我没有因此和他断绝往来
You don't know
你不知道...
I don't care
我不管
You are her parent Act like it
你是她妈妈 就该尽你为人母的职责
So grow up call your daughter and make it right
成熟点 打给你女儿 跟她和好
Now
现在就打
Well I need I said now
-可我... -我叫你现在就打
I was gonna say I need the phone number
我是要说 我不知道她的电话号码
Okay
好吧
Do you have a pen
你有笔吗
All right
好了
Plug it in
插上插头吧
Huh
Hello
你好
Unbelievable
难以置信
President Hagemeyer have you come to meet my new roommate
哈格迈尔校长 你是来见我的新室友
Vax 6000
Vax6000的吗
Sheldon you can't have a mainframe in your dorm
谢尔顿 你不能在宿舍里放大型机
Actually there's no rule against it
事实上这并不违反校规
I can't have a candle a microwave
宿舍违禁物品有蜡烛 微波炉
a hot plate a coffee maker a toaster or a waterbed
电炉 咖啡机 面包机和水床
But there's nothing against a mainframe
但并没有说不能放大型机
Well I'm the president of the university
我是本校校长
and I'm telling you you can't
我现在跟你说不能放
You're just trying to sabotage our project
你只是想破坏我们的项目
because you know we're gonna beat you to market
因为你心知肚明我们能抢先上市
Sheldon plug it in
谢尔顿 插上插头
There really should be a rule against this
的确该立规禁止这件事