内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Hey what you reading
你在读什么呢
A magazine
杂志
Oh Making a collage for school
学校做拼贴画要用吗
No just reading it
不是啊 就随便读读
Look at that
看看
Maybe Sheldon isn't the only bookworm around here
或许谢尔顿不是家里唯一一个小书虫
Which magazine
什么杂志
Cosmopolitan What
-《时尚》 -什么
It's a magazine for today's woman
是一本面向现代女性的杂志
Hey I was about to find out what turns a man on
我正要知道什么能让男人性致盎然呢
Where'd you get this
你从哪弄来的这杂志
Heather I traded a Fruit Roll Up for it
我用水果糖卷跟海瑟换来的
Well this is going in the garbage You sure
-这东西要进垃圾桶了 -你确定吗
It's got some great tips on how to spice up your marriage
里面有不少让你婚姻升温的好秘诀呢
My marriage is fine thank you
我的婚姻温度适宜 谢谢你啊
And you are not to bring filth like this into our house again
以后不允许你再把这种污秽读物带进家里
That's not fair Sheldon reads dirty stuff all the time
这不公平啊 谢尔顿也整天读脏脏的书
and you don't say anything
也没听你说过他啊
He does not
他才没有
Check out the comic book on his desk
那你看看他桌上的漫画
What
什么鬼
Oh my goodness
我的老天啊
Oh my
要命了
Hold on
等等
No No
不行 不行
Th This blue man's backside is all over the place
这个蓝色男人的"后面"都露出来了
On page 112 you get to see his front side
翻到112页 你能看到他的正面
I'll be back Where you going
-我会再回来 -你要去哪里
To give the owner of that comic book store
去给漫画店的老板
a piece of my mind Cool
-"说说"我的意见 -厉害
And then I'm calling Heather's mom
然后我要打给海瑟的妈妈
Are there any Vietnamese superheroes
有任何越南裔的超级英雄吗
There's one called Half Face
有一个叫半脸的
Why
为什么
The communist government forced him to build bombs
越共逼他制造炸弹
and one blew off half his face
而其中一个炸掉了他半边脸
The left half or the right half
是左半边还是右半边
The bottom half
是下半边
That's an important half
那是很重要的半边呢
Excuse me Did you sell this to my son
不好意思 你把这个卖给我儿子了吗
I don't know Who's your son
我不知道啊 你儿子是谁
The little boy in the corner
角落的那个小男孩
Which one Sheldon Cooper
-哪一个 -谢尔顿·库珀
Oh Yeah
卖了
Look at him
你看看他
He is the same size as one of the dolls you sell here
他就跟你这里卖的娃娃一样大小
Those are action figures
那些是人形公仔
Where is your sense of responsibility
你这个人没有一点责任心的吗
Have you looked inside this book
你看过这书的内容吗
Because I have
我看了
At that moment
在那一刻
I felt a subtle heat rising through my body
我感觉到了一股热气隐隐往我脸上升
I was used to being humiliated by my siblings on a daily basis
我已经习惯了每天被我的兄弟姐妹羞辱
but from my mother
但被我妈妈
This was new territory
这还是头一遭
Mom you're embarrassing me
妈 我要被你丢死人了
Oh is that right
是吗
Well guess what I don't care
你猜怎么着 我才不管你
And if I catch you doing it again
如果我再抓到你卖给他
I'll be back with my husband he is way scarier than me
我下次就带我老公来 他可比我可怕多了
I doubt that Let's go
-哪有人能比你可怕 -走吧
But I came here with Tam
我是跟丹一起来的
Tam you coming or not
丹 你要一起走吗
I'm good
没事
As you can see I'm not related to them
你也看出来了 我跟他们没血缘关系
And in local weather
本地天气
the tornado watch issued Tuesday is still in effect for the area
周二发布的本地龙卷风预警还将持续
Stay right here for updates as we get 'em
不要转台 我们将随时为您更新新资讯
I don't understand why you'd even be interested
我都不懂你为什么会对
in a book like that
那种书有兴趣
One of the characters is a scientist
其中一个角色是个科学家
who worked on the Manhattan Project
他曾经参与过曼哈顿计划
二战期间研发与制造原子弹的一项大型军事工程
Well it's filled with violence and nudity
书里面充满了暴力与裸露
and you are done looking at it
不许你再看那些东西
But comics are a form of art
但漫画也是一种艺术
You wouldn't forbid me from looking
你难道会因为有裸露
at Michelangelo's David just because he's nude
就禁止我看米开朗基罗的大卫像吗
When a statue of your naked blue fella
等你书里的蓝色裸体男的雕像
