内容操作
视频
教程课件
单词卡片
Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
Previously on Young Sheldon
《少年谢尔顿》前情提要
You got a roommate
你有室友吗
No it's a single
没有 我这是单人间
I have a chaperone
我有个监护人
Why do you need a chaperone
你为什么会需要监护人啊
Maybe they think I'm like some kind of troublemaker
可能他们觉得我是个捣蛋鬼吧
As the owner of the face you punched they're right
身为被你揍过的那张脸的主人 我同意
Do you play D&D
你玩《龙与地下城》吗
No I actually just sit in my dorm room
不 我平常就自己坐在宿舍里读书
and study because I have no friends
因为我没有朋友
That's a bummer Yeah
-那也太扫兴了吧 -是啊
I think I'm gonna go
我想要走了
Bye
再见
You should go after her
你应该去追人家
Why She's a bummer You just said so
为什么 她就是个扫兴鬼 你自己才说过
Many cultures throughout the world
世界上有很多文化
relied on percussion to send messages across long distances
都凭借打击乐来与远处互传信息
For example the West African dundun
举例 西非的墩墩鼓
was used to imitate human speech
就是被用来模拟人类的说话声
while I used my fist the wall of my dorm
而我用我的拳头 击打我宿舍的墙
and Morse code to send a message
来发出摩斯电码信息
安静
That's just the letter "H " What does that mean
他回了一个"H" 这是什么意思啊
Yeah
有事吗
I'm here to talk to you about your music
我是来跟你谈谈你的音乐声
and your abysmal Morse code skills
还有十分差劲的摩斯电码技术
What
什么
Four dots is just the letter "H "
四短就只是"H"的意思
Was your message "Huh"
你想发的难道是"蛤"吗
What
什么
Paige
佩吉
Sheldon
谢尔顿
You know him
你认识他啊
Yeah no we go way back
对啊 我们认识很久了
What are you doing here
你在这里做什么
Would you believe me if I told you I was working on
如果我跟你说是在工程系
a femtosecond laser in the engineering department
做飞秒激光的东西 你会相信我吗
Yes Then that
-会啊 -那我就是在做这个
You know she's not old enough to drink beer
你知道她还没到可以喝酒的年龄吧
I'm not old enough to drink beer
我也还没到可以喝酒的年龄
Yeah one second
失陪一下
Come here
过来
Did I convince you that drinking is wrong
我成功说服你喝酒是错误了吗
Good for me
我真棒
Just leave me alone
别来烦我
But what are you doing here
但你到底在这里干什么呢
I'm trying to have fun
我就是想找点乐子
and I don't want them to know how old I am Why
-我也不想要他们知道我几岁了 -为什么啊
Because I want them to think that I'm cool
我想要他们觉得我很酷啊
But you're smart What's cooler than that
但你很聪明啊 还有什么比这个更酷的呢
Just go away
快走开啦
Hey we're fixing to play some beer pong You in
我们准备玩投酒杯球 你想玩吗
You should know she is not
跟你说 她还没...