is on display at the Vatican we'll talk
在梵蒂冈展示时 我们再谈
Actually David is at the Accademia Gallery in Florence
其实大卫像是在佛罗伦萨学院美术馆展示
Doesn't matter I don't want you looking at his bottom either
无所谓 我也不想你看他的屁股
Where's Mom
妈妈呢
Chewing out the guy who runs the comic book store
去把漫画店老板给生吞活剥了
Why
为什么
She found an inappropriate comic
她发现谢尔顿有少儿不宜的漫画
that Sheldon had and went ballistic
然后就爆发了
She also took my Cosmo
她也没收了我的《时尚》
What's a Cosmo
什么是《时尚》
A magazine for today's woman
是一本面向现代女性的杂志
Sucks for you
那你太倒霉啦
You know if I had something in my room she might disapprove of
如果我的房间里有她不会同意的东西
I might be looking for a real good hiding place
我觉得现在赶快去找个好的藏匿点
right about now
会是个好主意
I think I'm okay
我觉得我应该没事
Your air vent
你的通风口吗
Boys are dumb
男生都是笨蛋
D u m b
竹本疋虫
Dumb a
笨蛋虫吗
What are you doing
你在干嘛
Confiscating your comic books
没收你的漫画
You can have them back when you're 18
等你满18岁了再还给你
You're taking Casper the Friendly Ghost
你连《鬼马小精灵》都不放过吗
Ghosts are sacrilegious Nothing friendly about that
鬼是亵渎神明的 算什么好小精灵
Very well
很好
There's one more book that belongs in the box
这里还有一本应该被一起收走的书
filled with adultery genocide and even human sacrifice
里面充满了通奸 种族灭绝 还有活人生祭
You think you're so smart
你觉得自己可聪明了吧
《圣经》
I do And yet you continue to treat me like a child
是啊 但你还是一直把我当个孩子对待
You know what
这样吧
You want me to treat you like an adult you got it
你想我把你当成人对待 我满足你
From this moment on I am done mommy ing you
从现在开始 我再也不当你妈咪伺候你
Wonderful Does that mean I can have my comic books back
太棒了 那你能把我的漫画都还给我了吗
Comic books are for children You're an adult
漫画是给小孩看的 你是大人了
My new adult responsibilities began that night
那晚开始 我正式担起我新的成人责任
Luckily a cookbook is nothing more
幸好 食谱不过就是
than a set of instructions
一连串的指令
And if there's one thing I shine at
而要说到我的强项
it's following instructions
那跟随指令就是其中之一
What's Sheldon doing
谢尔顿在干嘛
Cooking his own dinner ‭Why
-做自己的晚饭 -为什么
He wants to take care of himself like an adult
他想像大人一样自己照顾自己
I plan on putting that off for as long as possible
我计划把这件事拖得越久越好
Really It's a plan
真的吗 还计划上啦
Maybe I should go keep an eye on him
我去看着他吧
No Let him handle this on his own
别 让他自己处理
I wouldn't mind watching
我也不介意去看看
Let's just say grace
我们来祷告吧
I can't I got to go in there
我做不到 我得去看看
If she's going I'm going
姥姥要去 我也要去
No one's going anywhere
谁都不许离开
If he needs help he can ask
他如果需要帮忙 他可以开口
I don't need help
我不需要人帮忙
Everything's under control
一切都在我掌握之中
You're really holding the line on this one
你这次真的立场很坚定啊
I'm sorry but he just pushed my buttons
抱歉 但这是他逼我的
Don't be sorry I'm diggin' it
不用道歉 我就爱这御姐风范
‭Gross
恶心
I agree
我同意
Pretty gross
还挺恶心的
Y'all are mean
你们这些人嘴真毒
How was your chicken
你的鸡肉如何
Not bad The dish soap gave it a nice lemony flavor
还不错 洗碗精给了它美味的柠檬味儿
All right bedtime
好啦 睡觉时间到了
Night Mama Night baby
-晚安妈妈 -晚安宝贝
Have sweet dreams
做个好梦
Love you Love you too
-爱你 -我也爱你
Sheldon I assume you don't need to be tucked in
谢尔顿 应该不用我帮你盖好被子了吧
I can handle it thank you
我可以自己来 谢了
Okay
好吧
Wow No good night kiss
没有晚安亲亲吗
That's up to your brother
这得看你弟弟
That won't be necessary
不需要了
Fine
Had enough You gonna back down
够了没 要服软了吗
No
没呢
He's real smart but he needs to learn
他很聪明 但他得学会
he doesn't know everything
并不是什么事他都懂
Woman you are getting sexier by the second
女人 你真是每秒都越来越性感啊
Hey now that you're treating him like an adult
现在你们把他当大人对待了
can I have his allowance
他的零花钱能给我吗