Not had dinner I have not had dinner yet
还没吃晚饭 我还没吃晚饭啦 所以
so we are going to go get some food
所以我们打算去吃点东西
We are
是吗
Do you have cash Of course
-你有现金吗 -当然
I always have an emergency 20
我身上总会带着紧急备用的20块
plus four quarters for the telephone
还有四个打电话用的25分硬币
21 bucks Okay you're buying
你有21块啊 那你请客
We're going the wrong way
我们走错方向了
Okay well I'm drunk You lead
我醉了嘛 你带路吧
What am I watching
这是什么鬼节目啊
It's called Dinosaurs
这个是《恐龙家族》
而《摩登原始人》是1960年上映的喜剧卡通
《恐龙家族》是1991年上映的人偶剧
It's like The Flintstones only with dinosaurs Come on
就跟《摩登原始人》很像 但是是恐龙版
Well that's dumb
这也太蠢了吧
Well they talk he's got a job It's fun
他们会说人话 他还有份工作 很有趣的
Wasn't The Flintstones just The Honeymooners
《摩登原始人》不就跟《蜜月期》差不多吗
这三部除了设定上不同 核心都是家庭喜剧
《蜜月期》在1955年上映的情景喜剧
Huh I never even thought about that
我压根都没想到这点
Well see you just kind of ruined it for me
你看啦 节目一下就让你给毁了
Good
那太好了
Hey
我回来了
Please tell me you brought some movies home
求你告诉我你有带些电影回来
Tootsie Ooh thank you
-《窈窕淑男》 -太谢谢你了
Really We're supposed to believe
拜托 我们真的要相信
Dustin Hoffman is a woman
达斯汀·霍夫曼能是个女人吗
他为了筹钱 将自己打扮成女人去演戏
该知名演员十分帅气 在这部电影中
But we believe talking dinosaurs
但相信恐龙会说话就可以吗
Okay I'll leave you to it
我先不打扰你们了
Little late to start a movie
这个点开始看电影有点太晚了吧
It's 8 00
现在才晚上八点呢
We're saying the same thing
我们俩说的话不是一个意思吗
So you want to go home
怎么 那你要回家吗
Well I don't know I stayed here last night
不好说 我昨晚在这里过夜了
So
所以呢
So two nights in a row
连续过夜两晚
At what point are we living together
到哪一步我们会变成同居啊
Fine Go home
行 你回家吧
Oh I'm okay with staying You're the independent one
我不介意留下啊 你才是独立自主的那个
If you want to stay stay If you want to go go
你想留你就留 你想走你就走
Fine I'll stay if you're gonna beg
行 你如果求我我就留下
Are you still inebriated or can we have
你还醉到不清醒 还是我们能有
an intelligent conversation
高智商的对话
Both
两者皆是
You do realize that alcohol kills brain cells
你知道喝酒会杀死脑细胞吧
Ah but it also makes life tolerable
但那也会让生活不那么难以忍受
What do you mean
你这话怎么说
Well talking to you is usually annoying
比如平常跟你说话是很烦人的
So you're what's called a mean drunk Noted
所以你是醉后毒舌的那一型 记下了
I'm messing with you
我跟你闹着玩呢
It's just sometimes life sucks
只是有时候人生真的好烦啊
and it's easier not to deal with it
逃避比较轻松
Could you be more specific
你能说更详细一些吗
Um well I have no friends
比方说 我没有朋友
I don't fit in anywhere and I dropped out of college
我也融不进任何地方 我还从大学辍学了
but I'm too young to get a job
但是年纪又太小 找不到工作
so killing brain cells makes it easier
所以杀掉我的脑细胞让这一切好受许多
Go ahead smart guy fix me
来吧 聪明人 治好我的问题
Well give me a minute
给我一点时间想想嘛
Well how do they not see that's Dustin Hoffman
他们怎么可能看不出这是达斯汀·霍夫曼
I buy it
我能相信
So if I put on a wig and lipstick
所以如果我戴假发画口红
you'd think I was a chick
你也能觉得我是个小妞吗
Only one way to find out
想知道答案只有一个方法
Nice try
想得美
You do have some pretty nice legs though
不过你的腿倒是挺美的就是了
Well if you want we could pause the movie
如果你想要 我们可以把电影暂停了
and I'll let you touch 'em
然后我让你摸摸我的腿
Lucky me
我可真幸运啊
So I'm assuming you haven't taken the DARE pledge
我推测你应该还没有发勇敢之誓
The what
什么东西
DARE It's an acronym
勇敢[DARE] 是个缩写
It stands for Drug Abuse Resistance Education
全文意思是抗药物滥用教育
It's not too late You can take it now
还不算晚啊 你可以现在起誓