That allowance is for chores which you already don't do
那个零花钱是因为帮忙做家事 你压根就没做过
Come on We all know I'm your favorite
别这样 我们都知道我是你最爱的孩子
You're not even his third favorite
你都不是他第三爱的孩子
Making my school lunch the next morning
隔天早上我给自己做带去学校的午餐
proved no easier than dinner
并没有比前一晚的晚餐容易
Maybe you're turning it the wrong way
或许你转错方向了
Don't you have anything better to do
你没有别的更值得做的事情了吗
Not better than this
没有比这个更值得的了
This is nothing a little science can't fix
只需要小小的科学就能解决这个
All I need to do is break the pressure seal
只需要破坏压力封闭就行了
I don't think that was enough science
看来小小科学还不够用啊
Morning Missy
早安啊 米希
Morning Sheldon Morning
-早安啊 谢尔顿 -早安
Morning Mary
早安啊 玛丽
Mom you need to sign this consent form
妈 你得签这个同意书
What's it for
这是干嘛的
Field trip
校外教学
Where Museum
-去哪里 -博物馆
Which one Does it matter
-哪个博物馆 -有差别吗
It's not like I'm gonna learn anything anyway
反正我去哪个都不会学到什么
It's the planetarium at the science museum
是自然科学博物馆的天文馆
And I need you to sign mine too
我也需要你签一下我的
Oh It's interesting that an adult
你都是个大人了
would need his mother to sign a consent form
居然还要母亲签同意函 真是有意思
And here we go
好戏再度上演
I don't need you to sign it the school does
我不需要你签 是学校要你签
So you're saying even the school doesn't think
那你意思是连学校都不认为
that you're mature enough to make all your own decisions
你足够成熟到可以自己做决定
In that moment
在那一刻
I was so angry with her I almost opened the jar
我内心充满对她的怒火 几乎把罐子打开了
辅导老师办公室
I'm ready to go to college
我准备好上大学了
Okay Where you thinking
好吧 你想去哪儿
Somewhere with a good science program
有好的科学项目的地方
but far enough away
但得够远
to make my mom cry herself to sleep every night that I'm gone
让我妈在我走后每晚哭着睡着
You're applying to college out of spite
你申请大学是为了泄愤吗
I see why you're the guidance counselor
我明白你为什么是辅导老师了
Okay let's see
我们来看看
What about Caltech in Pasadena
帕萨迪纳的加州理工怎么样
I can't see myself living in California
我无法想象自己住在加州
I don't trust their carefree lifestyle
我不信任他们逍遥自在的生活方式
Okay Um
好吧
How about MIT in Boston
那波士顿的麻省理工呢
Do they have a strong physics program
他们有优秀的物理项目吗
They're more of an engineering school
这所大学偏向工程
Next
下一所
There's always Harvard
哈佛任何时候都是个好选择
Hmm I don't like cold weather but I do look good in maroon
我不喜欢寒冷的天气 但我穿褐红色很好看
哈佛校服颜色是褐红色
All right Harvard it is Thank you for your help
好吧 那就哈佛了 谢谢你
Are you interested in applying to a safety school
你要不要申请一所保底学校
in case you don't get in
以防你没考进哈佛
Safety school You're funny
保底学校 你真幽默
So how was everyone's day
大家今天过得怎么样啊
I cut open a frog at school
我在学校切开了一只青蛙
For science class
科学课的项目吗
Sure
你说是就是
We should put a lock on the knife drawer
我们应该给放刀的抽屉上把锁
What are you eating
你在吃什么
An English muffin with ketchup and spray cheese
英式松饼配番茄酱和芝士酱
No fair
不公平
Lucky
好幸运
Sorry I spent an hour making meatloaf
我花了一小时做烘肉卷 真是对不起了
So Moonpie
小饼饼
how's adult life treating you
大人生活过得还好吗
Very well actually
其实挺顺利的
I'm working on my application to Harvard
我在准备哈佛大学的入学申请
Is that so
是吗
Yes And I'm planning on transferring there
嗯 而且我计划
as soon as possible
尽快转学过去
You're not going away to Harvard
你不能去哈佛
I don't believe you have a say in this
我想这事不是你说了算
Okay well
好吧
Harvard's real expensive
哈佛学费很贵的
How do you plan on paying for it
你打算怎么支付
Oh I'm sure I'll get a scholarship
我相信我会得到奖学金的
Oh are you Yes I am
-是吗 -对 我坚信
Okay Okay
好了 好了
Let's just take a deep breath and talk about something else
大家都深呼吸 然后换个话题吧
Fine
I want to hear about that frog