I promise not to do drugs to avoid violence
我保证绝不使用毒品 反对暴力
to be responsible and to make responsible choices
当一个负责任的人 做负责任的选择
Now you say it
换你复诵一遍
No
不要
I dare you
我看你是不够"勇"哦
Clever right
很聪明的双关吧
Because I still have all my brain cells
因为我所有的脑细胞都还在
Sheldon just eat your pizza
谢尔顿 闭嘴吃你的披萨
Hey You guys going to a party
你们要去参加派对吗
Uh Gamma Kappa house
伽玛贝塔学生会
Cool
Mm you know Officer McDaniel was in charge
跟你说 麦克丹尼尔警官负责了
of our DARE program
我们学校的勇敢项目
One time he even brought in his drug sniffing dog Alfie
有一次他还带了缉毒犬阿尔菲来
Which I didn't care for but it was nice to see
虽然我对狗没什么兴趣 但是看到一条狗
a dog gainfully employed and off the streets
能被人聘请 从此不用再流浪 这事还是很棒
Really You're gonna leave your socks on
你不是吧 你要穿着袜子是吗
My feet get cold
我的脚会冷嘛
Take 'em off What do you care
-脱掉 -你管这么多干嘛
It feels like a lack of commitment
感觉你不够全身心投入
Aw fine
行行行
When was the last time you cut your toenails
你上一次剪脚趾甲是什么时候啊
I don't know
我哪记得
Seriously you look like something
我说真的 你看起来
that could swoop down and pick up a squirrel
随时能够从空中俯冲下去抓走一只松鼠
Look who's here Come on in
看看是谁来了 快请进
Thanks
谢谢
Everything okay
一切还好吗
Mind if I hang out here with y'all
介不介意我来跟你们待一会儿
Come on mama
快请坐 宝贝
Need a break from Connie
受不了康妮想喘口气吗
I'm just trying to give her and Dale some privacy
我是想给她与戴尔一点隐私啦
Gross
恶心
What
什么
Oh nasty
太恶心了吧
Wait sex right
等等 是在说做爱吧
Yeah
对啦
Missy's at a sleepover
米希去朋友家过夜了
if you want to use her room
欢迎你去她房间睡
I might take you up on that
那我就谢谢你的好意了
You'll be safe here They never do anything
你在这里很安全 他们从来不做那种事
What are we doing here
我们来这里干嘛
It's a party Sheldon
这里在派对啊 谢尔顿
But we weren't invited I didn't bring a gift
但我们没有被邀请啊 我都没带礼物来
Then go home
那你回家好了
Wait this is dangerous
等等啊 这里很危险
There I stood the classic hero outside the dragon's cave
经典的勇者站在恶龙的巢穴之外
Should I risk life and limb to save the maiden
我该以身犯险 进去救深陷危难的仕女吗
My every instinct said no
我全身的直觉都告诉我不要
But I drank a lot of root beer and really had to go pee pee
但我喝太多沙士 尿快憋不住了
Hell does exist
地狱真的存在
Excuse me Where's the nearest restroom
抱歉 最近的厕所在哪里
Hey look Pee wee Herman's at our party
大家看 皮威·赫曼来我们的派对了
一个家喻户晓的喜剧角色 造型与发型都与谢尔顿相似
Pee wee Pee wee Pee wee
皮威 皮威 皮威
Pee wee Pee wee
皮威 皮威
The hell continues
地狱不止
Pee wee Pee wee
皮威 皮威
Oh thank goodness
谢天谢地
Come on
不是吧
Hey there's a line
排队好吗
Oh boy New hell
天啊 新一层的地狱
What
什么啦
What Charley horse Charley horse
-干嘛啦 -脚抽筋 脚抽筋了
What what do I do I don't know
-我该怎么做 -我不知道啊
Here rub it rub it rub it
这里 揉它 揉这里
That's kind of how this whole thing got started
这一切不就是这么开始的吗
That's not funny
不好笑好吗
You'll laugh later
之后就好笑了
Rub harder Harder
揉大力点 大力点
I'm rubbing as hard as I can
我已经揉最大力了
Well use your elbow
用你的手肘啊
All right
好吧
I don't need my toothbrush
不拿牙刷也不会怎么样
You like that
喜欢吗
Oh yeah Oh yeah yeah
爽 爽 爽
This night of depravity had reduced me
这个堕落的夜晚让我
to urinating on a tree like a forest animal
像个野生动物一样在树下撒尿
How much worse could it get
再糟还能糟到哪去呢
Hey Pee wee's back
皮威 皮威回来啦
Pee wee Pee wee Pee wee
皮威 皮威 皮威
Pee wee
皮威
Excuse me
打扰一下
I'm looking for my friend
我在找我的朋友
Blonde girl about a meter and a half
金发女孩 大概一米五
Excuse me I'm looking for
打扰一下 我在找...