我想听那只青蛙的事
A different something else
这话题不行
I just realized something
我刚想到一件事
College applications cost money just to send in
递交大学申请就要花钱了
They do ‭$50 $60 a pop
-真的吗 -每次50 60美元
I don't believe you have that kind of money do you
我想你没那么多钱 对吧
Will you excuse me
失陪一下
I have to go take a cold shower
我得去洗个冷水澡"冷静"一下
Hello Randall I would like to apply for a job
兰道尔 我想应聘一份工作
You would Yes
-真的吗 -对
I need to earn money so I can apply to Harvard
我需要赚钱才能申请上哈佛
I thought about going to Harvard
我也考虑过去念哈佛
but then I realized The Shack is my passion
但我又意识到睿侠才是我的热情所在
So can I work here
那我能在这儿工作吗
Excuse me How much RAM does this computer have
请问一下 这台电脑的内存是多少
Um I can check on that for you
我帮你查一下
It comes with 640 kilobytes but it's expandable up to 768
出厂时是640KB 但可以扩展到768KB
Well
怎么样
Do you even have a résumé
你有简历吗
No but I have a report card that'll knock your socks off
没有 但我有张能让你惊呆的成绩单
And what's the processor speed
处理器速度是多少
It has the Intel 8286 so ten megahertz
处理器用的是因特尔8286芯片 所以是10兆赫
Sorry Sheldon
抱歉 谢尔顿
I think it's against company policy to hire little kids
公司规定不能雇用小孩子
But people say I'm like an old man all the time
但人们总说我像个老头一样
Hey I'm one of 'em but the answer's still no
我也这么说啊 但还是不行
When people wonder
当人们想知道
why Radio Shack eventually went out of business
睿侠为何最终会倒闭时
you can point to this moment
你们可以指向这一刻
Meemaw
姥姥
Meemaw
姥姥
Hey Looking sharp
看起来好帅气呀
You're not gonna try to sell me a set of knives are you
你不是想给我推销一套刀具吧
No ‭It's a joke
-不是 -我是在开玩笑
'Cause of the suit
因为你穿西装好像推销员
Okay
好吧
I need money for my Harvard application
我申请哈佛需要钱
and was wondering if there are any jobs I could do
想问问有没有我可以做的工作
Hmm My yard could use a little weeding
我的院子需要除除草
I'm not terribly fond of outdoor work
我不太喜欢户外工作
Plus that garden gnome terrifies me
再说 那只花园侏儒雕像好吓人
Ernesto has that effect on people
欧内斯托是会有这效果
How much does the job pay
这份工作有多少酬劳
Well let me think How about a dollar an hour
我想想 每小时一美元怎么样
How about five dollars an hour How about 50 cents an hour
-每小时五美元怎么样 -每小时五毛怎么样
Wait a minute What just happened
等等 刚才发生了什么
I'll tell you what I'll give you a dollar ‭Thank you
-这样吧 我付你一美元 -谢谢
You know how you think I can't do anything for myself
你不是觉得我无法独立完成任何事吗
I do think that yes
我是这么想
Well I have something I'd like to show you
我有样东西要给你看
You did some chores
你干家务了吗
Come see for yourself
你自己来看
I don't know if I'm ready for another heart attack
我不知道我是否准备好再来一次心脏病发
but here we go
不过好吧
Feast your eyes
让你一饱眼福
You did all this
都是你自己收拾的吗
I did
没错
You shoved everything in the closet didn't you
你把东西都塞进衣柜里了 对吧
Take a look
去看看啊
I'm impressed
我很佩服
You should be
你应该佩服
There may be hope for you yet
也许你还有得救
I thought that showed ingenuity
我认为那表现了我的足智多谋
Okay here you go
好了 开工了
I got you a shovel and a bucket and some gloves
我给你拿了铲子和桶 还有手套
Did you check the gloves for spiders
你检查过手套里有没蜘蛛了吗
Is this my first day as Meemaw
我第一天当姥姥吗
It's not
不是吗
No It's duck hunting season
不 现在是猎鸭时节
That sir is an in mitigated fabrication
先生 那纯属捏造
It's wabbit season Duck season
-现在是兔子季节 -是鸭子季节
Not again
别又来了
What's wrong baby
怎么了 宝贝
I'm trying to hear about duck season and wabbit season
我想听鸭子季节和兔子季节的事
but they keep talking about this stupid tornado
但他们一直在讨论龙卷风
The National Weather Service has issued a tornado watch
国家气象局对以下各县
for the following counties Angelina
发布了龙卷风警报 安吉利那...