Missy Sheldon
-米希 -谢尔顿
What are you doing here
你在这里干嘛
What are you doing here
那你又在这里干嘛
Do Mom and Dad know you're here
爸妈知道你在这里吗
Do Mom and Dad know you're here
爸妈知道你在这里吗
Okay stop You go first
别再这样了 你先回答
Heather's sister goes to school here
海瑟的姐姐在这里上学
She invited us Now you
她邀请我们来 换你回答
I'm looking after Paige
我是在照看佩吉
Where is she
那她人呢
Well I didn't say I was doing a great job
我没说我照看得很好啊
Where's your toothbrush
你的牙刷呢
I don't want to talk about it
我不想多谈
Who the hell calls at this hour
谁他妈这个点打来啊
Hello
您好
Oh hi
是你啊
Everything okay Who is it
有出什么事吗 是谁啊
Heather's mom Oh Is everything okay
-海瑟的妈妈 -一切都还好吧
You just heard me ask Wh What's up
你也听到我刚刚才问人家吧 什么事呢
No Heather's not here They're at your house
不 海瑟不在这里 他们在你们家啊
Huh What
怎么了嘛
Heather told her mom she was staying here
海瑟跟她妈妈说来我们家睡了
Classic
经典套路
Paige is drunk
佩吉喝醉了吗
And high on what Officer McDaniel's called
还抽了麦克丹尼尔警官称为
Mary Jane reefer and ganja
大麻 叶子 大烟的东西
Is she okay No
-她还好吧 -不好
She said her life is terrible
她说她的人生一团糟
What Her life is terrible
-什么 -她说她的人生一团糟
What
什么
Her life is terrible
她的人生一团糟
How's your sex cramp old man
你的打炮抽筋好点了吗 老头
Athletes get cramps all the time
运动员也常常抽筋啊
It comes from dehydration overexertion
可能是缺乏水分 或是用力过度
I'll give you the dehydration
你说缺乏水分我勉强接受
but I didn't see any overexertion though
但用力过度我可真是没见到
Why Connie
为什么要这样 康妮
'Cause it's fun
因为很好玩啊
Well just give me a minute I'll be ready
给我一分钟 我就能提枪上阵
Why don't we just call it a night
要不干脆就拉倒
and get some sleep
然后好好睡一觉呢
That's fine by me but just to be clear
我是没意见 但我们确认一下
you're calling it not me Yep
-是你说休战 不是我 -对
I'm good to go I'm sure you are
-我可是摩拳擦掌 -我信 我信还不行吗
Yep
没错
Damn tootin'
一点都没错
I don't know if it's any help but when I was her age
不知道能不能安慰到你们 但我在她这年纪
and pulled this it was just to go to a party
使出这招时 也就是去参加派对罢了
Oh great
这下好了
So she's at a party who knows where
她去不知道哪里的派对了
You know what
这样吧
I'm gonna go find her How
-我要出去找她 -怎么找
I don't know I'm just I'm gonna drive around
不知道啊 我就开车到处转
till I hear some carousing I'll go with you
-直到我听见哪里有嬉闹声 -我陪你去
Will you both just stop for a minute
你们俩能不能冷静一下
There's nothing to do but wait
我们什么都做不了 只能等
Fine
行吧
Nope Georgie let's go
不行 小乔治 我们走
Let's check out that creek in the woods
我们去森林里那条小溪边找找
where they found the headless body
就是有人发现无头尸体的那里
Will you shut up
你可闭上嘴吧
Now what do we do
我们现在该怎么办
We can't just leave Paige is still in there
我们不能一走了之 佩吉还在里面呢
Maybe we should call Mom
或许我们该打给妈妈
I do have four quarters for that exact reason
我的确是备了四个打电话用的硬币
Paige
佩吉
Wait
等等
What are you doing
你在干嘛
Well this is Bradley and we're going to another party
他是布莱德利 我们要去别场派对
Another party It's 9 30
什么别场派对 都九点半了
Bradley do you know how old she is
布莱德利 你知道她几岁吗
She said she was 18
她说他18岁了
Lower
再往下
Sixteen
16岁
Lower
再往下
Okay I got to go
好的 我先走一步
Thanks a lot
谢谢你们啊
Come on
走吧
We're running again
我们又要跑步了吗
We just ran
我们刚刚才跑过
I'll tell you what
我跟你说
My daughter's never gonna put me through this
我女儿绝对不会让我受这种罪
Oh really How you figure
是吗 何以见得
I'm gonna run a tight ship Set some rules some boundaries
我要高压管理 订立规矩 设好界线
If she breaks them then she faces the
如果她坏了规矩 那她肯定得接受...