Hey Shelly how's it going over there
谢利 进行得怎么样了
I hate everything about this
我讨厌死这活儿了
You need to come home with me
你得跟我回家
No I'm working
不 我在干活
There is a tornado watch Let's go
有龙卷风警报 我们走吧
Oh come on Mary We've had a watch
得了吧 玛丽 这两个月来
every day for two months nothing ever happens
我们天天都有警报 什么都没发生
I think you're just worried
我想你只是担心
I'm earning the money to send in my college application
我在赚递交大学申请的钱
I am worried it is not safe out here Let's go
我担心外面不安全 走吧
I can worry about my own safety thank you
我可以担心自己的安危 谢谢
I don't care if you think you're an adult
我不管你是否认为自己是大人
I'm your mother and you will do as I say
我是你妈 你得照我说的做
Well that ain't good
这可不妙
You believe me now
这下你相信了吧
Mom
妈妈
I'm scared It's gonna be okay
-我好害怕 -不会有事的
Georgie
小乔治
Help me get this in front of the window On it
-帮我把这个摆在窗户前面 -来了
Is this my bed Yeah
-这是我的床吗 -是的
Aw it took me an hour to make it
我铺了一小时才铺好的
You okay Moonpie
你还好吧 小饼饼
I'm all right
我没事
I'm not This is scary We're gonna be fine
-我不好 太吓人了 -我们不会有事的
This'll blow through in a few minutes
几分钟后风就过了
I need to pee
我要尿尿
Can you hold it baby
能忍住吗 宝贝
We'll find out
等会就知道了
I'm not all right anymore
我现在有事了
Flashlights guys
大家开电筒
What if it hits us and we all die
万一龙卷风击中我们 我们全死了怎么办
It's not gonna hit us I might hit you
不会击中我们的 我倒有可能暴打你
But first I'm gonna hold you
但我会先抱住你
In the name of Jesus I place a hedge of protection
奉耶稣之名 我在这所房子和我家人周围
around this house and my family
布下保护罩
I command this storm to skip over our home in Jesus' name
我奉耶稣之名 命令这场暴风跳过我们家
I wish peace to every single person in this room
我奉耶稣之名 祈祷这个房间里的人都平安
and declare that not one of us will get hurt
并声明 我们都不会
in this storm in Jesus' name
在这场暴风中受伤
Pray harder
更用力祈祷
Okay
好的
The good news was most of our neighborhood was spared
好消息是 我们社区大部分地方都未受波及
The bad news my mother thought
坏消息是 我母亲认为
she had something to do with it
这有她的功劳
Looks like your house is okay
你的房子看起来没事
You were just worried I might have to come live with you
你只是担心我可能得搬过来跟你们住
Oh I think the word you're looking for is "terrified "
我想你要说的不是"担心"是"害怕"
Hmm Better go check on it
我过去看看吧
I'll come with you
我陪你一起去
Be careful
小心点
Mom
妈妈
Yeah baby
什么 宝贝
You would not believe the pee I just took
你不会相信我刚才撒的尿有多大泡