Oh what do you call it Repercussions
怎么说来着 恶果
Why you smiling
你笑什么呢
I just can't wait till you're a dad
我等不及看你当爸爸了
Thank you
谢了
"Repercussions "
"恶果"
It's a word Look it up
真这个词 你可以查查看
Hurry
快点
This is as fast as I can go in sensible shoes
这已经是我穿着轻便的鞋能跑的最快速度了
You okay No
-你还好吗 -不好
Oh dear What
-天啊 -又怎么了
I'm going to have the mother of all blisters
我要起超级大水泡了
I'm worried about you Thank you
-我很担心你 -多谢
Well don't be
别担心
I'm having fun You're drunk
-我玩儿得很开心 -你喝醉了
and you were about to get in the car with some stranger
还差点跟一个陌生人坐车走
So He was cute What's wrong with you
-那又怎样 他很帅啊 -你怎么回事
You're smarter than Sheldon Why don't you act like it
你比谢尔顿都聪明 为什么不表现得聪明点呢
Um I am
的确比你聪明啊
If that was true then how come my pizza's still in my stomach
如果真是如此 那为何我的披萨还待在我胃里
and yours is in the fountain
而你的已经吐到喷泉里去了
What good is being smart if you're all alone
如果只能孤单一人 聪明又有什么用呢
Let's go to Sheldon's so I can get you cleaned up
去谢尔顿的宿舍吧 我帮你身上收拾干净
Thanks
谢了
Just so you know you're not alone
还有 你并不孤单
You've got me
你还有我
I thought we were trying to make her feel better
我还以为我们是要安慰她呢
I'll tell you another idea I have for keeping my kid in line
我还有一个让我孩子乖乖听话的主意
Oh can't wait I seen this show where they put
-迫不及待了 -我看过一个节目
these electric trackers on these dolphins
他们在海豚身上放了电子追踪器
And with satellites they can tell exactly where they are
有卫星定位 他们就能知道海豚的确切位置
Dolphins
海豚
Go on
继续说
I'm gonna stick one of them things in my kid
我打算给我孩子身上贴一个
so I always know where she is
这样我就能随时知道她在哪儿了
So you're gonna keep track of your daughter
你要像跟踪动物一样
like she's an animal
跟踪你女儿
Damn straight
没错
Actually a really good idea
其实这还真是个好主意
Missy's a good kid I'm sure she's okay
米希是个好孩子 她肯定没事的
I was a good kid
我以前也是个好孩子
Didn't stop me from getting into trouble
但我还是惹上了麻烦
Me too
我也是
One time I was at this party and
有一次我在一个派对上 然后...
Actually never mind
算了
The important thing is we survived
重要的是我们都挺过来了
Yes we did
确实
You just want your children to have an easier time of it
我们都只是想让自己的孩子过得轻松点
Easier
轻松点
My baby's gonna have a broke single mom and a teenage dad
我的孩子有一个穷鬼单亲妈妈和一个未成年爸爸
Let me get you some more tea
我去给你再倒点茶
Okay
You know what else is nice Hmm
-你知道还有什么是好的吗 -什么
I get to learn from all your parenting mistakes
我可以从你们教育孩子的错误中吸取教训
I'm starting to think
我现在觉得
letting you live this long was one of 'em
让你活到这么大就是其中一个错误
Like that I'd never say something so awful to my kid
比如这个 我绝不会对我的孩子说这么可怕的话
Thanks big guy
谢了 老爹
You awake
你还醒着吗
I've been thinking
我在想
We don't have to spend every night together
其实我们不用每晚都在一起
You're preaching to the choir there Connie
你这话说到我心坎儿里了 康妮
I've been lying awake here for an hour
我醒着在这里干躺一个小时了
wishing I were back home in my own bed
盼着能回到家里 躺在我自己的床上
Really
真的吗
Everything's the way I like it there
我喜欢家里的一切
Got a TV in the bedroom
卧室里有电视
and leave the seat up on the toilet
马桶座一直是掀起来的
And thermostat's not set to storing meat
空调温度也没低到能用来储存肉类
I did turn the toilet paper around
我确实把卫生纸卷翻过来放了
so it comes over the top like you like it
这样它就会像你喜欢的那样从上面卷过来
Like the world likes it
全世界都是这么放的
Don't start on this again
别又跟我争这个了
So we got a plan
那我们说好了吗
We got a plan
说好了
So I'll spend tomorrow night at my place
明晚我回家去
Yep
Oh thank God
谢天谢地
Where you going
你要去哪里
Think I might have to crank up the AC
我想我可能得把空调开强点
'Cause I said "Thank God"
就因为我说了谢天谢地吗
No fooling you
您可真聪明啊
Okay she's asleep
好了 她睡着了
I put a trash can by the bed in case she gets sick
我在床头放了个垃圾桶 以防她要吐
Where am I supposed to sleep
那我睡在哪里
On the floor
地板上
Why can't she sleep on the floor
为什么不是她睡地板
She doesn't even know where she is
她都醉得摸不着北了
I don't have time for this
我没时间跟你扯这个
I have to find Heather before I lose my ride home
我得去找海瑟 不然没人送我回家
Fine But first
-好吧 -但是首先
we have to get our story straight
我们得串通好[正直]
about where I was tonight
今晚我在哪里的说法
There's only one story and it's straight
只有一个说法 正直的说法
you were here
你在这里
No I wasn't
不 我不在
I was at Heather's and you didn't see me
我在海瑟家 你没看到我
Got it First I have to sleep on the floor
-明白吗 -我先是要睡地板
and now I have to lie for you
然后还得帮你说谎
How 'bout this
不如这样
Work with me and I will officially owe you one
帮我这个忙 我就欠你一个人情
One what
什么人情
I don't know One anything
不知道 任何事情都可以
"Anything" is awfully vague
"任何事情"这个说法非常模糊
What say we draw up a contract or
不如我们起草一份合同或者...
Sheldon you went
谢尔顿 你去了
to a frat party now there's a drunk girl in your bed
兄弟会派对 现在你床上躺了个醉妞
That's the coolest college story you'll ever get to tell
这是你能告诉别人的最酷大学生活故事了
So I can tell Mom
那我可以告诉妈妈
No Someday
不行 或许某天吧
When
什么时候
Someday when we're old and we can laugh about it
等我们长大了 可以把这事一笑置之的时候
I got to go
我得走了
30 years later
三十年后
still not laughing
还是笑不出来
What are you doing out here
你在这里干什么
It's the middle of the night
大半夜的
I can't sleep not knowing where she is
不知道她在哪里 我睡不着
Yeah
是啊
So we're on the same page when she does show up
我们先对一下口径 等她回来
I'm gonna kill her
我要杀了她
You're gonna have to beat me to it
那你下手的速度得快过我
Not saying I love her the most
并不是说我最爱米希
but if anything happened to Missy
但要是她出了什么事...
She is your little girl
她是你的宝贝小女儿
Not so little anymore
也不怎么小了
And I hate it
我讨厌这种感觉
Well pretty soon you're gonna have a granddaughter
很快 你就要有个孙女了
Start all over again
从头经历一遍
You know I had an idea
我有个想法
I'm gonna put a tracker on her like they do with dolphins
我要在她身上放个追踪器 就海豚身上放的那种
You're making that up No it's true
-你瞎编的吧 -不 是真的
Yeah wherever she goes
不管她去哪里
Timbuktu doesn't matter
不管有多远
we're there
我们都能找到
I'm home
我回来了
Hey
你们好啊
Hey to you
你也好啊
How was Heather's
在海瑟家玩得怎么样
Uh fun
很有意思
Pizza movies
披萨 电影
the usual
跟以前一样
You look tired
你们看起来很累
I didn't sleep too well
我睡得不太好
Oh Sorry
太惨了
Well I'm gonna go to my room
我回房间了
What happened to killing her
不是说要杀了她吗
I'll get to it
回头再说
Just so relieved she's okay
看到她没事我就放心了
Okay I'm good Missy
好了 我准备好出手了 米希
Wait for me
等等我